×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Intermediate Greek on YouTube, Beloved Vienna

Beloved Vienna

Θα μπορούσα να έχω ένα ξεχωριστό podcast μόνο για τη Βιέννη, και σε κάθε επεισόδιο να λεω πως

-μαζί με τη Βαλένσια, φυσικά - είναι η πιο αγαπημένη μου πόλη στον κόσμο.

Στη Βιέννη έχω πάει τρεις φορές. Η πρώτη φορά ήταν πριν από οκτώ χρόνια, σε μια σχολική εκδρομή.

Η εκδρομή ήταν, βέβαια, στην Πράγα, αλλά μέσα στο πρόγραμμα ήταν να περάσουμε μια μέρα στη Βιέννη.

Όταν φτάσαμε εκεί, ήμουν με το στόμα ανοιχτό, ήταν σαν να βρίσκομαι σε ένα παραμύθι!

Δε μπορώ να πω ακριβώς τι ήταν αυτό που με εντυπωσίασε τόσο πολύ.

Ίσως ότι όλα ήταν πιο μεγάλα, πιο όμορφα και εντυπωσιακά από ότι στη δική μου πόλη.

Ίσως τα παλάτια, η Όπερα και οι πλατείες.

Ίσως ήταν απλά η ατμόσφαιρα, και ότι οι άνθρωποι μιλούσαν μια απο τις αγαπημένες μου γλώσσες, τα Γερμανικά.

Ίσως ήταν όλα αυτά μαζί, δεν ξέρω.

Αλλά αυτό που ξέρω είναι ότι υποσχέθηκα στον εαυτό μου να επιστρέψω όσο πιο σύντομα μπορούσα.

Ένα χρόνο αργότερα, κράτησα την υπόσχεσή μου. Επέστρεψα για ένα μήνα και έκανα μαθήματα γερμανικών σε ένα Ινστιτούτο.

Οι καθηγητές του Ινστιτούτου οργάνωναν πολλές δραστηριότητες για εμάς τους μαθητές,

και έτσι γνώρισα την πόλη καλύτερα, και έκανα φίλους από πολλές διαφορετικές χώρες.

Στη Βιέννη νιώθω πάντα οικεία. Νιώθω πως είμαι στο σπίτι μου, πως είναι το μέρος που θα έπρεπε να είμαι.

Ξέρω πως οι άνθρωποι της Βιέννης δεν είναι πάντα πολύ ανοιχτοί και χρειάζονται λίγο χρόνο για να σε γνωρίσουν και να γίνουν πιο φιλικοί.

Παρόλο που συνήθως προτιμώ πόλεις με πιο ανοιχτούς ανθρώπους,

η Βιέννη είναι η μόνη πόλη που ο κλειστός χαρακτήρας των ανθρώπων της δε με πειράζει.

Η τρίτη και πιο πρόσφατη φορά που ήμουν εκεί ήταν πριν από δύο χρόνια.

Η καλύτερή μου φίλη έμενε τότε στη Βιέννη, και σκέφτηκα πως για τα γενέθλιά μου

θέλω να είμαι με έναν άνθρωπο που αγαπώ πολύ, σε μια πόλη που αγαπώ πολύ.

Τα γενέθλιά μου είναι κοντά στα Χριστούγεννα, και άρα η πόλη ήταν ήδη στολισμένη.

Υπήρχαν ήδη οι μεγάλες αγορές με γλυκά και glühwein, με φωτάκια και μουσική, με παγοδρόμιο για πατινάζ.

Αυτή τη φορά δεν ήθελα να είμαι εκεί ως τουρίστρια, αλλά ήθελα να γνωρίσω κάποια πιο ιδιαίτερα μέρη.

Έψαξα πολύ στο ίντερνετ, και βρήκα όμορφα καφέ και εστιατόρια, μικρά μουσεία και μέρη που δεν είχα ξαναπάει.

Σε αυτή την αναζήτηση, βρήκα ίσως το αγαπημένο μου μέρος στη Βιέννη, το Kugelmugel.

Είναι ένα σφαιρικό κτίριο με πολύ ιδιαίτερη και ενδιαφέρουσα ιστορία.

Δεν είναι μουσείο, ούτε είναι πολύ δημοφιλές ή γνωστό αξιοθέατο,

αλλά κατά τη γνώμη μου αξίζει να μάθεις πώς δημιουργήθηκε και γιατί είναι εκεί:

Πριν από πενήντα χρόνια, ένας καλλιτέχνης που ζούσε σε μια μικρή πόλη της Αυστρίας έχτισε ένα στούντιο σε σφαιρικό σχήμα,

αλλά οι νόμοι της πόλης επέτρεπαν μόνο τετράγωνα κτίρια. (πολύ παράξενος νόμος, αλλά είναι αλήθεια!)

Υπήρξαν πολλές διαφωνίες μεταξύ του καλλιτέχνη και της πόλης, της επαρχίας, της χώρας,

και τελικά αυτό το σφαιρικό στούντιο μεταφέρθηκε στη Βιέννη, και είναι εκεί μέχρι σήμερα.

Άλλα αγαπημένα μέρη που μπορώ να σου προτείνω είναι: το kaffemik για θαυμάσιο καφέ

το Μουσείο Μουσικής γιατί είσαι στη Βιέννη, αν δεν πας πουθενά αλλού, πρέπει να πας εκεί

το Kaisergruft, η κρύπτη όπου βρίσκονται οι σαρκοφάγοι Αυστριακών αυτοκρατόρων

και το Supersense που είναι ταυτόχρονα καφετέρια και κατάστημα αναλογικής φωτογραφίας και μουσικής.

Είναι τέλειο, θα σου αρέσει πολύ.

Νομίζω πως ήδη έχεις καταλάβει πόσο λατρεύω τη Βιέννη.

Αν δεν έχεις πάει, αλήθεια αξίζει να την επισκεφτείς, και να νιώσεις την υπέροχη ατμόσφαιρά της.

Εγώ ήδη σχεδιάζω το τέταρτο ταξίδι μου, για όταν θα είναι ασφαλές να ταξιδέψω, φυσικά.

Beloved Vienna Geliebtes Wien Beloved Vienna La querida Viena Vienne la bien-aimée L'amata Vienna Amada Viena

Θα μπορούσα να έχω ένα ξεχωριστό podcast μόνο για τη Βιέννη, και σε κάθε επεισόδιο να λεω πως Ich könnte einen eigenen Podcast nur für Wien machen, und in jeder Folge könnte ich sagen, dass I could have a separate podcast just for Vienna, and in each episode I say how Je pourrais avoir un podcast séparé juste pour Vienne, et dans chaque épisode je dis comment

-μαζί με τη Βαλένσια, φυσικά - είναι η πιο αγαπημένη μου πόλη στον κόσμο. ist - neben Valencia natürlich - meine Lieblingsstadt auf der Welt. - along with Valencia, of course - is my most favorite city in the world.

Στη Βιέννη έχω πάει τρεις φορές. Η πρώτη φορά ήταν πριν από οκτώ χρόνια, σε μια σχολική εκδρομή. Ich war schon dreimal in Wien. Das erste Mal vor acht Jahren, auf einer Klassenfahrt. I have been to Vienna three times. The first time was eight years ago, on a school trip.

Η εκδρομή ήταν, βέβαια, στην Πράγα, αλλά μέσα στο πρόγραμμα ήταν να περάσουμε μια μέρα στη Βιέννη. Die Reise ging natürlich nach Prag, aber Teil des Programms war auch ein Tag in Wien. The trip was, of course, to Prague, but the plan was to spend a day in Vienna.

Όταν φτάσαμε εκεί, ήμουν με το στόμα ανοιχτό, ήταν σαν να βρίσκομαι σε ένα παραμύθι! Als wir dort ankamen war ich sprachlos, es war wie im Märchen! When we got there I was speechless, it was like being in a fairy tale! Quand nous sommes arrivés, j'étais bouche bée, on se croirait dans un conte de fées !

Δε μπορώ να πω ακριβώς τι ήταν αυτό που με εντυπωσίασε τόσο πολύ. Ich kann gar nicht genau sagen, was mich so beeindruckt hat. I can't say exactly what it was that impressed me so much. Je ne peux pas dire exactement ce qui m'a tant impressionné.

Ίσως ότι όλα ήταν πιο μεγάλα, πιο όμορφα και εντυπωσιακά από ότι στη δική μου πόλη. Vielleicht, dass alles größer, schöner und beeindruckender war als in meiner eigenen Stadt. Maybe that everything was bigger, more beautiful and impressive than in my own city.

Ίσως τα παλάτια, η Όπερα και οι πλατείες. Vielleicht die Paläste, die Oper und die Plätze. Perhaps the palaces, the Opera and the squares.

Ίσως ήταν απλά η ατμόσφαιρα, και ότι οι άνθρωποι μιλούσαν μια απο τις αγαπημένες μου γλώσσες, τα Γερμανικά. Vielleicht lag es auch nur an der Atmosphäre und daran, dass die Leute eine meiner Lieblingssprachen, Deutsch, sprachen. Maybe it was just the atmosphere, and that the people spoke one of my favorite languages, German.

Ίσως ήταν όλα αυτά μαζί, δεν ξέρω. Vielleicht war es all das zusammen, ich weiß es nicht. Maybe it was all of these together, I don't know.

Αλλά αυτό που ξέρω είναι ότι υποσχέθηκα στον εαυτό μου να επιστρέψω όσο πιο σύντομα μπορούσα. Aber was ich weiß, ist, dass ich mir selbst versprochen habe, so bald wie möglich zurückzukommen. But what I do know is that I promised myself to come back as soon as I could.

Ένα χρόνο αργότερα, κράτησα την υπόσχεσή μου. Επέστρεψα για ένα μήνα και έκανα μαθήματα γερμανικών σε ένα Ινστιτούτο. Ein Jahr später hielt ich mein Versprechen. Ich kam für einen Monat zurück und nahm Deutschunterricht an einem Institut. A year later, I kept my promise. I came back for a month and took German lessons at an Institute.

Οι καθηγητές του Ινστιτούτου οργάνωναν πολλές δραστηριότητες για εμάς τους μαθητές, Die Professoren des Instituts haben viele Aktivitäten für uns Studenten organisiert, The professors of the Institute organized many activities for us students,

και έτσι γνώρισα την πόλη καλύτερα, και έκανα φίλους από πολλές διαφορετικές χώρες. und so lernte ich die stadt besser kennen und fand freunde aus vielen verschiedenen ländern. and so I got to know the city better, and made friends from many different countries.

Στη Βιέννη νιώθω πάντα οικεία. Νιώθω πως είμαι στο σπίτι μου, πως είναι το μέρος που θα έπρεπε να είμαι. In Wien fühle ich mich immer zu Hause. Ich fühle mich wie zu Hause, als wäre ich dort, wo ich sein sollte. I always feel familiar in Vienna. I feel at home, that it is the place I should be. Je me sens toujours familier à Vienne. Je me sens chez moi, c'est l'endroit où je devrais être.

Ξέρω πως οι άνθρωποι της Βιέννης δεν είναι πάντα πολύ ανοιχτοί και χρειάζονται λίγο χρόνο για να σε γνωρίσουν και να γίνουν πιο φιλικοί. Ich weiß, dass die Wiener nicht immer sehr offen sind und etwas Zeit brauchen, um dich kennenzulernen und freundlicher zu werden. I know that Viennese people are not always very open and they need some time to get to know you and become more friendly. Je sais que les Viennois ne sont pas toujours très ouverts et ont besoin de temps pour vous connaître et devenir plus sympathiques.

Παρόλο που συνήθως προτιμώ πόλεις με πιο ανοιχτούς ανθρώπους, Obwohl ich normalerweise Städte mit offeneren Menschen bevorzuge, Although I usually prefer cities with more open people, Bien que je préfère généralement les villes avec des gens plus ouverts,

η Βιέννη είναι η μόνη πόλη που ο κλειστός χαρακτήρας των ανθρώπων της δε με πειράζει. Wien ist die einzige Stadt, in der mich der verschlossene Charakter der Menschen nicht stört. Vienna is the only city that does not mind the closed character of its people. Vienne est la seule ville dont le caractère fermé de ses habitants ne me dérange pas.

Η τρίτη και πιο πρόσφατη φορά που ήμουν εκεί ήταν πριν από δύο χρόνια. Das dritte und letzte Mal war ich vor zwei Jahren dort. The third and most recent time I was there was two years ago.

Η καλύτερή μου φίλη έμενε τότε στη Βιέννη, και σκέφτηκα πως για τα γενέθλιά μου Meine beste Freundin lebte damals in Wien, und das dachte ich mir zum Geburtstag My best friend was living in Vienna then, and I thought about my birthday Mon meilleur ami vivait alors à Vienne, et j'ai pensé à mon anniversaire

θέλω να είμαι με έναν άνθρωπο που αγαπώ πολύ, σε μια πόλη που αγαπώ πολύ. Ich möchte mit einer Person zusammen sein, die ich sehr liebe, in einer Stadt, die ich sehr liebe. I want to be with a person I love very much, in a city I love very much. Je veux être avec un homme que j'aime beaucoup, dans une ville que j'aime beaucoup.

Τα γενέθλιά μου είναι κοντά στα Χριστούγεννα, και άρα η πόλη ήταν ήδη στολισμένη. Mein Geburtstag ist kurz vor Weihnachten, also war die Stadt schon geschmückt. My birthday is close to Christmas, so the city was already decorated. Mon anniversaire est proche de Noël, donc la ville était déjà décorée.

Υπήρχαν ήδη οι μεγάλες αγορές με γλυκά και glühwein, με φωτάκια και μουσική, με παγοδρόμιο για πατινάζ. Da waren schon die großen Märkte mit Süßigkeiten und Glühwein, mit Lichtern und Musik, mit einer Eisbahn. There were already the big markets with sweets and glühwein, with lights and music, with a skating rink.

Αυτή τη φορά δεν ήθελα να είμαι εκεί ως τουρίστρια, αλλά ήθελα να γνωρίσω κάποια πιο ιδιαίτερα μέρη. Dieses Mal wollte ich nicht als Tourist dabei sein, sondern einige besondere Orte kennenlernen. This time I didn't want to be there as a tourist, but I wanted to know some more special places. Cette fois, je ne voulais pas être là en tant que touriste, mais je voulais connaître des endroits plus spéciaux.

Έψαξα πολύ στο ίντερνετ, και βρήκα όμορφα καφέ και εστιατόρια, μικρά μουσεία και μέρη που δεν είχα ξαναπάει. Ich habe viel im Internet gesucht und nette Cafés und Restaurants, kleine Museen und Orte gefunden, an denen ich noch nie zuvor war. I searched the internet a lot, and found nice cafes and restaurants, small museums and places I had never been before. J'ai beaucoup cherché sur Internet et j'ai trouvé de bons cafés et restaurants, de petits musées et des endroits où je n'étais jamais allé auparavant.

Σε αυτή την αναζήτηση, βρήκα ίσως το αγαπημένο μου μέρος στη Βιέννη, το Kugelmugel. Bei dieser Suche habe ich vielleicht meinen Lieblingsort in Wien gefunden, den Kugelmugel. In this search, I found perhaps my favorite place in Vienna, the Kugelmugel. Dans cette recherche, j'ai trouvé peut-être mon endroit préféré à Vienne, le Kugelmugel.

Είναι ένα σφαιρικό κτίριο με πολύ ιδιαίτερη και ενδιαφέρουσα ιστορία. Es ist ein globales Gebäude mit einer ganz besonderen und interessanten Geschichte. It is a spherical building with a very special and interesting history. C'est un bâtiment global avec une histoire très spéciale et intéressante.

Δεν είναι μουσείο, ούτε είναι πολύ δημοφιλές ή γνωστό αξιοθέατο, Es handelt sich nicht um ein Museum und auch nicht um eine sehr beliebte oder bekannte Attraktion, It is not a museum, nor is it a very popular or well-known attraction, Ce n'est pas un musée, ni une attraction très populaire ou bien connue,

αλλά κατά τη γνώμη μου αξίζει να μάθεις πώς δημιουργήθηκε και γιατί είναι εκεί: aber meiner Meinung nach ist es wichtig zu wissen, wie sie entstanden ist und warum sie da ist: but in my opinion it is worth knowing how it was created and why it is there: mais à mon avis ça vaut la peine de savoir comment il a été créé et pourquoi il est là :

Πριν από πενήντα χρόνια, ένας καλλιτέχνης που ζούσε σε μια μικρή πόλη της Αυστρίας έχτισε ένα στούντιο σε σφαιρικό σχήμα, Vor fünfzig Jahren baute ein Künstler, der in einer kleinen Stadt in Österreich lebte, ein kugelförmiges Atelier, Fifty years ago, an artist living in a small town in Austria built a spherical studio, Il y a cinquante ans, un artiste vivant dans une petite ville d'Autriche a construit un studio de forme mondiale,

αλλά οι νόμοι της πόλης επέτρεπαν μόνο τετράγωνα κτίρια. (πολύ παράξενος νόμος, αλλά είναι αλήθεια!) aber die Stadtgesetze erlaubten nur quadratische Gebäude. (sehr seltsames Gesetz, aber es ist wahr!) but city laws only allowed square buildings. (very strange law, but it's true!) mais les lois de la ville n'autorisaient que les bâtiments carrés. (loi très étrange, mais c'est vrai!)

Υπήρξαν πολλές διαφωνίες μεταξύ του καλλιτέχνη και της πόλης, της επαρχίας, της χώρας, Es gab viele Streitigkeiten zwischen dem Künstler und der Stadt, der Provinz, dem Land, There have been many disputes between the artist and the city, the province, the country, Il y eut de nombreux désaccords entre l'artiste et la ville, la province, la campagne,

και τελικά αυτό το σφαιρικό στούντιο μεταφέρθηκε στη Βιέννη, και είναι εκεί μέχρι σήμερα. und schließlich wurde dieses sphärische Studio nach Wien verlegt, wo es bis heute bleibt. and finally this global studio was moved to Vienna, and it is there to this day.

Άλλα αγαπημένα μέρη που μπορώ να σου προτείνω είναι: το kaffemik για θαυμάσιο καφέ Andere Lieblingsorte, die ich empfehlen kann, sind: kaffemik für großartigen Kaffee Other favorite places I can recommend are: kaffemik for great coffee D'autres endroits préférés que je peux vous suggérer sont : kaffemik pour un excellent café

το Μουσείο Μουσικής γιατί είσαι στη Βιέννη, αν δεν πας πουθενά αλλού, πρέπει να πας εκεί das Musikmuseum, weil man in Wien ist, wenn man nirgendwo anders hingeht, muss man dorthin gehen the Music Museum because you are in Vienna, if you don't go anywhere else, you have to go there le Musée de la musique parce que vous êtes à Vienne, si vous n'allez nulle part ailleurs, vous devez y aller

το Kaisergruft, η κρύπτη όπου βρίσκονται οι σαρκοφάγοι Αυστριακών αυτοκρατόρων die Kaisergruft, die Krypta, in der sich die Sarkophage der österreichischen Kaiser befinden the Kaisergruft, the crypt where the sarcophagi of Austrian emperors are located

και το Supersense που είναι ταυτόχρονα καφετέρια και κατάστημα αναλογικής φωτογραφίας και μουσικής. und Supersense, das sowohl ein Café als auch ein Geschäft für analoge Fotografie und Musik ist. and Supersense which is both a cafeteria and an analog photography and music store.

Είναι τέλειο, θα σου αρέσει πολύ. Es ist perfekt, du wirst es lieben. It's perfect, you'll love it. Il est parfait, vous allez adorer.

Νομίζω πως ήδη έχεις καταλάβει πόσο λατρεύω τη Βιέννη. Ich denke, Sie verstehen bereits, wie sehr ich Wien liebe. I think you already understand how much I love Vienna. Je pense que vous comprenez déjà à quel point j'aime Vienne.

Αν δεν έχεις πάει, αλήθεια αξίζει να την επισκεφτείς, και να νιώσεις την υπέροχη ατμόσφαιρά της. Wenn Sie noch nicht dort waren, lohnt es sich wirklich, es zu besuchen und seine wunderbare Atmosphäre zu spüren. If you have not been, it is really worth visiting, and feeling its wonderful atmosphere.

Εγώ ήδη σχεδιάζω το τέταρτο ταξίδι μου, για όταν θα είναι ασφαλές να ταξιδέψω, φυσικά. Ich plane bereits meine vierte Reise, natürlich wenn es sicher ist zu reisen. I'm already planning my fourth trip, for when it's safe to travel, of course. Je planifie déjà mon quatrième voyage, pour quand il sera sûr de voyager, bien sûr.