×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

حياة عيلتنا ٢, حياة عيلتنا: النت مش للبنات - YouTube

حياة عيلتنا: النت مش للبنات - YouTube

زبط معك ؟؟

لا لسى

جربي هلا

زبط زبط

وأخيرا

شو بعملوا هدول البنات على هالصبح

ومين هذه اللي معهم!!

انا بدي اشترك

صرلهم يومين معلنين عن الدورة

وخايفة ما يضل لي محل

خدي دورة ما في مشكلة

بس خدي اشي يفيدك بالمستقبل

دورة طبيخ ..تجميل.. صلصال

بعدين يابا ما احنا كل يوم بنسمع قصص

عن مخاطر النت والكمبيوتر عليكم

أي احنا ناقصنا

بس انا بحب البرمجة!!

وبابا حتى لو بدي اتعلم طبيخ وتجميل وصلصال

كل شي هالايام بده انترنت

ولازم نفهم بالتكنولوجيا

وعفكرة بحتاج جهاز كمبيوتر كمان!

كمان جهاز كمبيوتر

لاااا كيف يعني

انا طلبت جهاز قبلك

وتبعي أصلاً سماعاته خربت وبدي واحد جديد

انا شايفة انه البرمجة مش مناسبة للبنات

شو !! انا لحالي مش مكفيني النت

دورة البرمجة هذا بدها نت

وانا كل يوم عندي من الساعة ٥-٧ دوري قدم

أونلاين مع الشباب

يا سلام

يعني انا ما اسجل بالدورة عشان انت حضرتك بدك تلعب

أكيد لا

بس يا ولاد

انا اكثر من هيك باقات نت ما بقدر اوفر

خلص دبروا حالكم

بس انتو وعدتوني العب هذا الدوري

سالي ماما

انت ركزي هاي السنة على الدراسة وبس

اذا مصرة تشتركي

خلصي كل شغل الكمبيوتر بالمدرسة

ما بدي تضيعي وقتك بالبيت

يا الله كنت عارفة انه هيك رح يصير زي دايماً

هذول البنات مش قلال

ابصر لشو عم بخططوا

وليش بضلوا يجوا هون

أنا شايفته هذا المشهد بشي فيلم

أخ منهم بس هالبنات

معقول رح يسرقوا البنك؟

شو، ايش بدها المديرة منك؟

طلع عندي خطأ بجرد المستودع كمان مرة

ليروحوا يشكّوا فيك يا أبو يزن!

لا، يشكوا فيي؟

لا أبداً ولو

قالتلي المديرة انه احنا واثقين فيك كثير

بس يعني ما بزبط يكون في اخطاء

وقالتلي معك لاخر الشهر تزبط وضعك

تزبط وضعك !!

شو قصدها؟

ما تقلقي

اديش صرله ابو يزن معهم بالشركة!

ما رح يقدروا يستغنوا عنه

بس كمان همة بدهم شغلهم يكون مزبوط

حقهم، والا لأ

اكيد اكيد

بس ابو يزن شاطر بدبر حاله

أوفف

بعدين معه هالرقم هاد

بضله يبعتلي مسجات مزعجة

أي خلص حل عني!!

شو هالزناخة هاي!!

شو في شو صاير معك؟

لا لا انسي ولا اشي..!!

هاي ناس فاضية أشغال

شو بدي اسألك ام سند

انت عم توخدي معك سالي شي على البنك هاليومين

سالي؟

لا ليش اخدها معي ؟؟

لا هيك .. بس عم بسأل

غريب!

شو رمز تحقق وما رمز تحقق!

شو هاد؟

اشربوا اشربوا قهوتكم قبل ما تبرد

شو عم تعمل؟

قلت اجلي هالجليات..

ما علي اشي

يسلمو ايديك حبيبي

انا داخلة اريح شوي

عصام!!!!

معقول يا ام سند

وانا بقول عنك بتلقطيها على الطاير

شفتي هذه قلة الانتباه هيك بتسوي

حتى الرقم السري بطل زابط!

بس انا ما غيرته!!

على اساس مسؤولة بالبنك وكذا

معقول هيك يصير معك

شكلك بتفرودي مسجات من ارقام غريبة

مسجات!!

بس انا ما اجاني مسجات من ارقام غريبة

ستنى شوي

بس اجالي مسج منك

مني ؟؟

الحقي يا ام سند

اتهكرنا احنا الاثنين

سنننند

سند الحقنا يابا

احنا الاثنين اتهركنا شو نعمل

روحوا عند سالي

هي ام البرمجة والحلول

يلا يلا باسي باسي!!

مش هييييييك يا زلمة!!

صراحة

ما بصدق انكم فرودتوا المسجات

كيف؟

ابوك السبب

معقول ما فكرتي

"ان ابعث لك رسالة باللغة العربية الفصيحة"

صحيح عمرك ما عملتها !!

خلص هيك الوضع تمام

هيني بلغت عن الهاكر

لوحدة الجرائم الالكترونية

ولازم نستنى شوي حتى نحط رقم سري جديد

ماما أحسن تحطي عالسوشال ميديا تبعك

انو تلفونك تهكر

عشان ما يصير الهاكر يبعت لصحابك

يطلب منهم مصاري مثلاً

يسعدها سلسولة!! يسعدها

two step verificationوعملتلكم

يعني تحقق باتجاهين لتدخلوا أكاونتكم

مشان ما ترجع هاي المشكلة تصير مرة ثانية

يابا من وين بتعرفي كل هذا انا مش فاهم

ألو مرحبا

حضرتك سيد مدير البنك؟

آه نعم نعم الموضوع خطير خطير جداً

بس سؤال

انتوا بتعطوا جوائز لكشف مؤامرات سطو على بنككم

شو مالك ليش هالقد قلقان ؟

لسى معك وقت تزبط الشغل

شو!معي وقت

اليوم الشركة منزلين اعلان قال ايش

مطلوب خريجين جدد بفهموا بالشغل

على الكمبيوتر للعمل في المخازن

شو!!!

هدول شكلهم رح يستغنوا عن خدماتك!!

رنا ... هون بندخل كل الارقام

مش معقولة انت بيسان !!

كيف حلتيها ..رهيبة

ضل انا ازبط المعادلة وبتكمل الخطة

خطة شو يا سالي !!

قلتلكم

قلتلكم صرلي شهر براقب فيهم

وعندي صور واثباتات كمان

دقيقة يا مدام ليلى

لولو ناديني مدام لولو

لطفاً

انتو شو بتعملوا هون يا صبايا

احنا...احنا

يلا قولي بسرعة اشوف

احنا عم نتعلم كودينغ بالمدرسة

وعم نشبك على الانترنت المجاني تبع البنك

عشان نكمل شغلنا!

وبالبيت ما عم بطلعلنا دور نشبك عليه!

اشوف شو عم تعملوا

احنا عم بنصمم تطبيق

بس هلا عم نعمل برنامج بسيط

بحسب كمية البضاعة الموجودة في مستودع

عشان شغل البابا

وبطلّع تقرير يومي

وشكلنا هلا قدرنا نعمل تقرير شهري وسنوي كمان

شكله المكافئة مش الك يا مدام ليلى

المكافئة لهدول الصبايا اللي عم بستخدموا وقتهم صح

علوم الكمبيوتر هي المستقبل

وانا من جهتي، رح اعطيكم اشتراك انترنت مجاني

بس ببيوتكم عشان تشتغلوا براحتكم وفي مكان آمن

ياااي عنجد شكراً

سالي

بما انك شاطرة بالكمبيوتر والتليفونات

والنت وهالقصص

شوفيلي هالرقم

هذا بضله يبعتلي مسجات مزعجة كثير

سهلة! بنعمله بلوك

وبتعرفي انه بتقدري تشكيه لوِحدة الجرائم الالكترونية

وما تخافي آنتي

اذا احتجتي أي مساعدة من حدا مختص

في كمان تطبيق اسمه آمالي نزليه على موبايلك

انا عندي إياه كمان بيسان حكتلي عنه

هيك بنصير نعرف اديش عندنا بضاعة بالمخزن في اي وقت

وبكبسة وحدة

ومش محتاجين الورقة والقلم

هذا هو الحكي الصحيح

واخيرا يا ابو يزن عملتها

بس مين اللي ساعدك؟

بصراحة هذه بنتي

بنتي وصحباتها شاطرين كثير بشغل الكمبيوتر

صدقني يا أبو يزن لازم بناتنا يتعلموا التكنولوجيا

والكمبيوتر من وهم صغار

عشان بالمستقبل يكون عندهم وظائف محرزة

ويبدعوا

ما أنا هذا اللي طول عمري بحكيه

ترى رنا بنتي طول عمري بدعمها بهالمجال

بتعرف عصام اني فخورة كتير بسالي وصاحباتها

معك حق

مبدعات

بكفي أنقذوا شغل أبو يزن

انتي ناسية قديش ساعدونا وقت الحجر

انضل عتواصل عالنت مع العيلة

معك حق

مش بس هيك

البنات لما يتعلموا عالكمبيوتر والتكنولوجيا صح

ويستخدموا النت بسهولة

رح يقدروا يوصلوا لمعلومات مهمة وفرص بتفيدهم

بصيروا يعرفوا كيف يحموا حالهم

ويساعدوا غيرهم كمان

لو تشوف كيف ساعدوا ام انصاف اليوم

لو تشوف قديش كانت مبسوطة


حياة عيلتنا: النت مش للبنات - YouTube Our family's life: The internet is not for girls - YouTube

زبط معك ؟؟ Did it work? 이제 돼? Işe yaradı mı?

لا لسى No not yet 아니, 아직. Henüz değil

جربي هلا Try now 지금 다시 해봐. Şimdi dene

زبط زبط It worked! It worked! 된다, 돼! Işe yaradı yaradı

وأخيرا Finally! 드디어! Nihayet

شو بعملوا هدول البنات على هالصبح what are these girls doing, this early hour 쟤넨 아침부터 저기서 뭘 하는거지? Bu kızlar Sabahta ne yapıyorlar?

ومين هذه اللي معهم!! and who is this with them? 같이 있는 사람은 또 누구람? Ve bu onlarla kim?

انا بدي اشترك I want to take the course! 전 수업에 등록하고 싶어요. Ben bu kurs katılmak istiyorum

صرلهم يومين معلنين عن الدورة They have had this announcement for a few days now, 공지가 이미 며칠 전에 떠서 Birkaç gündür bu duyuruyu yapıyorlar,

وخايفة ما يضل لي محل and I am afraid they will run out of space. 자리가 다 찼을까봐 걱정된다구요. ve korkarım ki yer kalmayacak.

خدي دورة ما في مشكلة Fine take the course, I don't have a problem, 수업 등록하는 거야 어렵지 않지. Tamam bu kurs al, sorun değil

بس خدي اشي يفيدك بالمستقبل but take something more useful for girls in the future. 하지만 네 미래에 도움이 되는 수업을 들어하지 않겠냐. Ama gelecekte kızlar için daha faydalı bir şeyler al.

دورة طبيخ ..تجميل.. صلصال Cooking, ceramics, makeup! 요리나 메이크업, 도자기 공예 등등… Yemek, seramik, makyaj

بعدين يابا ما احنا كل يوم بنسمع قصص Besides, every day we hear stories 게다가 맨날천날 여기저기서 Ayrıca, her gün hikayeler duyuyoruz

عن مخاطر النت والكمبيوتر عليكم about the danger of the internet on children, 인터넷이 애들한테 얼마나 위험한지 떠들어대는데 İnternetin çocuklar üzerindeki tehlikesi hakkında

أي احنا ناقصنا we just don’t want any trouble! 굳이 제 무덤 파는 짓을 할 필요가 어딨니. Bu eksiktir!

بس انا بحب البرمجة!! But dad, I love coding!! 그치만 아빠, 전 코딩이 좋다구요! Ama baba, ben Kodlamayı seviyorum!!

وبابا حتى لو بدي اتعلم طبيخ وتجميل وصلصال And even if I want to take cooking or makeup or even ceramics, 게다가 제가 설령 요리나 메이크업, 도자기 공예를 한다고 해도 Ve baba eğer yemek yapmak, makyaj yapmak, hatta seramik yapmak istesem!

كل شي هالايام بده انترنت everything requires internet these days 요즘엔 전부 인터넷이 필요하다고요. Bugünlerde her şey internet gerektiriyor

ولازم نفهم بالتكنولوجيا and it is necessary to be technologically informed. 컴퓨터도 잘 알아야하고요. Ve teknolojik olarak bilgi sahibi olmak gereklidir

وعفكرة بحتاج جهاز كمبيوتر كمان! Oh by the way, I need a new computer! 그러고 보니 저 새 컴퓨터도 필요해요. Bu arada, yeni bilgisayar ihtiyacım var!

كمان جهاز كمبيوتر A computer as well?? 새 컴퓨터도 필요하다고? Bir de bilgisayar??

لاااا كيف يعني No way! 절대 안되지. Olmaz!

انا طلبت جهاز قبلك I asked for a new computer first! 내가 먼저 컴퓨터 사달라고 했단 말이야. Önce yeni bir bilgisayar istedim!

وتبعي أصلاً سماعاته خربت وبدي واحد جديد My speakers are broken and I need a new one. 게다가 내 스피커도 고장나서 새거 사야해. Hoparlörlerim bozuldu ve yenisine ihtiyacım var.

انا شايفة انه البرمجة مش مناسبة للبنات In my opinion, coding is not really a girls field. 엄마 생각엔 코딩은 여자애들이 할 건 아닌 거 같구나. Bence, kodlama aslında bir kız alanı değil

شو !! انا لحالي مش مكفيني النت What? The internet connection is barely enough for me. 뭐? 우리집 와이파이는 나 혼자 쓰기에도 약하단말이야. Nedir! İnternet bağlantısı bana zar zor yetiyor.

دورة البرمجة هذا بدها نت Your coding course requires internet, 근데 누나 코딩 수업에 인터넷 써야하잖아. Senin kodlama kurs internet istiyor

وانا كل يوم عندي من الساعة ٥-٧ دوري قدم and I have a football tournament every day from 5 to 7 난 매일 5시에서 7시까지 Ve her gün 5'ten 7'ye kadar bir futbol turnuvam var

أونلاين مع الشباب online with the boys 애들이랑 축구 게임하기로 했다고! Erkeklerle çevrimiçi

يا سلام Oh 세상에, Oha ne güzel!

يعني انا ما اسجل بالدورة عشان انت حضرتك بدك تلعب so I shouldn't sign up for the course so you can play online?! 내가 너 게임하는 것 때문에 수업을 들으면 안된다고? yani çevrimiçi oynayabilmek için kursa kayıt olmamalı mıyım?!

أكيد لا Of course not 말도 안되는 소리. Tabaki hayır

بس يا ولاد Enough kids. 둘 다 그만해라. Yeter çocuklar

انا اكثر من هيك باقات نت ما بقدر اوفر I cannot afford any more upgrades on the internet bundle. 아빤 더 이상 우리집 인터넷 업그레이드 못 시킨다. İnternet paketinde daha fazla yükseltme yapamam.

خلص دبروا حالكم You sort it out between you two. 알아서들 해결해. Ikiniz arasında halledersiniz

بس انتو وعدتوني العب هذا الدوري You promised to let me play this tournament! 그치만 이번 시즌 동안 게임해도 된다고 하셨잖아요. Bu turnuvada oynamama izin vereceğine söz vermiştin!

سالي ماما Sally dear 우리 샐리, Sallycim

انت ركزي هاي السنة على الدراسة وبس You focus on your studies this year, 올해는 공부에만 집중하렴. Bu yıl derslerine odaklan

اذا مصرة تشتركي But if you really want to join the course, 진짜로 코딩 수업을 듣고 싶으면 Ama kursa gerçekten katılmak istiyorsan

خلصي كل شغل الكمبيوتر بالمدرسة try to finish all your extra computer work at school. 컴퓨터 작업은 전부 학교에서 하고 오려무나. Okuldaki tüm ekstra bilgisayar işlerini bitirmeye çalış

ما بدي تضيعي وقتك بالبيت I don’t want you wasting your time at home. 엄만 네가 집에서 시간 낭비하는 건 싫다. Evde vakit kaybetmeni istemiyorum

يا الله كنت عارفة انه هيك رح يصير زي دايماً I knew this was going to happen like always. 와, 진짜 이번에도 또 이러실 줄 알았어요! Bunun her zamanki gibi olacağını biliyordum

هذول البنات مش قلال These girls are up to something. 쟤네 분명 무슨 꿍꿍이가 있는데.. Bu kızlar bir şeylerin peşinde

ابصر لشو عم بخططوا what are they planning to do? 뭘 하려고 하는거람? Ne yapmayı planlıyorlar?

وليش بضلوا يجوا هون Why do they keep coming here 왜 계속 여기로 오는거야? Neden sürekli buraya geliyorlar

أنا شايفته هذا المشهد بشي فيلم I’ve seen this in a movie. 근데 나 이런 거 영화에서 본 적 있는데.. Filmde böyle şey gibi gördüm

أخ منهم بس هالبنات Ugh…These girls! 어휴 저 딸내미들이 정말.. Off ya, bu kızlar

معقول رح يسرقوا البنك؟ Could they be plotting to rob the bank? 설마 은행을 털려고? Bankayı soymayı planlıyor olabilirler mi?

شو، ايش بدها المديرة منك؟ So.. What did your boss want from you? 그래서, 부장님이 어떻게 하래요? Peki, patronun senden ne istedi?

طلع عندي خطأ بجرد المستودع كمان مرة I made another mistake doing inventory at the warehouse. 내가 또 재고 확인을 잘못했지 뭐에요. Depoda envanter yaparken başka bir hata yaptım.

ليروحوا يشكّوا فيك يا أبو يزن! What if they mistrust you! 이제 당신한테 일 못 맡기겠다고 하면 어떡해요! Ya sana güvenmezlerse!

لا، يشكوا فيي؟ mistrust me? 일을 못 맡긴다고요? Bana güvenmezler mi?

لا أبداً ولو Not at all. 그럴리가요. Tabiki hayır

قالتلي المديرة انه احنا واثقين فيك كثير The boss told me that she trusts me, 부장님이 날 믿는다고 하셨어요. Patron bana güveniyor dedi

بس يعني ما بزبط يكون في اخطاء but that these mistakes are unacceptable. 그렇지만 실수는 용납 못 한다고도 했어요. Ama bu hatalar kabul edilemez

وقالتلي معك لاخر الشهر تزبط وضعك She gave me a month to figure it out. 한 달 안으로 문제를 해결해놓으라고 하더군요. Bunu anlamam için bana bir ay verdi.

تزبط وضعك !! figure it out!? 해결하라 그랬다고요? bir yolunu bu!

شو قصدها؟ What does she mean? 무슨 의미일까? Ne Demek istersin?

ما تقلقي Don't worry. 걱정하지 마요. Merak etme

اديش صرله ابو يزن معهم بالشركة! How long has Abu Yazan worked at the company? 야잔 아버지가 그 회사에서 일한지가 몇 년인데요! Abu Yazan şirkette ne kadar süredir çalışıyor?

ما رح يقدروا يستغنوا عنه I don’t think they would part with him this easily. 그렇게 쉽게 자르지는 않을거에요. Onunla bu kadar kolay ayrılacaklarını sanmıyorum

بس كمان همة بدهم شغلهم يكون مزبوط But you know, they want their work to be accurate. 하지만 일을 똑바로 하라고 한 것도 사실이잖아요. Ama işlerinin doğru olmasını istiyorlar

حقهم، والا لأ It’s their right. Don’t you think so? 그쪽에서는 그럴만도 하죠. 아니에요? onların hakkı doğru mu?!!

اكيد اكيد yes, yes 그래요, 그래. Tabi tabi

بس ابو يزن شاطر بدبر حاله Abu Yazan will figure it out. He is a smart man. 그치만 야잔 아버님이 얼마나 똑똑한데 알아서 잘 하시겠죠. Abu Yazan bir yolunu bulacaktır, o zeki bir adam

أوفف pfft 어? Offf

بعدين معه هالرقم هاد I have had it with this number 또 이 번호야? Ne bu numara, yeter

بضله يبعتلي مسجات مزعجة It keeps sending me disturbing messages. 나한테 계속 성가신 문자를 보내네. Sürekli rahatsız edici mesajlar gönderiyor.

أي خلص حل عني!! Get away from me!! 이젠 좀 그만했으면! Benden uzak dur !!!

شو هالزناخة هاي!! What indecency! 아휴, 짜증나! Ne edepsizlik ya !

شو في شو صاير معك؟ What's wrong Um insaf? 왜요, 무슨 일이에요? Ne oluyor Um Ensaf?

لا لا انسي ولا اشي..!! Oh no nothing. 아니, 아니, 아무 것도 아니에요. Hiçbir şey unut!

هاي ناس فاضية أشغال People with too much time on their hands. 사람들 참 시간도 많아라. Boş ve meşgul kişi

شو بدي اسألك ام سند By the way, Um Sanad, 아 맞다, 사나드 엄마 Bu arada , Um Sanad

انت عم توخدي معك سالي شي على البنك هاليومين have you been bringing Sally to work these days? 최근에 샐리 데리고 은행 간 적 있어요? Bu aralar Sally'yi işe mi getiriyorsun?

سالي؟ Sally? 샐리요? Sally !?

لا ليش اخدها معي ؟؟ No. Why would I bring her with me? 아뇨. 샐리랑 왜 은행을 가겠어요? Hayır, Onu neden yanımda getireyim ki?

لا هيك .. بس عم بسأل Oh it's nothing. Just asking. 아니, 그냥 물어봤어요. Hiçbir şey , sadece soruyorum

غريب! Strange! 이상하네 Tuhaf bir şey

شو رمز تحقق وما رمز تحقق! What verification code? 인증코드는 웬 인증코드람. Doğrulama kodu nedir?

شو هاد؟ what's this? 이게 뭘까요? Bu ne?

اشربوا اشربوا قهوتكم قبل ما تبرد Drink your coffee before it gets cold. 식기 전에 커피 좀 드세요. Kahvenizi soğumadan içiniz

شو عم تعمل؟ What are you doing? 뭐하고 있어요? Ne yapıyorsun

قلت اجلي هالجليات.. I said to myself, why don’t I do the dishes 딱히 할 일도 없는데 bulaşıkları yapayım dedim

ما علي اشي since I don’t have anything else going on. 설거지 좀 하는 건 어떨까, 해서요. Çünkü başka bir şeyim yok

يسلمو ايديك حبيبي Thank you my love 고마워요, 여보. Eline sağlık

انا داخلة اريح شوي I am going in for a quick rest. 난 가서 좀 쉴게요. Biraz dinlenme için içeri giriyorum

عصام!!!! Isssaaaaaam 이사아아아아아암!!!! Isssamm!!

معقول يا ام سند How is this possible Um Sanad 말이 돼요, 사나드 엄마? Olur mu Um Sanad

وانا بقول عنك بتلقطيها على الطاير And I always say you are sharp and perceptive. 내가 항상 조심하라고 그랬잖아요. Ve her zaman senin keskin ve kavrayışlı olduğunu söylerim

شفتي هذه قلة الانتباه هيك بتسوي You see what your distraction is doing to you! 내가 그렇게 말해도 듣지를 않으니, 원. Dikkat dağınıklığının sana ne yaptığını görüyorsun!

حتى الرقم السري بطل زابط! How is my password not working? 왜 비밀번호가 틀렸다는 거지! Şifrem nasıl çalışmıyor?

بس انا ما غيرته!! I didn’t change it! 난 바꾼 적이 없는데! Ama ben değiştirmedim

على اساس مسؤولة بالبنك وكذا And you are a big shot at the bank! 당신이 은행에서 일하는데도 Ve sen bankada büyük bir şanssın

معقول هيك يصير معك How could you let something like this happen to you! 어떻게 이런 일이 생길 수가 있냐고요. Böyle bir şeyin başına gelmesine nasıl izin verirsin

شكلك بتفرودي مسجات من ارقام غريبة Looks like you forwarded messages from strange numbers 보니까 모르는 번호로 받은 문자를 전달한 것 같던데. Garip numaralardan gelen mesajları yönlendir mişsiniz gibi görünüyor

مسجات!! messages!! 문자?! Mesajlar

بس انا ما اجاني مسجات من ارقام غريبة But I didn’t receive a message from a strange number 하지만 난 모르는 번호로 문자를 받은 적이 없는걸요. Ama garip bir numaradan mesaj almadım

ستنى شوي wait a minute 잠깐만요. Biraz bekle

بس اجالي مسج منك I only received a message from you! 받은 문자라고는 당신이 보낸 것 밖에 없는데.. Sadece senden bir mesaj aldım

مني ؟؟ From me?? 나요?? Benden?

الحقي يا ام سند Oh no! Um Sanad 세상에나, 사나드 엄마!! Yetiş! Um Sanad

اتهكرنا احنا الاثنين we have been hacked! 우리 둘 다 해킹 당했어요!! Hacklendik

سنننند Sanaaaad 사나아아아드!! Sanaaad!

سند الحقنا يابا Sanad!! Help! 사나드!! 우리 좀 도와주렴. Sanaad, Yetiş bizi

احنا الاثنين اتهركنا شو نعمل We have been hacked! What do we do? 엄마 아빠 둘 다 해킹 당했다. 이젠 뭘 해야하니? Hacklendik biz! Ne yapıyoruz

روحوا عند سالي Go to Sally 누나한테 가보세요. Sally'ye git

هي ام البرمجة والحلول she is the coding and solutions wiz 누나가 코딩이랑 관련된 건 귀신이잖아요. O kodlama ve çözüm sihirbazı

يلا يلا باسي باسي!! Come on... Pass pass 빨리 빨리!! 패스하라고 패스!! Haydi , pass geçmek

مش هييييييك يا زلمة!! Oh man, not like that!! 아니 그렇게 말고! Böyle gibi değil yaa!

صراحة Actually 사실 Dürüstçe

ما بصدق انكم فرودتوا المسجات I can't believe you forwarded those messages. 두분이 이 문자를 전달하신게 믿기지가 않아요. Bu mesajları ilettiğine inanamıyorum

كيف؟ How? 도대체 왜요? Nasıl?

ابوك السبب It's your dad's fault. 너희 아빠 때문이지. Bu babanın suçu.

معقول ما فكرتي Didn't you think how unlikely 당신은 내가 당신한테 Hiç düşünmedin inanamıyorum

"ان ابعث لك رسالة باللغة العربية الفصيحة" for me to send you a message in classical Arabic? 정확한 표준어로 문자를 보낼거라고 생각해요? Sana klasik Arapça bir mesaj göndermem için mi?

صحيح عمرك ما عملتها !! It's true, you've never done that! 그렇네요.. 한번도 그런 적이 없네요. Doğru, bunu hiç yapmadın!

خلص هيك الوضع تمام Ok we are all set. 이제 다 됐어요. Şimdi durum tamamdır

هيني بلغت عن الهاكر I reported the hacker 해커는 제가 Hacker'ı ihbar ettim

لوحدة الجرائم الالكترونية to the Cyber Crimes Unit 사이버 범죄 수사대에 신고했어요. Siber Suçlar Birimi'ne

ولازم نستنى شوي حتى نحط رقم سري جديد we need to wait to add a new password 저희는 새 비밀번호를 만들 때까지 잠시만 기다리면 돼요. Yeni bir şifre eklemek için beklememiz gerekiyor

ماما أحسن تحطي عالسوشال ميديا تبعك Mom you should post on your social media 엄마, 오늘 일 SNS에 올리는 건 어때요? Anne, sosyal medyada yazmalısın

انو تلفونك تهكر that your phone got hacked 휴대폰 해킹 당한 일 말이에요. Telefonunun hacklendiğini

عشان ما يصير الهاكر يبعت لصحابك So the hacker doesn't send your friends 그럼 해커가 엄마 지인들한테는 Böylece bilgisayar korsanı arkadaşlarınızı göndermez

يطلب منهم مصاري مثلاً requests asking for money 돈 보내달라고 하지는 않을 거에요. Para isteyen istekler

يسعدها سلسولة!! يسعدها Oh bless you Salsooleh! 어휴, 우리 딸 기특하기도 하지! Allah korusun Salsooleh!

two step verificationوعملتلكم I activated 2 step verification for you. 그리고 제가 2단계 인증도 활성화 해뒀어요. Ve senin için 2 adımlı doğrulama yaptım

يعني تحقق باتجاهين لتدخلوا أكاونتكم So now it takes two steps to get into your accounts 이제는 계정에 들어가려면 두번 인증하셔야 해요. Yani şimdi hesaplarınıza girmek için iki adım gerekiyor

مشان ما ترجع هاي المشكلة تصير مرة ثانية in order to prevent this from happening again! 이번 같은 일이 다시 생기지 않을거에요. Bu sorun tekrar önlemek için

يابا من وين بتعرفي كل هذا انا مش فاهم Darling, how do you know all this stuff? I don’t get it. 우리 딸, 어디서 이런 걸 다 배웠니? 정말 대단하구나. Canım baba, nasıl bunlar biliyorsun? anlamıyorum

ألو مرحبا Alo…Hello 여보세요, 안녕하세요. Alo , Merhaba

حضرتك سيد مدير البنك؟ Are you the manager of the bank? 은행 점장님이신가요? Banka müdürü müsünüz?

آه نعم نعم الموضوع خطير خطير جداً Yes Yes, it’s quite urgent actually. 아 네네, 엄청 중요한 문제입니다. Evet Evet, aslında oldukça acil

بس سؤال But I was wondering 근데 그냥 궁금해서 여쭤보는데요, Ama merak ettim

انتوا بتعطوا جوائز لكشف مؤامرات سطو على بنككم Do you give rewards for people who uncover bank robberies? 혹시 은행 강도 신고에 대한 사례금이 있나요? Banka soygunlarını ortaya çıkaranlara ödül veriyor musunuz?

شو مالك ليش هالقد قلقان ؟ What's wrong? Why are you so worried? 무슨 일 있어요? 왜 그렇게 걱정하는 거예요? Sorun nedir? Neden bu kadar endişelisin?

لسى معك وقت تزبط الشغل You still have time to fix this. 문제 해결할 시간은 충분하잖아요. Bunu düzeltmek için hala zamanın var.

شو!معي وقت Have time?! 뭐? 시간이 있다고요? Zamanım varmış?!!

اليوم الشركة منزلين اعلان قال ايش Today the company released an ad 오늘 회사에서 신입사원 모집 공고를 냈는데 Bugün şirket bir reklam yayınladı

مطلوب خريجين جدد بفهموا بالشغل They are looking for a fresh graduate with knowledge 컴퓨터에 능숙한 재고 관리직을 Bilgili yeni mezun arıyorlar

على الكمبيوتر للعمل في المخازن in computers and warehouse operations. 뽑겠다고 했다고요. Bilgisayar ve depo operasyonlarında

شو!!! What!?? 뭐라고요? Nee!!

هدول شكلهم رح يستغنوا عن خدماتك!! Oh it looks like they will let you go! 당신을 해고할 것 같잖아요. Oh, gitmene izin verecekler gibi görünüyor!

رنا ... هون بندخل كل الارقام Rana, Here we enter all the numbers 라나, 여기에 숫자를 전부 넣으면 돼. Rana, burada tüm numaraları giriyoruz

مش معقولة انت بيسان !! You are unbelievable Beesan! 너 완전 대박이다, 비산!! Inanılmazsın Beesan!

كيف حلتيها ..رهيبة How did you solve it? 이거 어떻게 해결한거야? 멋져! Bunu nasıl çözdün?

ضل انا ازبط المعادلة وبتكمل الخطة I only need to work the formula and our plan will be all set! 이제 이 식만 풀면 우리 계획은 완성이야. Sadece formülü çalışmam gerekiyor ve planımız hazır olacak!

خطة شو يا سالي !! What plan Sally!! 그게 무슨 계획이니, 샐리! Hangi plan Sally!

قلتلكم I told you! 제가 말했죠. Sana dedim ben!

قلتلكم صرلي شهر براقب فيهم I told you! I have been watching them for a month now! 제가 말했죠! 제가 한 달 전부터 얘네를 주시하고 있었어요. Bir aydır onları izliyorum! Sana söyledim

وعندي صور واثباتات كمان I have photos and proof! 저한테 사진이랑 증거자료도 있어요. Fotoğraflarım ve kanıtım var!

دقيقة يا مدام ليلى Just a minute Madam Laila 잠시만요, 라일라 여사님. Bir dakika bayan Leyla

لولو ناديني مدام لولو Lulu, please call me madam Lulu 어, 루루, 루루라고 불러주세요. Lulu,bana bayan Lulu deyin

لطفاً please 부탁드려요. Lütfen

انتو شو بتعملوا هون يا صبايا What are you doing here young women? 너희 여기서 뭘 하고 있었니? Ne yapıyorsunuz burada kızlar

احنا...احنا We ... we 그게… 저희는… Biz, biz

يلا قولي بسرعة اشوف Tell me quickly what's going on 뭐하고 있었는지 얼른 말해! Haydi çabuk söyle ne oluyor

احنا عم نتعلم كودينغ بالمدرسة We are learning coding at school, 저희가 요즘 학교에서 코딩을 배우고 있는데 Okulda kodlama öğreniyoruz

وعم نشبك على الانترنت المجاني تبع البنك and we are connecting to the Bank's free internet 은행 와이파이를 좀 쓰고 있었어요. Ve bankanın ücretsiz internetine bağlanıyoruz

عشان نكمل شغلنا! so we could do our work. 과제하려고요. İşimiz yapmak için

وبالبيت ما عم بطلعلنا دور نشبك عليه! We don’t get a turn to connect to the internet at home! 집 인터넷은 신호가 약하거든요. Evde internete bağlanma sırası bize gelmiyor!

اشوف شو عم تعملوا Can I see what you are doing? 뭘 만들고 있었는지 보자. Ne yaptığını görebilir miyim?

احنا عم بنصمم تطبيق We are designing an app 저희는 어플을 만들고 있었어요. Bir uygulama tasarlıyoruz

بس هلا عم نعمل برنامج بسيط But at the moment we created a simple app 그리고 지금은 간단한 프로그램을 만드는 중이고요. Ama şimdi basit bir uygulama yapıyoruz

بحسب كمية البضاعة الموجودة في مستودع it is inventory system for dad’s company warehouse. 재고 관리 시스템을 만들었어요. Babamın şirket deposu için envanter sistemidir.

عشان شغل البابا for his work 아빠가 회사에서 쓰실 수 있게요. Babam iş için

وبطلّع تقرير يومي It generates daily reports. 매일 재고 현황도 볼 수 있어요. Günlük raporlar üretir

وشكلنا هلا قدرنا نعمل تقرير شهري وسنوي كمان And now we can generate a monthly and yearly report. 그리고 지금은 월간 재고랑 연간 재고도 확인할 수 있게 만들고 있었어요. Günlük, aylık ve yılık de raporlar üretecek şimdi

شكله المكافئة مش الك يا مدام ليلى It looks like the reward is not for you Madame Laila. 사례는 라일라 여사님이 아니라 Görünüşe göre ödül sizin için değil bayan Leyla!

المكافئة لهدول الصبايا اللي عم بستخدموا وقتهم صح The reward goes to these girls, who spend their time wisely! 시간을 가치있게 쓴 이 학생들한테 해야할 것 같네요. Ödül, zamanını akıllıca harcayan bu kızlara gidiyor!

علوم الكمبيوتر هي المستقبل Computer sciences are the future. 컴퓨터 공학이 미래죠. Geleceğin bilgisayar bilimleri

وانا من جهتي، رح اعطيكم اشتراك انترنت مجاني for my part, I will provide you with free internet connection 내가 너희들 집에 인터넷을 무료로 업그레이드해주마. Kendi adıma, sana ücretsiz internet bağlantısı sağlayacağım

بس ببيوتكم عشان تشتغلوا براحتكم وفي مكان آمن at home, so you can work comfortably and safely. 편안하고 안전한 곳에서 일할 수 있게 말이다. Ama Evdeniz, rahatlı ve güvenli bir şekilde işiniz yapmak için

ياااي عنجد شكراً yesss! thank you very much!! -와아!! -정말 감사해요! Ohaa ne güzel, gerçekten teşekkür ediyorum

سالي Sally 샐리 Sally

بما انك شاطرة بالكمبيوتر والتليفونات since you are smart with computers, phones, 네가 컴퓨터랑 휴대폰, Bilgisayarlarla, telefonlarla akıllı olduğunuz için

والنت وهالقصص internet and stuff, 인터넷을 잘 아니까 말인데 İnternet ve şeyler

شوفيلي هالرقم check this phone number. 이 번호 좀 확인해주겠니. Bu numara bakın

هذا بضله يبعتلي مسجات مزعجة كثير It keeps sending me really bothersome messages. 계속 성가신 문자를 보내서 말이다. Rahatsız edici mesajlar göndermeye devam ediyor

سهلة! بنعمله بلوك That's easy, we block them. 쉽죠. 차단하시면 돼요. Kolay, onları engelleriz

وبتعرفي انه بتقدري تشكيه لوِحدة الجرائم الالكترونية Did you know, you can report them to the Cyber Crime Unit? 사이버 범죄 수사대에 신고할 수 있는 거 아셨어요? Onları Siber Suç Birimi'ne ihbar edebilir misin? Biliyor musun

وما تخافي آنتي Don’t be afraid 걱정하지 마세요. Korkma

اذا احتجتي أي مساعدة من حدا مختص and if you feel like you need help from a specialist, 전문가의 도움이 필요하시면 Ve bir uzmandan yardıma ihtiyacınız olduğunu düşünüyorsanız

في كمان تطبيق اسمه آمالي نزليه على موبايلك there is an app called Amaali. Download it on your phone. “아말리”라는 어플도 있어요. 휴대폰에 다운 받으시면 돼요. Bit uygulama adı Amaali, telefonunuza indirin

انا عندي إياه كمان بيسان حكتلي عنه I have it. Beesan told me about it. 저도 있어요. 비산이 알려줬거든요. Vardır ben de, Beesan bunu hakkında bana söyledi

هيك بنصير نعرف اديش عندنا بضاعة بالمخزن في اي وقت Now we know how much inventory we have in the warehouse 이렇게해서 요즘은 재고가 얼마인지 Artık depoda ne kadar envanterimiz olduğunu biliyoruz

وبكبسة وحدة with just one click. 클릭 한 번으로 바로 알 수 있습니다. Sadece bir tıklama ile

ومش محتاجين الورقة والقلم We don’t need the pen and paper anymore 이제 더 이상 펜이랑 종이는 필요 없지요. Kalem ve kağıt artık ihtiyacımız yok

هذا هو الحكي الصحيح This is great work. 대단하네요. Bu doğru iştir

واخيرا يا ابو يزن عملتها You finally did it Abu Yazan. 야잔 아버님, 드디어 해냈군요. Sonunda yaptın Aby Yazan

بس مين اللي ساعدك؟ But who helped you? 그런데 누가 도와준건가요? Ama sana kim yardım etti

بصراحة هذه بنتي To be honest it’s my daughter. 제 딸 솜씨입니다. Dürüstçe benim kızım

بنتي وصحباتها شاطرين كثير بشغل الكمبيوتر She and her friends are really good with computers. 제 딸이랑 그 친구들이 컴퓨터를 엄청 잘 다루더군요. Benim kızım ve arkadaşları bilgisayarlarla aram gerçekten iyidir

صدقني يا أبو يزن لازم بناتنا يتعلموا التكنولوجيا Abu Yazan, our daughters need to learn technology 야잔 아버님, 이젠 여자 아이들도 기술이랑 Abu Yazan, kızlarımızın teknoloji öğrenmesi gerekiyor

والكمبيوتر من وهم صغار and computers while they are still young. 컴퓨터를 어릴 때부터 배워야하겠네요. Ve bilgisayarlar henüz gençken.

عشان بالمستقبل يكون عندهم وظائف محرزة to get decent jobs in the future 나중에 좋은 직장을 얻어서 Gelecekte iyi bir iş almak için

ويبدعوا and to do well 성공하려면요. Ve çok iyi yapmak de

ما أنا هذا اللي طول عمري بحكيه I have been saying this too all along! 제가 항상 하는 말이 그 말입니다. Bunu ben de baştan beri söylüyorum

ترى رنا بنتي طول عمري بدعمها بهالمجال I have always supported my daughter in this area! 제 딸도 이 분야를 공부하게 쭉 지원해오고 있었지요. Kızımı bu alanda her zaman destekledim!

بتعرف عصام اني فخورة كتير بسالي وصاحباتها You know Issam, I am so proud of Sally and her friends. 있잖아요 여보, 난 샐리랑 그 친구들이 자랑스러워요. Biliyorsun issam, benim kızım ve arkadaşları çok gururluyum

معك حق True! 맞아요. Haklısın

مبدعات They are brilliant. 대단들하죠. Onlar Zekiler

بكفي أنقذوا شغل أبو يزن Just look at how they saved Abu Yazan's job. 야잔 아버지 일을 도운 것 좀 봐요. Abu Yazan'ın işini nasıl kurtardıklarına bir bakın

انتي ناسية قديش ساعدونا وقت الحجر Did you forget how they helped during the lockdown 그리고 코로나 때문에 외출 금지 상태일 때 Kilitleme sırasında nasıl yardım ettiklerini unuttun mu?

انضل عتواصل عالنت مع العيلة to stay connected with the family online 애들 덕에 인터넷으로 가족들이랑 연락도 했지요. Aile ile çevrimiçi bağlantıda kalmak için

معك حق you're right 맞아요. Haklısın

مش بس هيك Not only that. 그 뿐인가요. Bu sadece değil

البنات لما يتعلموا عالكمبيوتر والتكنولوجيا صح when girls learn proper use of computers and technology, 애들이 컴퓨터랑 기술을 옳게 쓰는 법을 배우고 kızlar bilgisayar ve teknolojinin doğru kullanımını öğrendiğinde

ويستخدموا النت بسهولة and have easy access to the internet 인터넷도 쉽게 사용하면서 Ve internete kolay erişime sahipmiş

رح يقدروا يوصلوا لمعلومات مهمة وفرص بتفيدهم they can get their hands on useful and important information 유익한 정보와 좋은 기회를 얻고 있잖아요. yararlı ve önemli bilgilere ve fırsatları ulaşabilirler

بصيروا يعرفوا كيف يحموا حالهم They will know how to protect themselves 자기네들 스스로를 지키면서 Kendilerini nasıl koruyacaklarını bilecekler

ويساعدوا غيرهم كمان and how to help others too. 다른 사람도 도울 수 있고요. Ve başkalarına da nasıl yardım edilir

لو تشوف كيف ساعدوا ام انصاف اليوم You should see how they helped Um Insaf today 인사프 엄마를 도와준 걸 봤어야 했어요. Bugün Um Ensaf'a nasıl yardım ettiklerini görmelisin

لو تشوف قديش كانت مبسوطة she was extremely happy 어찌나 좋아하시던지… Son derece mutluydu