×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español con Juan, ¿Vienes conmigo? (2)

¿Vienes conmigo? (2)

¿Qué es una obra? Pues puede ser una obra de teatro, ¿vale? Una obra de teatro, pero no, no, esto no es una obra de teatro.

Esto es una obra, una obra en la calle, una obra en un edificio, una construcción, ¿vale? Hay unos señores aquí que están trabajando y están haciendo algo, no sé que están haciendo, están haciendo una obra, una construcción, ¿vale? Y hay máquinas. Y por eso... Por eso era, por eso era un poco... Un poco ruidoso.

Entonces...

¡Uy! Ahora he llegado... He llegado a una calle, he llegado a una calle muy grande donde hay muchos coches. ¡Uf! Espérate, espérate, voy a cruzar, voy a cruzar a la otra acera, voy a cruzar a la otra acera.

A ver, un momento, tengo que ir hasta... Tengo que ir hasta el paso de cebra. Hay un paso de cebra aquí...

A mí me encanta cruzar en Inglaterra, porque yo vivo en Inglaterra por si no lo sabéis, me encanta cruzar por los pasos de cebra en Inglaterra. Porque, porque... Porque todos se paran. Porque no hay ningún problema. Todos, todos se paran aquí, ¿vale? En el paso de cebra todos los coches se paran y te dejan pasar.

La gente es muy educada, ¿vale? En fin, yo que vengo de España, pues...

En fin, en España no siempre se paran... Cada vez más, cada vez más, pero no siempre, no siempre. Aquí sí, aquí sí.

Bueno, ya he cruzado, ya he cruzado a la otra parte de la calle, ahora he entrado, he entrado en otra calle más estrecha, bonita, tranquila, sin tanto ruido. En fin, sí, mejor, mucho mejor.

Oye, hace un día, hace un día fantástico, ¿eh? Hace un día fantástico, hace un día muy bueno.

Y a mí cuando, cuando hace, cuando hace estos días tan buenos, pues a mí me dan, me dan ganas, me dan ganas de salir a pasear, ¿Vale?

Tenía que trabajar. La verdad es que tenía que tenía que estar en casa, tenía que... Tenía que hacer este episodio para el podcast, quería grabar un episodio, un episodio nuevo para el podcast. Pero... Pero he visto... He abierto la ventana y he visto el paisaje, he visto el cielo azul, en fin... Y he dicho "pero hombre, pero hombre, si hay cuatro días, hay cuatro días así al año aquí en Londres, cuatro días, ¿cómo me voy a quedar en casa? Y entonces, nada, he salido, he salido a la calle y aquí estoy. Aquí estoy dando, dando un paseo...

Ahora estoy en una plaza. Estoy en una plaza y no, no hay nadie. Se está muy bien. Se está muy bien, se está muy bien por aquí.

A ver. Bueno...

Bueno, chicos, estoy ahora en... Estoy en un lugar muy ruidoso. Hay muchas obras. Hay muchas obras por aquí. Hay muchas máquinas haciendo ruido. ¡Ay! Es muy difícil encontrar un lugar tranquilo, ¿eh? De verdad, de verdad os lo digo, ¿eh? Cuando no son los coches, son los niños que pasan, las motos, los camiones y ahora las obras. Las obras... No sé, hay un montón de obras aquí, un montón de obras, un montón de gente, un montón de gente trabajando.

Bueno, es que he venido aquí porque hay un parque. Hay un parque muy bonito, pero es muy ruidoso, tío, es muy ruidoso aquí... Aquí no, no se puede estar. No se puede estar aquí, tío.

En fin, voy a, voy a, voy a alejarme, voy a alejarme de aquí lo más rápido posible. No quiero lastimar... No quiero lastimar vuestros oídos.

Bueno, por aquí creo que es un poco más tranquilo. No demasiado, pero un poco más tranquilo.

Estoy, estoy, estoy yendo, estoy yendo. Mucha gente, mucha gente se estaba preguntando. ¿Pero dónde va este tío? ¿Dónde va este tío? ¿Por qué está este tío hablando así por la calle? ¿Qué hace? ¿Está paseando por la calle y haciendo y haciendo el podcast? No, no, no, no. Estoy... Estoy matando.

Estoy matando, chicos, estoy matando dos pájaros de un tiro. Estoy matando dos pájaros de un tiro. Estoy... Estoy dando un paseo. ¡No! Tres pájaros. Estoy matando tres pájaros de un tiro.

Estoy dando un paseo porque hace un día muy bueno. Estoy haciendo el Podcast, ¿vale? El episodio de esta semana. Así, de una forma natural, en contexto,¿vale? Con ruido de fondo, con mucho follón. Pero así, como la vida, como la vida misma, ¿vale?

Y además, y además estoy yendo, estoy yendo al supermercado, tío, estoy yendo al supermercado porque... Tengo que.

Tengo que hacer, tengo que hacer la compra, me hace falta comprar un montón de cosas, me hace falta comprar un montón de cosas y he venido al supermercado.

Muchos, muchos estaréis preguntando "eso de yendo, eso de yendo qué es?

Ha dicho yendo, estoy yendo.

¿Qué es eso de yendo? ¿Es una palabra rara, es una palabra nueva? Es una palabra. Es una palabra muy importante que muchos estudiantes no conocen. No conocen. Mira, es... Te voy a decir la verdad.

¡Huy! Aquí, aquí hace mucho viento otra vez. A ver, voy a cambiar de calle.

Voy a, voy a irme por otra calle. Porque lo que tengo que deciros es muy importante. Muy importante. Un momento, un momento, un momento, un momento. Aquí, aquí, aquí, aquí ya... Hace menos viento.

Bueno, total. ¿Qué quería deciros?

Quería deciros que...

Yendo, yendo es el gerundio. El gerundio del verbo ir. Ir. Estoy yendo, estoy yendo. ¿Vale?

Claro, si vosotros me escucháis, si vosotros simplemente me escucháis, pues podéis tener problemas para entender lo que digo. Por eso, por eso pongo la transcripción, ¿vale? Para que leáis la transcripción y veáis, veáis lo que yo estoy diciendo, cómo lo estoy pronunciando, ¿de acuerdo?

Por eso tenéis que ir, tenéis que ir al blog para... Para leer la transcripción, tío. Es mucho mejor. Es mucho mejor escuchar el podcast y leer la transcripción. Oye, que.. Que me cuesta mucho tiempo hacerla, ¿eh? Que me paso muchas horas a... A hacer las transcripciones de los podcasts.

¿Que eso no es fácil, eh? No es fácil, tío, no es fácil. Que las uses, ¿vale? Que las uses.

Estoy llegando, estoy llegando al supermercado y nada, lo vamos a dejar aquí por hoy.

¡Ah, ah! Bueno, acabo de caer, acabo de caer en la cuenta. Acabo de caer en la cuenta. Acabo de caer en la cuenta de que hace unas semanas os dije que quería contaros el chiste del perro gorilero. El perro gorila, que es el chiste... El mejor chiste que yo he escuchado jamás. Un chiste, un chiste fantástico, muy, muy divertido.

Yo me parto, me parto con este chiste, me hace mucha gracia. Yo me parto, me parto, me parto el culo (con perdón. La expresión completa es ésta: me parto el culo. Partirse el culo es reírse, reírse mucho, ¿no).

Bueno, pues yo me parto, me parto el culo, me parto, me parto el culo con este chiste del perro gorilero. Pero... Ahora no tengo tiempo. Ahora no tengo tiempo de contarlo.

Quería, quería haberlo hecho en YouTube, quería haberlo contado en YouTube. Pero es que... Es un chiste un poco... Es un poco...

En fin, tengo que decir palabrotas, ¿vale? Tengo que decir palabrotas, no muchas, pero alguna, alguna palabrota. ¿Vale? Y entonces, pues... A YouTube, A YouTube no le gustan, no le gustan los vídeos en los que se dicen palabrotas. Y entonces, pues no sé, quizás, quizás lo cuente aquí en el podcast. ¿Vale? Algún día.

La semana que viene. La semana que viene contaré el chiste, el chiste del perro gorilero. El mejor chiste, el mejor chiste que yo he oído jamás, ¿vale? Es un chiste, es un chiste divertidísimo, de verdad, de verdad. Pero es que hoy no tengo tiempo, ¿vale? Os lo cuento, os lo cuento en el próximo episodio. ¿De acuerdo?

Bueno, ya he llegado aquí al supermercado. Estoy... Estoy a punto... Estoy a punto de entrar al supermercado y nada. Voy a hacer la compra.

Y chicos, lo dejamos aquí. ¿Vale? Que vayáis al blog y allí podéis leer la transcripción de este episodio y de los episodios anteriores. ¿No?

Chicos, ¿qué más queréis? ¿Qué más queréis? Venga, un abrazo a todos. Nos vemos. ¡Hasta luego!

Hasta aquí el episodio de hoy. Muchísimas gracias por escuchar hasta el final. Si quieres leer la transcripción de este episodio o de los episodios anteriores de nuestro podcast, visita nuestra página web 1001 Reasons to Learn Spanish. Allí encontrarás también ejercicios y muchos recursos para aprender español.

¡Hasta pronto!

¿Vienes conmigo? (2) Du kommst mit mir? (zwei) You come with me? (two) Vuoi venire con me? (2) Pójdziesz ze mną? (2) Queres vir comigo? (2) Пойдешь ли ты со мной? (2) Vill du följa med mig? (2)

¿Qué es una obra? Was ist ein Werk? What is a work? Що таке твір? Pues puede ser una obra de teatro, ¿vale? Nun, es kann ein Theaterstück sein, okay? Well, it can be a play, okay? Ну, це може бути вистава, добре? Una obra de teatro, pero no, no, esto no es una obra de teatro. Ein Theaterstück, aber nein, nein, das ist kein Theaterstück.

Esto es una obra, una obra en la calle, una obra en un edificio, una construcción, ¿vale? Das ist eine Arbeit, eine Arbeit auf der Straße, eine Arbeit in einem Gebäude, eine Konstruktion, okay? Це робота, робота на вулиці, робота в будівлі, будівництво, добре? Hay unos señores aquí que están trabajando y están haciendo algo, no sé que están haciendo, están haciendo una obra, una construcción, ¿vale? Hier sind einige Herren, die arbeiten und sie machen etwas, ich weiß nicht, was sie tun, sie machen eine Arbeit, eine Konstruktion, okay? Y hay máquinas. Und es gibt Maschinen. And there are machines. І є машини. Y por eso... Por eso era, por eso era un poco... Un poco ruidoso. Und deshalb... deshalb war es, deshalb war es ein bisschen... ein bisschen laut. And that's why... That's why it was, that's why it was a little... A little noisy.

Entonces... Dann... Потім...

¡Uy! Hoppla! oops! ой! Ahora he llegado... He llegado a una calle, he llegado a una calle muy grande donde hay muchos coches. Jetzt bin ich angekommen... Ich bin an einer Straße angekommen, ich bin an einer sehr großen Straße angekommen, wo viele Autos stehen. Now I have arrived... I have arrived at a street, I have arrived at a very large street where there are many cars. ¡Uf! Фу! Espérate, espérate, voy a cruzar, voy a cruzar a la otra acera, voy a cruzar a la otra acera. Warte, warte, ich gehe über den anderen Bürgersteig, ich gehe über den anderen Bürgersteig. Wait, wait, I'm going to cross, I'm going to cross to the other sidewalk, I'm going to cross to the other sidewalk. Почекай, почекай, я перейду, перейду на інший тротуар, перейду на інший тротуар.

A ver, un momento, tengo que ir hasta... Tengo que ir hasta el paso de cebra. Mal sehen, Moment mal, ich muss zum... Ich muss zum Zebrastreifen. Let's see, wait a minute, I have to go to... I have to go to the zebra crossing. Подивимося, зачекай, я маю йти до... Мені треба йти на зебру. Hay un paso de cebra aquí... Hier ist ein Zebrastreifen... There's a zebra crossing here... Тут є зебра...

A mí me encanta cruzar en Inglaterra, porque yo vivo en Inglaterra por si no lo sabéis, me encanta cruzar por los pasos de cebra en Inglaterra. Ich liebe das Überqueren in England, weil ich in England lebe, falls Sie es nicht wissen, ich liebe das Überqueren von Zebrastreifen in England. Я люблю пересуватися в Англії, тому що я живу в Англії, якщо ви не знаєте, я люблю перетинати зебру в Англії. Porque, porque... Porque todos se paran. Weil, weil... Weil alle aufhören. Because, because... Because everyone stops. Тому що, тому що... Тому що всі зупиняються. Porque no hay ningún problema. Weil es kein Problem gibt. Todos, todos se paran aquí, ¿vale? Alle, alle stehen hier, okay? Всі, всі стоять тут, добре? En el paso de cebra todos los coches se paran y te dejan pasar. Am Zebrastreifen halten alle Autos und lassen dich passieren. На переході зебри всі машини зупиняються і пропускають вас.

La gente es muy educada, ¿vale? Die Leute sind sehr höflich, okay? People are very polite, okay? Люди дуже ввічливі, добре? En fin, yo que vengo de España, pues... Wie auch immer, ich komme aus Spanien, naja... Anyway, I come from Spain, well... У всякому разі, я родом з Іспанії, ну...

En fin, en España no siempre se paran... Cada vez más, cada vez más, pero no siempre, no siempre. Jedenfalls hören sie in Spanien nicht immer auf... Immer mehr, immer mehr, aber nicht immer, nicht immer. У всякому разі, в Іспанії не завжди зупиняються... Все більше, більше і більше, але не завжди, не завжди. Aquí sí, aquí sí. Hier ja, hier ja.

Bueno, ya he cruzado, ya he cruzado a la otra parte de la calle, ahora he entrado, he entrado en otra calle más estrecha, bonita, tranquila, sin tanto ruido. Well, I've already crossed, I've already crossed to the other part of the street, now I've entered, I've entered another narrower street, pretty, quiet, without so much noise. Ну, я вже перейшов, я вже перейшов на іншу частину вулиці, зараз увійшов, зайшов на іншу вужчу вулицю, гарненьку, тиху, без такого шуму. En fin, sí, mejor, mucho mejor.

Oye, hace un día, hace un día fantástico, ¿eh? Hey, es ist ein Tag, es ist ein fantastischer Tag, huh? Hey, it's a day, it's a fantastic day, huh? Гей, це день, це фантастичний день, га? Hace un día fantástico, hace un día muy bueno. It's a fantastic day, it's a very good day.

Y a mí cuando, cuando hace, cuando hace estos días tan buenos, pues a mí me dan, me dan ganas, me dan ganas de salir a pasear, ¿Vale? Und für mich, wenn, wenn es so ist, wenn diese Tage so gut sind, naja, sie machen mich, sie machen mich wollen, sie machen mich spazieren gehen wollen, okay? And to me when, when it is, when these days are so good, well, they make me, they make me want, they make me want to go out for a walk, okay? А мені, коли, коли це так, коли ці дні такі гарні, ну, вони змушують мене, вони змушують мене хотіти, вони змушують мене виходити на прогулянку, добре?

Tenía que trabajar. Ich musste arbeiten. I had to work. Треба було працювати. La verdad es que tenía que tenía que estar en casa, tenía que... Tenía que hacer este episodio para el podcast, quería grabar un episodio, un episodio nuevo para el podcast. The truth is that I had to be at home, I had to... I had to do this episode for the podcast, I wanted to record an episode, a new episode for the podcast. Pero... Pero he visto... He abierto la ventana y he visto el paisaje, he visto el cielo azul, en fin... Y he dicho "pero hombre, pero hombre, si hay cuatro días, hay cuatro días así al año aquí en Londres, cuatro días, ¿cómo me voy a quedar en casa? But... But I've seen... I've opened the window and I've seen the landscape, I've seen the blue sky, anyway... And I said "but man, but man, if there are four days, there are four days like this a year here in London, four days, how am I going to stay at home? Y entonces, nada, he salido, he salido a la calle y aquí estoy. And then, nothing, I went out, I went out into the street and here I am. А потім нічого, я вийшов, вийшов на вулицю і ось я. Aquí estoy dando, dando un paseo... Here I am taking, taking a walk... Ось я беру, гуляю...

Ahora estoy en una plaza. Тепер я на площі. Estoy en una plaza y no, no hay nadie. I am in a square and no, there is no one. Я на площі і ні, нікого немає. Se está muy bien. It's very good. Se está muy bien, se está muy bien por aquí. It's very good, it's very good here.

A ver. Let's see. Давайте подивимося. Bueno...

Bueno, chicos, estoy ahora en... Estoy en un lugar muy ruidoso. Well, guys, I'm now in... I'm in a very noisy place. Ну, хлопці, я зараз у... Я зараз у дуже галасливому місці. Hay muchas obras. There are many works. Є багато робіт. Hay muchas obras por aquí. There are many works around here. Hay muchas máquinas haciendo ruido. Є багато машин, які видають шум. ¡Ay! Es muy difícil encontrar un lugar tranquilo, ¿eh? Справді важко знайти тихе місце, так? De verdad, de verdad os lo digo, ¿eh? I'm really, really telling you, huh? Я справді, справді кажу тобі, а? Cuando no son los coches, son los niños que pasan, las motos, los camiones y ahora las obras. When it's not the cars, it's the children passing by, the motorcycles, the trucks and now the works. Коли не машини, а діти, що проїжджають, мотоцикли, вантажівки, а тепер будівельні майданчики. Las obras... No sé, hay un montón de obras aquí, un montón de obras, un montón de gente, un montón de gente trabajando. The works... I don't know, there are a lot of works here, a lot of works, a lot of people, a lot of people working. Будівництво... Я не знаю, тут багато будівництва, багато будівництва, багато людей, багато людей працює.

Bueno, es que he venido aquí porque hay un parque. Well, I have come here because there is a park. Hay un parque muy bonito, pero es muy ruidoso, tío, es muy ruidoso aquí... Aquí no, no se puede estar. There's a very nice park, but it's very noisy, man, it's very noisy here... Not here, you can't be there. Там дуже гарний парк, але дуже шумно, чоловіче, тут дуже шумно... Не тут, не можна там бути. No se puede estar aquí, tío. You can't be here, man. Не можу бути тут, чоловіче.

En fin, voy a, voy a, voy a alejarme, voy a alejarme de aquí lo más rápido posible. Anyway, I'm going to, I'm going to, I'm going to get away, I'm going to get away from here as fast as possible. У всякому разі, я збираюся, я збираюся, я збираюся втекти, я збираюся тікати звідси якнайшвидше. No quiero lastimar... No quiero lastimar vuestros oídos. I don't want to hurt... I don't want to hurt your ears. Я не хочу боліти... Я не хочу ранити твої вуха.

Bueno, por aquí creo que es un poco más tranquilo. Well, around here I think it's a little quieter. Ну, я думаю, тут трохи тихіше. No demasiado, pero un poco más tranquilo. Not too much, but a little quieter. Не занадто, але трохи тихіше.

Estoy, estoy, estoy yendo, estoy yendo. I'm, I'm, I'm going, I'm going. Я, я, я йду, я йду. Mucha gente, mucha gente se estaba preguntando. Many people, many people were wondering. Багато людей, багато людей дивувались. ¿Pero dónde va este tío? But where is this guy going? Але куди йде цей хлопець? ¿Dónde va este tío? Where is this guy going? Куди йде цей хлопець? ¿Por qué está este tío hablando así por la calle? Why is this guy talking like that on the street? Чому цей хлопець так розмовляє на вулиці? ¿Qué hace? What are you doing? Що ви робите? ¿Está paseando por la calle y haciendo y haciendo el podcast? Are you walking down the street and doing and doing the podcast? Він зависає на вулиці і робить і робить подкаст? No, no, no, no. Estoy... Estoy matando. I'm... I'm killing. Я... я вбиваю.

Estoy matando, chicos, estoy matando dos pájaros de un tiro. I'm killing guys, I'm killing two birds with one stone. Я вбиваю хлопців, я вбиваю двох зайців. Estoy matando dos pájaros de un tiro. Estoy... Estoy dando un paseo. I'm... I'm taking a walk. Я... я гуляю. ¡No! Tres pájaros. три птахи. Estoy matando tres pájaros de un tiro.

Estoy dando un paseo porque hace un día muy bueno. Я гуляю, тому що це дуже хороший день. Estoy haciendo el Podcast, ¿vale? I'm doing the podcast, okay? El episodio de esta semana. This week's episode. Епізод цього тижня. Así, de una forma natural, en contexto,¿vale? So, in a natural way, in context, okay? Отже, природним чином, в контексті, добре? Con ruido de fondo, con mucho follón. With background noise, with a lot of fuss. З фоновим шумом, з великою суєтою. Pero así, como la vida, como la vida misma, ¿vale? But just like that, like life, like life itself, okay? Але так, як життя, як саме життя, добре?

Y además, y además estoy yendo, estoy yendo al supermercado, tío, estoy yendo al supermercado porque... Tengo que. And besides, and besides, I'm going, I'm going to the supermarket, man, I'm going to the supermarket because... I have to. І крім того, і крім того, я йду, я йду в супермаркет, чоловіче, я йду в супермаркет, тому що... я мушу.

Tengo que hacer, tengo que hacer la compra, me hace falta comprar un montón de cosas, me hace falta comprar un montón de cosas y he venido al supermercado. I have to do, I have to do the shopping, I need to buy a lot of things, I need to buy a lot of things and I have come to the supermarket. Я повинен зробити, я повинен зробити покупки, мені потрібно купити багато речей, мені потрібно купити багато речей, і я прийшов у супермаркет.

Muchos, muchos estaréis preguntando "eso de yendo, eso de yendo qué es? Багато-багато з вас запитають: «Те йде, що йде, що це таке?

Ha dicho yendo, estoy yendo. He said going, I'm going. Він сказав іду, я йду.

¿Qué es eso de yendo? What is that about going? Що це відбувається? ¿Es una palabra rara, es una palabra nueva? Is it a rare word, is it a new word? Чи рідкісне слово, чи нове слово? Es una palabra. Es una palabra muy importante que muchos estudiantes no conocen. It is a very important word that many students do not know. No conocen. Mira, es... Te voy a decir la verdad. Look, it's... I'm going to tell you the truth.

¡Huy! Whoops! Ой! Aquí, aquí hace mucho viento otra vez. Here, here it is very windy again. A ver, voy a cambiar de calle. Let's see, I'm going to change streets.

Voy a, voy a irme por otra calle. I'm going to, I'm going to go down another street. Porque lo que tengo que deciros es muy importante. Бо те, що я маю сказати, дуже важливо. Muy importante. Un momento, un momento, un momento, un momento. Aquí, aquí, aquí, aquí ya... Hace menos viento. Here, here, here, here already... It's less windy. Тут, тут, тут, тут уже... Менше вітряно.

Bueno, total. Well, totally. ¿Qué quería deciros? What did I want to tell you? Що я хотів тобі сказати?

Quería deciros que... I wanted to tell you that...

Yendo, yendo es el gerundio. Going, going is the gerund. Іти, йти — це герундій. El gerundio del verbo ir. The gerund of the verb to go. Герундій дієслова to go. Ir. Estoy yendo, estoy yendo. I'm going, I'm going. ¿Vale?

Claro, si vosotros me escucháis, si vosotros simplemente me escucháis, pues podéis tener problemas para entender lo que digo. Of course, if you listen to me, if you simply listen to me, then you may have trouble understanding what I say. Por eso, por eso pongo la transcripción, ¿vale? That's why, that's why I'm posting the transcript, okay? Para que leáis la transcripción y veáis, veáis lo que yo estoy diciendo, cómo lo estoy pronunciando, ¿de acuerdo? For you to read the transcript and see, see what I'm saying, how I'm pronouncing it, okay? Отже, ви можете прочитати стенограму і побачити, побачити, що я говорю, як я це вимовляю, добре?

Por eso tenéis que ir, tenéis que ir al blog para... Para leer la transcripción, tío. That's why you have to go, you have to go to the blog to... To read the transcript, man. Тому треба йти, треба зайти в блог, щоб... Щоб прочитати стенограму, чоловіче. Es mucho mejor. Es mucho mejor escuchar el podcast y leer la transcripción. Oye, que.. Que me cuesta mucho tiempo hacerla, ¿eh? Hey, what... It takes me a long time to do it, huh? Que me paso muchas horas a... A hacer las transcripciones de los podcasts. That I spend many hours to... To make the transcriptions of the podcasts.

¿Que eso no es fácil, eh? No es fácil, tío, no es fácil. Que las uses, ¿vale? You use them, okay? Використовуйте їх, добре? Que las uses.

Estoy llegando, estoy llegando al supermercado y nada, lo vamos a dejar aquí por hoy. I'm arriving, I'm arriving at the supermarket and nothing, we're going to leave it here for today. Я приходжу, я приходжу в супермаркет і нічого, ми залишимо це тут на сьогодні.

¡Ah, ah! Bueno, acabo de caer, acabo de caer en la cuenta. Well, I just fell, I just realized Acabo de caer en la cuenta. I just realized. Я щойно це зрозумів. Acabo de caer en la cuenta de que hace unas semanas os dije que quería contaros el chiste del perro gorilero. I just realized that a few weeks ago I told you that I wanted to tell you the gorilla dog joke. El perro gorila, que es el chiste... El mejor chiste que yo he escuchado jamás. The gorilla dog, that's the joke... The best joke I've ever heard. Un chiste, un chiste fantástico, muy, muy divertido. A joke, a fantastic joke, very, very funny. Жарт, фантастичний жарт, дуже, дуже смішний.

Yo me parto, me parto con este chiste, me hace mucha gracia. I'm dying, I'm dying with this joke, it makes me very funny. Я вмираю, я вмираю від цього жарту, мені дуже смішно. Yo me parto, me parto, me parto el culo (con perdón. I break, I break, I break my ass (excuse me. La expresión completa es ésta: me parto el culo. The complete expression is this: I kick my ass. Partirse el culo es reírse, reírse mucho, ¿no). Breaking your ass is laughing, laughing a lot, isn't it?

Bueno, pues yo me parto, me parto el culo, me parto, me parto el culo con este chiste del perro gorilero. Nun, ich werde platzen, meinen Arsch platzen, platzen, meinen Arsch platzen mit diesem Gorilla-Hundewitz. Well, I'll break my ass, I'll break my ass with this gorilla dog joke. Pero... Ahora no tengo tiempo. Але... У мене зараз немає часу. Ahora no tengo tiempo de contarlo. I don't have time to tell now. У мене зараз немає часу розповідати.

Quería, quería haberlo hecho en YouTube, quería haberlo contado en YouTube. I wanted, I wanted to have done it on YouTube, I wanted to have told it on YouTube. Pero es que... Es un chiste un poco... Es un poco... But it's just... It's a bit of a joke... It's a bit...

En fin, tengo que decir palabrotas, ¿vale? Anyway, I have to swear, okay? Tengo que decir palabrotas, no muchas, pero alguna, alguna palabrota. I have to say bad words, not many, but some, some bad words. ¿Vale? Y entonces, pues... A YouTube, A YouTube no le gustan, no le gustan los vídeos en los que se dicen palabrotas. And then, well... YouTube, YouTube doesn't like, doesn't like videos in which swear words are used. Y entonces, pues no sé, quizás, quizás lo cuente aquí en el podcast. And then, well, I don't know, maybe, maybe I'll tell it here on the podcast. ¿Vale? Algún día.

La semana que viene. Next week. La semana que viene contaré el chiste, el chiste del perro gorilero. Next week I'll tell the joke, the gorilla dog joke. El mejor chiste, el mejor chiste que yo he oído jamás, ¿vale? The best joke, the best joke I've ever heard, okay? Es un chiste, es un chiste divertidísimo, de verdad, de verdad. It's a joke, it's a hilarious joke, really, really. Pero es que hoy no tengo tiempo, ¿vale? But I just don't have time today, okay? Os lo cuento, os lo cuento en el próximo episodio. I'll tell you, I'll tell you in the next episode. ¿De acuerdo? In agreement?

Bueno, ya he llegado aquí al supermercado. Well, I've already arrived here at the supermarket. Estoy... Estoy a punto... Estoy a punto de entrar al supermercado y nada. I'm... I'm about... I'm about to go into the supermarket and nothing. Voy a hacer la compra. I'm going to do the shopping.

Y chicos, lo dejamos aquí. And guys, we leave it here. ¿Vale? Que vayáis al blog y allí podéis leer la transcripción de este episodio y de los episodios anteriores. That you go to the blog and there you can read the transcript of this episode and previous episodes. ¿No?

Chicos, ¿qué más queréis? Guys, what more do you want? ¿Qué más queréis? Venga, un abrazo a todos. Come on, a hug to all. Nos vemos. ¡Hasta luego! See you later!

Hasta aquí el episodio de hoy. So far today's episode. Muchísimas gracias por escuchar hasta el final. Thank you very much for listening to the end. Si quieres leer la transcripción de este episodio o de los episodios anteriores de nuestro podcast, visita nuestra página web 1001 Reasons to Learn Spanish. Allí encontrarás también ejercicios y muchos recursos para aprender español. There you will also find exercises and many resources to learn Spanish.

¡Hasta pronto! See you soon!