×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Francais Authentique, Une semaine de repos

Une semaine de repos

Salut chers amis ! Salut, salut ! J'espère que tu vas bien. Merci de me rejoindre pour cet épisode de Marcher avec Johan, un épisode… Houlà, j'ai failli tomber dans un trou, enfin un petit trou hein, mais un trou quand même. J'en ai perdu le fil de mon raisonnement ou de mon introduction. Je voulais dire qu'aujourd'hui ça allait être un épisode encore plus spontané que d'habitude.

J'ai toujours des épisodes spontanés dans Marcher avec Johan, j'ai une structure des idées que je souhaite partager. Mais aujourd'hui, ça va être encore plus spontané puisque ça va être un sujet un peu d'actualité. Pour moi, il n'y a pas vraiment d'enseignement, si ce n'est le fait d'écouter cet épisode t'aidera à pratiquer un peu ton français. Ta compréhension en français bien sûr, t'aidera à enrichir ton vocabulaire et ton niveau de français en général.

Mais au moment où tu vas écouter cet épisode, je serai en train de me reposer en famille, je serai en train de me ressourcer. Cette année, elle est un peu particulière pour ma famille puisque normalement nous réservons toujours nos vacances au mois de janvier, nos vacances d'été, et nous partons toujours deux semaines, deux semaines. C'est toujours un long voyage, enfin un long voyage où on prend la route pendant quand même sept, huit heures et on essaie de varier, un coup on va au bord de la mer, un coup on va à la montagne, on essaie de varier tout ça.

Et cette année, on n'aura pas de grandes vacances d'été comme ça, pas deux semaines de vacances à cause évidemment de la crise sanitaire du Coronavirus. Normalement, encore une fois, on réserve en janvier ; cette année, nous ne l'avions pas fait. Et donc quand la crise sanitaire est arrivée, on s'est dit : « on va attendre et on ne va pas réserver de vacances pour cet été ».

Tu vois l'année dernière, j'étais allé à Murol, en Auvergne. J'avais d'ailleurs fait un module de l'académie sur le Massif central, une superbe région de France. L'année précédente, nous étions allés à La Rochelle, donc au bord de l'Atlantique. L'année précédente, nous étions allés à Salò qui est bord du Lac de Garde, en Italie : Gardasee, et voilà, on alterne mer, montagne. Et cette année, on aurait dû, on était censé aller finalement passer deux semaines au bord de la mer, mais nous n'avions pas réservé et nous sommes toujours, nous étions toujours en attente avec cette crise sanitaire du Coronavirus.

Donc, j'ai un couple d'amis qui habitent à Nantes, en Loire-Atlantique, donc au bord de l'Océan Atlantique, qui nous avaient invités. Donc ça c'est pareil, on ne sait pas trop comment la situation sanitaire va évoluer, donc on l'a mis un peu entre parenthèses, c'est-à-dire c'est une option, mais ce n'est pas encore validé. Et pour le moment, la seule chose que nous avons faite, c'est de réserver un petit chalet pendant une semaine à Gérardmer. Donc, tu peux entendre Gérard-mé ou Gérard-mer. On dit plutôt Gérard-mé d'après les puristes, mais tu entendras beaucoup Gérard-mer.

Ce n'est pas très loin de chez moi, c'est à deux heures de Metz, là où j'habite. Et c'est une ville, Gérardmer, qui est située dans le département des Vosges au bord d'un lac. Donc, la ville se trouve au bord d'un lac qui a le même nom, le nom du lac c'est le lac de Gérardmer. Et c'est vraiment très très chouette comme endroit, il y a un sentier qui te permet de faire le tour du lac. Donc un sentier, c'est tout simplement un chemin. Donc tu as un beau chemin qui te permet de faire le tour du lac. Tu as, grâce au lac, la possibilité de te baigner, tu as la possibilité de faire des activités à l'extérieur, des activités d'eau. Tu as la possibilité de faire du vélo, tu as la possibilité de faire des randonnées. Donc, c'est vraiment très très sympa.

L'hiver, on peut aussi faire du ski. Donc ça, c'est aussi plutôt cool. Alors, il y a un train qui passe à l'autre bout du village, mais comme il y a du vent, on l'entend bien d'ici. C'est assez amusant, parce que je suis plutôt en bord de… dans les champs en fait, pas très loin de chez moi. Mais donc voilà, Gérardmer, il y a aussi un très très beau, des très belles pistes de ski. Alors, ce n'est pas de la montagne de haute altitude, mais c'est sympa quand même.

Et nous allons passer un petit moment très sympa en famille, beaucoup de balades sont prévues, beaucoup de petites randonnées. Donc ça, c'est assez sympa. J'avais passé une retraite, tu sais je pars souvent, une fois par an en principe, pour m'isoler, travailler sur les priorités de Français Authentique, sur les grands projets. Donc j'y étais allé, j'avais posté quelques photos il y a deux ans. Donc c'était en période hivernale, c'était l'hiver. Mais j'avais fait des très très belles marches, randonnées, là-bas. C'est vraiment très cool, c'est vraiment un endroit splendide je trouve.

Et on va se détendre, on va passer du temps à se balader, passer du temps peut-être à faire du bateau sur le lac. Je vais lire énormément comme je le fais toujours mais en particulier pendant les vacances, donc un petit peu de lecture, enfin beaucoup de lecture, de l'écriture aussi, j'ai toujours pas mal de choses sur lesquelles j'écris. Donc, ça va être un petit moment de détente sympathique je pense. Peut-être qu'il y aura d'autres activités, mais l'idée numéro 1 c'est de se détendre et de, comment dire, changer d'air, voilà.

On a passé beaucoup de temps chez nous pendant ce confinement. Alors, je ne me plains pas, je suis très heureux chez moi, je suis très heureux dans mon village. Le confinement s'est très bien passé pour nous, il n'y a pas eu de problème. Mais le fait de pouvoir aller ailleurs, de passer une semaine ailleurs dans un environnement différent, c'est vraiment sympa à tous les niveaux surtout pour quelqu'un qui, comme moi, a une activité un peu créative. C'est toujours difficile de rester créatif quand tu restes chez toi, quand tu ne changes pas d'environnement.

Et le fait de changer d'environnement, ça t'aide à avoir de nouvelles idées, ça je l'ai vu. À chaque fois que j'étais ailleurs que chez moi, j'avais des idées que je n'ai pas chez moi en fait. C'est comme si tes yeux qui sont quelque part les fenêtres de ton cerveau, eh bien comme si les yeux, les fenêtres de ton cerveau, te permettaient, en voyant d'autres choses, eh bien d'avoir des idées différentes. Donc, c'est pour ça que je suis vraiment très content de pouvoir passer une semaine là-bas, lecture, détente, écriture.

Bien sûr, la mer nous manquera cette année parce qu'on avait vraiment prévu d'aller au bord de la mer. Bon, d'un autre côté, nous l'avons vue à Casablanca au mois d'octobre 2019, donc on a quand même eu l'occasion de partir en famille et de passer un petit peu de temps au Maroc. Donc ça c'était cool, et ça nous a permis d'être au bord de l'Océan Atlantique. Mais il n'y aura, très vraisemblablement pas de mer, pas d'océan pour nous cet été. Mais bon, en soi, ce n'est pas un gros problème.

Dis-moi de ton côté ce que tu as prévu pour cet été. Tu peux utiliser pour ça la page Facebook évidemment. Et puis, j'espère que cette petite discussion, ce petit tchat impromptu t'aura plus. Encore une fois, l'idée c'était… il n'y a pas de grande idée à partager, pas de concept à étudier, c'était vraiment juste pour partager avec toi ce planning, alors attend puisque je suis dans un endroit un petit peu sportif, il y a ce qu'on appelle « des ronces ». Donc, ce sont des plantes avec des épines. Donc, il faut faire attention de ne pas se piquer.

Mais voilà, je referai d'autres épisodes un peu spontanés. Peut-être que j'en enregistrerais un quand je serai à Gérardmer. Tu peux jeter un petit coup d'œil sur Google à des photos de Gérardmer. On y va souvent et vraiment c'est un endroit très cool. Donc, dis-moi sur la page Facebook de Français Authentique ce que tu as prévu, toi, pour cet été.

N'oublie pas d'aller jeter un petit coup d'œil, si tu cherches de la lecture pour cet été, eh bien à mon livre de développement personnel : 4 Pilules Pour Une Vie Riche Et Sans Stress. Tu vas sur www.francaisauthentique.com/4p et tu pourras lire facilement ce livre pendant l'été. Et crois-moi, si tu débutes dans le développement personnel ou si tu cherches une bonne synthèse en français, hein, tu feras d'une pierre deux coups, tu travailleras ton français et l'amélioration de ta vie, crois-moi, ça pourrait vraiment changer ton futur.

Donc, merci de ta confiance. On se retrouve bientôt pour un autre épisode. Salut !


Une semaine de repos Eine Woche Pause A week off Una semana de descanso Bir haftalık dinlenme

Salut chers amis ! Hi dear friends! Salut, salut ! J'espère que tu vas bien. I hope you're well. Merci de me rejoindre pour cet épisode de Marcher avec Johan, un épisode… Houlà, j'ai failli tomber dans un trou, enfin un petit trou hein, mais un trou quand même. Thank you for joining me for this episode of Walking with Johan, an episode… Houlà, I almost fell into a hole, well a little hole eh, but a hole all the same. J'en ai perdu le fil de mon raisonnement ou de mon introduction. I have lost the thread of my reasoning or my introduction. Je voulais dire qu'aujourd'hui ça allait être un épisode encore plus spontané que d'habitude. I meant that today was going to be an even more spontaneous episode than usual.

J'ai toujours des épisodes spontanés dans Marcher avec Johan, j'ai une structure des idées que je souhaite partager. I always have spontaneous episodes in Walking with Johan, I have a structure of ideas that I want to share. Mais aujourd'hui, ça va être encore plus spontané puisque ça va être un sujet un peu d'actualité. But today, it's going to be even more spontaneous since it's going to be a somewhat topical subject. Pour moi, il n'y a pas vraiment d'enseignement, si ce n'est le fait d'écouter cet épisode t'aidera à pratiquer un peu ton français. For me, there is no real teaching, except listening to this episode will help you practice your French a little. Ta compréhension en français bien sûr, t'aidera à enrichir ton vocabulaire et ton niveau de français en général. Your understanding of French, of course, will help you to enrich your vocabulary and your level of French in general.

Mais au moment où tu vas écouter cet épisode, je serai en train de me reposer en famille, je serai en train de me ressourcer. But by the time you listen to this episode, I'll be resting with my family, I'll be recharging my batteries. Cette année, elle est un peu particulière pour ma famille puisque normalement nous réservons toujours nos vacances au mois de janvier, nos vacances d'été, et nous partons toujours deux semaines, deux semaines. This year is a bit special for my family since normally we always book our holidays in January, our summer holidays, and we always leave for two weeks, two weeks. C'est toujours un long voyage, enfin un long voyage où on prend la route pendant quand même sept, huit heures et on essaie de varier, un coup on va au bord de la mer, un coup on va à la montagne, on essaie de varier tout ça. Es ist immer eine lange Reise, eine lange Reise, bei der wir sieben, acht Stunden unterwegs sind und versuchen, uns zu verändern. Plötzlich gehen wir ans Meer, plötzlich gehen wir in die Berge, wir versuchen es all das zu variieren. It's always a long trip, well a long trip where we take the road for seven, eight hours and we try to vary, suddenly we go to the seaside, suddenly we go to the mountains, we try to vary all that.

Et cette année, on n'aura pas de grandes vacances d'été comme ça, pas deux semaines de vacances à cause évidemment de la crise sanitaire du Coronavirus. And this year, we won't have a long summer vacation like that, not two weeks of vacation, obviously because of the Coronavirus health crisis. Normalement, encore une fois, on réserve en janvier ; cette année, nous ne l'avions pas fait. Normally, again, we book in January; this year we didn't. Et donc quand la crise sanitaire est arrivée, on s'est dit : « on va attendre et on ne va pas réserver de vacances pour cet été ». And so when the health crisis arrived, we said to ourselves: “we are going to wait and we are not going to book a vacation for this summer”.

Tu vois l'année dernière, j'étais allé à Murol, en Auvergne. You see last year, I went to Murol, in Auvergne. J'avais d'ailleurs fait un module de l'académie sur le Massif central, une superbe région de France. I had also done an academy module on the Massif Central, a superb region of France. L'année précédente, nous étions allés à La Rochelle, donc au bord de l'Atlantique. The previous year, we had gone to La Rochelle, so on the edge of the Atlantic. L'année précédente, nous étions allés à Salò qui est bord du Lac de Garde, en Italie : Gardasee, et voilà, on alterne mer, montagne. The previous year, we had gone to Salò which is on the shore of Lake Garda, in Italy: Gardasee, and here we are, we alternate sea, mountain. Et cette année, on aurait dû, on était censé aller finalement passer deux semaines au bord de la mer, mais nous n'avions pas réservé et nous sommes toujours, nous étions toujours en attente avec cette crise sanitaire du Coronavirus. And this year, we should have, we were supposed to finally go to spend two weeks by the sea, but we had not booked and we still are, we were still waiting with this Coronavirus health crisis.

Donc, j'ai un couple d'amis qui habitent à Nantes, en Loire-Atlantique, donc au bord de l'Océan Atlantique, qui nous avaient invités. So, I have a couple of friends who live in Nantes, in Loire-Atlantique, therefore on the edge of the Atlantic Ocean, who had invited us. Donc ça c'est pareil, on ne sait pas trop comment la situation sanitaire va évoluer, donc on l'a mis un peu entre parenthèses, c'est-à-dire c'est une option, mais ce n'est pas encore validé. So that's the same, we don't really know how the health situation will evolve, so we put it in brackets, that is to say it's an option, but it's not yet valid. Et pour le moment, la seule chose que nous avons faite, c'est de réserver un petit chalet pendant une semaine à Gérardmer. And for the moment, the only thing we have done is to book a small chalet for a week in Gérardmer. Donc, tu peux entendre Gérard-mé ou Gérard-mer. So you can hear Gérard-mé or Gérard-mer. On dit plutôt Gérard-mé d'après les puristes, mais tu entendras beaucoup Gérard-mer. We rather say Gérard-mé according to the purists, but you will hear Gérard-mer a lot.

Ce n'est pas très loin de chez moi, c'est à deux heures de Metz, là où j'habite. It's not very far from my home, it's two hours from Metz, where I live. Et c'est une ville, Gérardmer, qui est située dans le département des Vosges au bord d'un lac. And it is a city, Gérardmer, which is located in the Vosges department on the edge of a lake. Donc, la ville se trouve au bord d'un lac qui a le même nom, le nom du lac c'est le lac de Gérardmer. So, the city is on the edge of a lake which has the same name, the name of the lake is the lake of Gérardmer. Et c'est vraiment très très chouette comme endroit, il y a un sentier qui te permet de faire le tour du lac. And it's really very very nice as a place, there is a path that allows you to go around the lake. Donc un sentier, c'est tout simplement un chemin. Donc tu as un beau chemin qui te permet de faire le tour du lac. So you have a beautiful path that allows you to go around the lake. Tu as, grâce au lac, la possibilité de te baigner, tu as la possibilité de faire des activités à l'extérieur, des activités d'eau. You have, thanks to the lake, the possibility of swimming, you have the possibility of doing outdoor activities, water activities. Tu as la possibilité de faire du vélo, tu as la possibilité de faire des randonnées. You have the possibility of cycling, you have the possibility of hiking. Donc, c'est vraiment très très sympa.

L'hiver, on peut aussi faire du ski. In winter, you can also go skiing. Donc ça, c'est aussi plutôt cool. So that's also pretty cool. Alors, il y a un train qui passe à l'autre bout du village, mais comme il y a du vent, on l'entend bien d'ici. So there's a train passing at the other end of the village, but as it's windy, you can hear it well from here. C'est assez amusant, parce que je suis plutôt en bord de… dans les champs en fait, pas très loin de chez moi. It's quite amusing, because I'm rather on the edge of… in the fields in fact, not very far from my home. Mais donc voilà, Gérardmer, il y a aussi un très très beau, des très belles pistes de ski. But there it is, Gérardmer, there is also a very, very beautiful, very beautiful ski slopes. Alors, ce n'est pas de la montagne de haute altitude, mais c'est sympa quand même. So, it's not high altitude mountain, but it's nice all the same.

Et nous allons passer un petit moment très sympa en famille, beaucoup de balades sont prévues, beaucoup de petites randonnées. And we are going to have a very nice little time with the family, lots of walks are planned, lots of short hikes. Donc ça, c'est assez sympa. So that's pretty cool. J'avais passé une retraite, tu sais je pars souvent, une fois par an en principe, pour m'isoler, travailler sur les priorités de Français Authentique, sur les grands projets. Ich hatte einen Ruhestand verbracht, wissen Sie, ich gehe oft einmal im Jahr, um mich zu isolieren, an den Prioritäten von Authentic French zu arbeiten und an den großen Projekten zu arbeiten. I had spent a retreat, you know I often go away, once a year in principle, to isolate myself, to work on the priorities of Français Authentique, on major projects. Donc j'y étais allé, j'avais posté quelques photos il y a deux ans. So I had been there, I had posted some pictures two years ago. Donc c'était en période hivernale, c'était l'hiver. So it was in the winter period, it was winter. Mais j'avais fait des très très belles marches, randonnées, là-bas. But I had done very very beautiful walks, hikes, there. C'est vraiment très cool, c'est vraiment un endroit splendide je trouve. It's really very cool, it's really a splendid place I think.

Et on va se détendre, on va passer du temps à se balader, passer du temps peut-être à faire du bateau sur le lac. And we're going to relax, we're going to spend time walking around, maybe spending time boating on the lake. Je vais lire énormément comme je le fais toujours mais en particulier pendant les vacances, donc un petit peu de lecture, enfin beaucoup de lecture, de l'écriture aussi, j'ai toujours pas mal de choses sur lesquelles j'écris. I'm going to read a lot like I always do but especially during the holidays, so a little bit of reading, well a lot of reading, writing too, I always have a lot of things to write about. Donc, ça va être un petit moment de détente sympathique je pense. So it's going to be a nice little moment of relaxation I think. Peut-être qu'il y aura d'autres activités, mais l'idée numéro 1 c'est de se détendre et de, comment dire, changer d'air, voilà. Maybe there will be other activities, but the number 1 idea is to relax and, how to say, get a change of scenery, that's it.

On a passé beaucoup de temps chez nous pendant ce confinement. We spent a lot of time at home during this confinement. Alors, je ne me plains pas, je suis très heureux chez moi, je suis très heureux dans mon village. So I'm not complaining, I'm very happy at home, I'm very happy in my village. Le confinement s'est très bien passé pour nous, il n'y a pas eu de problème. The confinement went very well for us, there were no problems. Mais le fait de pouvoir aller ailleurs, de passer une semaine ailleurs dans un environnement différent, c'est vraiment sympa à tous les niveaux surtout pour quelqu'un qui, comme moi, a une activité un peu créative. But the fact of being able to go elsewhere, to spend a week elsewhere in a different environment, it's really nice on all levels, especially for someone who, like me, has a somewhat creative activity. C'est toujours difficile de rester créatif quand tu restes chez toi, quand tu ne changes pas d'environnement. It's always difficult to stay creative when you stay at home, when you don't change your environment.

Et le fait de changer d'environnement, ça t'aide à avoir de nouvelles idées, ça je l'ai vu. And the fact of changing your environment, it helps you to have new ideas, I've seen that. À chaque fois que j'étais ailleurs que chez moi, j'avais des idées que je n'ai pas chez moi en fait. Every time I was away from home, I had ideas that I don't actually have at home. C'est comme si tes yeux qui sont quelque part les fenêtres de ton cerveau, eh bien comme si les yeux, les fenêtres de ton cerveau, te permettaient, en voyant d'autres choses, eh bien d'avoir des idées différentes. It is as if your eyes which are somewhere the windows of your brain, well as if the eyes, the windows of your brain, allow you, seeing other things, to have different ideas. Donc, c'est pour ça que je suis vraiment très content de pouvoir passer une semaine là-bas, lecture, détente, écriture. So, that's why I'm really happy to be able to spend a week there, reading, relaxing, writing.

Bien sûr, la mer nous manquera cette année parce qu'on avait vraiment prévu d'aller au bord de la mer. Of course, we will miss the sea this year because we really planned to go to the seaside. Bon, d'un autre côté, nous l'avons vue à Casablanca au mois d'octobre 2019, donc on a quand même eu l'occasion de partir en famille et de passer un petit peu de temps au Maroc. Well, on the other hand, we saw her in Casablanca in October 2019, so we still had the opportunity to go as a family and spend a little time in Morocco. Donc ça c'était cool, et ça nous a permis d'être au bord de l'Océan Atlantique. So that was cool, and it allowed us to be at the edge of the Atlantic Ocean. Mais il n'y aura, très vraisemblablement pas de mer, pas d'océan pour nous cet été. But there will be, very likely no sea, no ocean for us this summer. Mais bon, en soi, ce n'est pas un gros problème. But hey, in and of itself, that's not a big deal.

Dis-moi de ton côté ce que tu as prévu pour cet été. Tell me on your side what you have planned for this summer. Tu peux utiliser pour ça la page Facebook évidemment. Et puis, j'espère que cette petite discussion, ce petit tchat impromptu t'aura plus. And then, I hope this little chat, this little impromptu chat will get you more. Encore une fois, l'idée c'était… il n'y a pas de grande idée à partager, pas de concept à étudier, c'était vraiment juste pour partager avec toi ce planning, alors attend puisque je suis dans un endroit un petit peu sportif, il y a ce qu'on appelle « des ronces ». Again, the idea was… there's no big idea to share, no concept to study, it was really just to share this schedule with you, so wait since I'm in a place one a bit sporty, there are what we call "brambles". Donc, ce sont des plantes avec des épines. Donc, il faut faire attention de ne pas se piquer.

Mais voilà, je referai d'autres épisodes un peu spontanés. But here, I will redo other episodes a little spontaneous. Peut-être que j'en enregistrerais un quand je serai à Gérardmer. Maybe I'll record one when I'm in Gérardmer. Tu peux jeter un petit coup d'œil sur Google à des photos de Gérardmer. On y va souvent et vraiment c'est un endroit très cool. We go there often and really it's a very cool place. Donc, dis-moi sur la page Facebook de Français Authentique ce que tu as prévu, toi, pour cet été.

N'oublie pas d'aller jeter un petit coup d'œil, si tu cherches de la lecture pour cet été, eh bien à mon livre de développement personnel : 4 Pilules Pour Une Vie Riche Et Sans Stress. Don't forget to check it out, if you're looking for something to read this summer, then my personal development book: 4 Pills For A Rich And Stress-Free Life. Tu vas sur www.francaisauthentique.com/4p et tu pourras lire facilement ce livre pendant l'été. Et crois-moi, si tu débutes dans le développement personnel ou si tu cherches une bonne synthèse en français, hein, tu feras d'une pierre deux coups, tu travailleras ton français et l'amélioration de ta vie, crois-moi, ça pourrait vraiment changer ton futur. And believe me, if you are new to personal development or if you are looking for a good synthesis in French, huh, you will kill two birds with one stone, you will work on your French and improve your life, believe me, that could really change your future.

Donc, merci de ta confiance. On se retrouve bientôt pour un autre épisode. Salut !