×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Marie et Médor - Avant Noël, à Paris, à la campagne, Un peu de culture #4 Le passe-muraille

Un peu de culture #4 Le passe-muraille

Coucou

samedi dernier

je t'ai raconté l'histoire de Marie et Médor

qui se promènent dans la rue Norvins à Paris

et dans la rue Norvins, ils rencontrent une statue

une drôle de statue

cette statue, c'est le Passe-muraille à Paris, à Montmartre, dans la rue Norvins

se trouve la statue d'un homme

emprisonné dans un mur

cet homme, c'est monsieur Dutilleul

qui était un modeste employé de bureau

monsieur Dutilleul habitait à Montmartre

et il avait une vie très ordinaire

il n'avait pas une vie originale

mais un soir

monsieur Dutilleul a découvert

qu'il avait un pouvoir !

il avait un pouvoir extraordinaire

monsieur Dutilleul a découvert qu'il pouvait

passer à travers les murs

il pouvait traverser les murs

il est alors passé d'une vie

de sa petite vie ordinaire d'employé de bureau

à une vie extraordinaire !

comme il pouvait passer à travers les murs

monsieur Dutilleul est devenu un criminel

il passait à travers les murs des banques

pour voler de l'argent

et il est devenu très riche

après de nombreuses aventures

monsieur Dutilleul est tombé amoureux d'une femme

cette femme habitait rue Lepic à Montmartre

et elle était mariée

elle était très belle !

et pour lui rendre visite

monsieur Dutilleul passait à travers les murs de son appartement

de l'appartement de cette femme pour la voir

cette femme était son amante

et chaque soir, monsieur Dutilleul

passait à travers le mur de son appartement

pour lui rendre visite

mais malheureusement

un soir

monsieur Dutilleul est resté bloqué

dans le mur

il a perdu son pouvoir spécial

et il est resté emprisonné dans le mur

cette histoire n'est pas une histoire vraie bien sûr !

ce n'est pas réel, ce n'est pas la réalité

c'est Marcel Aymé

un grand écrivain français

qui a imaginé et qui a écrit cette histoire

cette histoire est une histoire courte

ce n'est pas un roman

c'est une Nouvelle

qui s'intitule le Passe-muraille et Marcel Aymé a écrit le Passe-muraille

à Montmartre parce qu'il habitait aussi à Montmartre

en 1989

un acteur français qui était aussi un sculpteur

Jean Marais

a sculpté la statue de monsieur Dutilleul

du Passe-muraille

dans le mur, rue Norvins

juste à côté de là où habitait Marcel Aymé

Jean Marais est un grand acteur français

et tu le connais peut-être

parce qu'il a joué dans le film

la Belle et la Bête

pas le dessin animé, le film !

et Jean Marais a voulu immortaliser le Passe-muraille

et donc il a sculpté

cette statue dans le mur que tu peux voir à Montmartre

si tu es à un niveau avancé en français

je te recommande vivement

de lire le Passe-muraille car c'est très drôle

et voilà

c'est la fin de ce point culture

j'espère que tu as trouvé ça intéressant

mets dans les commentaires si tu as vu

la statue du Passe-muraille, rue Norvins à Montmartre

et mets aussi dans les commentaires si tu as lu

la nouvelle de Marcel Aymé

si tu connais Marcel Aymé

ou si tu as vu le film de la Belle et la Bête (1946)

avec Jean Marais, c'est un très beau film

si tu aimes ces vidéos

abonne-toi à ma chaîne sur Youtube

et aussi va sur mon site aliceayel.com

et abonne-toi pour lire et écouter aliceayel.com

beaucoup d'histoires différentes aliceayel.com

en français 100% compréhensibles ! aliceayel.com

À bientôt !

Un peu de culture #4 Le passe-muraille Ein bisschen Kultur #4 Der Mauerpass A bit of culture #4 The wall pass Un poco de cultura #4 Le passe-muraille Un peu de culture #4 Le passe-muraille 小さな文化 第4回 ル・パス・ムライユ Trochę kultury #4 Le passe-muraille Um pouco de cultura #4 Le passe-muraille Немного культуры #4 Le passe-muraille Lite kultur #4 Le passe-muraille 一點文化#4 牆通行證

Coucou こんにちは

samedi dernier last Saturday 先週の土曜日

je t'ai raconté l'histoire de Marie et Médor 私はマリーとメドールの話をした。

qui se promènent dans la rue Norvins à Paris walking in the rue Norvins in Paris

et dans la rue Norvins, ils rencontrent une statue and in the rue Norvins, they meet a statue

une drôle de statue a funny statue

cette statue, c'est le Passe-muraille diese Statue ist der Mauerpass this statue is the Passe-muraille à Paris, à Montmartre, dans la rue Norvins in Paris, in Montmartre, in the rue Norvins

se trouve la statue d'un homme lies the statue of a man

emprisonné dans un mur imprisoned in a wall

cet homme, c'est monsieur Dutilleul

qui était un modeste employé de bureau who was a modest office worker

monsieur Dutilleul habitait à Montmartre

et il avait une vie très ordinaire and he had a very ordinary life

il n'avait pas une vie originale he did not have an original life

mais un soir but one evening

monsieur Dutilleul a découvert Mr. Dutilleul discovered

qu'il avait un pouvoir ! dass er eine Macht hatte! that he had a power!

il avait un pouvoir extraordinaire he had extraordinary power

monsieur Dutilleul a découvert qu'il pouvait Mr. Dutilleul discovered that he could

passer à travers les murs pass through the walls

il pouvait traverser les murs he could walk through the walls

il est alors passé d'une vie er dann von einem Leben he then went from a lifetime

de sa petite vie ordinaire d'employé de bureau of his ordinary life as an office worker

à une vie extraordinaire ! to an extraordinary life!

comme il pouvait passer à travers les murs as he could pass through the walls

monsieur Dutilleul est devenu un criminel Monsieur Dutilleul has become a criminal

il passait à travers les murs des banques he passed through the walls of the banks

pour voler de l'argent to steal money

et il est devenu très riche and he became very rich

après de nombreuses aventures after many adventures

monsieur Dutilleul est tombé amoureux d'une femme Monsieur Dutilleul fell in love with a woman

cette femme habitait rue Lepic à Montmartre this woman lived rue Lepic in Montmartre

et elle était mariée and she was married

elle était très belle !

et pour lui rendre visite and to visit him

monsieur Dutilleul passait à travers les murs de son appartement Monsieur Dutilleul went through the walls of his apartment

de l'appartement de cette femme pour la voir from this woman's apartment to see her

cette femme était son amante diese Frau war seine Geliebte this woman was his lover

et chaque soir, monsieur Dutilleul and every evening, Monsieur Dutilleul

passait à travers le mur de son appartement went through the wall of his apartment

pour lui rendre visite to visit him

mais malheureusement but unfortunately

un soir

monsieur Dutilleul est resté bloqué Mr. Dutilleul got stuck

dans le mur

il a perdu son pouvoir spécial he lost his special power

et il est resté emprisonné dans le mur and he remained trapped in the wall

cette histoire n'est pas une histoire vraie bien sûr ! this story is not a true story of course!

ce n'est pas réel, ce n'est pas la réalité it's not real, it's not reality

c'est Marcel Aymé it's Marcel Aymé

un grand écrivain français a great French writer

qui a imaginé et qui a écrit cette histoire who imagined and who wrote this story

cette histoire est une histoire courte this story is a short story

ce n'est pas un roman

c'est une Nouvelle it's a short story

qui s'intitule le Passe-muraille which is called the Passe-muraille et Marcel Aymé a écrit le Passe-muraille and Marcel Aymé wrote Passe-muraille

à Montmartre parce qu'il habitait aussi à Montmartre in Montmartre because he also lived in Montmartre

en 1989

un acteur français qui était aussi un sculpteur a French actor who was also a sculptor

Jean Marais

a sculpté la statue de monsieur Dutilleul

du Passe-muraille

dans le mur, rue Norvins

juste à côté de là où habitait Marcel Aymé right next to where Marcel Aymé lived

Jean Marais est un grand acteur français

et tu le connais peut-être and you may know him

parce qu'il a joué dans le film because he played in the movie

la Belle et la Bête the beauty and the Beast

pas le dessin animé, le film ! not the cartoon, the film!

et Jean Marais a voulu immortaliser le Passe-muraille and Jean Marais wanted to immortalize the Passe-muraille

et donc il a sculpté and so he sculpted

cette statue dans le mur que tu peux voir à Montmartre this statue in the wall that you can see in Montmartre

si tu es à un niveau avancé en français if you are at an advanced level in French

je te recommande vivement I highly recommend you

de lire le Passe-muraille car c'est très drôle to read the Passe-muraille because it's very funny

et voilà

c'est la fin de ce point culture this is the end of this culture point

j'espère que tu as trouvé ça intéressant

mets dans les commentaires si tu as vu

la statue du Passe-muraille, rue Norvins à Montmartre

et mets aussi dans les commentaires si tu as lu and also put in the comments if you have read

la nouvelle de Marcel Aymé

si tu connais Marcel Aymé

ou si tu as vu le film de la Belle et la Bête (1946)

avec Jean Marais, c'est un très beau film with Jean Marais, it's a very beautiful film

si tu aimes ces vidéos if you like these videos

abonne-toi à ma chaîne sur Youtube

et aussi va sur mon site aliceayel.com

et abonne-toi pour lire et écouter aliceayel.com and subscribe to read and listen to aliceayel.com

beaucoup d'histoires différentes aliceayel.com many different stories aliceayel.com

en français 100% compréhensibles ! aliceayel.com in French 100% understandable! aliceayel.com

À bientôt !