×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Marie et Médor - Avant Noël, à Paris, à la campagne, Un peu de culture #3 La boulangerie

Un peu de culture #3 La boulangerie

Coucou

dans mes histoires précédentes

sur Marie et Médor à Paris

Marie va à la boulangerie

alors aujourd'hui

je veux t'expliquer et te raconter un peu

des choses sur

la boulangerie

la boulangerie est une institution en France

c'est le magasin où l'on achète du pain

les baguettes et aussi du pain de campagne par exemple

et des viennoiseries

comme les croissants

ou les pains au chocolat

bon, à Paris et dans le nord de la France

on dit des pains au chocolat mais dans le sud de la France

notamment dans le sud-ouest de la France

on dit des chocolatines mais ça, c'est un autre débat

la boulangerie est l'un des symboles de la France

comme le pain

et dans toutes les villes de France

et dans les villages

on trouve une boulangerie

mais malheureusement

avec l'arrivée des supermarchés

beaucoup de boulangeries ont disparu

dans les petits villages

mais à Paris

on compte plus de

huit cents boulangeries

vers 1838, dans le passé

un autrichien qui s'appelait Auguste Zang

a ouvert la première boulangerie

à Paris

il a ouvert une boulangerie viennoise

viennoise , c'est à dire qui vient de Vienne

de la capitale de l'Autriche

dans cette boulangerie viennoise

les parisiens pouvaient acheter

du pain viennois

le pain viennois est un type de pain

légèrement sucré

un peu sucré

et avec beaucoup de beurre !

de nos jours

on peut encore acheter du pain viennois

dans les boulangeries

et parfois

il y a aussi des pépites de chocolat

dans le pain viennois

les français mangent le pain viennois

au petit-déjeuner

ou au goûter

à quatre heures de l'après-midi

quand Auguste Zang

a ouvert la première boulangerie viennoise

les viennoiseries se sont alors développées

les croissants

les pains au chocolat

les pains aux raisins aussi

et mon péché mignon

les chouquettes !

les chouquettes, ce sont des petits choux

perlés de sucre

Hum ! un délice ! à la boulangerie, il y a aussi toutes sortes de pains

comme la baguette bien sûr

mais aussi le pain de campagne

ou la boule

et une petite anecdote

dans la dernière histoire de Marie et Médor

Marie va très très tôt à la boulangerie

il est cinq heures et demie du matin, six heures

et la boulangerie est encore fermée

et

ça c'est vrai !

si on veut quand il est très tôt le matin

on peut aller à l'arrière de la boulangerie

et demander au boulanger des croissants

tout chauds

ou du pain viennois tout chaud

ou une baguette toute chaude

qui vient de sortir du four

pour le petit-déjeuner

Hum, Miam !

un régale !

d'ailleurs, on n'est pas obligé de se lever très tôt

on peut aussi faire la fête

toute la nuit

et aller à la boulangerie

à la fin de la fête

ou quand on est en discothèque

qu'on a dansé toute la nuit

la discothèque ferme

et on va à la boulangerie

voilà, c'est la fin

de cette explication culturelle j'espère que tu as trouvé ça intéressant

mets dans les commentaires

si tu as appris des nouvelles choses

aussi, quelle est ta viennoiserie préférée ?

moi, c'est la chouquette

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube

et aussi d'aller sur mon site aliceayel.com

À bientôt !

Un peu de culture #3 La boulangerie Ein bisschen Kultur #3 Die Bäckerei A little culture #3 The bakery Un poco de cultura #3 La panadería 小さな文化 #3 パン屋 Um pouco de cultura #3 A padaria Немного культуры #3 Пекарня Lite kultur #3 Bageriet Biraz kültür #3 Fırın 小文化 #3 麵包店

Coucou Hello

dans mes histoires précédentes in my previous stories

sur Marie et Médor à Paris on Marie and Médor in Paris

Marie va à la boulangerie

alors aujourd'hui so today

je veux t'expliquer et te raconter un peu I want to explain to you and tell you a little bit

des choses sur things about

la boulangerie

la boulangerie est une institution en France the bakery is an institution in France

c'est le magasin où l'on achète du pain this is the store where we buy bread

les baguettes et aussi du pain de campagne par exemple baguettes and also country bread for example

et des viennoiseries and pastries

comme les croissants like croissants

ou les pains au chocolat or the pains au chocolat

bon, à Paris et dans le nord de la France bon, in Paris and in the north of France

on dit des pains au chocolat we say chocolate breads mais dans le sud de la France

notamment dans le sud-ouest de la France

on dit des chocolatines we say chocolatines mais ça, c'est un autre débat but that's another debate

la boulangerie est l'un des symboles de la France the bakery is one of the symbols of France

comme le pain like bread

et dans toutes les villes de France and in all the cities of France

et dans les villages and in the villages

on trouve une boulangerie there is a bakery

mais malheureusement

avec l'arrivée des supermarchés with the arrival of supermarkets

beaucoup de boulangeries ont disparu

dans les petits villages

mais à Paris but in Paris

on compte plus de there are more than

huit cents boulangeries eight hundred bakeries

vers 1838, dans le passé around 1838, in the past

un autrichien qui s'appelait Auguste Zang an Austrian named Auguste Zang

a ouvert la première boulangerie

à Paris

il a ouvert une boulangerie viennoise he opened a Viennese bakery

viennoise , c'est à dire qui vient de Vienne Viennese, i.e. who comes from Vienna

de la capitale de l'Autriche

dans cette boulangerie viennoise

les parisiens pouvaient acheter Parisians could buy

du pain viennois

le pain viennois est un type de pain

légèrement sucré slightly sweet

un peu sucré

et avec beaucoup de beurre !

de nos jours Nowadays

on peut encore acheter du pain viennois you can still buy Viennese bread

dans les boulangeries

et parfois and sometimes

il y a aussi des pépites de chocolat there are also chocolate chips

dans le pain viennois

les français mangent le pain viennois the french eat Viennese bread

au petit-déjeuner breakfast

ou au goûter or snack

à quatre heures de l'après-midi at four in the afternoon

quand Auguste Zang when Auguste Zang

a ouvert la première boulangerie viennoise

les viennoiseries se sont alors développées entwickelten sich die Viennoiseries dann the pastries then developed

les croissants

les pains au chocolat

les pains aux raisins aussi

et mon péché mignon and my cute sin

les chouquettes ! chouquettes!

les chouquettes, ce sont des petits choux chouquettes are little cabbages

perlés de sucre sugar pearls

Hum ! un délice ! Hum! a delight! à la boulangerie, il y a aussi toutes sortes de pains

comme la baguette bien sûr like the wand of course

mais aussi le pain de campagne but also farmhouse bread

ou la boule or the ball

et une petite anecdote and a little anecdote

dans la dernière histoire de Marie et Médor in the last story of Marie et Médor

Marie va très très tôt à la boulangerie Marie goes very very early to the bakery

il est cinq heures et demie du matin, six heures it's half past five in the morning, six o'clock

et la boulangerie est encore fermée and the bakery is still closed

et

ça c'est vrai ! that is true !

si on veut quand il est très tôt le matin if we want when it's very early in the morning

on peut aller à l'arrière de la boulangerie we can go to the back of the bakery

et demander au boulanger des croissants and ask the baker for croissants

tout chauds all hot

ou du pain viennois tout chaud or warm Viennese bread

ou une baguette toute chaude or a hot baguette

qui vient de sortir du four der gerade aus dem Ofen kommt that just came out of the oven

pour le petit-déjeuner

Hum, Miam !

un régale ! a treat !

d'ailleurs, on n'est pas obligé de se lever très tôt im Übrigen muss man nicht sehr früh aufstehen besides, we don't have to get up very early

on peut aussi faire la fête we can also party

toute la nuit All night long

et aller à la boulangerie

à la fin de la fête

ou quand on est en discothèque or when we are in a disco

qu'on a dansé toute la nuit that we danced all night

la discothèque ferme the nightclub closes

et on va à la boulangerie and we go to the bakery

voilà, c'est la fin that's the end

de cette explication culturelle of this cultural explanation j'espère que tu as trouvé ça intéressant I hope you found it interesting

mets dans les commentaires

si tu as appris des nouvelles choses if you have learned new things

aussi, quelle est ta viennoiserie préférée ?

moi, c'est la chouquette me, it's the chouquette

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube

et aussi d'aller sur mon site aliceayel.com

À bientôt !