×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español con Juan, Último episodio (2)

Último episodio (2)

Eso es bonito, lo que pasa es que sí, claro si conoces a mucha gente o tu familia es muy grande pues oye, al final es un coñazo. Tienes que pensar para no sé, 10 o 12 regalos. Es mucho, es mucho y al final mira, yo compro calcetines, camisetas, pijamas, corbatas, un libro, una botella de vino.

En fin, regalos así, aburridos. Regalos aburridos porque bueno, además mis amigos son aburridos, mis amigos son muy aburridos. A mí me regalan lo mismo ellos ¿Eh? Nos regalamos regalos aburridos. Yo les regalo calcetines y ellos me regalan calcetines. Yo les regalo una camisa y ellos me regalan un jersey, sí. Un jersey. Bueno está bien, está bien oye pues mira sí ¿Por qué no? ¿Por qué no? Está bien, pero bueno en fin.

Pero es bonito, es bonito sí. Es bonito porque bueno, piensas en los otros, los otros piensan en ti. Eso es la Navidad ¿No? La Navidad es paz y amor, y acordarse de la gente que tienes cerca. Eso es la Navidad. La Navidad es eso, regalos, consumismo sí, mucho consumismo y comilonas. Ya hablé de las comilonas ¿No? En otro podcast. Esas comilonas tan grandes que se hacen en Navidad, me encanta. Me encantan, me encantan, me encantan, me encantan, me encantan.

La gente dice: “Ay las cenas de Navidad son terribles.” A mí me encantan las cenas de Navidad, me encanta porque como de todo. Esos días yo me olvido de, me olvido de si estoy delgado o si estoy gordo, de si bebo alcohol o no bebo alcohol. Esos días yo me libero totalmente, me libero. Oye me siento como un romano. ¿Vosotros habéis leído los romanos? Los romanos antiguos, los romanos clásicos. Los que hacían orgías ¿No?

Yo me los imagino, yo me imagino a los romanos clásicos, estos de Nerón y toda esta gente de Julio César y todos ellos, me los imagino todos haciendo una orgía con vestidos de blanco ¿No? Esas túnicas que llevaban y en fin. Ahí tocando, tocando ¿Qué tocaban? La arpa ¿No? La arpa, los romanos tocaban una arpa y tenían uvas, tenían uvas así y bebían vino, y había unas así unas mujeres que bailan ¿No? Pues todo con la danza del vientre ¿No? Bueno qué sé yo, yo tengo un lío.

El caso es que yo me imagino así, me imagino uno de esos romanos durante las vacaciones de Navidad y me libero. Yo no pienso en nada, no pienso ni en el trabajo, ni pienso en que tengo que trabajar o que tengo que estudiar o que tengo que hacer deporte o que tengo que cuidarme el colesterol o que tengo que cuidarme la presión. No, no, no, no. No pienso en la salud, no pienso en nada. Me libero totalmente, me pongo a beber, como, veo la televisión, como dulces, como turrones, mantecados, chocolate. Veo mucho la televisión, veo esas películas de los años ‘50s, de los años ‘60s así con, yo qué sé, películas clásicas ¿No? Y me las veo todas y me encantan. No salgo porque afuera llueve, hace frío.

Ay me encanta, me encanta, me encanta. Ese es, uno no es, no es, no es el periodo del año que más me gusta. No, no es el que más me gusta. El que más me gusta es el verano ¿Vale? La primavera y el verano pero el invierno, estos días así que no tienes que trabajar, que llueve, que hace viento, que nieva, que hace mucho frío fuera, fuera, fuera hace frío. Pues yo aquí en mi casa bebiendo, comiendo y liberándome. No me preocupo de si estoy gordo, de si estoy delgado. Nada, me da igual. Yo aquí con mi televisión, mi chocolate, mi cervecita. Aquí contento con el puntillo. No borracho, borracho. Puntillo ¿Vale? Hay que coger el puntillo, de eso se trata del puntillo.

Oye quería deciros una cosa, antes de que se me olvide. Porque yo estoy hablando aquí de la Navidad pero vamos a ver. Hay tres o cuatro cosas que yo quería deciros y ya para terminar ¿Vale? Porque no quiero hacer este, es el último episodio y no quiero hacerlo muy largo. Además porque muchos os quedáis dormidos. Me habéis dicho que os dormís escuchando mi podcast y eso, eso no me gusta.

Bueno vamos a ver, me lo voy a tomar de forma positiva. Como un cumplido ¿Vale? Pero la verdad es que es un poco duro ¿No? Que escuchéis mi podcast para dormir cuando tenéis insomnio. En fin, bueno total. ¿Qué estaba diciendo? Sí porque pierdo el hilo ¿Eh? Me enrollo tanto que pierdo el hilo. ¿Qué estaba diciendo? Ah sí, que quiero decir tres o cuatro cosas importantes antes de terminar este episodio.

Una, la primera cosa que quiero decir es que cuando en España se dice: “Navidad.” La Navidad, no hablamos de un día, no hablamos del 25 de diciembre ¿Vale? Sí, el 25 de diciembre es el día de Navidad pero digamos que para nosotros la Navidad es todas estas semanas. Es un período de fiestas ¿No? Hay muchas fiestas que empiezan, yo creo que empiezan el 22, el 22 de diciembre ¿Por qué? El 22 de diciembre es el día del sorteo de Navidad. El famoso “Gordo” ¿No? Que muchos, muchos conocéis ¿No?

Es un sorteo muy, muy tradicional en España donde hay unos niños que cantan ¿No? “…4 mil euros… 250 mil euros…” ¿Vale? Los niños de San Ildefonso, es colegio. Bueno no voy a contar toda esa historia pero sí, son unos niños que cantan los números de la lotería y eso es el 22 de diciembre y toda la mañana, desde las ocho de la mañana creo, hasta el mediodía, hasta las 12 o hasta la una los niños cantan los números. “24 mil 264… 400 mil euros… 200 mil…” Van cantando ¿Vale? Van cantando los niños los números y los premios. “125 mil euros…” ¿No? Los números “245 mil 468… 125 mil euros…” Vale, números y premios.

Y a veces pues claro, dan el premio gordo que es el premio mayor, el más importante ¿No? Pues bueno, ese sorteo se hace el 22 de diciembre. Ese día no es oficial, no es oficial pero ese día es cuando empieza la Navidad ¿Vale? Los niños ya tienen vacaciones en los colegios, no hay clases en las universidades y es, ya es Navidad el 22 de diciembre ¿No? Hay comprar los regalos, hay que preparar las cenas, las comidas ¿No? Todo eso. Entonces el 22 es ya cuando empieza la Navidad.

Luego tenemos Nochebuena que es el 24 por la noche, el día 24 por la noche. En muchos países la Navidad es el 25, en España también, en España también, lo que quiero decir es que las reuniones familiares se hacen el 25 ¿No? Se hace una gran comida el 25, en muchos países. En España la comida más importante es el 24 por la noche. La cena, es una cena, la cena de Nochebuena ¿Vale? Es cuando la gente está con la familia y gente que vive lejos vuelve a casa ¿No? A estar con la familia, a estar con los amigos.

No, con los amigos no realmente, es con la familia. Es una cena para estar con la familia ¿Vale? Con los amigos estás otros días pero el 24 por la noche, la noche de Nochebuena es para estar con la familia.

El 25, el 25 es también, es Navidad y es también un día muy importante por supuesto pero la celebración importante es el 24 por la noche ¿Vale? El 25 bueno pues hay también, hay una comida. Es todo, es todo comida ¿No? Es todo comida. El 25 también se hace una comida importante. Mucha gente sale fuera a hacer la comida de Navidad en restaurantes, por ejemplo. En fin, a hoteles o lo organizan de alguna forma. Es también algo familiar ¿No?

Luego, hay otras fiestas ¿No? La fiesta de Año Nuevo, la Nochevieja ¿No? La Nochevieja, Año Nuevo. En fin, el Día de los Inocentes que es el día 28. Luego tenemos el día de Reyes, la noche de Reyes. En fin, hay una serie de fiestas durante este periodo, son dos, tres semanas no sé. Y todo esto, todas estas fiestas son la Navidad ¿De acuerdo? No sólo el día 25 sino todas estas, todas estas semanas, todos estos días.

Y bueno, eso es algo que quería decir porque mucha gente no lo sabe ¿No? O yo qué sé, en otros países a lo mejor es igual pero creo que en muchos países, por ejemplo aquí en Inglaterra cuando se habla de “Navidad” se está hablando del 25, del 25 de diciembre ¿No? Sí, el 26 también, el 26 es el “Boxing Day” ¿No? Eso es también día de fiesta pero digamos que Navidad es el 25 ¿No?

Y en España pues es todo, todas estas fiestas, todo este periodo es la Navidad, lo que se llama “La Navidad.” También se puede decir en plural: “Las Navidades.” ¿Vale? Las Navidades. Quizás porque son tantas fiestas juntas entonces se puede decir: “Las Navidades” también. O “Pascuas” también se puede decir: “Las Pascuas”.

“Pascua” en singular, pascua en singular es la Semana Santa pero “Las Pascuas” se puede decir: “Feliz Navidad” o “Felices Pascuas.” Felices Pascuas en plural, no en singular; en plural. Felices Pascuas. Y felices Pascuas, las Pascuas son las navidades ¿Vale? También, es otra forma de llamar a estos días.

En fin, eso es algo que quería matizar ¿No? En este podcast que es el último del año, que estamos en Navidad pues me parecía importante y también algo, algo fundamental, algo fundamental. Un momento, estoy bebiendo un poco de cerveza también, porque tengo, tengo un poco la boca seca de hablar tanto. Un momento ¿Eh? Un momento.

Me encanta, me encanta esta cerveza. Estoy bebiendo, estoy bebiendo una cerveza española que es muy buena ¿Eh? Un poco de publicidad. “San Miguel” ¿Eh? Es publicidad, publicidad gratuita. Esto es simplemente porque me gusta. Me gusta mucho la cerveza ¿Eh? Me gusta mucho la cerveza, no sé por qué, no sé por qué pero de niño, de niño quiero decir de joven no me gustaba, no me gustaba mucho y ahora sí, ahora sí, ahora me gusta.

Pero ya he dicho antes ¿Eh? Coged el puntillo, sólo el puntillo ¿Vale? Sólo el puntillo, sí ¿No? Como he dicho, emborracharse es muy feo, emborracharse es muy feo. Un hombre borracho o una mujer borracha nunca me ha gustado ¿Eh? Nunca me ha gustado pero bueno, eso es otro tema. Ese es otro tema que ya hablaremos en otro podcast.

¿Qué estaba diciendo? Ah sí, muy importante, muy importante chicos. Todos los años lo digo, todos los años lo digo pero tengo que repetirlo, tengo que repetirlo otra vez. Cuando felicitéis las fiestas de Año Nuevo, cuando digáis a vuestros amigos o a vuestras amigas de España o de otros países donde se habla español: “Feliz Año Nuevo” no escribáis, no escribáis “Ano.” Ano. Mucha gente todavía escribe: “Feliz Ano Nuevo.” ¡No! No, por favor, eso es terrible. “Ano” no es año. Hay que decir: “Año.” “Ano” es otra cosa. “Ano” es otra cosa diferente.

A mí me escriben mensajes los estudiantes de español y me llegan diciendo: “Juan, feliz ano nuevo.” ¿Ano nuevo? ¡No! ¡No se dice ano! No se escribe ano. Se pronuncia “Año.” Feliz Año Nuevo y se escribe con “Ñ.” Ñ ¿Vale? La “Ñ” es una letra muy importante. No es “N”, no es “N.” Una palabra con una “N” y una palabra con una “Ñ” son dos palabras distintas ¿Vale? ¿De acuerdo?

“Ano” y “Año” no tienen nada que ver, no tienen nada que ver.

Entonces por favor, si tenéis amigos de España o si tenéis amigos de Colombia o de Argentina, no digáis “Ano” hay que decir “Año” ¿De acuerdo? ¿Vale?

Muy bien, pues eso es fundamental, es fundamental. Sobre todo si estáis, si sois estudiantes de español, por favor hay que, eso hay que cuidarlo ¿Eh?

Bueno chicos, ya lo vamos a dejar por hoy por aquí, por este año. Muchísimas gracias, muchísimas gracias a todos por escuchar este podcast, por escucharme cada semana. Por todos los comentarios que habéis hecho en el blog, en Facebook, me ha encantado ¿No? Yo, me habéis dicho que os gusta mucho, yo voy a seguir haciéndolo. Voy a cambiar un poquito, creo que voy a cambiar un poquito los temas ¿No? Voy a hacerlo un poco más diferente ¿No? Quiero decir, hay que, hay que, voy a seguir haciendo el podcast, voy a seguir con mi propio estilo por supuesto, con mi propio estilo pero quizás, quizás voy a introducir poco a poco algunos cambios ¿No? Para mejorarlo. Porque en español se dice: “Renovarse o morir.” Renovarse o morir ¿Entendéis? Renovarse o morir, o sea renovarse. Renovar es volverse, o sea digamos volver a hacerse nuevo ¿No? O sea cambiar, mejorar ¿No? Adaptarlo un poco a los tiempos ¿No? Hay que ir adaptando lo que haces a los tiempos. Si haces siempre lo mismo, pues primero es muy aburrido y segundo poco a poco va muriendo ¿No? Poco a poco va muriendo, no sé, cualquier cosa que se haga ¿No? Un negocio, una tienda, un cualquier cosa que hagas. Si yo hago videos en YouTube o escribes libros, o lo que sea. En tu trabajo, en cualquier actividad, si haces siempre lo mismo o si no te renuevas, pues claro, poco a poco la gente pierde interés porque es, se hace algo antiguo, se hace algo pasado de moda ¿No? Y en fin, yo no quiero que eso le pase a este podcast ¿No? Entonces voy a ir cambiando cositas, introduciendo cositas para ver qué tal, que si funcionan, si no funcionan. En fin, tengo algunas ideas, tengo muchas ideas. Yo siempre tengo muchas ideas, sobre todo ahora al final del año ¿No? Que tengo muchos proyectos y tal. Entonces, el año que viene continuaremos, continuaremos con el podcast pero vamos a ir cambiando algunas cositas para, siempre para hacerlo más interesante, siempre para hacerlo más interesante y para mejorarlo ¿No? Y en fin, bueno y yo cuento con vosotros ¿Vale? Cuento con vuestro apoyo, cuento con vuestros comentarios. Siempre me gusta saber qué pensáis, me gusta saber vuestra opinión, si estáis de acuerdo conmigo, si os gustan los cambios que hago o no ¿De acuerdo? Entonces eso para mí es muy importante ¿De acuerdo? Bueno eso ya el próximo año, en el 2019. ¡Uy el 2019! Qué viejo estamos ¿No? Qué viejos estamos. El año 2019. Parece, parece ciencia ficción ¿No? Ciencia ficción porque yo cuando era joven, para mí el año 2000 era ciencia ficción ¿No? Era algo lejanísimo, yo me imaginaba, me imaginaba naves espaciales y viajando de un planeta a otro ¿No? En el año 2000. Y estamos en el año 2019. ¡Qué viejo, qué viejos estamos! Bueno, cada uno tiene la edad que tiene pero yo me veo muy viejo. Chicos, 2019, da un poco de escalofríos, da un poco de repelús ¿No? ¡Ay! 2019. ¡Ay, ay, ay! Bueno chicos, voy a seguir aquí con mi cerveza ¿Vale? Y muchísimas gracias a todos por seguirme en Facebook, en todos, en todos los sitios, especialmente en el podcast ¿Vale? Estamos en el podcast, muchas gracias a todos los que me habéis seguido este año en el podcast y espero, espero que me sigáis escuchando el próximo año ¿De acuerdo? En enero, desde enero, desde la no sé, quizás la segunda o la tercera semana de enero volveremos, volveremos con más fuerza que nunca ¿De acuerdo? Aquí, en “Español con Juan.” Feliz Navidad, felices Pascuas y feliz Año Nuevo a todos y a todas. Un beso, un beso a todos. Hasta luego ¡Adiós!

Último episodio (2) Letzte Folge (2) Τελευταίο επεισόδιο (2) Last episode (2) Dernier épisode (2) Ultimo episodio (2) 最終回(2) Ostatni odcinek (2) Último episódio (2) Последняя серия (2) Senaste avsnitt (2) 最后一集(二) 最后一集 (2)

Eso es bonito, lo que pasa es que sí, claro si conoces a mucha gente o tu familia es muy grande pues oye, al final es un coñazo. That's nice, what happens is that yes, of course if you know a lot of people or your family is very big, then hey, in the end it is a pain in the ass. Tienes que pensar para no sé, 10 o 12 regalos. You have to think for I don't know, 10 or 12 gifts. Es mucho, es mucho y al final mira, yo compro calcetines, camisetas, pijamas, corbatas, un libro, una botella de vino. It's a lot, it's a lot and in the end look, I buy socks, T-shirts, pajamas, ties, a book, a bottle of wine.

En fin, regalos así, aburridos. Anyway, gifts like that, boring. Regalos aburridos porque bueno, además mis amigos son aburridos, mis amigos son muy aburridos. Boring gifts because well, my friends are boring, my friends are very boring. Нудні подарунки, тому що, крім того, мої друзі нудні, мої друзі дуже нудні. A mí me regalan lo mismo ellos ¿Eh? They give me the same thing, huh? Вони дають мені те саме, так? Nos regalamos regalos aburridos. Ми даруємо одне одному нудні подарунки. Yo les regalo calcetines y ellos me regalan calcetines. Я дарую їм шкарпетки, а вони дарують мені шкарпетки. Yo les regalo una camisa y ellos me regalan un jersey, sí. Я даю їм сорочку, а вони мені джемпер, так. Un jersey. Bueno está bien, está bien oye pues mira sí ¿Por qué no? Well it's fine, it's fine hey well look yeah Why not? Гаразд, гаразд, гаразд, гаразд, слухайте, так, чому б і ні? ¿Por qué no? Está bien, pero bueno en fin. Okay, but well anyway.

Pero es bonito, es bonito sí. But it's nice, it's nice yes. Es bonito porque bueno, piensas en los otros, los otros piensan en ti. It's nice because well, you think of others, others think of you. Це приємно, тому що ти думаєш про інших, інші думають про тебе. Eso es la Navidad ¿No? La Navidad es paz y amor, y acordarse de la gente que tienes cerca. Christmas is peace and love, and remembering the people close to you. Різдво - це мир і любов, а також пам'ять про близьких людей. Eso es la Navidad. La Navidad es eso, regalos, consumismo sí, mucho consumismo y comilonas. Christmas is that, gifts, consumerism yes, a lot of consumerism and binge eating. Це і є Різдво: подарунки, споживацтво, так, багато споживацтва, і їжа. Ya hablé de las comilonas ¿No? I already talked about the feasts, right? En otro podcast. Esas comilonas tan grandes que se hacen en Navidad, me encanta. Those big feasts that are made at Christmas, I love it. Ці великі різдвяні застілля, я люблю їх. Me encantan, me encantan, me encantan, me encantan, me encantan. I love them, I love them, I love them, I love them, I love them.

La gente dice: “Ay las cenas de Navidad son terribles.” A mí me encantan las cenas de Navidad, me encanta porque como de todo. People say, "Oh, Christmas dinners are terrible." I love Christmas dinners, I love it because I eat everything. Esos días yo me olvido de, me olvido de si estoy delgado o si estoy gordo, de si bebo alcohol o no bebo alcohol. Those days I forget, I forget if I am thin or if I am fat, if I drink alcohol or not. Esos días yo me libero totalmente, me libero. Those days I totally liberate myself, I liberate myself. Oye me siento como un romano. Hey I feel like a Roman. ¿Vosotros habéis leído los romanos? Have you read the Romans? Los romanos antiguos, los romanos clásicos. The ancient Romans, the classical Romans. Los que hacían orgías ¿No? Those who had orgies, right?

Yo me los imagino, yo me imagino a los romanos clásicos, estos de Nerón y toda esta gente de Julio César y todos ellos, me los imagino todos haciendo una orgía con vestidos de blanco ¿No? I imagine them, I imagine the classical Romans, these from Nero and all these Julius Caesar people and all of them, I imagine them all having an orgy in white dresses, right? Esas túnicas que llevaban y en fin. Those robes that they were wearing and well. Ahí tocando, tocando ¿Qué tocaban? There playing, playing What were they playing? La arpa ¿No? The harp, right? La arpa, los romanos tocaban una arpa y tenían uvas, tenían uvas así y bebían vino, y había unas así unas mujeres que bailan ¿No? The harp, the Romans played a harp and they had grapes, they had grapes like this and they drank wine, and there were women who danced like this, right? Pues todo con la danza del vientre ¿No? Well, all with belly dancing, right? Bueno qué sé yo, yo tengo un lío. Well what do I know, I have a problem.

El caso es que yo me imagino así, me imagino uno de esos romanos durante las vacaciones de Navidad y me libero. The fact is that I imagine myself like this, I imagine one of those Romans during the Christmas holidays and I set myself free. Yo no pienso en nada, no pienso ni en el trabajo, ni pienso en que tengo que trabajar o que tengo que estudiar o que tengo que hacer deporte o que tengo que cuidarme el colesterol o que tengo que cuidarme la presión. I don't think about anything, I don't think about work, nor do I think that I have to work or that I have to study or that I have to play sports or that I have to take care of my cholesterol or that I have to take care of my blood pressure. Je ne pense à rien, je ne pense pas au travail, je ne pense pas non plus que je dois travailler ou que je dois étudier ou que je dois faire du sport ou que je dois prendre soin de mon cholestérol ou que Je dois prendre soin de ma tension artérielle. No, no, no, no. No pienso en la salud, no pienso en nada. Me libero totalmente, me pongo a beber, como, veo la televisión, como dulces, como turrones, mantecados, chocolate. I totally free myself, I start drinking, like, I watch television, like sweets, like nougat, ice cream, chocolate. Veo mucho la televisión, veo esas películas de los años ‘50s, de los años ‘60s así con, yo qué sé, películas clásicas ¿No? I watch television a lot, I watch those movies from the '50s, from the' 60s like that with, I don't know, classic movies, right? Y me las veo todas y me encantan. And I see them all and I love them. No salgo porque afuera llueve, hace frío. I don't go out because it's raining outside, it's cold.

Ay me encanta, me encanta, me encanta. Oh I love it, I love it, I love it. Ese es, uno no es, no es, no es el periodo del año que más me gusta. That is, one is not, it is not, it is not the period of the year that I like the most. No, no es el que más me gusta. No, it's not the one I like the most. El que más me gusta es el verano ¿Vale? The one I like the most is summer, okay? La primavera y el verano pero el invierno, estos días así que no tienes que trabajar, que llueve, que hace viento, que nieva, que hace mucho frío fuera, fuera, fuera hace frío. Spring and summer but winter, these days so you don't have to work, it's raining, it's windy, it's snowing, it's very cold outside, outside, outside it's cold. Pues yo aquí en mi casa bebiendo, comiendo y liberándome. Well, here in my house drinking, eating and freeing myself. No me preocupo de si estoy gordo, de si estoy delgado. Nada, me da igual. Nothing, I don't care. Yo aquí con mi televisión, mi chocolate, mi cervecita. Here with my television, my chocolate, my beer. Aquí contento con el puntillo. Here I am happy with the dot. No borracho, borracho. Puntillo ¿Vale? Hay que coger el puntillo, de eso se trata del puntillo. Man muss den Dreh raus haben, darum geht es ja. You have to catch the dot, that's what the dot is all about.

Oye quería deciros una cosa, antes de que se me olvide. Porque yo estoy hablando aquí de la Navidad pero vamos a ver. Hay tres o cuatro cosas que yo quería deciros y ya para terminar ¿Vale? Es gibt drei oder vier Dinge, die ich Ihnen sagen wollte, und zwar nur zum Schluss, OK? There are three or four things that I wanted to tell you and now to finish, okay? Porque no quiero hacer este, es el último episodio y no quiero hacerlo muy largo. Además porque muchos os quedáis dormidos. Also because many of you fall asleep. Me habéis dicho que os dormís escuchando mi podcast y eso, eso no me gusta. You have told me that you fall asleep listening to my podcast and I don't like that.

Bueno vamos a ver, me lo voy a tomar de forma positiva. Well let's see, I'm going to take it in a positive way. Como un cumplido ¿Vale? As a compliment, okay? Pero la verdad es que es un poco duro ¿No? But the truth is that it is a bit harsh, right? Que escuchéis mi podcast para dormir cuando tenéis insomnio. That you listen to my podcast to sleep when you have insomnia. En fin, bueno total. ¿Qué estaba diciendo? What was he saying? Sí porque pierdo el hilo ¿Eh? Yes because I'm losing the thread, huh? Me enrollo tanto que pierdo el hilo. ¿Qué estaba diciendo? Ah sí, que quiero decir tres o cuatro cosas importantes antes de terminar este episodio.

Una, la primera cosa que quiero decir es que cuando en España se dice: “Navidad.” La Navidad, no hablamos de un día, no hablamos del 25 de diciembre ¿Vale? Sí, el 25 de diciembre es el día de Navidad pero digamos que para nosotros la Navidad es todas estas semanas. Es un período de fiestas ¿No? Hay muchas fiestas que empiezan, yo creo que empiezan el 22, el 22 de diciembre ¿Por qué? El 22 de diciembre es el día del sorteo de Navidad. December 22 is the day of the Christmas drawing. Le 22 décembre est le jour du dessin de Noël. El famoso “Gordo” ¿No? Der berühmte "Gordo", richtig? The famous "Fat" right? Que muchos, muchos conocéis ¿No? That many, many of you know, right? Багато хто з вас знає про це, чи не так?

Es un sorteo muy, muy tradicional en España donde hay unos niños que cantan ¿No? Це дуже, дуже традиційна лотерея в Іспанії, де беруть участь діти, які співають, так? “…4 mil euros… 250 mil euros…” ¿Vale? "... 4 thousand euros ... 250 thousand euros ..." Okay? "...4 тисячі євро... 250 тисяч євро..." Гаразд? Los niños de San Ildefonso, es colegio. The children of San Ildefonso, is a school. Діти Сан-Ільдефонсо, це школа. Bueno no voy a contar toda esa historia pero sí, son unos niños que cantan los números de la lotería y eso es el 22 de diciembre y toda la mañana, desde las ocho de la mañana creo, hasta el mediodía, hasta las 12 o hasta la una los niños cantan los números. Well I'm not going to tell that whole story but yes, they are children who sing the lottery numbers and that is on December 22 and all morning, from eight in the morning I think, until noon, until 12 or until one o'clock the children sing the numbers. “24 mil 264… 400 mil euros… 200 mil…” Van cantando ¿Vale? "24 thousand 264 ... 400 thousand euros ... 200 thousand ..." They are singing, OK? "24 тисячі 264... 400 тисяч євро... 200 тисяч..." Вони співають, так? Van cantando los niños los números y los premios. The children sing the numbers and the prizes. Діти співають номери та призи. “125 mil euros…” ¿No? Los números “245 mil 468… 125 mil euros…” Vale, números y premios. Числа "245 тисяч 468... 125 тисяч євро..." Гаразд, числа і призи.

Y a veces pues claro, dan el premio gordo que es el premio mayor, el más importante ¿No? And sometimes, of course, they hit the jackpot, which is the biggest prize, the most important, right? І іноді, звичайно, вони дають джекпот, який є найбільшим призом, найважливішим призом, чи не так? Pues bueno, ese sorteo se hace el 22 de diciembre. Що ж, жеребкування відбудеться 22 грудня. Ese día no es oficial, no es oficial pero ese día es cuando empieza la Navidad ¿Vale? Цей день не є офіційним, він не є офіційним, але саме в цей день починається Різдво, чи не так? Los niños ya tienen vacaciones en los colegios, no hay clases en las universidades y es, ya es Navidad el 22 de diciembre ¿No? The children already have vacations in the schools, there are no classes in the universities and it is already Christmas on December 22, right? У дітей вже канікули в школах, немає занять в університетах, і це, це вже Різдво 22 грудня, чи не так? Hay comprar los regalos, hay que preparar las cenas, las comidas ¿No? You have to buy gifts, you have to prepare dinners, meals, right? Потрібно купувати подарунки, готувати обіди та вечері, чи не так? Todo eso. Entonces el 22 es ya cuando empieza la Navidad.

Luego tenemos Nochebuena que es el 24 por la noche, el día 24 por la noche. Then we have Christmas Eve which is the 24th at night, on the 24th at night. Ensuite, nous avons la veille de Noël qui est le 24 du soir, le 24 du soir. En muchos países la Navidad es el 25, en España también, en España también, lo que quiero decir es que las reuniones familiares se hacen el 25 ¿No? Se hace una gran comida el 25, en muchos países. There is a big meal on the 25th, in many countries. En España la comida más importante es el 24 por la noche. La cena, es una cena, la cena de Nochebuena ¿Vale? Вечеря, це вечеря, Святвечір, ясно? Es cuando la gente está con la familia y gente que vive lejos vuelve a casa ¿No? It's when people are with family and people who live far away come home, right? Це коли люди перебувають у колі сім'ї, а ті, хто живе далеко, приїжджають додому, чи не так? A estar con la familia, a estar con los amigos.

No, con los amigos no realmente, es con la familia. Ні, не зовсім з друзями, а з родиною. Es una cena para estar con la familia ¿Vale? Con los amigos estás otros días pero el 24 por la noche, la noche de Nochebuena es para estar con la familia.

El 25, el 25 es también, es Navidad y es también un día muy importante por supuesto pero la celebración importante es el 24 por la noche ¿Vale? El 25 bueno pues hay también, hay una comida. Es todo, es todo comida ¿No? It's all, it's all food, right? Це все, це все їжа, чи не так? Es todo comida. It's all food. El 25 también se hace una comida importante. On the 25th an important meal is also made. Mucha gente sale fuera a hacer la comida de Navidad en restaurantes, por ejemplo. En fin, a hoteles o lo organizan de alguna forma. Anyway, to hotels or they organize it in some way. Так чи інакше, або готелі, або вони це якось організовують. Es también algo familiar ¿No? It is also something familiar, right?

Luego, hay otras fiestas ¿No? Then there are other parties, right? La fiesta de Año Nuevo, la Nochevieja ¿No? The New Year's party, New Year's Eve, right? La Nochevieja, Año Nuevo. En fin, el Día de los Inocentes que es el día 28. Und schließlich der 28. April, der Tag des Aprilscherzes. Anyway, April Fools' Day which is the 28th. Нарешті, День сміху, який припадає на 28 квітня. Luego tenemos el día de Reyes, la noche de Reyes. Потім у нас є День Трьох Королів, Ніч Трьох Королів. En fin, hay una serie de fiestas durante este periodo, son dos, tres semanas no sé. Так чи інакше, в цей період є кілька вечірок, це два, три тижні, я не знаю. Y todo esto, todas estas fiestas son la Navidad ¿De acuerdo? And all this, all these holidays are Christmas, okay? No sólo el día 25 sino todas estas, todas estas semanas, todos estos días.

Y bueno, eso es algo que quería decir porque mucha gente no lo sabe ¿No? O yo qué sé, en otros países a lo mejor es igual pero creo que en muchos países, por ejemplo aquí en Inglaterra cuando se habla de “Navidad” se está hablando del 25, del 25 de diciembre ¿No? Or what do I know, in other countries it might be the same but I think that in many countries, for example here in England when they talk about "Christmas" they are talking about December 25, 25, right? Sí, el 26 también, el 26 es el “Boxing Day” ¿No? Так, 26-го теж, 26-го це День подарунків, чи не так? Eso es también día de fiesta pero digamos que Navidad es el 25 ¿No? That is also a holiday but let's say Christmas is the 25th, right?

Y en España pues es todo, todas estas fiestas, todo este periodo es la Navidad, lo que se llama “La Navidad.” También se puede decir en plural: “Las Navidades.” ¿Vale? And in Spain it is everything, all these parties, this entire period is Christmas, what is called "Christmas." It can also be said in the plural: "Christmas." Voucher? Las Navidades. Quizás porque son tantas fiestas juntas entonces se puede decir: “Las Navidades” también. Maybe because they are so many holidays together then you can say: "Las Navidades" too. Можливо, через те, що ми святкуємо так багато свят разом, ви можете сказати: "Лас Навідадес". O “Pascuas” también se puede decir: “Las Pascuas”. Or "Easter" can also be said: "Easter."

“Pascua” en singular, pascua en singular es la Semana Santa pero “Las Pascuas” se puede decir: “Feliz Navidad” o “Felices Pascuas.” Felices Pascuas en plural, no en singular; en plural. "Великдень" в однині, Великдень в однині - це Великдень, але "Las Pascuas" можна сказати: "Feliz Navidad" або "Felices Pascuas". Щасливої Пасхи у множині, а не в однині; у множині. Felices Pascuas. Щасливої Пасхи. Y felices Pascuas, las Pascuas son las navidades ¿Vale? Und frohe Ostern, Ostern ist doch Weihnachten, oder? І з Великоднем, Великдень - це Різдво, так? También, es otra forma de llamar a estos días.

En fin, eso es algo que quería matizar ¿No? Anyway, that's something I wanted to clarify, right? Bref, c'est quelque chose que je voulais clarifier, non? Так чи інакше, це те, що я хотів прояснити, чи не так? En este podcast que es el último del año, que estamos en Navidad pues me parecía importante y también algo, algo fundamental, algo fundamental. In this podcast that is the last of the year, we are at Christmas because it seemed important to me and also something, something fundamental, something fundamental. У цьому подкасті, який є останнім у цьому році, оскільки зараз Різдво, я подумав, що він важливий, а також дещо, дещо фундаментальне, дещо засадниче. Un momento, estoy bebiendo un poco de cerveza también, porque tengo, tengo un poco la boca seca de hablar tanto. Wait, I'm drinking some beer too, because I have, I have a little dry mouth from talking so much. Хвилинку, я теж вип'ю трохи пива, бо в мене трохи пересохло в роті від того, що я так багато говорив. Un momento ¿Eh? Un momento.

Me encanta, me encanta esta cerveza. Estoy bebiendo, estoy bebiendo una cerveza española que es muy buena ¿Eh? Un poco de publicidad. “San Miguel” ¿Eh? Es publicidad, publicidad gratuita. Esto es simplemente porque me gusta. Me gusta mucho la cerveza ¿Eh? Me gusta mucho la cerveza, no sé por qué, no sé por qué pero de niño, de niño quiero decir de joven no me gustaba, no me gustaba mucho y ahora sí, ahora sí, ahora me gusta. Я дуже люблю пиво, не знаю чому, не знаю чому, але коли я був дитиною, тобто коли я був молодим, я не любив його, не дуже любив, а зараз люблю, люблю, люблю.

Pero ya he dicho antes ¿Eh? But I've said before, huh? Але я вже казав це раніше, чи не так? Coged el puntillo, sólo el puntillo ¿Vale? Take the dot, just the dot, okay? Візьми пуантиліст, тільки пуантиліст, гаразд? Sólo el puntillo, sí ¿No? Como he dicho, emborracharse es muy feo, emborracharse es muy feo. Як я вже казав, напиватися - це дуже негарно, напиватися - це дуже негарно. Un hombre borracho o una mujer borracha nunca me ha gustado ¿Eh? Nunca me ha gustado pero bueno, eso es otro tema. Ese es otro tema que ya hablaremos en otro podcast. Das ist ein weiteres Thema, über das wir in einem anderen Podcast sprechen werden. That is another topic that we will talk about in another podcast.

¿Qué estaba diciendo? Що він казав? Ah sí, muy importante, muy importante chicos. Todos los años lo digo, todos los años lo digo pero tengo que repetirlo, tengo que repetirlo otra vez. Every year I say it, every year I say it but I have to repeat it, I have to repeat it again. Щороку я кажу це, щороку я кажу це, але мушу повторювати, мушу повторювати це знову. Cuando felicitéis las fiestas de Año Nuevo, cuando digáis a vuestros amigos o a vuestras amigas de España o de otros países donde se habla español: “Feliz Año Nuevo” no escribáis, no escribáis “Ano.” Ano. When you congratulate the New Year holidays, when you say to your friends or your friends in Spain or other countries where Spanish is spoken: "Happy New Year" do not write, do not write "Year." Year. Lorsque vous félicitez les vacances du Nouvel An, lorsque vous dites à vos amis ou à vos amis en Espagne ou dans d'autres pays où l'on parle l'espagnol: "Bonne année", n'écrivez pas, n'écrivez pas "Année". An. Коли ви вітаєте своїх друзів в Іспанії або в інших іспаномовних країнах з Новим роком, не пишіть "Ano. Ano. Mucha gente todavía escribe: “Feliz Ano Nuevo.” ¡No! Many people still write: "Happy New Year." Do not! No, por favor, eso es terrible. “Ano” no es año. "Year" is not year. Hay que decir: “Año.” “Ano” es otra cosa. “Ano” es otra cosa diferente.

A mí me escriben mensajes los estudiantes de español y me llegan diciendo: “Juan, feliz ano nuevo.” ¿Ano nuevo? I get messages from Spanish students and they come to me saying, "Juan, feliz ano nuevo." Happy New Year? ¡No! ¡No se dice ano! Це не анус! No se escribe ano. Анус не пишеться. Se pronuncia “Año.” Feliz Año Nuevo y se escribe con “Ñ.” Ñ ¿Vale? Вимовляється як "Аньо". З Новим роком, і це пишеться через "С". "С", ГАРАЗД? La “Ñ” es una letra muy importante. "С" - дуже важлива літера. No es “N”, no es “N.” Una palabra con una “N” y una palabra con una “Ñ” son dos palabras distintas ¿Vale? ¿De acuerdo?

“Ano” y “Año” no tienen nada que ver, no tienen nada que ver. "Year" and "Year" have nothing to do with it, they have nothing to do with it. "Рік" і "рік" не мають нічого спільного між собою, вони не мають нічого спільного між собою.

Entonces por favor, si tenéis amigos de España o si tenéis amigos de Colombia o de Argentina, no digáis “Ano” hay que decir “Año” ¿De acuerdo? ¿Vale?

Muy bien, pues eso es fundamental, es fundamental. Sobre todo si estáis, si sois estudiantes de español, por favor hay que, eso hay que cuidarlo ¿Eh? Especially if you are there, if you are Spanish students, please, you have to take care of that, huh? Surtout si vous êtes là, si vous êtes des étudiants espagnols, s'il vous plaît, vous devez vous en occuper, hein? Особливо, якщо ви вивчаєте іспанську мову, будь ласка, ви повинні, ви повинні про це подбати, так?

Bueno chicos, ya lo vamos a dejar por hoy por aquí, por este año. Well guys, we are going to leave it here for today, for this year. Eh bien les gars, nous allons le laisser ici pour aujourd'hui, pour cette année. Ну що ж, хлопці, давайте закінчимо на сьогоднішній день. Muchísimas gracias, muchísimas gracias a todos por escuchar este podcast, por escucharme cada semana. Por todos los comentarios que habéis hecho en el blog, en Facebook, me ha encantado ¿No? Yo, me habéis dicho que os gusta mucho, yo voy a seguir haciéndolo. Voy a cambiar un poquito, creo que voy a cambiar un poquito los temas ¿No? Voy a hacerlo un poco más diferente ¿No? Quiero decir, hay que, hay que, voy a seguir haciendo el podcast, voy a seguir con mi propio estilo por supuesto, con mi propio estilo pero quizás, quizás voy a introducir poco a poco algunos cambios ¿No? Para mejorarlo. Porque en español se dice: “Renovarse o morir.” Renovarse o morir ¿Entendéis? Renovarse o morir, o sea renovarse. Renovar es volverse, o sea digamos volver a hacerse nuevo ¿No? O sea cambiar, mejorar ¿No? Adaptarlo un poco a los tiempos ¿No? Hay que ir adaptando lo que haces a los tiempos. Si haces siempre lo mismo, pues primero es muy aburrido y segundo poco a poco va muriendo ¿No? Poco a poco va muriendo, no sé, cualquier cosa que se haga ¿No? Un negocio, una tienda, un cualquier cosa que hagas. Si yo hago videos en YouTube o escribes libros, o lo que sea. En tu trabajo, en cualquier actividad, si haces siempre lo mismo o si no te renuevas, pues claro, poco a poco la gente pierde interés porque es, se hace algo antiguo, se hace algo pasado de moda ¿No? Y en fin, yo no quiero que eso le pase a este podcast ¿No? Entonces voy a ir cambiando cositas, introduciendo cositas para ver qué tal, que si funcionan, si no funcionan. En fin, tengo algunas ideas, tengo muchas ideas. Yo siempre tengo muchas ideas, sobre todo ahora al final del año ¿No? Que tengo muchos proyectos y tal. Entonces, el año que viene continuaremos, continuaremos con el podcast pero vamos a ir cambiando algunas cositas para, siempre para hacerlo más interesante, siempre para hacerlo más interesante y para mejorarlo ¿No? Y en fin, bueno y yo cuento con vosotros ¿Vale? Cuento con vuestro apoyo, cuento con vuestros comentarios. Siempre me gusta saber qué pensáis, me gusta saber vuestra opinión, si estáis de acuerdo conmigo, si os gustan los cambios que hago o no ¿De acuerdo? Entonces eso para mí es muy importante ¿De acuerdo? Bueno eso ya el próximo año, en el 2019. ¡Uy el 2019! Qué viejo estamos ¿No? Qué viejos estamos. El año 2019. Parece, parece ciencia ficción ¿No? Ciencia ficción porque yo cuando era joven, para mí el año 2000 era ciencia ficción ¿No? Era algo lejanísimo, yo me imaginaba, me imaginaba naves espaciales y viajando de un planeta a otro ¿No? En el año 2000. Y estamos en el año 2019. ¡Qué viejo, qué viejos estamos! Bueno, cada uno tiene la edad que tiene pero yo me veo muy viejo. Chicos, 2019, da un poco de escalofríos, da un poco de repelús ¿No? ¡Ay! 2019. ¡Ay, ay, ay! Bueno chicos, voy a seguir aquí con mi cerveza ¿Vale? Y muchísimas gracias a todos por seguirme en Facebook, en todos, en todos los sitios, especialmente en el podcast ¿Vale? Estamos en el podcast, muchas gracias a todos los que me habéis seguido este año en el podcast y espero, espero que me sigáis escuchando el próximo año ¿De acuerdo? En enero, desde enero, desde la no sé, quizás la segunda o la tercera semana de enero volveremos, volveremos con más fuerza que nunca ¿De acuerdo? Aquí, en “Español con Juan.” Feliz Navidad, felices Pascuas y feliz Año Nuevo a todos y a todas. Un beso, un beso a todos. Hasta luego ¡Adiós! Vielen Dank, vielen Dank, dass ihr diesen Podcast hört, dass ihr mir jede Woche zuhört. Für all die Kommentare, die ihr auf dem Blog und auf Facebook gemacht habt, ich habe es geliebt, nicht wahr? Ihr habt mir gesagt, dass es euch sehr gefällt, ich werde es weiter machen. Ich werde ein bisschen was ändern, ich denke, ich werde die Themen ein bisschen ändern, oder? Ich werde es ein bisschen anders machen. Ich meine, man muss, man muss, ich werde den Podcast weiter machen, ich werde natürlich mit meinem eigenen Stil weitermachen, mit meinem eigenen Stil, aber vielleicht, vielleicht werde ich nach und nach ein paar Änderungen einführen, ja? Um ihn zu verbessern. Denn im Spanischen sagt man: "Erneuere oder stirb." Erneuern oder sterben, verstehst du? Erneuern oder sterben, das bedeutet, sich zu erneuern. Erneuern heißt, sagen wir mal, wieder neu zu werden, oder? Mit anderen Worten, sich verändern, sich verbessern, richtig? Es ein bisschen an die Zeit anpassen, richtig? Man muss das, was man tut, an die Zeit anpassen. Wenn man immer das Gleiche macht, dann ist es erstens sehr langweilig und zweitens stirbt es nach und nach, richtig? Nach und nach stirbt es, ich weiß nicht, alles, was man tut, richtig? Ein Geschäft, ein Laden, alles, was man macht. Wenn ich Videos auf YouTube mache oder du Bücher schreibst, oder was auch immer. Wenn du in deiner Arbeit, in jeder Tätigkeit immer das Gleiche machst oder dich nicht erneuerst, verlieren die Leute natürlich nach und nach das Interesse, weil es, wenn du etwas Altes machst, etwas Altmodisches ist, oder? Und ich will auf keinen Fall, dass das mit diesem Podcast passiert, oder? Also werde ich immer wieder kleine Dinge ändern, kleine Dinge einführen, um zu sehen, wie sie funktionieren, ob sie funktionieren, ob sie nicht funktionieren. Wie auch immer, ich habe ein paar Ideen, ich habe eine Menge Ideen. Ich habe immer viele Ideen, besonders jetzt am Ende des Jahres, nicht wahr? Ich habe eine Menge Projekte und so weiter. Nächstes Jahr werden wir also weitermachen, wir werden mit dem Podcast weitermachen, aber wir werden ein paar Dinge ändern, um ihn interessanter zu machen, um ihn interessanter zu machen und um ihn zu verbessern, richtig? Und wie auch immer, ich zähle auf euch, okay? Ich zähle auf eure Unterstützung, ich zähle auf eure Kommentare. Ich möchte immer wissen, was ihr denkt, ich möchte eure Meinung wissen, ob ihr mit mir übereinstimmt, ob ihr die Änderungen mögt, die ich mache oder nicht, OK? Das ist sehr wichtig für mich, okay? Nun, das wird nächstes Jahr sein, im Jahr 2019. 2019! Wie alt wir doch sind, nicht wahr? Wie alt wir sind. Das Jahr 2019. Das klingt wie Science-Fiction, nicht wahr? Science-Fiction, denn als ich jung war, war das Jahr 2000 für mich Science-Fiction, nicht wahr? Es war etwas weit Entferntes, das ich mir vorstellte, ich stellte mir Raumschiffe vor und Reisen von einem Planeten zum anderen, richtig? Das war im Jahr 2000. Und wir sind im Jahr 2019. Wie alt, wie alt sind wir! Nun, jeder ist so alt, wie er ist, aber ich sehe sehr alt aus. Leute, 2019, das ist ein bisschen gruselig, ein bisschen unheimlich, nicht wahr? Oh! 2019. Oh, oh, oh, oh! Nun, Leute, ich werde hier mit meinem Bier weitermachen, okay? Und ich danke euch allen, dass ihr mir auf Facebook folgt, jedem, überall, besonders im Podcast, okay? Wir sind im Podcast, vielen Dank an alle, die mir dieses Jahr im Podcast gefolgt sind und ich hoffe, ich hoffe, ihr hört mir auch nächstes Jahr noch zu, okay? Im Januar, ab Januar, ich weiß nicht, vielleicht in der zweiten oder dritten Januarwoche sind wir wieder da, wir sind stärker denn je zurück, okay? Hier, in "Spanisch mit Juan". Frohe Weihnachten, frohe Ostern und ein gutes neues Jahr für euch alle. Ein Kuss, ein Kuss für euch alle. Bis später. Tschüss! Thank you very much, thank you very much everyone for listening to this podcast, for listening to me every week. For all the comments you have made on the blog, on Facebook, I have loved it, right? Yo, you told me you like it a lot, I'm going to keep doing it. I'm going to change a little bit, I think I'm going to change the topics a little bit, right? I'm going to make it a little different, right? I mean, I have to, I have to, I'm going to keep doing the podcast, I'm going to continue with my own style of course, with my own style but maybe, maybe I'm going to introduce some changes little by little, right? To improve. Because in Spanish they say: "Renew or die." Renew or die, do you understand? Renew or die, that is to renew. To renew is to return, that is, let's say to become new again, right? In other words, change, improve, right? Adapt it a bit to the times, right? You have to adapt what you do to the times. If you always do the same, then first it is very boring and second, little by little it dies, right? Little by little it dies, I don't know, whatever is done, right? A business, a store, whatever you do. If I make videos on YouTube or write books, or whatever. In your work, in any activity, if you always do the same thing or if you do not renew yourself, of course, little by little people lose interest because it is, something old is done, something old-fashioned is done, right? And anyway, I don't want that to happen to this podcast, right? So I'm going to change things, introduce things to see how, if they work, if they do not work. Anyway, I have some ideas, I have many ideas. I always have many ideas, especially now at the end of the year, right? That I have many projects and such. So, next year we will continue, we will continue with the podcast but we are going to change some things to, always to make it more interesting, always to make it more interesting and to improve it, right? And anyway, well and I'm counting on you, okay? I count on your support, I count on your comments. I always like to know what you think, I like to know your opinion, if you agree with me, if you like the changes I make or not. Okay? So that's very important to me, okay? Well that's already next year, in 2019. Oops, 2019! How old are we? How old we are. The year 2019. It seems, it seems science fiction, right? Science fiction because when I was young, for me the year 2000 was science fiction, right? It was something very far away, I imagined, I imagined spaceships and traveling from one planet to another, right? In the year 2000. And we are in the year 2019. How old, how old we are! Well, each one is as old as they are, but I look very old. Guys 2019 is a little creepy, a little creepy, huh? Oh! 2019. Ay, ay, ay! Well guys, I'm going to stay here with my beer, okay? And thank you very much to all of you for following me on Facebook, in all, in all places, especially in the podcast, okay? We are on the podcast, thank you very much to all of you who have followed me this year on the podcast and I hope, I hope you will continue to listen to me next year, okay? In January, since January, from I don't know, maybe the second or third week of January we will return, we will return stronger than ever. Okay? Here, in "Spanish with Juan." Merry Christmas, happy Easter and a happy New Year to all of you. A kiss, a kiss to all. See you later Goodbye!