×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

El hilo, Tres variantes y una ciudad sin oxígeno (1)

Tres variantes y una ciudad sin oxígeno (1)

Eliezer Budasoff: Bienvenidos a El hilo, un podcast de Radio Ambulante Estudios. Soy Eliezer Budasoff.

Silvia Viñas: Y yo soy Silvia Viñas.

Los casos de coronavirus siguen aumentando. Brasil ya superó las doscientas diez mil muertes; México está pasando por un pico de contagios; en Perú, el número de casos vienen duplicándose durante las últimas semanas; y en Colombia hay nuevas cuarentenas y restricciones.

Eliezer: Y en medio de todo esto se han reportado nuevas variantes del virus.

Audio de archivo, Matt Hancock: We have identified a new variant of coronavirus.

Audio de archivo, reportero: Aquí en Londres, dos de cada tres nuevos contagios son de la nueva cepa del COVID, que está reemplazando a la anterior.

Audio de archivo, reportero: Nueva variante de la COVID-19 proveniente de Sudáfrica ha vuelto a poner en alerta al mundo entero.

Audio de archivo, reportera: Una nueva variante fue detectada en Japón, en cuatro viajeros que acababan de llegar de Brasil.

Silvia: Hoy, qué se sabe sobre estas variantes, y qué podemos aprender sobre el colapso sanitario de Manaos, la ciudad más grande de la Amazonía brasileña.

Es 22 de enero de 2021.

Eliezer: Para tratar de entender mejor cuál es la situación con el surgimiento de estas variantes, hablamos con Julián Villabona-Arenas.

Julián: Soy biólogo, tengo un doctorado en microbiología y trabajo en epidemiología molecular y actualmente estoy vinculado al Centro de Modelamiento Matemático de Enfermedades Infecciosas de la Escuela de Higiene y Medicina Tropical de Londres.

Eliezer: Además de ser experto en epidemiología, también forma parte del consorcio que estudia diferentes aspectos de la evolución del coronavirus en Reino Unido usando datos genéticos.

Julián, Primero que todo, ¿podrías explicarnos qué es una variante?

Julián: Claro, entonces, mira. Las variantes aparecen por el fenómeno de la mutación, que es un proceso natural.

Eliezer: Julián me explicó que cuando los virus y las células se multiplican hacen copias de las letras, es decir hacen copias de su material genético, que también es conocido como genoma.

Julián: El genoma de este virus tiene unas treinta mil letras y entonces errores ocurren durante su copiado. Llamamos de variantes a cada una de las diferentes combinaciones de mutaciones. Y como el virus está mutando todo el tiempo, pues variantes nuevas aparecen con cierta regularidad. El desafío es averiguar qué variantes son preocupantes desde el punto de vista epidemiológico y eso no puede hacerse sólo listando las mutaciones. La mayoría de las mutaciones no tienen ningún efecto, por ejemplo.

Eliezer: Y ¿cómo surge una variante?

Julián: Sí. Entonces, esto es el proceso normal de mutación. El virus necesita copiarse para poder propagarse, ¿sí?, para continuar existir. De la misma forma que nosotros, los humanos, continuamos teniendo hijos para que continúen existiendo humanos. Sin embargo, el virus usa parte de la maquinaria de nuestras células para su copiado. Y durante esto ocurren errores. ¿Por qué? Porque él no usa muy bien el mecanismo de corrección de errores que tiene la célula.

Eliezer: Julián me lo explicó con un ejemplo muy sencillo y cotidiano…

Julián: Es como por ejemplo, si… si tuviéramos un mensaje y quisiéramos copiarlo muchas veces, aquellos que usamos el autocorrector es como las células. Y están aquellos que no usan el autocorrector. Aquellos que no usan el autocorrector, pues ya ves, acumulan más mutaciones.

Eliezer: Todos los virus y enfermedades que conocemos están en constante mutación, esta no es una característica exclusiva del coronavirus.

Julián: Mi especialidad, que es el virus del VIH, el virus del SIDA, es un virus que, por ejemplo, muta muchísimo más que el coronavirus y que con el tiempo con las medidas que hemos adoptado para evitar la transmisión como los medicamentos, el virus ha mutado para desarrollar resistencia. Entonces, esto no es exclusivo al coronavirus, es algo que hemos visto a lo largo de la historia cuando nos enfrentamos a otras pandemias.

Eliezer: Ahora mismo hay miles de mutaciones del coronavirus rondando por el mundo. Pero, por el momento, sólo se han descubierto tres variantes que son de interés epidemiológico.

Julián: Estas tres variantes se han documentado en el Reino Unido, Sudáfrica y Brasil. La variante del Reino Unido comenzó a estudiarse en diciembre, que fue cuando comenzaron a aumentar su frecuencia y con un aumento consistente de los casos, pero se documentó por primera vez en septiembre. En aquel entonces era solamente una variante y fue la vigilancia genómica la que nos ayudó a ver que tenía una importancia.

Eliezer: La vigilancia genómica es un estudio que se hace para entender la función de los genomas en un organismo, en este caso del Sars-cov2. Y es clave para poder entender la evolución del virus y saber mejor cómo contenerlo. También para el desarrollo de vacunas, para determinar si son eficaces contra estas variantes.

Con este tipo de vigilancia se fueron identificando las distintas mutaciones que hoy son las más conocidas. Después de la de Reino Unido, entre noviembre y diciembre del año pasado algunos científicos buscaron entender exactamente qué estaba circulando en Sudáfrica y se observó que había una variante del virus que estaba predominando.

Julián: Y esto fue lo mismo en Brasil: vimos que había un aumento de casos en el Amazonas, se envió un equipo para estudiar qué estaba pasando y se encontró una variante que aparecía en una frecuencia más elevada que las otras.

Eliezer: Me acuerdo de las primeras noticias respecto de las variantes. Algunas hablaban como de la letalidad o del contagio, o sea, ¿son algunas más contagiosas o más letales?

Julián: Por el momento no existe información de que sean más letales, ¿sí? Toda la información apunta a que sí, que son más contagiosas, ¿sí? Que se transmiten un poco más, ¿sí? Ahora la pregunta es: ¿se transmiten un poco más porque estamos viendo reinfecciones o porque de hecho el virus se transmite más? Es lo que no sabemos aún, ¿sí? Al menos no para la de Sudáfrica o para la brasileña. Para el Reino Unido es claro que sí es un aumento de contagios.

Eliezer: De hecho, las investigaciones que se han hecho por el sistema de Salud Pública del Reino Unido estiman que esa variante puede ser entre 30 y 50% más infecciosa.

Julián, yo sé que esto es complejo, pero hay alguna forma de que nos expliques por qué una variante hace que el virus sea más transmisible?

Julián: Sí, existen varias posibilidades, pero puedo darte, por ejemplo, un ejemplo concreto. Esta no es la primera vez que una variante del coronavirus hace esto. Por ejemplo, durante el comienzo de la pandemia, allí en febrero del 2020, apareció una mutación, ¿sí? Y desde entonces esta mutación se volvió predominante en casi todas las variantes del mundo. Con el tiempo se mostró que los virus que tenían esta mutación hacían más copias en el tracto respiratorio. Es decir, tenían básicamente más virus para transmitir.

Eliezer: Ese descubrimiento sirvió como evidencia para demostrar que esa variante, identificada en febrero del año pasado, era más transmisible que las demás.

Julián: Entonces este tipo de estudios es el que necesitamos realizar ahora y los efectos pueden ser diferentes. Puede ser que el período de contagio sea más largo o que se aumente la afinidad por nuestras células o que incremente la resistencia en las superficies. No lo sabemos, pero existen diferentes formas de producir el mismo efecto.

Eliezer: O sea, yo se que nosotros a veces atribuimos intenciones a cosas que en realidad, como tú dices, son procesos naturales, ¿no? Ahora, en estos procesos naturales, ¿los virus siempre mutan para ser más dañinos o depende? ¿es una lotería?

Julián: Sí, predecir la evolución viral es muy difícil. Lo único que podemos predecir es que el virus va a continuar mutando y entre mayor sea la transmisión entonces mayor la posibilidad de que los virus muten de muchas formas distintas, ¿sí?, eso es lo único que podemos predecir.

Eliezer: O sea, entre más contagios haya en un lugar, la posibilidad de que allí exista una variante es mayor.

Y hay mucha gente preocupada porque cree que estas variantes son resistentes a las vacunas que han sido creadas ¿Qué me pueden decir sobre eso?

Julián: Acumular un número de mutaciones que hagan la vacuna ineficaz lleva tiempo, ¿sí? Es claro que la variante brasileña, y la variante de Sudáfrica tienen una mutación que… que es preocupante porque se ha estudiado in vitro y que se muestra que afecta la neutralización del virus. Pero también se ha mostrado que la neutralización no es completa. Por tanto, esperamos que las vacunas actuales funcionen por un buen tiempo o que su eficacia no se vea muy afectada, o incluso si se ve un poco afectada, que nos protejan aún contra la enfermedad, ¿sí? Los diferentes estudios también muestran que nuestra respuesta inmune es muy fuerte y es multidimensional, así que desarrollamos diferentes tipos de defensas. Entonces, estamos muy optimistas, pero, pero no es una razón para bajar la guardia.

Eliezer: Un nuevo estudio, hecho en conjunto por las farmacéuticas Pfizer y BioNTech, determinó que sus vacunas desarrolladas para combatir el coronavirus sí protegen contra las variantes encontradas en Reino Unido y Sudáfrica.

Eliezer: ¿Y crees que estas variantes podrían cambiar la forma en la que estamos viviendo la pandemia?

Julián: Es muy difícil predecir con los datos actuales, pero definitivamente el incremento de los casos es una preocupación. Por decirlo de una forma no técnica, debemos evitar una pandemia por variantes más transmisibles dentro de una pandemia por las otras variantes del coronavirus. Sabemos que las vacunas son seguras, eficaces, que podrían protegernos contra la enfermedad. Pero, por ejemplo, no sabemos si las vacunas protegen contra la transmisión, evitan la transmisión. Hasta que tengamos una idea más clara el impacto de las vacunas y las variantes es importante, por eso, también mantener el control usando otras medidas.

La predicción es que el virus va a continuar a cambiar y yo creo que la pregunta es entonces ¿qué podemos hacer? Los gobiernos deben vacunar, establecer redes de vigilancia genómica, fortalecer la investigación y mejorar la comunicación de riesgo. Ahora, los ciudadanos debemos adoptar estas medidas de una forma rigurosa, pues lo que debemos hacer todos es cortarle al virus la oportunidad de cambiar de muchas otras formas.

Eliezer: Bueno, Julián, muchísimas gracias por hablar con nosotros.

Julián: Muchas gracias a ustedes por la invitación y espero que realmente sea de ayuda para las personas obtener esta información.

Eliezer: Ya volvemos.

Daniel Alarcón: Hola, soy Daniel Alarcón, director editorial de El hilo. Tengo otro trabajo también, como productor ejecutivo de un podcast en español que les puede gustar. Se llama Radio Ambulante.

En Radio Ambulante no cubrimos las noticias como El Hilo: sino que cada semana, publicamos historias en audio que retratan la diversidad y riqueza de América Latina y Estados Unidos. Hay de todo: episodios de familia, de fútbol, de amor, de política y mucho más… Son historias que te enganchan y te ayudan a conectarte con nuestra región.

Búscalo en las aplicaciones para podcasts o en radioambulante.org… Te va a gustar.

Silvia: Fabiana, en el segmento anterior escuchamos sobre las nuevas variantes del coronavirus, y una de ellas, la más reciente, se originó en Manaos ¿no?¿Cómo fue detectada?

Fabiana Cambricoli: Bueno, en primer lugar, nosotros supimos de esta variante por una pesquisa hecha por científicos de Japón.

Silvia: Ella es Fabiana Cambricoli.

Fabiana: Yo soy periodista en Brasil y reportera de salud en el diario O Estadao de Sao Paulo.

Silvia: Esta variante que encontraron en Japón ya se venía estudiando desde diciembre. Científicos brasileños y del Reino Unido habían analizado treinta y un mil muestras de pacientes con COVID en Manaos, la capital del estado de Amazonas.

Fabiana: Y ellos verificaron que el 42% de estas muestras colectadas en diciembre ya eran de la nueva variante, lo que, bueno, probablemente entonces la nueva variante ya está un poco diseminada en el Amazonas.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Tres variantes y una ciudad sin oxígeno (1) |variants|||||oxygen Drei Varianten und eine Stadt ohne Sauerstoff (1) Three variants and a city without oxygen (1) Trois variantes et une ville sans oxygène (1) Tre varianti e una città senza ossigeno (1) 3つのバリエーションと酸素のない街 (1) Três variantes e uma cidade sem oxigénio (1) Три варианта и город без кислорода (1) Tre varianter och en stad utan syre (1)

Eliezer Budasoff: Bienvenidos a El hilo, un podcast de Radio Ambulante Estudios. Soy  Eliezer Budasoff.

Silvia Viñas: Y yo soy Silvia Viñas. Silvia Viñas: And I am Silvia Viñas.

Los casos de coronavirus siguen aumentando. |||||increasing The cases of coronavirus continue to rise. Brasil ya superó las doscientas diez mil muertes; México está pasando por un pico de contagios; en Perú, el número de casos vienen duplicándose durante las últimas semanas; y en Colombia hay nuevas cuarentenas y restricciones. ||surpassed|||||||||||peak||||||||||doubling|||||||||||| Brazil has already surpassed two hundred ten thousand deaths; Mexico is experiencing a peak in infections; in Peru, the number of cases has been doubling over the past few weeks; and in Colombia, there are new quarantines and restrictions.

Eliezer: Y en medio de todo esto se han reportado nuevas variantes del virus. Eliezer: And amidst all this, new variants of the virus have been reported.

Audio de archivo, Matt Hancock: We have identified a new variant of coronavirus. ||||Hancock|||identified||new|variant|| Archive audio, Matt Hancock: We have identified a new variant of coronavirus.

Audio de archivo, reportero: Aquí en Londres, dos de cada tres nuevos contagios son de la nueva cepa del COVID, que está reemplazando a la anterior. |||||||||||||||||strain|||||replacing||| Archive audio, reporter: Here in London, two out of three new infections are of the new strain of COVID, which is replacing the previous one.

Audio de archivo, reportero: Nueva variante de la COVID-19 proveniente de Sudáfrica ha vuelto a poner en alerta al mundo entero. Archive audio, reporter: A new variant of COVID-19 from South Africa has once again put the whole world on alert.

Audio de archivo, reportera: Una nueva variante fue detectada en Japón, en cuatro viajeros que acababan de llegar de Brasil. ||||||||detected||||||||||| Archive audio, reporter: A new variant was detected in Japan, in four travelers who had just arrived from Brazil.

Silvia: Hoy, qué se sabe sobre estas variantes, y qué podemos aprender sobre el colapso sanitario de Manaos, la ciudad más grande de la Amazonía brasileña. |||||||variants||||||||health|||||||||| Silvia: Today, what do we know about these variants, and what can we learn from the health collapse in Manaus, the largest city in the Brazilian Amazon.

Es 22 de enero de 2021. It is January 22, 2021.

Eliezer: Para tratar de entender mejor cuál es la situación con el surgimiento de estas variantes, hablamos con Julián Villabona-Arenas. ||||||||||||emergence|||variants||||Villabona| Eliezer: To try to better understand the situation with the emergence of these variants, we talked to Julián Villabona-Arenas.

Julián: Soy biólogo, tengo un doctorado en microbiología y trabajo en epidemiología molecular y actualmente estoy vinculado al Centro de Modelamiento Matemático de Enfermedades Infecciosas de la Escuela de Higiene y Medicina Tropical de Londres. ||biologist|||||microbiology||||epidemiology|molecular||||||||Modeling||||Infectious|||||||||| Julián: I am a biologist, I have a PhD in microbiology, and I work in molecular epidemiology and I am currently affiliated with the Center for Mathematical Modeling of Infectious Diseases at the London School of Hygiene and Tropical Medicine.

Eliezer: Además de ser experto en epidemiología, también forma parte del consorcio que estudia diferentes aspectos de la evolución del coronavirus en Reino Unido usando datos genéticos. ||||||epidemiology|||||consortium|||||||||||||||genetic Eliezer: In addition to being an expert in epidemiology, he is also part of the consortium that studies different aspects of the evolution of the coronavirus in the United Kingdom using genetic data.

Julián, Primero que todo, ¿podrías explicarnos qué es una variante? Julián: First of all, could you explain to us what a variant is?

Julián: Claro, entonces, mira. Julián: Sure, so look. Las variantes aparecen por el fenómeno de la mutación, que es un proceso natural. Variants arise from the phenomenon of mutation, which is a natural process.

Eliezer: Julián me explicó que cuando los virus y las células se multiplican hacen copias de las letras, es decir hacen copias de su material genético, que también es conocido como genoma. ||||||||||||multiply|||||||||||||||||||genome Eliezer: Julián explained to me that when viruses and cells multiply, they make copies of the letters, that is, they make copies of their genetic material, which is also known as the genome.

Julián:  El genoma de este virus tiene unas treinta mil letras y entonces errores ocurren durante su copiado. ||genome|||||||||||||||copying Julián: The genome of this virus has about thirty thousand letters, and then errors occur during its copying. Llamamos de variantes a cada una de las diferentes combinaciones de mutaciones. |||||||||||mutations We refer to variants as each of the different combinations of mutations. Y como el virus está mutando todo el tiempo, pues variantes nuevas aparecen con cierta regularidad. |||||mutating|||||||||| And since the virus is mutating all the time, new variants appear with some regularity. El desafío es averiguar qué variantes son preocupantes desde el punto de vista epidemiológico y eso no puede hacerse sólo listando las mutaciones. |challenge||to find out||||||||||epidemiological|||||done||listing||mutations The challenge is to determine which variants are concerning from an epidemiological standpoint and that cannot be done just by listing the mutations. La mayoría de las mutaciones no tienen ningún efecto, por ejemplo. ||||mutations|||||| Most mutations have no effect, for example.

Eliezer:  Y ¿cómo surge una variante? Eliezer: And how does a variant arise?

Julián: Sí. Julián: Yes. Entonces, esto es el proceso normal de mutación. So, this is the normal process of mutation. El virus necesita copiarse para poder propagarse, ¿sí?, para continuar existir. |||to copy|||to spread|||| The virus needs to copy itself in order to propagate, right?, to continue existing. De la misma forma que nosotros, los humanos, continuamos teniendo hijos para que continúen existiendo humanos. ||||||||||||||existing| In the same way that we, humans, continue having children so that humans continue to exist. Sin embargo, el virus usa parte de la maquinaria de nuestras células para su copiado. ||||||||machinery||||||copying Y durante esto ocurren errores. ¿Por qué? Porque él no usa muy bien el mecanismo de corrección de errores que tiene la célula. Because he doesn't use the error correction mechanism that the cell has very well.

Eliezer: Julián me lo explicó con un ejemplo muy sencillo y cotidiano… |||||||||||everyday Eliezer: Julián explained it to me with a very simple and everyday example...

Julián: Es como por ejemplo, si… si tuviéramos un mensaje y quisiéramos copiarlo muchas veces, aquellos que usamos el autocorrector es como las células. ||||||||||||copy it|||||||autocorrect|||| Julián: It's like, for example, if... if we had a message and wanted to copy it many times, those of us who use autocorrect are like the cells. Y están aquellos que no usan el autocorrector. |||||||autocorrect And there are those who don't use autocorrect. Aquellos que no usan el autocorrector, pues ya ves, acumulan más mutaciones. |||||||||accumulate|| Those who don't use autocorrect, well you see, accumulate more mutations.

Eliezer: Todos los virus y enfermedades que conocemos están en constante mutación, esta no es una característica exclusiva del coronavirus. |||||diseases||||||||||||exclusive|| Eliezer: All the viruses and diseases we know are in constant mutation, this is not a characteristic exclusive to the coronavirus.

Julián:  Mi especialidad, que es el virus del VIH, el virus del SIDA, es un virus que, por ejemplo, muta muchísimo más que el coronavirus y que con el tiempo con las medidas que hemos adoptado para evitar la transmisión como los medicamentos, el virus ha mutado para desarrollar resistencia. ||||||||HIV|||||||||||mutates|||||||||||||||||||||||||||mutates||| Julián: My specialty, which is the HIV virus, the AIDS virus, is a virus that, for example, mutates much more than the coronavirus and that over time, with the measures we have adopted to prevent transmission such as medications, the virus has mutated to develop resistance. Entonces, esto no es exclusivo al coronavirus, es algo que hemos visto a lo largo de la historia cuando nos enfrentamos a otras pandemias. ||||||||||||||||||||we face|||pandemics So, this is not exclusive to the coronavirus, it is something we have seen throughout history when we faced other pandemics.

Eliezer: Ahora mismo hay miles de mutaciones del coronavirus rondando por el mundo. |||||||||circulating||| Eliezer: Right now there are thousands of mutations of the coronavirus circulating around the world. Pero, por el momento, sólo se han descubierto tres variantes que son de interés epidemiológico. ||||||||||||||epidemiological

Julián: Estas tres variantes se han documentado en el Reino Unido, Sudáfrica y Brasil. |||||||||||South Africa|| Julián: These three variants have been documented in the United Kingdom, South Africa, and Brazil. La variante del Reino Unido comenzó a estudiarse en diciembre, que fue cuando comenzaron a aumentar su frecuencia y con un aumento consistente de los casos, pero se documentó por primera vez en septiembre. ||||||||||||||||||||||||||||documented||||| The variant from the United Kingdom began to be studied in December, which was when its frequency started to increase and with a consistent rise in cases, but it was first documented in September. En aquel entonces era solamente una variante y fue la vigilancia genómica la que nos ayudó a ver que tenía una importancia. |||||||||||genomic|||||||||| At that time it was only one variant and it was genomic surveillance that helped us see that it had an importance.

Eliezer: La vigilancia genómica es un estudio que se hace para entender la función de los genomas en un organismo, en este caso del Sars-cov2. ||||||||||||||||genomes|||organism|||||SARS|cov Eliezer: Genomic surveillance is a study conducted to understand the function of genomes in an organism, in this case, Sars-cov2. Y es clave para poder entender la evolución del virus y saber mejor cómo contenerlo. ||||||||||||||contain it It is key to understanding the evolution of the virus and knowing better how to contain it. También para el desarrollo de vacunas, para determinar si son eficaces contra estas variantes. It is also important for the development of vaccines, to determine if they are effective against these variants.

Con este tipo de vigilancia se fueron identificando las distintas mutaciones que hoy son las más conocidas. |||||||identifying||||||||| With this type of surveillance, the different mutations that are now the most well-known were identified. Después de la de Reino Unido, entre noviembre y diciembre del año pasado algunos científicos buscaron entender exactamente qué estaba circulando en Sudáfrica y se observó que había una variante del virus que estaba predominando. |||||||||||||||||||||||||observed||||||||was|predominating After the one in the United Kingdom, between November and December of last year, some scientists sought to understand exactly what was circulating in South Africa, and it was observed that there was a variant of the virus that was predominant.

Julián: Y esto fue lo mismo en Brasil: vimos que había un aumento de casos en el Amazonas, se envió un equipo para estudiar qué estaba pasando y se encontró una variante que aparecía en una frecuencia más elevada que las otras. |||||||||||||||||Amazon|||||||||||||||||||||||| Julián: And it was the same in Brazil: we saw that there was an increase in cases in the Amazon, a team was sent to study what was happening and a variant was found that appeared with a higher frequency than the others.

Eliezer: Me acuerdo de las primeras noticias respecto de las variantes. Eliezer: I remember the first news regarding the variants. Algunas hablaban como de la letalidad o del contagio, o sea, ¿son algunas más contagiosas o más letales? ||||||||||||||contagious|||deadly Some talked about lethality or contagion, that is, are some more contagious or more lethal?

Julián: Por el momento no existe información de que sean más letales, ¿sí? ||||||||||||yes Julián: For the moment, there is no information that they are more lethal, right? Toda la información apunta a que sí, que son más contagiosas, ¿sí? ||||||||||contagious| All the information points to yes, they are more contagious, right? Que se transmiten un poco más, ¿sí? They transmit a little more, right? Ahora la pregunta es: ¿se transmiten un poco más porque estamos viendo reinfecciones o porque de hecho el virus se transmite más? ||||||||||||reinfections||||||||| Now the question is: do they transmit a little more because we are seeing reinfections or because the virus actually transmits more? Es lo que no sabemos aún, ¿sí? It's what we don't know yet, right? Al menos no para la de Sudáfrica o para la brasileña. At least not for the one from South Africa or the Brazilian one. Para el Reino Unido es claro que sí es un aumento de contagios. For the United Kingdom, it's clear that there is an increase in infections.

Eliezer: De hecho, las investigaciones que se han hecho por el sistema de Salud Pública del Reino Unido estiman que esa variante puede ser entre 30 y 50% más infecciosa. |||||||||||||||||||||||||||infectious Eliezer: In fact, the research conducted by the Public Health system of the United Kingdom estimates that this variant may be between 30 and 50% more infectious.

Julián, yo sé que esto es complejo, pero hay alguna forma de que nos expliques por qué una variante hace que el virus sea más transmisible? ||||||||||||||explain|||||||||||transmissible Julián, I know this is complex, but is there any way you can explain to us why a variant makes the virus more transmissible?

Julián: Sí, existen varias posibilidades, pero puedo darte, por ejemplo, un ejemplo concreto. Julián: Yes, there are several possibilities, but I can give you, for example, a concrete example. Esta no es la primera vez que una variante del coronavirus hace esto. This is not the first time that a variant of the coronavirus has done this. Por ejemplo, durante el comienzo de la pandemia, allí en febrero del 2020, apareció una mutación, ¿sí? For example, during the onset of the pandemic, back in February 2020, a mutation appeared, right? Y desde entonces esta mutación se volvió predominante en casi todas las variantes del mundo. |||||||predominant||||||| And since then, this mutation has become predominant in almost all variants around the world. Con el tiempo se mostró que los virus que tenían esta mutación hacían más copias en el tracto respiratorio. |||||||||||||||||tract|respiratory Over time it was shown that the viruses with this mutation made more copies in the respiratory tract. Es decir, tenían básicamente más virus para transmitir. That is to say, they basically had more viruses to transmit.

Eliezer: Ese descubrimiento sirvió como evidencia para demostrar que esa variante, identificada en febrero del año pasado, era más transmisible que las demás. |||||||||||||||||||transmissible||| Eliezer: This discovery served as evidence to demonstrate that this variant, identified in February of last year, was more transmissible than the others.

Julián: Entonces este tipo de estudios es el que necesitamos realizar ahora y los efectos pueden ser diferentes. ||||||||||||||effects||| Julián: So this type of study is what we need to conduct now, and the effects may be different. Puede ser que el período de contagio sea más largo o que se aumente la afinidad por nuestras células o que incremente la resistencia en las superficies. |||||||||||||increase|||||||||||||surfaces It may be that the period of contagion is longer or that the affinity for our cells is increased or that resistance on surfaces is heightened. No lo sabemos, pero existen diferentes formas de producir el mismo efecto. ||||||||produce||| We don't know, but there are different ways to produce the same effect.

Eliezer: O sea, yo se que nosotros a veces atribuimos intenciones a cosas que en realidad, como tú dices, son procesos naturales, ¿no? |||||||||we attribute||||||||||||| Ahora, en estos procesos naturales, ¿los virus siempre mutan para ser más dañinos o depende? ||||||||mutate||||harmful|| Now, in these natural processes, do viruses always mutate to be more harmful or does it depend? ¿es una lotería? ||lottery Is it a lottery?

Julián: Sí, predecir la evolución viral es muy difícil. Julián: Yes, predicting viral evolution is very difficult. Lo único que podemos predecir es que el virus va a continuar mutando y entre mayor sea la transmisión entonces mayor la posibilidad de que los virus muten de muchas formas distintas, ¿sí?, eso es lo único que podemos predecir. |||||||||||||||||||||||||||mutating|||||||||||| The only thing we can predict is that the virus will continue to mutate, and the greater the transmission, the higher the possibility that the viruses will mutate in many different ways, right? That's the only thing we can predict.

Eliezer: O sea, entre más contagios haya en un lugar, la posibilidad de que allí exista una variante es mayor. |||||||||||possibility|||||||| Eliezer: In other words, the more infections there are in a place, the greater the possibility that a variant exists there.

Y hay mucha gente preocupada porque cree que estas variantes son resistentes a las vacunas que han sido creadas ¿Qué me pueden decir sobre eso? |||||||||||resistant|||||||created|||||| And there are many people worried because they believe that these variants are resistant to the vaccines that have been created. What can you tell me about that?

Julián: Acumular un número de mutaciones que hagan la vacuna ineficaz lleva tiempo, ¿sí? |||||||||vaccine|ineffective||| Julián: Accumulating a number of mutations that make the vaccine ineffective takes time, right? Es claro que la variante brasileña, y la variante de Sudáfrica tienen una mutación que… que es preocupante porque se ha estudiado in vitro y que se muestra que afecta la neutralización del virus. |||||||||||||||||||||||in vitro||||||||neutralization|| It is clear that the Brazilian variant and the South African variant have a mutation that... that is concerning because it has been studied in vitro and shows that it affects the neutralization of the virus. Pero también se ha mostrado que la neutralización no es completa. |||||||neutralization||| But it has also been shown that the neutralization is not complete. Por tanto, esperamos que las vacunas actuales funcionen por un buen tiempo o que su eficacia no se vea muy afectada, o incluso si se ve un poco afectada, que nos protejan aún contra la enfermedad, ¿sí? |||||||function||||||||||||||||||||||||||||| Therefore, we expect that the current vaccines will work for a good time or that their effectiveness will not be greatly affected, or even if it is somewhat affected, that they will still protect us against the disease, okay? Los diferentes estudios también muestran que nuestra respuesta inmune es muy fuerte y es multidimensional, así que desarrollamos diferentes tipos de defensas. ||||||||||||||multidimensional|||we develop||||defenses Different studies also show that our immune response is very strong and multidimensional, so we develop different types of defenses. Entonces, estamos muy optimistas, pero, pero no es una razón para bajar la guardia. |||optimistic|||||||||| So, we are very optimistic, but that is not a reason to let our guard down.

Eliezer: Un nuevo estudio, hecho en conjunto por las farmacéuticas Pfizer y BioNTech, determinó que sus vacunas desarrolladas para combatir el coronavirus sí protegen contra las variantes encontradas en Reino Unido y Sudáfrica. ||||||||||||BioNTech|||||developed||||||||the||found||||| Eliezer: A new study conducted jointly by the pharmaceutical companies Pfizer and BioNTech determined that their vaccines developed to combat the coronavirus do protect against the variants found in the United Kingdom and South Africa.

Eliezer: ¿Y crees que estas variantes podrían cambiar la forma en la que estamos viviendo la pandemia? Eliezer: And do you think these variants could change the way we are living the pandemic?

Julián: Es muy difícil predecir con los datos actuales, pero definitivamente el incremento de los casos es una preocupación. Julián: It is very difficult to predict with the current data, but definitely the increase in cases is a concern. Por decirlo de una forma no técnica, debemos evitar una pandemia por variantes más transmisibles dentro de una pandemia por las otras variantes del coronavirus. ||||||||||||||transmissible|||||||||| Sabemos que las vacunas son seguras, eficaces, que podrían protegernos contra la enfermedad. |||||||||protect||| We know that vaccines are safe, effective, and could protect us against the disease. Pero, por ejemplo, no sabemos si las vacunas protegen contra la transmisión, evitan la transmisión. ||||||||||||they avoid|| But, for example, we do not know if vaccines protect against transmission, prevent transmission. Hasta que tengamos una idea más clara el impacto de las vacunas y las variantes es importante, por eso, también mantener el control usando otras medidas. ||we have||||||||||||||||||||||| Until we have a clearer idea of the impact of vaccines and variants, it is important, therefore, to also maintain control using other measures.

La predicción es que el virus va a continuar a cambiar y yo creo que la pregunta es entonces ¿qué podemos hacer? The prediction is that the virus will continue to change and I think the question is then what can we do? Los gobiernos deben vacunar, establecer redes de vigilancia genómica, fortalecer la investigación y mejorar la comunicación de riesgo. ||||||||genomics||||||||| Governments must vaccinate, establish genomic surveillance networks, strengthen research, and improve risk communication. Ahora, los ciudadanos debemos adoptar estas medidas de una forma rigurosa, pues lo que debemos hacer todos es cortarle al virus la oportunidad de cambiar de muchas otras formas. ||||||||||rigorous|||||||||||||||||| Now, citizens must adopt these measures rigorously, because what we all must do is cut off the virus's opportunity to change in many other ways.

Eliezer: Bueno, Julián, muchísimas gracias por hablar con nosotros.

Julián: Muchas gracias a ustedes por la invitación y espero que realmente sea de ayuda para las personas obtener esta información.

Eliezer: Ya volvemos.

Daniel Alarcón: Hola, soy Daniel Alarcón, director editorial de El hilo. Tengo otro trabajo también, como productor ejecutivo de un podcast en español que les puede gustar. Se llama Radio Ambulante.

En Radio Ambulante no cubrimos las noticias como El Hilo: sino que cada semana, publicamos historias en audio que retratan la diversidad y riqueza de América Latina y Estados Unidos. At Radio Ambulante, we don't cover the news like El Hilo: instead, each week, we publish audio stories that portray the diversity and richness of Latin America and the United States. Hay de todo: episodios de familia, de fútbol, de amor, de política y mucho más… Son historias que te enganchan y te ayudan a conectarte con nuestra región. There's something for everyone: episodes about family, soccer, love, politics, and much more... These are stories that hook you and help you connect with our region.

Búscalo en las aplicaciones para podcasts o en radioambulante.org… Te va a gustar. Look for it on podcast apps or at radioambulante.org... You're going to like it.

Silvia: Fabiana, en el segmento anterior escuchamos sobre las nuevas variantes del coronavirus, y una de ellas, la más reciente, se originó en Manaos ¿no?¿Cómo fue detectada? |Fabiana||||||||||||||||||||||||||

Fabiana Cambricoli: Bueno, en primer lugar, nosotros supimos de esta variante por una pesquisa hecha por científicos de Japón. |Cambricoli||||||||||||research|||||

Silvia: Ella es Fabiana Cambricoli.

Fabiana: Yo soy periodista en Brasil y reportera de salud en el diario O Estadao de Sao Paulo. ||||||||||||||Estadao||| Fabiana: I am a journalist in Brazil and a health reporter for the newspaper O Estadao in Sao Paulo.

Silvia: Esta variante que encontraron en Japón ya se venía estudiando desde diciembre. Silvia: This variant found in Japan had already been studied since December. Científicos brasileños y del Reino Unido habían analizado treinta y un mil muestras de pacientes con COVID en Manaos, la capital del estado de Amazonas. |||||||analyzed||||||||||||||||| Brazilian and United Kingdom scientists had analyzed thirty-one thousand samples from COVID patients in Manaus, the capital of the state of Amazonas.

Fabiana: Y ellos verificaron que el 42% de estas muestras colectadas en diciembre ya eran de la nueva variante, lo que, bueno, probablemente entonces la nueva variante ya está un poco diseminada en el Amazonas. ||||||||||||||||||||||||||||||verbreitet||| |||they verified||||||collected|||||||||||||||||||||disseminated||| Fabiana: And they verified that 42% of these samples collected in December were already of the new variant, which, well, probably means the new variant is already a bit widespread in the Amazon.