×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español con Juan, Tourists, go home! (2)

Tourists, go home! (2)

Quizás es enriquecedor desde el punto de vista del dinero, sí para los restaurantes, para los hoteles, para la gente que hace negocio con el turismo ¿Vale? Sí, es enriquecedor desde el punto de vista económico pero digamos culturalmente no es enriquecedor para el turista, porque el turista que viaja realmente si vas a Ámsterdam, si vas a Budapest, si vas a estas ciudades tan fantásticas pero realmente lo que encuentras es algo falso, parece como un decorado, no es real. Entonces esa experiencia que tienes no es la experiencia de la ciudad realmente ¿No?

Y bueno eso es algo que también me preocupa porque me gustaría, primero me preocupa, primero porque cuando voy a España no me gusta ver las ciudades con tantos turistas porque me parece que han construido, por ejemplo han construido urbanizaciones, apartamentos, torres feísimas, muy feas. Han hecho mucho negocio con los turistas, con el turismo en general ¿No? Pero lo han hecho de una forma equivocada, de una forma fea ¿No? Han construido edificios feos, han arruinado el paisaje en muchos lugares. Han construido hoteles no sé, al lado del mar ¿Sabes? Eso no está bien, no está bien. Eso es arruinar la naturaleza, arruinar el paisaje ¿No? No sé, a mí no me gusta. Claro, si voy a un hotel me gusta ver el mar pero no me gusta ver el hotel cuando estoy en la playa ¿Vale?

Entonces, yo creo que habría que reconsiderar todas estas cosas ¿No? Yo creo que está bien hacer turismo pero habría que hacerlo de otra forma. ¿Cómo es? Hay una palabra que es, que nunca recuerdo. Sostenible ¿No? Sí, o sea hacerlo de una forma sostenible porque así no se puede continuar, así no se puede continuar. Yo cuando voy a España decía, pues veo cosas que no me gustan. Cuando veo, cuando voy a Granada, cuando voy a Granada, mi ciudad natal; claro, aquello ha cambiado tantísimo para mal, para mal. Hay más dinero me imagino, en la ciudad. Claro, hay más turistas pero es feo, es feo ¿No? A mí siempre me han gustado los turistas ¿Vale?

Cuando yo era joven, cuando yo era niño me gustaba ver los grupos de turistas que llegaban a mi ciudad porque era una forma de, para mí era una forma de viajar. Yo no tenía dinero para viajar pero me gustaban los idiomas y me gustaba ver gente de otros países y me gustaba simplemente verlos, me gustaba. Y me gustaba, me gustaba escuchar hablar en francés, en alemán, en inglés ¿Vale? Y siempre me gustó esto pero ahora es demasiado, es demasiado y lo peor es que como decía: “¿Qué aporta? ¿Qué aporta ir a Granada un día?” Sólo un día, ver Granada ¿No? Realmente no puedes disfrutar.

Yo entiendo que todo el mundo quiere hacer todas estas cosas pero realmente no es, no sería mejor ir a un lugar donde hubiera tanta gente, donde fuera tranquilo y disfrutar de la experiencia ¿Vale? Quizás yo por lo menos, no sé otra gente pero para mí quizás lo importante no sé, a ver el monumento sino la experiencia del viaje ¿No? Lo que haces allí, no sé si me explico.

Yo por ejemplo, esto puede sonar un poco extraño pero yo he ido a París, por ejemplo, e ido a París varias veces, no sé, cinco o seis veces y nunca he ido a la torre Eiffel, nunca, he ido al lugar pero nunca he subido a la torre Eiffel y tampoco he entrado en el museo del Louvre. Y cuando he ido a Roma, nunca, nunca he ido a ver la Capilla Sixtina por ejemplo.

En fin ¿Por qué? Primero porque no me apetece, no me apetece hacer cola ¿Vale? Cuando viajo y no sé, me gusta pasear, me gusta ver la gente en la calle, me gusta ir a los mercados, me gusta ir a las tiendas, me gusta ir a las librerías, me gusta respirar la ciudad. Me gusta, me gusta hacer otras cosas pero meterme en un museo dos o tres horas a ver cuadros, realmente no ¿Por qué? Porque eso lo puedo hacer aquí en mi ciudad, lo puedo hacer en Londres, aquí hay muchos museos ¿No? En cualquier ciudad hay museos y normalmente no voy a museos. Entonces ¿Por qué voy a ir al museo del Louvre si no voy nunca, si no voy casi nunca a museos? No sé, prefiero pasear, prefiero pasear.

Dígame con la torre Eiffel, sería fantástico, sí sería fantástico, algún día lo haré ¿Vale? Algún día lo haré porque aquí, París está muy cerca de Londres, entonces puedo ir, puedo ir de vez en cuando ¿No? Entonces, algún día lo haré pero quiero decir, no es mi prioridad, no es, mi prioridad no es ir a París y subir a la torre Eiffel o ver el museo del Louvre. No, para mí es mucho más interesante perderme por las calles, ir a lugares donde van los franceses, ir a tomarme un vaso de vino o una cerveza en un lugar donde hay franceses. Ir a una librería, leer un libro de Astérix. Sí, hacer las cosas o ir, yo quiero ir a donde van, las calles a dónde van los turistas ¿No? Quiero ir, quiero ir a donde hay franceses ¿No? Cuando estoy en París.

Y entonces, sí yo creo que hay es más importante buscar la experiencia que simplemente ver el lugar ¿No? Como decía, muchas veces viajamos para poder decir: “He estado aquí.” ¿Vale? He estado en la plaza esta, he visto este monumento, he visto aquella ciudad y luego enseñar las fotos a tus amigos, subir las fotos en Facebook, en Instagram y no sé, eso me parece un poco, una un poco, no sé, una pérdida de tiempo ¿No? Y también como decía me parece que es algo que es falso y que está creando, está creando también, bueno está creando estas ciudades que son falsas, estas ciudades que se han convertido en decorados ¿No? Que no son reales y entonces yo no quiero, no quiero contribuir a eso ¿No? Prefiero, prefiero ir a lugares donde no haya tanta gente pero que sean bonitos o que sean interesantes, o que me permitan, que me permitan tener una experiencia del lugar ¿Vale?

Y yo creo, eso no sé, es un poco difícil de conseguir me imagino, no lo sé, no lo sé, es un poco difícil de conseguir. Pero si hay alguien entre vosotros, si hay alguien entre vosotros que trabaja en el mundo del turismo o que tiene algunas ideas sobre este tema me gustaría, me gustaría conocer vuestra opinión; cómo viajar, cómo ir a otros lugares sin digamos, sin dañar las ciudades, sin dañar el paisaje de las otras ciudades ¿No? Cómo tener la experiencia, cómo tener la experiencia de otro lugar diferente pero sin causar un daño a esas ciudades, a esos paisajes ¿No? Y poder disfrutar de otros lugares donde no haya esta masificación o no haya tantos turistas ¿No? Si tenéis alguna idea sobre esto me gustaría, me gustaría oírla, me gustaría escucharla.

Y estoy pensando también en hacer quizás turismo, turismo ecológico, no sé. Por ejemplo en Costa Rica, en Costa Rica hay una naturaleza fantástica ¿No? Yo no he ido nunca pero me han dicho que ese país, que Costa Rica está dedicado, está volcado en el turismo ecológico ¿No? Y quizás esa puede ser una alternativa o ir a África por ejemplo y ver, hacer safaris en África pero safaris de fotografía obviamente ¿No? Para ver los animales de cerca y no sé, ese tipo de cosas pero no sé me imagino que eso también está lleno de turistas.

No sé por qué, tengo la impresión de que si voy a Zimbabue o si voy a África del sur o si voy a, no sé, en cualquier lugar voy a encontrar un montón, un montón de turistas haciendo fotografías y no sé, no sé. Me han hablado muy bien de Costa Rica y me han hablado muy bien de Ecuador, de Perú, de las Islas Galápagos por ejemplo pero tengo la impresión de que todos esos lugares están también llenos de turistas ¿No?

Por ejemplo en Machu Picchu ¿No? Tengo muchas ganas de ir a ver el Machu Picchu y veo fotografías de Machu Picchu en Internet y siempre, siempre se ve esta ciudad, estas ruinas solitarias y no hay nadie, parece que no hay nadie pero mis estudiantes, tengo muchos estudiantes que han ido al Perú a ver el Machu Picchu y me han dicho que está lleno de turistas, que hay muchos turistas. Es lo que pasa en estos, en estos lugares, en estos monumentos que para hacer una fotografía del monumentos tienes que, tienes que decirle a la gente: “A ver un momento por favor, échense a la izquierda, apártese, déjenme hacer la foto” porque es imposible hacer, es imposible hacer estas fotos sin sacar turistas ¿No? Y en el Machu Picchu y en todos estos lugares me imagino que será igual ¿No?

En fin no sé, si tenéis alguna idea sobre este tema pues me gustaría, me gustaría que me dijerais qué pensáis porque yo sí estoy pensando ahora en las próximas vacaciones en dónde voy a ir. Quiero pasar unos días en la playa ¿Vale? En la playa sí, en la playa en verano para mí es sagrada ¿Vale? Sí, eso sí. Ahí me importa menos que haya gente ¿Vale? Prefiero que no haya mucha gente pero bueno, digamos que estoy acostumbrado a los lugares con, lugares de playa con gente y bueno, por ahí una semana o dos, me gusta, me gusta ir a la playa. Ese tipo de turismo ahí bueno un poco hortera ¿No? En otro podcast expliqué qué significa hortera ¿No?

Sí, comer helado en las tardes por ejemplo, jugar a la pelota en la playa, no sé, tomar el sol, ir en bicicleta. Ese tipo está muy bien, ese tipo de turismo está muy bien pero aparte de eso me gustaría ir a otro lugar, ir a otra ciudad, descubrir algún lugar nuevo pero tengo miedo de encontrar siempre tantos turistas, ese turismo de masas ¿No? Entonces me gustaría encontrar una alternativa ¿Vale? Una alternativa a ese tipo de viajes. Si tenéis alguna sugerencia para mí pues os agradecería.

Y nada, creo que por hoy vamos a dejar aquí, no quiero hacer este podcast demasiados largos porque hay gente que claro, que se aburre porque dicen: “Este tío ¿Cuánto va a hablar? ¿Cuánto habla este tío? Se enrolla, se enrolla muchísimo ¿No?” Tenía aquí notas, tenía aquí notas sobre para hablar de este tema y sí ¡Ah! Sí, había dos puntos que quería conversar, sí antes de terminar, antes de terminar, sí, sí, perdonad.

Quería comentar algunas… Hay algunos viajes que he hecho a lugares que son lugares digamos más pobres ¿No? Fui a Marruecos hace unos años y sí, el viaje me gustó. Argentina también, fui a lugares, fui a Buenos Aires pero también fui a lugares más pobres dentro de Argentina ¿No? Es todo muy interesante, es todo muy interesante pero yo me sentí un poco mal, me sentí un poco mal por eso no he ido todavía a lugares como a India, por ejemplo, que me gustaría ir o no sé, a ciudades, a países así como Tailandia o Laos por ejemplo, me gustaría ir a Vietnam ¿Por qué? Porque en parte porque es muy caro ¿No? Y vale, los vuelos no son baratos pero también en parte porque estos lugares así un poco más pobres me he sentido mal, me he sentido mal porque no sé, uno va allí con dinero y por lo menos ellos piensan que tú tienes dinero, que tú eres el turista occidental, europeo, privilegiado y vas allí y ves gente en situaciones difíciles ¿No? Tú estás en tu hotel, tú vives bien, te levantas por la mañana y tienes el desayuno.

Cuando estuve en Marruecos yo vivía prácticamente en un palacio ¿No? El hotel era un palacio ¿No? Era precioso, era fantástico ¿No? Era un oasis, la comida era excelente, era como algo maravilloso. Yo nunca he comido tan bien. Y luego salía, salía del hotel y era terrible, era un cambio terrible. Era como, como no sé como pasar, pasar de un extremo a otro ¿No? Con gente muy pobre que pedía limosna, gente que bueno que se veía que no estaba bien y lo mismo me pasó en ciudades, en lugares de Argentina ¿No? Que te, yo por lo menos me siento un poco mal en esas situaciones cuando estoy con gente que lo está pasando mal y yo tengo, y yo soy un privilegiado ¿No? Porque yo voy a estar allí, un día o dos, voy a hacer fotos y luego voy a volver a mi casa en Londres. Eso no me, no me gusta, no sé. No lo sé. Por eso quizás entre otras razones no he ido a, no he viajado más en Asia o en África porque me siento mal, me siento mal en esas situaciones. En fin bueno ¿Qué quería? Ah sí, también quería comentar de los guetos, los guetos. Sí, en España hay muchos turistas ingleses o alemanes ¿Vale? Hay muchos turistas de muchos países pero sobre todo hay una comunidad inglesa y alemanas muy fuertes en por ejemplo en la costa del sur, en las islas baleares, en caimanes que están muy bien, yo soy, yo soy digamos el equivalente de estas personas en Inglaterra ¿No? Yo me vine a vivir aquí y ellos se fueron a vivir a España y está perfecto, muy bien lo que pasa es que claro, hay muchas de estas personas que no aprenden español, que se quedan a vivir en sus pueblos, en sus guetos ¿No? En sus barrios, en sus urbanizaciones y hay partes, hay partes de estas ciudades, de estos pueblos donde se habla inglés solamente, los letreros son en inglés, el periódico es en inglés, el radio y la televisión en inglés, el restaurante en inglés, todo en inglés o en alemán, da igual. Bueno, entonces a mí me encantan las lenguas ¿No? Bueno a mí no me importa pero para ellos yo no sé, para ellos es un poco pobre, para mí sería pobre irme a vivir a otro país y vivir en una ciudad, en un barrio aislado un poco del resto, hablando sólo mi lengua, hablado sólo con mis amigos, con la gente como yo, sin mezclarme con el resto del país ¿No? Eso sería, sería un poco un gueto ¿No? Y eso es lo que pasa ahí, no siempre, obviamente no siempre, hay mucha gente, hay muchos ingleses, muchos alemanes, muchos extranjeros. Muchos giries ¿No? Esa palabra que uso a veces. “Giries” ¿No? Giries es digamos, este tipo de turistas. Pues sí, hay muchos giries, hay muchos giries que se integran perfectamente en el país. Sin ir más lejos, sin ir más lejos Estaban ¿No? Esteban que iba en casa, un saludo a Esteban si estás escuchando. Y sí, hay muchos ejemplos ¿No? De hecho hay muchos historiadores, hay muchos hispanistas que son ingleses y norteamericanos ¿Vale? Algunos de los mejores hispanistas y algunos de los mejores no sé, intelectuales que estudian, historiadores ¿Vale? Que estudian sobre el idioma español o sobre la historia, son ingleses o son norteamericanos ¿Vale? Entonces digamos que por un lado hay ese tipo de turista girie ¿No? Que va a España, no quiere hablar idiomas, simplemente quiere beber cerveza barata, emborracharse, ir de fiesta ¿Vale? Ese tipo de turismo y luego también, por otro lado está el historiador inglés, el científico, el intelectual que se interesa por España, por la cultura, por la historia y a un nivel muy, muy alto. Como digo, es que por ejemplo no sé, para los libros soy muy malo pero Preston, Preston un historiador inglés muy bueno. Payne, Stanley Payne que se llama, sí Stanley Payne, un historiador también norteamericano, hay muchos, hay muchos y otros que no recuerdo ¿No? El mejor historiador sobre la obra de García Lorca es Ian Gibson, Ian Gibson que es irlandés, creo recordar y vive en España ¿No? Sí, hay mucha gente a lo largo de la historia, históricamente hay muchísimas, hay muchísimos ingleses que han vivido, que se han interesado por España, por el idioma, por la cultura, por la historia. En fin, pero bueno, quería comentar, quería comentar ese caso ¿No? De la gente que se va a vivir a España y que no se integra ¿No? Que es una pena ¿No? Que ni siquiera hacen un esfuerzo por aprender el idioma. Ese es otro punto negativo, otro punto negativo del turismo de masas ¿No? Que cuando viajamos, cuando viajamos a veces la gente ahora ni siquiera se preocupa por aprender algunas palabras en el idioma del país. Ese es otro tema ¿No? Cuando fui a Japón, cuando fui a Japón hace algunos años, fantástico Japón pues había gente que hablaba directamente en inglés o en francés ¿No? Yo quiero obviamente aprender japonés, bueno no te vas a aprender japonés para un viaje de dos semanas, no, pero por lo menos, por lo menos aprender algunas palabras ¿No? Aprender a decir algunas palabras, aprender a decir: “Hola. Gracias. Adiós.” Por lo menos eso ¿No? Eso es fundamental pero cada vez lo hace menos gente ¿No? Cada vez lo hace menos gente. La gente ahora da por supuesto que todo el mundo va hablar en inglés ¿Vale? Se da por supuesto que si tú vas a ir a Francia, a Italia, a Rusia o yo qué sé o a Finlandia que bueno, como sabes inglés ya está, ese es el idioma internacional. Hombre no, cada país tiene su idioma ¿No? Entonces ahora recuerdo, recuerdo una vez, perdonadme ¿Veis? Yo me enrollo, yo me enrollo. Quería, quería cortar, quería cortar el podcast pero sí bueno, sigo hablando. Es porque me han, acabo de recordar, acabo de recordar una anécdota que me sucedió en Alemania. Bueno, a mí no me sucedió pero lo vi ¿No? Yo estaba tomando un café en una cafetería, estaba sentado en la terraza de la cafetería y a mi lado había una pareja, un hombre y una mujer que hablaban en inglés, en inglés con acento americano creo, con acento norteamericano. Y entonces esta mujer pidió un café, pidió algo no sé, al camarero y el camarero no la entendió, el camarero no la entendió porque el camarero no hablaba inglés. Entonces ella se enfadó muchísimo, se cabreó, empezó a gritar que era una vergüenza que el camarero no hablase inglés y vino el digamos el jefe de los camareros ¿No? El encargado de los camareros a preguntar que qué ocurría y entonces la mujer le dijo: “Pero este camarero no habla inglés ¿Cómo es posible?” Y entonces este hombre en inglés le digo: “Perdone, perdone, sí. ¿Qué es lo que va a tomar?” Y se disculpó con ella y vale, y tomó nota de lo que ella quería en inglés y yo pensé ¿Cómo es posible? ¿Cómo es posible que esa mujer se queje de que el camarero no habla inglés? ¡Estamos en Alemania! Estamos en Alemania ¿Por qué tiene que hablar en inglés? No habla inglés porque estamos en Alemania. Entonces, si alguien en Alemania te habla en inglés es un digamos, es un favor que te está haciendo, no es un derecho, no es un derecho es un favor que te hace ¿Vale? Es un servicio que te da pero no es obligación. Yo estoy en España, hablo español no tengo por qué hablar inglés. Si tú quieres entender ¿Eh? Entenderte conmigo, aprende español o por lo menos aprender a decir cómo se dice: “Quiero un café” en español ¿Por qué? Y bueno entonces o si quieres, si quieres hablar con alguien en inglés pues pídelo pero con educación, sin dar por supuesto que allí todo el mundo tiene que hablar inglés contigo ¿Vale? Eso no lo entiendo. Vamos viajando por todo el mundo y damos por supuesto que todo el mundo nos va a entender en inglés y eso no es así, no todo, si vas por ejemplo a países como por ejemplo Polonia, Hungría, muchos países, también en Italia y también es España. La gente, sobre todo la gente mayor no habla inglés, por lo menos no habla inglés con un buen nivel ¿No? Y sobre todo la gente mayor que no estudió un buen inglés en el colegio ¿No? Que no estudió inglés en la escuela pues no sabe inglés, puede saber cuatro o cinco palabras pero no puede, no puede hablar quizás no pueda entenderte bien si habla en inglés y es normal, es normal. Y si trabajas de camarero bueno, pues vale, pues es un plus se puede decir ¿No? Es un plus, es una ventaja hablar inglés pero no es necesario, no es necesario ¿Vale? Y por supuesto no te debes enfadar, no te debes cabrear porque el camarero no sabe hablar en inglés y no entiende, es tu problema, tienes que aprender el idioma del país donde estás, por lo menos a pedir cosas básicas ¿No? Eso yo creo que es fundamental, no sé. Entonces ¿Para qué se viaja? Si viajas a Japón y hablas en inglés, viajas a China y hablas en inglés, vas a Marruecos y hablas en inglés, vas a Colombia y hablas en inglés, entonces realmente yo entiendo que no se puede hablar todos los idiomas pero por lo menos tened la actitud de decir: “Bueno, aquí hablan otro idioma.” Entonces sí, con el inglés me puedo manejar porque la mayoría de la gente habla inglés en estos lugares pero si encuentro a alguien que no habla inglés, no es un problema, no es un problema y sobre todo no me puedo enfadar con esa persona, no sé. Bueno, me estoy enrollando, me estoy enrollando. Yo lo que quería es pediros algún consejo ¿Cómo se puede viajar? ¿Cómo se puede viajar sin arruinar el paisaje, sin arruinar una ciudad? ¿Cómo se puede uno mover por el mundo así, sin sabes, escapando un poco de este tipo de activismo de masas, vale? Bueno, lo voy a dejar aquí porque me he enrollado muchísimo y creo que este el podcast, el podcast más largo que he hecho en toda mi vida. Basta, aquí lo dejo. ¿De acuerdo? Venga, nos vemos la próxima semana. ¡Adiós! ¡Hasta luego!

Tourists, go home! (2) Touristen, geht nach Hause! (2) Tourists, go home! (2) Touristes, rentrez chez vous (2) Turisti, tornate a casa (2) 観光客は帰れ!(2) Turyści, do domu! (2) Turistas, vão para casa! (2) Туристы, идите домой! (2) Turister, åk hem! (2) 游客们,回家吧! (2)

Quizás es enriquecedor desde el punto de vista del dinero, sí para los restaurantes, para los hoteles, para la gente que hace negocio con el turismo ¿Vale? Perhaps it is enriching from the point of view of money, yes for restaurants, for hotels, for people who do business with tourism, okay? Может быть, это обогащает с точки зрения денег, да, для ресторанов, для отелей, для людей, которые занимаются туризмом, хорошо? Sí, es enriquecedor desde el punto de vista económico pero digamos culturalmente no es enriquecedor para el turista, porque el turista que viaja realmente si vas a Ámsterdam, si vas a Budapest, si vas a estas ciudades tan fantásticas pero realmente lo que encuentras es algo falso, parece como un decorado, no es real. Yes, it is enriching from an economic point of view but let's say culturally it is not enriching for the tourist, because the tourist who really travels if you go to Amsterdam, if you go to Budapest, if you go to these fantastic cities but really what you find is something fake, it looks like a set, it's not real. Entonces esa experiencia que tienes no es la experiencia de la ciudad realmente ¿No? So that experience you have is not really the experience of the city, right?

Y bueno eso es algo que también me preocupa porque me gustaría, primero me preocupa, primero porque cuando voy a España no me gusta ver las ciudades con tantos turistas porque me parece que han construido, por ejemplo han construido urbanizaciones, apartamentos, torres feísimas, muy feas. Well, that is something that also worries me because I would like to, first it worries me, first because when I go to Spain I don't like to see cities with so many tourists because it seems to me that they have built, for example they have built urbanizations, apartments, ugly towers, Very ugly. Han hecho mucho negocio con los turistas, con el turismo en general ¿No? They have done a lot of business with tourists, with tourism in general, right? Pero lo han hecho de una forma equivocada, de una forma fea ¿No? But they have done it in the wrong way, in an ugly way, haven't they? Han construido edificios feos, han arruinado el paisaje en muchos lugares. They have built ugly buildings, they have ruined the landscape in many places. Han construido hoteles no sé, al lado del mar ¿Sabes? They have built hotels, I don't know, next to the sea. You know? Eso no está bien, no está bien. That's not right, that's not right. Eso es arruinar la naturaleza, arruinar el paisaje ¿No? That's ruining nature, ruining the landscape, right? No sé, a mí no me gusta. I don't know, I don't like it. Claro, si voy a un hotel me gusta ver el mar pero no me gusta ver el hotel cuando estoy en la playa ¿Vale? Sure, if I go to a hotel I like to see the sea but I don't like to see the hotel when I'm on the beach, okay?

Entonces, yo creo que habría que reconsiderar todas estas cosas ¿No? So, I think all these things should be reconsidered, right? Yo creo que está bien hacer turismo pero habría que hacerlo de otra forma. I think it is good to do tourism but it should be done differently. ¿Cómo es? How is? Hay una palabra que es, que nunca recuerdo. There is a word that is, that I never remember. Sostenible ¿No? Sustainable right? Sí, o sea hacerlo de una forma sostenible porque así no se puede continuar, así no se puede continuar. Yes, that is, to do it in a sustainable way because that is not how you can continue, that is how you cannot continue. Yo cuando voy a España decía, pues veo cosas que no me gustan. When I go to Spain I would say, well I see things that I don't like. Cuando veo, cuando voy a Granada, cuando voy a Granada, mi ciudad natal; claro, aquello ha cambiado tantísimo para mal, para mal. When I see, when I go to Granada, when I go to Granada, my hometown; Of course, that has changed so much for the worse, for the worse. Hay más dinero me imagino, en la ciudad. There is more money I imagine, in the city. В городе, как я понимаю, денег больше. Claro, hay más turistas pero es feo, es feo ¿No? Sure, there are more tourists but it's ugly, it's ugly, right? A mí siempre me han gustado los turistas ¿Vale? I've always liked tourists, okay?

Cuando yo era joven, cuando yo era niño me gustaba ver los grupos de turistas que llegaban a mi ciudad porque era una forma de, para mí era una forma de viajar. When I was young, when I was a child I liked to see the tourist groups that came to my city because it was a way of, for me it was a way of traveling. Yo no tenía dinero para viajar pero me gustaban los idiomas y me gustaba ver gente de otros países y me gustaba simplemente verlos, me gustaba. Y me gustaba, me gustaba escuchar hablar en francés, en alemán, en inglés ¿Vale? Y siempre me gustó esto pero ahora es demasiado, es demasiado y lo peor es que como decía: “¿Qué aporta? And I always liked this but now it is too much, it is too much and the worst thing is that as I said: “What does it contribute? ¿Qué aporta ir a Granada un día?” Sólo un día, ver Granada ¿No? What does going to Granada one day contribute? " Just one day, see Granada, right? Realmente no puedes disfrutar. You really can't enjoy.

Yo entiendo que todo el mundo quiere hacer todas estas cosas pero realmente no es, no sería mejor ir a un lugar donde hubiera tanta gente, donde fuera tranquilo y disfrutar de la experiencia ¿Vale? I understand that everyone wants to do all these things but it really is not, it would not be better to go to a place where there are so many people, where it is quiet and enjoy the experience, okay? Quizás yo por lo menos, no sé otra gente pero para mí quizás lo importante no sé, a ver el monumento sino la experiencia del viaje ¿No? Maybe at least I don't know other people but for me maybe I don't know the important thing, to see the monument but the experience of the trip, right? Lo que haces allí, no sé si me explico. What you do there, I don't know if I can explain myself.

Yo por ejemplo, esto puede sonar un poco extraño pero yo he ido a París, por ejemplo, e ido a París varias veces, no sé, cinco o seis veces y nunca he ido a la torre Eiffel, nunca, he ido al lugar pero nunca he subido a la torre Eiffel y tampoco he entrado en el museo del Louvre. For example, this may sound a bit strange but I have been to Paris, for example, and been to Paris several times, I don't know, five or six times and I have never been to the Eiffel Tower, never, I have been to the place but I have never been to the Eiffel Tower and I have never been to the Louvre. Y cuando he ido a Roma, nunca, nunca he ido a ver la Capilla Sixtina por ejemplo. And when I have been to Rome, I have never, never been to see the Sistine Chapel for example.

En fin ¿Por qué? Anyway, why? Primero porque no me apetece, no me apetece hacer cola ¿Vale? First, because I don't feel like it, I don't want to stand in line, okay? Cuando viajo y no sé, me gusta pasear, me gusta ver la gente en la calle, me gusta ir a los mercados, me gusta ir a las tiendas, me gusta ir a las librerías, me gusta respirar la ciudad. When I travel and I don't know, I like to walk, I like to see people in the street, I like to go to the markets, I like to go to the shops, I like to go to the bookstores, I like to breathe the city. Me gusta, me gusta hacer otras cosas pero meterme en un museo dos o tres horas a ver cuadros, realmente no ¿Por qué? I like it, I like to do other things but go into a museum for two or three hours to see paintings, not really. Why? Porque eso lo puedo hacer aquí en mi ciudad, lo puedo hacer en Londres, aquí hay muchos museos ¿No? Because I can do that here in my city, I can do it in London, there are many museums here, right? En cualquier ciudad hay museos y normalmente no voy a museos. In any city there are museums and I don't usually go to museums. Entonces ¿Por qué voy a ir al museo del Louvre si no voy nunca, si no voy casi nunca a museos? So why am I going to go to the Louvre if I never go, if I hardly ever go to museums? No sé, prefiero pasear, prefiero pasear. I don't know, I prefer to walk, I prefer to walk.

Dígame con la torre Eiffel, sería fantástico, sí sería fantástico, algún día lo haré ¿Vale? Tell me with the Eiffel tower, it would be fantastic, yes it would be fantastic, one day I will, okay? Algún día lo haré porque aquí, París está muy cerca de Londres, entonces puedo ir, puedo ir de vez en cuando ¿No? Someday I'll do it because here, Paris is very close to London, so I can go, I can go from time to time, right? Entonces, algún día lo haré pero quiero decir, no es mi prioridad, no es, mi prioridad no es ir a París y subir a la torre Eiffel o ver el museo del Louvre. So someday I'll do it but I mean, it's not my priority, it's not, my priority is not to go to Paris and climb the Eiffel tower or see the Louvre museum. No, para mí es mucho más interesante perderme por las calles, ir a lugares donde van los franceses, ir a tomarme un vaso de vino o una cerveza en un lugar donde hay franceses. No, for me it is much more interesting to get lost in the streets, to go to places where the French go, to go and have a glass of wine or a beer in a place where there are French people. Ir a una librería, leer un libro de Astérix. Go to a bookstore, read an Asterix book. Sí, hacer las cosas o ir, yo quiero ir a donde van, las calles a dónde van los turistas ¿No? Yes, do things or go, I want to go where they go, the streets where tourists go, right? Quiero ir, quiero ir a donde hay franceses ¿No? I want to go, I want to go where there are French people, right? Cuando estoy en París. When I am in Paris.

Y entonces, sí yo creo que hay es más importante buscar la experiencia que simplemente ver el lugar ¿No? And then, yes, I think there is more important to seek the experience than to simply see the place, right? Como decía, muchas veces viajamos para poder decir: “He estado aquí.” ¿Vale? As I was saying, many times we travel to be able to say: "I have been here." Voucher? He estado en la plaza esta, he visto este monumento, he visto aquella ciudad y luego enseñar las fotos a tus amigos, subir las fotos en Facebook, en Instagram y no sé, eso me parece un poco, una un poco, no sé, una pérdida de tiempo ¿No? I have been to this square, I have seen this monument, I have seen that city and then show the photos to your friends, upload the photos on Facebook, on Instagram and I don't know, that seems a bit to me, a bit, I don't know, a waste of time right? Y también como decía me parece que es algo que es falso y que está creando, está creando también, bueno está creando estas ciudades que son falsas, estas ciudades que se han convertido en decorados ¿No? And also as I was saying, it seems to me that it is something that is false and that it is creating, it is also creating, well, it is creating these cities that are false, these cities that have become decorations, right? Que no son reales y entonces yo no quiero, no quiero contribuir a eso ¿No? That they're not real and so I don't want to, I don't want to contribute to that, right? Prefiero, prefiero ir a lugares donde no haya tanta gente pero que sean bonitos o que sean interesantes, o que me permitan, que me permitan tener una experiencia del lugar ¿Vale? I prefer, I prefer to go to places where there are not so many people but that are beautiful or interesting, or that allow me, that allow me to have an experience of the place, okay?

Y yo creo, eso no sé, es un poco difícil de conseguir me imagino, no lo sé, no lo sé, es un poco difícil de conseguir. And I think, I don't know, it's a bit difficult to achieve I imagine, I don't know, I don't know, it's a bit difficult to achieve. Pero si hay alguien entre vosotros, si hay alguien entre vosotros que trabaja en el mundo del turismo o que tiene algunas ideas sobre este tema me gustaría, me gustaría conocer vuestra opinión; cómo viajar, cómo ir a otros lugares sin digamos, sin dañar las ciudades, sin dañar el paisaje de las otras ciudades ¿No? But if there is someone among you, if there is someone among you who works in the world of tourism or who has some ideas on this subject, I would like to know your opinion; How to travel, how to go to other places without, let's say, without damaging the cities, without damaging the landscape of other cities, right? Cómo tener la experiencia, cómo tener la experiencia de otro lugar diferente pero sin causar un daño a esas ciudades, a esos paisajes ¿No? How to have the experience, how to have the experience of a different place but without causing damage to those cities, to those landscapes, right? Y poder disfrutar de otros lugares donde no haya esta masificación o no haya tantos turistas ¿No? And to be able to enjoy other places where there is not this overcrowding or there are not so many tourists, right? Si tenéis alguna idea sobre esto me gustaría, me gustaría oírla, me gustaría escucharla. If you have any ideas about this I would like, I would like to hear it, I would like to hear it.

Y estoy pensando también en hacer quizás turismo, turismo ecológico, no sé. And I'm also thinking of maybe doing tourism, ecological tourism, I don't know. Por ejemplo en Costa Rica, en Costa Rica hay una naturaleza fantástica ¿No? For example in Costa Rica, in Costa Rica there is a fantastic nature, right? Yo no he ido nunca pero me han dicho que ese país, que Costa Rica está dedicado, está volcado en el turismo ecológico ¿No? I have never been but they have told me that that country, that Costa Rica is dedicated, is focused on ecological tourism, right? Y quizás esa puede ser una alternativa o ir a África por ejemplo y ver, hacer safaris en África pero safaris de fotografía obviamente ¿No? And maybe that can be an alternative or go to Africa for example and see, do safaris in Africa but obviously photography safaris, right? Para ver los animales de cerca y no sé, ese tipo de cosas pero no sé me imagino que eso también está lleno de turistas. To see the animals up close and I don't know, that kind of thing but I don't know I imagine that it is also full of tourists.

No sé por qué, tengo la impresión de que si voy a Zimbabue o si voy a África del sur o si voy a, no sé, en cualquier lugar voy a encontrar un montón, un montón de turistas haciendo fotografías y no sé, no sé. I don't know why, I have the impression that if I go to Zimbabwe or if I go to South Africa or if I go to, I don't know, anywhere I'm going to find a lot, a lot of tourists taking pictures and I don't know, I don't know . Me han hablado muy bien de Costa Rica y me han hablado muy bien de Ecuador, de Perú, de las Islas Galápagos por ejemplo pero tengo la impresión de que todos esos lugares están también llenos de turistas ¿No? They have spoken to me very well about Costa Rica and they have spoken to me very well about Ecuador, Peru, the Galapagos Islands, for example, but I have the impression that all those places are also full of tourists, right?

Por ejemplo en Machu Picchu ¿No? For example in Machu Picchu, right? Tengo muchas ganas de ir a ver el Machu Picchu y veo fotografías de Machu Picchu en Internet y siempre, siempre se ve esta ciudad, estas ruinas solitarias y no hay nadie, parece que no hay nadie pero mis estudiantes, tengo muchos estudiantes que han ido al Perú a ver el Machu Picchu y me han dicho que está lleno de turistas, que hay muchos turistas. I really want to go see Machu Picchu and I see photographs of Machu Picchu on the Internet and always, always see this city, these lonely ruins and there is no one, it seems that there is no one but my students, I have many students who have gone to Peru to see Machu Picchu and they have told me that it is full of tourists, that there are many tourists. Es lo que pasa en estos, en estos lugares, en estos monumentos que para hacer una fotografía del monumentos tienes que, tienes que decirle a la gente: “A ver un momento por favor, échense a la izquierda, apártese, déjenme hacer la foto” porque es imposible hacer, es imposible hacer estas fotos sin sacar turistas ¿No? It is what happens in these, in these places, in these monuments that to take a photograph of the monuments you have to, you have to tell people: “Let's see for a moment please, take a left, get away, let me take the photo. ”Because it is impossible to do, it is impossible to take these photos without taking tourists, right? C'est ce qui se passe dans ces, dans ces endroits, dans ces monuments que pour photographier les monuments il faut, il faut dire aux gens : « Voyons un instant, s'il vous plaît, bougez vers la gauche, reculez, laissez-moi prendre la photo » parce que c'est impossible à faire, c'est impossible de prendre ces photos sans prendre des touristes, non ? Y en el Machu Picchu y en todos estos lugares me imagino que será igual ¿No? And in Machu Picchu and in all these places I imagine it will be the same, right?

En fin no sé, si tenéis alguna idea sobre este tema pues me gustaría, me gustaría que me dijerais qué pensáis porque yo sí estoy pensando ahora en las próximas vacaciones en dónde voy a ir. Anyway, I don't know, if you have any ideas on this subject, I would like, I would like you to tell me what you think because I am thinking about the next vacation where I am going to go. Quiero pasar unos días en la playa ¿Vale? I want to spend a few days at the beach, okay? En la playa sí, en la playa en verano para mí es sagrada ¿Vale? On the beach yes, on the beach in summer for me it is sacred, okay? Sí, eso sí. Yes, yes. Ahí me importa menos que haya gente ¿Vale? There I care less that there are people, okay? Prefiero que no haya mucha gente pero bueno, digamos que estoy acostumbrado a los lugares con, lugares de playa con gente y bueno, por ahí una semana o dos, me gusta, me gusta ir a la playa. I prefer that there are not many people but well, let's say I'm used to places with, beach places with people and well, for a week or two, I like it, I like going to the beach. Ese tipo de turismo ahí bueno un poco hortera ¿No? That kind of tourism there, well, a bit tacky, right? Ce type de tourisme là-bas, eh bien, un peu ringard, non ? En otro podcast expliqué qué significa hortera ¿No? In another podcast I explained what tacky means, right?

Sí, comer helado en las tardes por ejemplo, jugar a la pelota en la playa, no sé, tomar el sol, ir en bicicleta. Yes, eating ice cream in the afternoon, for example, playing ball on the beach, I don't know, sunbathing, cycling. Ese tipo está muy bien, ese tipo de turismo está muy bien pero aparte de eso me gustaría ir a otro lugar, ir a otra ciudad, descubrir algún lugar nuevo pero tengo miedo de encontrar siempre tantos turistas, ese turismo de masas ¿No? That type is very good, that type of tourism is very good but apart from that I would like to go to another place, to go to another city, to discover some new place but I am afraid of always finding so many tourists, that mass tourism, right? Entonces me gustaría encontrar una alternativa ¿Vale? Una alternativa a ese tipo de viajes. Si tenéis alguna sugerencia para mí pues os agradecería. If you have any suggestions for me, I would appreciate it.

Y nada, creo que por hoy vamos a dejar aquí, no quiero hacer este podcast demasiados largos porque hay gente que claro, que se aburre porque dicen: “Este tío ¿Cuánto va a hablar? And nothing, I think that for today we are going to leave here, I don't want to make this podcast too long because there are people who of course get bored because they say: “This guy is going to talk how much? ¿Cuánto habla este tío? How much does this guy talk? Se enrolla, se enrolla muchísimo ¿No?” Tenía aquí notas, tenía aquí notas sobre para hablar de este tema y sí ¡Ah! It rolls up, it rolls up a lot, doesn't it? " I had notes here, I had notes here about to talk about this topic and yes Ah! Sí, había dos puntos que quería conversar, sí antes de terminar, antes de terminar, sí, sí, perdonad. Yes, there were two points that I wanted to talk about, yes before finishing, before finishing, yes, yes, excuse me.

Quería comentar algunas… Hay algunos viajes que he hecho a lugares que son lugares digamos más pobres ¿No? I wanted to comment on some… There are some trips I have made to places that are, let's say, poorer places, right? Fui a Marruecos hace unos años y sí, el viaje me gustó. I went to Morocco a few years ago and yes, I liked the trip. Argentina también, fui a lugares, fui a Buenos Aires pero también fui a lugares más pobres dentro de Argentina ¿No? Argentina too, I went to places, I went to Buenos Aires but I also went to poorer places within Argentina, right? Es todo muy interesante, es todo muy interesante pero yo me sentí un poco mal, me sentí un poco mal por eso no he ido todavía a lugares como a India, por ejemplo, que me gustaría ir o no sé, a ciudades, a países así como Tailandia o Laos por ejemplo, me gustaría ir a Vietnam ¿Por qué? It's all very interesting, it's all very interesting, but I felt a little bad, I felt a little bad, that's why I haven't been to places like India yet, for example, that I would like to go or I don't know, to cities, to countries Like Thailand or Laos for example, I would like to go to Vietnam. Why? Porque en parte porque es muy caro ¿No? Because partly because it is very expensive, right? Y vale, los vuelos no son baratos pero también en parte porque estos lugares así un poco más pobres me he sentido mal, me he sentido mal porque no sé, uno va allí con dinero y por lo menos ellos piensan que tú tienes dinero, que tú eres el turista occidental, europeo, privilegiado y vas allí y ves gente en situaciones difíciles ¿No? And okay, the flights are not cheap but also partly because these places are a little poorer so I felt bad, I felt bad because I don't know, one goes there with money and at least they think that you have money, that You are the western, European, privileged tourist and you go there and you see people in difficult situations, right? Tú estás en tu hotel, tú vives bien, te levantas por la mañana y tienes el desayuno. You are in your hotel, you live well, you get up in the morning and have breakfast.

Cuando estuve en Marruecos yo vivía prácticamente en un palacio ¿No? El hotel era un palacio ¿No? Era precioso, era fantástico ¿No? It was beautiful, it was fantastic, wasn't it? Era un oasis, la comida era excelente, era como algo maravilloso. It was an oasis, the food was excellent, it was like something wonderful. Yo nunca he comido tan bien. I have never eaten so well. Y luego salía, salía del hotel y era terrible, era un cambio terrible. Era como, como no sé como pasar, pasar de un extremo a otro ¿No? Con gente muy pobre que pedía limosna, gente que bueno que se veía que no estaba bien y lo mismo me pasó en ciudades, en lugares de Argentina ¿No? Que te, yo por lo menos me siento un poco mal en esas situaciones cuando estoy con gente que lo está pasando mal y yo tengo, y yo soy un privilegiado ¿No? Porque yo voy a estar allí, un día o dos, voy a hacer fotos y luego voy a volver a mi casa en Londres. Eso no me, no me gusta, no sé. No lo sé. Por eso quizás entre otras razones no he ido a, no he viajado más en Asia o en África porque me siento mal, me siento mal en esas situaciones. En fin bueno ¿Qué quería? Ah sí, también quería comentar de los guetos, los guetos. Sí, en España hay muchos turistas ingleses o alemanes ¿Vale? Hay muchos turistas de muchos países pero sobre todo hay una comunidad inglesa y alemanas muy fuertes en por ejemplo en la costa del sur, en las islas baleares, en caimanes que están muy bien, yo soy, yo soy digamos el equivalente de estas personas en Inglaterra ¿No? Yo me vine a vivir aquí y ellos se fueron a vivir a España y está perfecto, muy bien lo que pasa es que claro, hay muchas de estas personas que no aprenden español, que se quedan a vivir en sus pueblos, en sus guetos ¿No? En sus barrios, en sus urbanizaciones y hay partes, hay partes de estas ciudades, de estos pueblos donde se habla inglés solamente, los letreros son en inglés, el periódico es en inglés, el radio y la televisión en inglés, el restaurante en inglés, todo en inglés o en alemán, da igual. Bueno, entonces a mí me encantan las lenguas ¿No? Bueno a mí no me importa pero para ellos yo no sé, para ellos es un poco pobre, para mí sería pobre irme a vivir a otro país y vivir en una ciudad, en un barrio aislado un poco del resto, hablando sólo mi lengua, hablado sólo con mis amigos, con la gente como yo, sin mezclarme con el resto del país ¿No? Eso sería, sería un poco un gueto ¿No? Y eso es lo que pasa ahí, no siempre, obviamente no siempre, hay mucha gente, hay muchos ingleses, muchos alemanes, muchos extranjeros. Muchos giries ¿No? Esa palabra que uso a veces. “Giries” ¿No? Giries es digamos, este tipo de turistas. Pues sí, hay muchos giries, hay muchos giries que se integran perfectamente en el país. Sin ir más lejos, sin ir más lejos Estaban ¿No? Esteban que iba en casa, un saludo a Esteban si estás escuchando. Y sí, hay muchos ejemplos ¿No? De hecho hay muchos historiadores, hay muchos hispanistas que son ingleses y norteamericanos ¿Vale? Algunos de los mejores hispanistas y algunos de los mejores no sé, intelectuales que estudian, historiadores ¿Vale? Que estudian sobre el idioma español o sobre la historia, son ingleses o son norteamericanos ¿Vale? Entonces digamos que por un lado hay ese tipo de turista girie ¿No? Que va a España, no quiere hablar idiomas, simplemente quiere beber cerveza barata, emborracharse, ir de fiesta ¿Vale? Ese tipo de turismo y luego también, por otro lado está el historiador inglés, el científico, el intelectual que se interesa por España, por la cultura, por la historia y a un nivel muy, muy alto. Como digo, es que por ejemplo no sé, para los libros soy muy malo pero Preston, Preston un historiador inglés muy bueno. Payne, Stanley Payne que se llama, sí Stanley Payne, un historiador también norteamericano, hay muchos, hay muchos y otros que no recuerdo ¿No? El mejor historiador sobre la obra de García Lorca es Ian Gibson, Ian Gibson que es irlandés, creo recordar y vive en España ¿No? Sí, hay mucha gente a lo largo de la historia, históricamente hay muchísimas, hay muchísimos ingleses que han vivido, que se han interesado por España, por el idioma, por la cultura, por la historia. En fin, pero bueno, quería comentar, quería comentar ese caso ¿No? De la gente que se va a vivir a España y que no se integra ¿No? Que es una pena ¿No? Que ni siquiera hacen un esfuerzo por aprender el idioma. Ese es otro punto negativo, otro punto negativo del turismo de masas ¿No? Que cuando viajamos, cuando viajamos a veces la gente ahora ni siquiera se preocupa por aprender algunas palabras en el idioma del país. Ese es otro tema ¿No? Cuando fui a Japón, cuando fui a Japón hace algunos años, fantástico Japón pues había gente que hablaba directamente en inglés o en francés ¿No? Yo quiero obviamente aprender japonés, bueno no te vas a aprender japonés para un viaje de dos semanas, no, pero por lo menos, por lo menos aprender algunas palabras ¿No? Aprender a decir algunas palabras, aprender a decir: “Hola. Gracias. Adiós.” Por lo menos eso ¿No? Eso es fundamental pero cada vez lo hace menos gente ¿No? Cada vez lo hace menos gente. La gente ahora da por supuesto que todo el mundo va hablar en inglés ¿Vale? Se da por supuesto que si tú vas a ir a Francia, a Italia, a Rusia o yo qué sé o a Finlandia que bueno, como sabes inglés ya está, ese es el idioma internacional. Hombre no, cada país tiene su idioma ¿No? Entonces ahora recuerdo, recuerdo una vez, perdonadme ¿Veis? Yo me enrollo, yo me enrollo. Quería, quería cortar, quería cortar el podcast pero sí bueno, sigo hablando. Es porque me han, acabo de recordar, acabo de recordar una anécdota que me sucedió en Alemania. Bueno, a mí no me sucedió pero lo vi ¿No? Yo estaba tomando un café en una cafetería, estaba sentado en la terraza de la cafetería y a mi lado había una pareja, un hombre y una mujer que hablaban en inglés, en inglés con acento americano creo, con acento norteamericano. Y entonces esta mujer pidió un café, pidió algo no sé, al camarero y el camarero no la entendió, el camarero no la entendió porque el camarero no hablaba inglés. Entonces ella se enfadó muchísimo, se cabreó, empezó a gritar que era una vergüenza que el camarero no hablase inglés y vino el digamos el jefe de los camareros ¿No? El encargado de los camareros a preguntar que qué ocurría y entonces la mujer le dijo: “Pero este camarero no habla inglés ¿Cómo es posible?” Y entonces este hombre en inglés le digo: “Perdone, perdone, sí. ¿Qué es lo que va a tomar?” Y se disculpó con ella y vale, y tomó nota de lo que ella quería en inglés y yo pensé ¿Cómo es posible? ¿Cómo es posible que esa mujer se queje de que el camarero no habla inglés? ¡Estamos en Alemania! Estamos en Alemania ¿Por qué tiene que hablar en inglés? No habla inglés porque estamos en Alemania. Entonces, si alguien en Alemania te habla en inglés es un digamos, es un favor que te está haciendo, no es un derecho, no es un derecho es un favor que te hace ¿Vale? Es un servicio que te da pero no es obligación. Yo estoy en España, hablo español no tengo por qué hablar inglés. Si tú quieres entender ¿Eh? Entenderte conmigo, aprende español o por lo menos aprender a decir cómo se dice: “Quiero un café” en español ¿Por qué? Y bueno entonces o si quieres, si quieres hablar con alguien en inglés pues pídelo pero con educación, sin dar por supuesto que allí todo el mundo tiene que hablar inglés contigo ¿Vale? Eso no lo entiendo. Vamos viajando por todo el mundo y damos por supuesto que todo el mundo nos va a entender en inglés y eso no es así, no todo, si vas por ejemplo a países como por ejemplo Polonia, Hungría, muchos países, también en Italia y también es España. La gente, sobre todo la gente mayor no habla inglés, por lo menos no habla inglés con un buen nivel ¿No? Y sobre todo la gente mayor que no estudió un buen inglés en el colegio ¿No? Que no estudió inglés en la escuela pues no sabe inglés, puede saber cuatro o cinco palabras pero no puede, no puede hablar quizás no pueda entenderte bien si habla en inglés y es normal, es normal. Y si trabajas de camarero bueno, pues vale, pues es un plus se puede decir ¿No? Es un plus, es una ventaja hablar inglés pero no es necesario, no es necesario ¿Vale? Y por supuesto no te debes enfadar, no te debes cabrear porque el camarero no sabe hablar en inglés y no entiende, es tu problema, tienes que aprender el idioma del país donde estás, por lo menos a pedir cosas básicas ¿No? Eso yo creo que es fundamental, no sé. Entonces ¿Para qué se viaja? Si viajas a Japón y hablas en inglés, viajas a China y hablas en inglés, vas a Marruecos y hablas en inglés, vas a Colombia y hablas en inglés, entonces realmente yo entiendo que no se puede hablar todos los idiomas pero por lo menos tened la actitud de decir: “Bueno, aquí hablan otro idioma.” Entonces sí, con el inglés me puedo manejar porque la mayoría de la gente habla inglés en estos lugares pero si encuentro a alguien que no habla inglés, no es un problema, no es un problema y sobre todo no me puedo enfadar con esa persona, no sé. Bueno, me estoy enrollando, me estoy enrollando. Yo lo que quería es pediros algún consejo ¿Cómo se puede viajar? ¿Cómo se puede viajar sin arruinar el paisaje, sin arruinar una ciudad? ¿Cómo se puede uno mover por el mundo así, sin sabes, escapando un poco de este tipo de activismo de masas, vale? Bueno, lo voy a dejar aquí porque me he enrollado muchísimo y creo que este el podcast, el podcast más largo que he hecho en toda mi vida. Basta, aquí lo dejo. ¿De acuerdo? Venga, nos vemos la próxima semana. ¡Adiós! ¡Hasta luego! And then I would go out, leave the hotel and it was terrible, it was a terrible change. It was like, I don't know how to go through, going from one extreme to the other, right? With very poor people who begged for alms, good people who could see that it was not well and the same thing happened to me in cities, in places in Argentina, right? What do you do, at least I feel a little bad in those situations when I am with people who are having a bad time and I have, and I am privileged, right? Because I'm going to be there, a day or two, I'm going to take pictures and then I'm going to go back to my house in London. I don't like that, I don't like that, I don't know. I do not know. That is why perhaps among other reasons I have not been to, I have not traveled more in Asia or Africa because I feel bad, I feel bad in those situations. Well, what did he want? Oh yes, I also wanted to comment on the ghettos, the ghettos. Yes, in Spain there are many English or German tourists, okay? There are many tourists from many countries but above all there is a very strong English and German community in, for example, on the south coast, in the Balearic Islands, in alligators that are very good, I am, I am, let's say, the equivalent of these people in England right? I came to live here and they went to live in Spain and it is perfect, very well what happens is that of course, there are many of these people who do not learn Spanish, who stay to live in their towns, in their ghettos. Not? In their neighborhoods, in their urbanizations and there are parts, there are parts of these cities, of these towns where only English is spoken, the signs are in English, the newspaper is in English, the radio and television in English, the restaurant in English , all in English or German, it doesn't matter. Well then I love tongues right? Well I don't care but for them I don't know, for them it is a bit poor, for me it would be poor to go live in another country and live in a city, in a neighborhood isolated a bit from the rest, speaking only my language, talked only with my friends, with people like me, without mixing with the rest of the country, right? That would be, it would be a bit of a ghetto, right? And that's what happens there, not always, obviously not always, there are many people, there are many English, many Germans, many foreigners. Lots of giries right? That word I use sometimes. "Giries" Right? Giries is, let's say, this type of tourist. Yes, there are many giries, there are many giries that are perfectly integrated into the country. Without going any further, without going any further They were right? Esteban who was going home, a greeting to Esteban if you are listening. And yes, there are many examples, right? In fact there are many historians, there are many Hispanicists who are English and North American, okay? Some of the best Hispanists and some of the best I don't know, intellectuals who study, historians, okay? That they study about the Spanish language or about history, are they English or are they North American, okay? So let's say that on the one hand there is that type of tourist girie, right? That he goes to Spain, he doesn't want to speak languages, he just wants to drink cheap beer, get drunk, party, okay? That type of tourism and then also, on the other hand, there is the English historian, the scientist, the intellectual who is interested in Spain, in culture, in history and at a very, very high level. As I say, is that for example I do not know, for books I am very bad but Preston, Preston a very good English historian. Payne, what is his name Stanley Payne, yes Stanley Payne, also an American historian, there are many, there are many and others that I do not remember, right? The best historian on the work of García Lorca is Ian Gibson, Ian Gibson who is Irish, I think I remember and lives in Spain, right? Yes, there are many people throughout history, historically there are many, there are many English people who have lived, who have been interested in Spain, the language, the culture, the history. Anyway, but hey, I wanted to comment, I wanted to comment on that case, right? Of the people who are going to live in Spain and who are not integrated, right? Which is a shame right? They don't even make an effort to learn the language. That is another negative point, another negative point of mass tourism, right? That when we travel, when we travel sometimes people now don't even bother to learn a few words in the language of the country. That is another issue, right? When I went to Japan, when I went to Japan a few years ago, Japan was fantastic because there were people who spoke directly in English or French, right? I obviously want to learn Japanese, well you are not going to learn Japanese for a two-week trip, no, but at least, at least learn some words, right? Learn to say a few words, learn to say: “Hello. Thanks. Goodbye." At least that, right? This is essential but fewer and fewer people are doing it, right? Less and less people do it. People now assume that everyone is going to speak in English, okay? It is assumed that if you are going to go to France, Italy, Russia or what do I know or Finland, well, as you know English, that's the international language. Man no, each country has its language, right? So now I remember, I remember once, forgive me. See? I roll, I roll. I wanted, I wanted to cut, I wanted to cut the podcast but yeah well, I keep talking. It is because I have been, I just remembered, I just remembered an anecdote that happened to me in Germany. Well, it didn't happen to me but I saw it, right? I was having a coffee in a cafeteria, I was sitting on the terrace of the cafeteria and next to me there was a couple, a man and a woman who spoke in English, in English with an American accent, I think, with an American accent. And then this woman asked for a coffee, she asked for something I don't know, the waiter and the waiter didn't understand her, the waiter didn't understand her because the waiter didn't speak English. Then she got very angry, she got pissed off, she started shouting that it was a shame that the waiter didn't speak English and the head of the waiters came, right? The manager of the waiters asked what was happening and then the woman said: "But this waiter does not speak English, how is it possible?" And then this man in English said to him: “Excuse me, excuse me, yes. What is it going to take? " And he apologized to her and okay, and he made a note of what she wanted in English and I thought, How is it possible? How is it possible that this woman complains that the waiter does not speak English? We are in Germany! We are in Germany. Why do you have to speak English? He doesn't speak English because we are in Germany. So if someone in Germany speaks to you in English, it's a let's say, it's a favor he's doing you, it's not a right, it's not a right, it's a favor he's doing you, okay? It is a service that it gives you but it is not an obligation. I am in Spain, I speak Spanish, I don't have to speak English. If you want to understand, huh? Understand with me, learn Spanish or at least learn to say how to say: "I want a coffee" in Spanish. Why? And well then or if you want, if you want to speak to someone in English, ask for it but politely, without assuming that everyone there has to speak English with you, okay? I do not understand that. We are traveling all over the world and we assume that everyone will understand us in English and that is not the case, not everything, if you go for example to countries such as Poland, Hungary, many countries, also in Italy and also is Spain. People, especially older people, do not speak English, at least they do not speak English at a good level, right? And especially the older people who did not study good English at school, right? That he did not study English at school because he does not know English, he can know four or five words but he cannot speak, he may not be able to understand you well if he speaks in English and it is normal, it is normal. And if you work as a good waiter, well, it's a plus, you can say, right? It is a plus, it is an advantage to speak English but it is not necessary, it is not necessary, okay? And of course you should not get angry, you should not get angry because the waiter does not know how to speak English and does not understand, it is your problem, you have to learn the language of the country where you are, at least to ask for basic things, right? I think that is fundamental, I don't know. So why do you travel? If you travel to Japan and you speak in English, you travel to China and you speak in English, you go to Morocco and you speak in English, you go to Colombia and you speak in English, then I really understand that you cannot speak all languages but at least have the attitude of saying, "Well, they speak another language here." So yes, with English I can manage because most people speak English in these places but if I meet someone who does not speak English, it is not a problem, it is not a problem and above all I cannot get angry with that person, I do not know. Well i'm rollin ', i'm rollin' What I wanted is to ask you for some advice. How can you travel? How can you travel without ruining the landscape, without ruining a city? How can one move around the world like this, without you know, escaping a little from this type of mass activism, okay? Well, I'm going to leave it here because I've gotten really involved and I think this is the podcast, the longest podcast I've ever done in my entire life. Enough, here I leave it. Agree? Come on, see you next week. Goodbye! Bye!