×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

転生したらスライムだった件, Tensei Shitara Slime Datta Ken Episode 12

Tensei Shitara Slime Datta Ken Episode 12

( トレイ ニー ) 魔物 を 統べる 者 および その 従者 たる 皆様

突然 の 訪問 相 すみません

( トレイ ニー ) 私 は ドライ アド の トレイ ニー と 申し ます

どうぞ お 見 知り おき ください

リムル = テンペスト 魔物 を 統べる 者 よ

あなた に …

オーク ロード の 討伐 を 依頼 し たい の です

♪ ~

~ ♪

( リムル ) オーク ロード の 討伐 …

え えっ と … 俺 が です か ?

ええ そう です

( ベニマル ) いきなり 現れ て … ( リムル ) ん ?

( ベニマル ) 随分 身勝手 な 物言い じゃ ない か ドライ アド の トレイ ニー と やら

なぜ この 町 へ 来 た ?

ゴブリン より も 強い 種族 は いる だ ろ う

そう で すわ ね

オーガ の 里 が 健在 で し たら そちら に 出向 い て い た でしょ う

( ベニマル たち ) あっ …

まあ そう で あった と し て も

この 方 の 存在 を 無視 する こと は でき ない の です けれど

ん ?

( トレイ ニー ) 我々 の 集落 が オーク ロード に 狙わ れ れ ば

ドライ アド だけ で は 抵抗 でき ませ ん の

ですから こう し て 強き 者 に 助力 を 願い に 来 た の です

オーク ロード が いる って こと 自体

俺 たち の 中 で は 仮説 だった ん だ けど …

( トレイ ニー ) ドライ アド は この 森 で 起き た こと なら ば

大抵 把握 し て おり ます の

い ます よ ? オーク ロード

( ざわめき )

( リグルド ) ドライ アド 様 が お 認め に

( カイ ジン ) ならば 本当 に …

( リムル ) う ~ ん …

返事 は 少し 待って くれ

鬼 人 ( きじん ) たち の 援護 は する が

率先 し て 藪 ( やぶ ) を つつく つもり は ない ん だ

情報 を 整理 し て から 答え させ て くれ

こう 見え て も ここ の 主 ( あるじ ) なんで な

あ …

( リムル ) 会議 を 続ける ぞ

オーク たち の 目的 に つい て 何 か 意見 の ある 者 は いる か ?

( シュナ ) 思い当たる こと が … 1 つ あり ます

( リムル ) うん

( シュナ ) ソウエイ

私 たち の 里 調査 し て き まし た か ?

( ソウエイ ) はい

その 様子 で は やはり … なかった の です ね

( ソウエイ ) はい ( リムル ) ん ?

同胞 の もの も オーク の もの も

ただ の ひと つ も

何 が ?

死体 です

えっ !

20 万 も の 大軍 が 食える だけ の 食料 を

どう やって 賄って いる の か 疑問 だった が …

それ って まさか …

( トレイ ニー ) ユニーク スキル

“ 飢餓 者 ( ウエル モノ ) ”

( リムル ) ウエル モノ …

( トレイ ニー ) 世 に 混乱 を もたらす 災厄 の 魔物

オーク ロード が 生まれながら に し て 保有 し て いる スキル で

オーク ロード の 支 配下 に ある 全て の もの に 影響 を 及ぼし

イナゴ の よう に 周囲 の 者 を 食べ尽くす

食らった 相手 の 力 や 能力 まで も 取り込み

自分 の 糧 と する の です わ

( オーク たち ) 食べ た 仲間 の 力 を 我が 物 に !

食べ た 獲物 の 力 を 我が 物 に !

( トレイ ニー ) あなた 様 の “ 捕食 者 ” と 似 て い ます わ ね

ウエル モノ の 代償 は 満たさ れる こと の ない 飢餓 感

オーク たち は 果てしない 飢え を 満たし

力 を 得る ため だけ に 進む の です わ

ただ それ だけ が 彼ら の 王 の 望み ゆえ に …

( リムル ) オーク の 狙い は

オーガ や リザード マン と いった 森 の 上位 種族 を 滅ぼす こと で は なく

その 力 を 奪う こと … か ?

ん ~ !

さて … と なる と だ な うち も 安全 と は 言い難い な

テンペスト ウルフ に 鬼 人 ホブ ゴブリン

味 は ともかく オーク たち の 欲し がり そう な 力 を 持った

餌 だらけ だ

いちばん ヤツ ら の 食いつき そう な 餌 を

忘れ て や い ませ ん か ?

ん ?

( ベニマル ) いる でしょ 最強 の スライム が

どこ に ?

ハハッ

え ?

( トレイ ニー ) それ に オーク ロード 誕生 の きっかけ と し て

魔 人 の 存在 を 確認 し て おり ます

あなた 様 は 放って お け ない 相手 か と 思い ます けど

魔 人 か …

いずれ か の 魔 王 の 手 の 者 です から ね

( リムル ) “ 森 で 起き た こと は 大抵 把握 し て いる ” か …

食え ない お ねえちゃん だ

( トレイ ニー ) リムル = テンペスト 様

改めて オーク ロード の 討伐 を 依頼 し ます

暴風 竜 ヴェル ドラ の 加護 を 受け 牙 狼 族 ( がろう ぞ く ) を 下し

鬼 人 を 庇護 ( ひご ) する あなた 様 なら

オーク ロード に 遅れ を 取る こと は ない でしょ う

( リムル ) う ~ ん … 大 賢 者 ( だ いけん じゃ ) どう 思う ?

信用 し て いい の か ?

( 大 賢 者 ) ドライ アド は ジュラ の 大 森林 の 管理 者

不届き な 者 森 に 対し 害 意 を 持つ 者 に 対し

天罰 を 下す 存在 と も いわ れ て い ます

( リムル ) 天罰 か …

でも なあ 20 万 だ ぞ

( シオン ) 当然 です ! ( リムル ) えっ ?

( シオン ) リムル 様 なら ば オーク ロード など 敵 で は あり ませ ん !

まあ ! やはり そう です よ ね

( シオン ) ええ !

( リムル ) ウソ ~ ん ! この 娘 ( こ ) 勝手 に …

( シオン ) あ …

( リムル ) 分かった よ オーク ロード の 件 は 俺 が 引き受ける

みんな も その つもり で い て くれ

はい ! もちろん です リムル 様 !

どうせ 最初 から その つもり だ

俺 たち は 旦那 を 信じ て ついていく だけ さ

( リグルド ) その とおり です ぞ !

我ら の 力 を 見せつけ て やり ま しょ う !

( 一同 ) おう !

( リムル ) な ~ ん て 格好 つけ て 負け たら どう しよ う

( リムル ) オーク 20 万 の 軍勢 を 相手取る と なる と

リザード マン と の 同盟 を 前向き に 検討 し たい ところ だ が …

使者 が アレ な ん だ よ な ~

( ガビル ) 我が 名 は …

ガビル !

( リムル ) ハア … 話 が 通じる ヤツ と 交渉 し たい ところ だ が

( ソウエイ ) リムル 様 ( リムル ) ん ?

リザード マン の 首領 に 直接 話 を つけ て も よろしい です か ?

( リムル ) ソウエイ … できる の か ?

はい

( リムル ) な に この 自信 ? や だ イケメン !

( リムル ) あっ よ … よし !

では リザード マン と 合流 し オーク を たたく !

( 一同 ) は っ !

( リムル ) 決戦 は リザード マン の 支配 領域 で ある 湿地 帯 に なる だ ろ う

これ は リザード マン と の 共同 戦線 が 前提 条件 だ

頼 ん だ ぞ ソウエイ

お 任せ を

( リムル ) 首領 が アホ じゃ ない と いい けど … ガビル みたい な

( ガビル ) ん …

( ガビル ) う わ っ !

( 部下 ) わ ~ ! ( ガビル ) ん ?

( 部下 ) ガビル 様 ~ !

( ガビル ) ぐ わ あ ~ !

( 部下 の 泣き声 ) ( 部下 ) 起き た か よ

こ … ここ は ?

( 部下 ) よかった よ ~ ホント う う っ …

そ っ そう だ ! 我が 輩 は …

あの ふざけ た 顔 の 男 に !

う ぬ … すっかり だまさ れ た わ

ど … どう いう こと ?

( ガビル ) 簡単 な こと よ

我が 輩 を 制し た あの 者 こそ …

あの 村 の 本当 の 主に 違いない !

( 部下 たち ) なんと !

( 部下 1 ) あれ が ?

( 部下 2 ) そう じゃ ない と ガビル 様 負け たり し ない よ

( 部下 3 ) しかり

( 部下 2 ) 汚い ! だまし て ガビル 様 の 油断 を 誘う だ なんて

( 部下 3 ) 卑怯 ( ひきょう ) なり !

( 部下 1 ) ふざけ ん な !

( ガビル ) まあ 落ち着け

弱者 なり の 知恵 と いう やつ だ ろ う

フッ …

器 の 大き さ 山 の ごとし !

さすが ガビル 様 ! ( 拍手 )

い よっ 次期 首領 !

( ラプラス ) いや ~ かっこ ええ なあ ガビル はん

いやいや 我が 輩 など それほど でも …

って だっ … な ?

最初 から い た よ この 人

( ラプラス ) 聞い た とおり えらい 男 前 や ない か

わ い は ラプラス と いう 者 ( もん ) です

( ガビル ) ラプラス ?

( ラプラス ) ゲルミュッド 様 の 使い で あんた に 警告 を し に 来た ん や

おお ! ゲルミュッド 様 の

ゲルミュッド 様 って ?

ガビル 様 に 名 を 授け て くださった と いう お方 だ

ご 足 労 を お かけ し た な

し て ゲルミュッド 様 の 警告 と は ?

( ラプラス ) これ が また えらい こと に な っと る ん です わ !

今回 の オーク の 軍勢 …

どうやら 本当 に オーク ロード が 率い てる らしい で っせ

( どよめき ) ( 部下 たち ) オーク ロード ?

( ラプラス ) リザード マン の 首領 は でき た お 人 や けど

もう かなり の お 年 や し

正直 な とこ … お 父上 に は 荷 が 重い ん と ちゃ い ます ?

( ガビル ) う ~ ん …

うん

オーク 軍 撃退 の 後 に 首領 の 座 を 受け継 ご う と 思って い た が

それでは 間に合わ ん よう だ な !

( ラプラス ) せ や せ や

ラプラス 殿

挨拶 も そこそこ だ が 我が 輩 たち は …

( ラプラス ) ええ って ええ って 湿地 帯 に 戻り は る ん やろ ?

は よ 行った ほう が ええ で

かたじけない

出発 する ぞ ~ !

( 部下 たち ) おお ~ !

( ラプラス ) せいぜい 頑張り や ガビル はん

( オーク たち ) 蹂躙 ( じゅうりん ) せよ ! 蹂躙 せよ !

蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ !

蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ …

( ガビル の 妹 ) 首領 いかが いたし ま しょ う ? オーク 軍 が 迫って おり ます が …

( 首領 ) 籠城 する しか ある まい

20 万 の オーク を 相手 に 戦う すべ は ない

( ガビル の 妹 ) は っ !

( 伝令 ) 首領 ~ !

首領 ! 侵入 者 です !

首領 に 会わ せろ と !

会 お う 連れ て まいれ

( ガビル の 妹 ) あっ …

首領 危険 で は …

そ なた も 感じる か ? この オーラ

( ガビル の 妹 ) ええ ただ 者 で は あり ませ ん これ は …

リザード マン の 精鋭 100 体 で かかった と し て も …

( 足音 )

失礼 今 取り込 ん で おり まし て な お もてなし も でき ませ ぬ

( ソウエイ ) 気遣い は 無用 だ

俺 は 単なる 使者

我 が 主 の 言葉 を 伝え に 来 た だけ な の で な

( 首領 ) し て 用件 は ?

( ソウエイ ) 我 が 主 は リザード マン と の 同盟 を 望 ん で いる

( 首領 ) 同盟 ?

はて … そ なた の 主 を わし は 知ら ん の だ が ね

我が 主 は リムル = テンペスト 様 だ

ドライ アド より じかに 要請 を 受け オーク 軍 の 討伐 を 確約 さ れ て いる

( ガビル の 妹 ・ 護衛 ) あっ …

( 首領 ) 森 の 管理 者 が … 直接 ?

オーク 軍 を 率い て いる の は オーク ロード だ と いう

オーク ロード ?

( ソウエイ ) この 意味 を 踏まえ て よく 検討 し て ほしい

フンッ リムル だ と ? 聞い た こと も ない !

どうせ そい つ も オーク ロード を 恐れ て

我ら に 泣き つい て き た ん だ ろ う ?

素直 に 助け て くれ と 言え ば いい もの を …

( 首領 ) やめろ ! ( 伝令 ) え ?

口 を 塞ぐ の だ

し ゅっ 首領 ! その よう な 態度 で は ナメ られ …

こ っ これ は …

う っ う う …

待て 同族 の 非 礼 を わびよ う

許し て やって もら え ない か な これ は 対等 の 申し出 な の だ ろ う ?

ぐ は っ !

( ソウエイ ) 失礼 脅す つもり は なかった が

主 を 愚 弄 さ れる の は 好ま ぬ

( 首領 ) よく 言う …

止め ね ば 迷わ ず 首 を はねた だ ろ う に

( 首領 ) 見 た ところ そ なた の オーラ は 南西 に 暮らす オーガ で あ ろ う

今 は 違う

主 より ソウエイ の 名 を 賜った 折 鬼 人 と なった

鬼 人 ?

オーガ の 中 から 稀 ( まれ ) に 生まれる と いう 上位 種族 …

( 首領 ) ならば そ なた に 名 を 与え た 主 と は

それ 以上 の 存在 … と いう わけ か

( 首領 ) オーク ロード の 出現 …

この 局面 に おい て 強者 ( きょう しゃ ) から の 同盟 の 申し出

断る 理由 は ない な だ が …

ソウエイ と やら 1 つ 条件 が ある

( ソウエイ ) 聞こ う

そ なた の 主 リムル = テンペスト と 会い たい

( ソウエイ ) 分かった

では 我々 は 準備 を 整え 7 日 後 に こちら に 合流 する

その とき お 目 通り し て いただく と しよ う

( 首領 ) うむ

それ まで は 決して 先走って 戦 を 仕掛ける こと の ない よう

( 首領 ) 承知 し た

では

( ガビル の 妹 ) 首領 !

( 首領 ) ハア … どう に か 光明 ( こう み ょ う ) が 見え た よう だ

皆 を 集めろ

( 首領 ) オーク 軍 は 既に

この 地下 大 洞窟 の そば まで 迫って き て いる

だが 恐れる こと は ない

7 日 後 に は 強力 な 援軍 が 見込 め る

それ まで 我々 は 籠城 し 戦力 を 温存 する の だ

間違って も 攻撃 に 打って出よ う など と 思う な

戦死 すれ ば 餌 に なり ヤツ ら の 力 が 増す と 思え

それ が オーク ロード を 相手 に 戦う と いう こと だ

援軍 と 合流 し た 後 反撃 に 転じる

その とき まで 耐える の だ

誰一人 死ぬ こと は 許さ ん !

( 戦士 たち ) おお ~ !

( 戦士 A ) よし ! 回り込め !

( 斬る 音 )

( 戦士 A ) これ が 本当 に オーク な の か ?

まるで オーガ と でも 戦って いる 気分 だ

( 戦士 B ) ゾッと する な … こんな ヤツ ら が 20 万 も いる だ なんて

( 戦士 C ) それ が オーク ロード の 能力 な ん だ ろ う

あと 3 日 も 守り 通 せる だ ろ う か …

( ガビル ) 守って ばかり で は 疲弊 する だけ だ

おお っ あなた は !

( ガビル ) 親父 ( おやじ ) 殿 !

( 首領 ) おお 戻った か

し て ゴブリン から の 協力 は 取り付ける こと が でき た の か ?

( ガビル ) は っ !

その 総数 7 千 匹 待機 さ せ て おり ます

うむ

( ガビル ) しか し …

オーク 相手 に 籠城 と は どう いう つもり な の です ?

とても 誇り 高き リザード マン の 戦い 方 と は

思え ませ ん な

お前 が い ない 間 に 同盟 の 申し出 が あった の だ

その 者 たち と 合流 する まで は 防衛 に 徹する の が 最善 だ

老い た な … 親父

なに ?

( 2 人 ) あっ !

天然 の 迷路 を 利用 し

大軍 と 戦う の は 良い 策 かも しれ ん

だが

それでは あまた ある 通路 に 戦力 を 分散 さ せ 過ぎ て

戦力 の 集中 に よる 迎撃 が でき ぬ !

( 2 人 ) あっ …

ガ … ガビル 殿 これ は 一体 どう いう …

( ガビル ) 落ち着け ! 親 衛 隊長 危害 を 加える つもり は ない

しかし … う っ !

( ガビル ) 手荒 な 手段 に なって しまった こと は あと で わびる

窮屈 な 思い を さ せる が

我が 輩 が オーク ロード を 討つ まで 辛抱 し て くれ !

息子 よ ! 勝手 な マネ は 許さ ん ぞ !

( ガビル の 妹 ) ガビル 殿 … いえ 兄 上 ! 目 を 覚まし て ください !

( 首領 ) ええ い 放せ ! 放 さ ん か !

放す の だ ! 勝手 な マネ は 許さ ん !

ガビル 様 これ を …

親父 殿 の …

あっ …

こ っ この 力 …

ボル テクス スピア よ 我が 輩 を 主 と 認め て くれる の か !

各 部 族長 の 掌握 が 完了 し た ぜ

若い 連中 に は

この 防衛 戦 に 疑問 を 抱 い て い た 者 も 多かった から な

そう か

( 部下 ) みんな あんた に ついていく 頼む ぜ ガビル 様

いい と も

我が 輩 が リザード マン の 真 の 戦い 方 を 見せ て やろ う ぞ

時 が 来 た の だ !

( 部下 たち ) おお ~ !

ガビル ! ガビル ! ガビル …

( オーク たち ) 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ …

( リムル ) 湿地 帯 を 埋め尽くす オーク の 大軍

その 一角 から ざわめき が 生じ た

( 斬る 音 ) ( オーク ) う う ~ !

( ガビル ) 豚 ども を 必要 以上 に 恐れる こと など ない !

湿地 帯 は 我ら の 領域 !

素早い 動き で オーク ども を 攪乱 ( かく らん ) する の だ !

ぬかるみ に 足 を 取ら れる ノロマ に 遅れ は 取ら ん !

( 部下 たち ) やった ~ ! 攻撃 が 効 い てる ぜ !

しかり !

( ガビル ) オーク など 我ら リザード マン の 敵 で は ない

よし 一旦 離脱 !

( リムル ) ガビル の 実力 は 仲間 たち が 認める もの だった

( 部下 ) あ … う わ あ ~ !

( ガビル ) 何 だ ?

( リムル ) ただ 1 つ 誤算 が ある と すれ ば ガビル は 知ら なかった

オーク ロード の 恐怖 を …

オーク が … オーク を 食って いる !

( リムル ) 首領 は 知って い た

オーク ロード の 恐怖 を …

その 違い が 今 結果 と なって ガビル に 牙 を むく

( オーク たち ) 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ !

食べ た 仲間 の 力 を 我が 物 に !

食べ た 獲物 の 力 を 我が 物 に !

♪ ~

~ ♪

( 大 賢 者 ) 次回 「 大 激突 」


Tensei Shitara Slime Datta Ken Episode 12 tensei|shitara|slime|datta|ken|episode Tensei Shitara Slime Datta Ken Episode 12 Tensei Shitara Slime Datta Ken Episodio 12

( トレイ ニー ) 魔物 を 統べる 者 および その 従者 たる 皆様 ||まもの||すべる|もの|||じゅうしゃ||みなさま Ruler of monsters, and all those who are loyal to him,

突然 の 訪問 相 すみません とつぜん||ほうもん|そう| forgive me for this unannounced visit.

( トレイ ニー ) 私 は ドライ アド の トレイ ニー と 申し ます ||わたくし||どらい||||||もうし| I am Treyni, a Dryad.

どうぞ お 見 知り おき ください ||み|しり|| It is a pleasure to meet you.

リムル = テンペスト 魔物 を 統べる 者 よ ||まもの||すべる|もの|

あなた に … to defeat the Orc Lord.

オーク ロード の 討伐 を 依頼 し たい の です おーく|||とうばつ||いらい||||

♪ ~

~ ♪

( リムル ) オーク ロード の 討伐 … |おーく|||とうばつ Defeat the Orc Lord?

え えっ と … 俺 が です か ? |||おれ||| Um... You're asking me?

ええ そう です Yes, that's right.

( ベニマル ) いきなり 現れ て … ( リムル ) ん ? ||あらわれ||| That's quite a selfish request from someone who just appeared out of nowhere,

( ベニマル ) 随分 身勝手 な 物言い じゃ ない か ドライ アド の トレイ ニー と やら |ずいぶん|みがって||ものいい||||どらい||||||

なぜ この 町 へ 来 た ? ||まち||らい| Why have you come here?

ゴブリン より も 強い 種族 は いる だ ろ う |||つよい|しゅぞく||||| There are races far stronger than Goblins.

そう で すわ ね Yes, that is true.

オーガ の 里 が 健在 で し たら そちら に 出向 い て い た でしょ う ||さと||けんざい||||||しゅっこう|||||| If the Ogres' homeland had been at full strength,

( ベニマル たち ) あっ …

まあ そう で あった と し て も Though, even if I had done that,

この 方 の 存在 を 無視 する こと は でき ない の です けれど |かた||そんざい||むし|||||||| I still could not have ignored this individual's existence.

ん ?

( トレイ ニー ) 我々 の 集落 が オーク ロード に 狙わ れ れ ば ||われわれ||しゅうらく||おーく|||ねらわ||| Were our settlement to be attacked by the Orc Lord,

ドライ アド だけ で は 抵抗 でき ませ ん の どらい|||||ていこう|||| the Dryads could not hope to fight them alone.

ですから こう し て 強き 者 に 助力 を 願い に 来 た の です ||||つよき|もの||じょりょく||ねがい||らい||| This is why I have come to request assistance from someone strong.

オーク ロード が いる って こと 自体 おーく||||||じたい The idea that the Orc Lord even existed was still just a theory to us...

俺 たち の 中 で は 仮説 だった ん だ けど … おれ|||なか|||かせつ||||

( トレイ ニー ) ドライ アド は この 森 で 起き た こと なら ば ||どらい||||しげる||おき|||| The Dryads have knowledge of essentially everything that happens in this forest.

大抵 把握 し て おり ます の たいてい|はあく|||||

い ます よ ? オーク ロード |||おーく| The Orc Lord does exist.

( ざわめき )

( リグルド ) ドライ アド 様 が お 認め に |どらい||さま|||みとめ| If a Dryad acknowledges it...

( カイ ジン ) ならば 本当 に … |||ほんとう|

( リムル ) う ~ ん …

返事 は 少し 待って くれ へんじ||すこし|まって| Give me some time to answer.

鬼 人 ( きじん ) たち の 援護 は する が おに|じん||||えんご|||

率先 し て 藪 ( やぶ ) を つつく つもり は ない ん だ そっせん|||やぶ|||||||| but I don't want to go poking at a hornet's nest for no reason.

情報 を 整理 し て から 答え させ て くれ じょうほう||せいり||||こたえ|さ せ|| Let me take stock of the information we have before I answer.

こう 見え て も ここ の 主 ( あるじ ) なんで な |みえ|||||おも||| Despite how I look, I'm the leader here, after all.

あ …

( リムル ) 会議 を 続ける ぞ |かいぎ||つづける| Let's continue the conference.

オーク たち の 目的 に つい て 何 か 意見 の ある 者 は いる か ? おーく|||もくてき||||なん||いけん|||もの||| Anyone have any ideas what the Orcs might be after?

( シュナ ) 思い当たる こと が … 1 つ あり ます |おもいあたる||||| One thing does come to mind...

( リムル ) うん Okay.

( シュナ ) ソウエイ Souei, did you investigate our village?

私 たち の 里 調査 し て き まし た か ? わたくし|||さと|ちょうさ||||||

( ソウエイ ) はい Yes.

その 様子 で は やはり … なかった の です ね |ようす||||||| Judging by your reaction, I assume you found none?

( ソウエイ ) はい ( リムル ) ん ? Correct.

同胞 の もの も オーク の もの も どうほう||||おーく||| Not a single one belonging to either our brethren or the Orcs.

ただ の ひと つ も

何 が ? なん| Not one what?

死体 です したい| Corpse.

えっ !

20 万 も の 大軍 が 食える だけ の 食料 を よろず|||たいぐん||くえる|||しょくりょう|

どう やって 賄って いる の か 疑問 だった が … ||まかなって||||ぎもん|| to keep an army of 200,000 fed.

それ って まさか … Are you saying...

( トレイ ニー ) ユニーク スキル ||ゆにーく|

“ 飢餓 者 ( ウエル モノ ) ” きが|もの||もの Starved

( リムル ) ウエル モノ … ||もの Starved?

( トレイ ニー ) 世 に 混乱 を もたらす 災厄 の 魔物 ||よ||こんらん|||さいやく||まもの It's a skill that the Orc Lord,

オーク ロード が 生まれながら に し て 保有 し て いる スキル で おーく|||うまれながら||||ほゆう||||| a calamity that brings chaos to the world, is born with.

オーク ロード の 支 配下 に ある 全て の もの に 影響 を 及ぼし おーく|||し|はいか|||すべて||||えいきょう||およぼし Its influence reaches all those who serve under him,

イナゴ の よう に 周囲 の 者 を 食べ尽くす いなご||||しゅうい||もの||たべつくす making them devour everything in sight, like locusts.

食らった 相手 の 力 や 能力 まで も 取り込み くらった|あいて||ちから||のうりょく|||とりこみ At the same time, they consume the victim's strength and abilities,

自分 の 糧 と する の です わ じぶん||かて||||| making them their own sustenance.

( オーク たち ) 食べ た 仲間 の 力 を 我が 物 に ! おーく||たべ||なかま||ちから||わが|ぶつ| The strength of this comrade we eat is now ours!

食べ た 獲物 の 力 を 我が 物 に ! たべ||えもの||ちから||わが|ぶつ| The strength of this prey we eat is now ours!

( トレイ ニー ) あなた 様 の “ 捕食 者 ” と 似 て い ます わ ね |||さま||ほしょく|もの||に||||| It's quite similar to your Predator skill.

ウエル モノ の 代償 は 満たさ れる こと の ない 飢餓 感 |もの||だいしょう||みたさ|||||きが|かん In return for obtaining Starved,

オーク たち は 果てしない 飢え を 満たし おーく|||はてしない|うえ||みたし The Orcs move forward for no other purpose

力 を 得る ため だけ に 進む の です わ ちから||える||||すすむ||| than to sate their endless hunger and gain more power.

ただ それ だけ が 彼ら の 王 の 望み ゆえ に … ||||かれら||おう||のぞみ|| That is their king's only wish.

( リムル ) オーク の 狙い は |おーく||ねらい| So the Orcs' goal isn't to wipe out

オーガ や リザード マン と いった 森 の 上位 種族 を 滅ぼす こと で は なく |||まん|||しげる||じょうい|しゅぞく||ほろぼす||||

その 力 を 奪う こと … か ? |ちから||うばう|| but to steal their powers?

ん ~ !

さて … と なる と だ な うち も 安全 と は 言い難い な ||||||||あんぜん|||いいがたい| Well, if that's the case,

テンペスト ウルフ に 鬼 人 ホブ ゴブリン |||おに|じん|| We have Tempest Wolves, Kijin, and Hobgoblins.

味 は ともかく オーク たち の 欲し がり そう な 力 を 持った あじ|||おーく|||ほし||||ちから||もった Flavors aside, they're all meals with powers that the Orcs would kill for.

餌 だらけ だ えさ||

いちばん ヤツ ら の 食いつき そう な 餌 を |やつ|||くいつき|||えさ| Aren't you forgetting the one meal that would attract them the most?

忘れ て や い ませ ん か ? わすれ||||||

ん ? Huh?

( ベニマル ) いる でしょ 最強 の スライム が |||さいきょう||| We have the strongest slime here, remember?

どこ に ?

ハハッ

え ? Huh?

( トレイ ニー ) それ に オーク ロード 誕生 の きっかけ と し て ||||おーく||たんじょう||||| In addition, we have confirmed that a certain majin

魔 人 の 存在 を 確認 し て おり ます ま|じん||そんざい||かくにん|||| is behind the Orc Lord's appearance.

あなた 様 は 放って お け ない 相手 か と 思い ます けど |さま||はなって||||あいて|||おもい||

魔 人 か … ま|じん| A majin?

いずれ か の 魔 王 の 手 の 者 です から ね |||ま|おう||て||もの||| It is a subordinate of a Demon Lord, after all.

( リムル ) “ 森 で 起き た こと は 大抵 把握 し て いる ” か … |しげる||おき||||たいてい|はあく|||| They have knowledge of everything that happens in the forest, huh?

食え ない お ねえちゃん だ くえ||||

( トレイ ニー ) リムル = テンペスト 様 ||||さま Honored Rimuru Tempest.

改めて オーク ロード の 討伐 を 依頼 し ます あらためて|おーく|||とうばつ||いらい|| I once again request that you defeat the Orc Lord.

暴風 竜 ヴェル ドラ の 加護 を 受け 牙 狼 族 ( がろう ぞ く ) を 下し ぼうふう|りゅう||どら||かご||うけ|きば|おおかみ|ぞく|||||くだし As the one who received the Storm Dragon Veldora's protection,

鬼 人 を 庇護 ( ひご ) する あなた 様 なら おに|じん||ひご||||さま|

オーク ロード に 遅れ を 取る こと は ない でしょ う おーく|||おくれ||とる||||| you are surely more than a match for the Orc Lord.

( リムル ) う ~ ん … 大 賢 者 ( だ いけん じゃ ) どう 思う ? |||だい|かしこ|もの|||||おもう

信用 し て いい の か ? しんよう|||||

( 大 賢 者 ) ドライ アド は ジュラ の 大 森林 の 管理 者 だい|かしこ|もの|どらい|||||だい|しんりん||かんり|もの Caretakers of the Forest

不届き な 者 森 に 対し 害 意 を 持つ 者 に 対し ふとどき||もの|しげる||たいし|がい|い||もつ|もの||たいし They are said to be the ones who pass divine justice on villains

天罰 を 下す 存在 と も いわ れ て い ます てんばつ||くだす|そんざい|||||||

( リムル ) 天罰 か … |てんばつ| Divine justice, huh?

でも なあ 20 万 だ ぞ ||よろず|| But there are 200,000 of them.

( シオン ) 当然 です ! ( リムル ) えっ ? |とうぜん|||

( シオン ) リムル 様 なら ば オーク ロード など 敵 で は あり ませ ん ! ||さま|||おーく|||てき||||| That Orc Lord is no match for Great Rimuru!

まあ ! やはり そう です よ ね Oh, you agree with me, then?

( シオン ) ええ ! Yes!

( リムル ) ウソ ~ ん ! この 娘 ( こ ) 勝手 に … |うそ|||むすめ||かって| Are you kidding me?! Did she really just...

( シオン ) あ …

( リムル ) 分かった よ オーク ロード の 件 は 俺 が 引き受ける |わかった||おーく|||けん||おれ||ひきうける Fine. I'll accept this request to beat the Demon Lord.

みんな も その つもり で い て くれ You're all in this with me.

はい ! もちろん です リムル 様 ! ||||さま Of course, Great Rimuru!

どうせ 最初 から その つもり だ |さいしょ|||| That was our plan all along.

俺 たち は 旦那 を 信じ て ついていく だけ さ おれ|||だんな||しんじ|||| We believe in you, and we're with you. That's all we need.

( リグルド ) その とおり です ぞ ! Exactly!

我ら の 力 を 見せつけ て やり ま しょ う ! われら||ちから||みせつけ||||| Let's show them how strong we are!

( 一同 ) おう ! いちどう| Yeah!

( リムル ) な ~ ん て 格好 つけ て 負け たら どう しよ う ||||かっこう|||まけ|||| I acted all cool about it, but what if we lose?

( リムル ) オーク 20 万 の 軍勢 を 相手取る と なる と |おーく|よろず||ぐんぜい||あいてどる||| If we're taking on an army of 200,000 Orcs,

リザード マン と の 同盟 を 前向き に 検討 し たい ところ だ が … |まん|||どうめい||まえむき||けんとう||||| I feel like we should consider an alliance with the Lizardmen,

使者 が アレ な ん だ よ な ~ ししゃ|||||||

( ガビル ) 我が 名 は … |わが|な| I am Gabiru!

ガビル !

( リムル ) ハア … 話 が 通じる ヤツ と 交渉 し たい ところ だ が ||はなし||つうじる|やつ||こうしょう|||||

( ソウエイ ) リムル 様 ( リムル ) ん ? ||さま|| Great Rimuru.

リザード マン の 首領 に 直接 話 を つけ て も よろしい です か ? |まん||しゅりょう||ちょくせつ|はなし||||||| Would you mind if I spoke personally with the chieftain of the Lizardmen?

( リムル ) ソウエイ … できる の か ? Souei? You can do that?

はい Yes.

( リムル ) な に この 自信 ? や だ イケメン ! ||||じしん||| Oh, my God, he's so confident! What a dreamboat!

( リムル ) あっ よ … よし ! O-Okay, then.

では リザード マン と 合流 し オーク を たたく ! ||まん||ごうりゅう||おーく|| We'll join forces with the Lizardmen and attack the Orcs.

( 一同 ) は っ ! いちどう|| Yes, sir!

( リムル ) 決戦 は リザード マン の 支配 領域 で ある 湿地 帯 に なる だ ろ う |けっせん|||まん||しはい|りょういき|||しっち|おび||||| The battle will probably take place in the marshlands inhabited by the Lizardmen.

これ は リザード マン と の 共同 戦線 が 前提 条件 だ |||まん|||きょうどう|せんせん||ぜんてい|じょうけん| The Lizardmen's cooperation will be essential for this to work.

頼 ん だ ぞ ソウエイ たの|||| I'm counting on you, Souei.

お 任せ を |まかせ| It shall be done.

( リムル ) 首領 が アホ じゃ ない と いい けど … ガビル みたい な |しゅりょう|||||||||| I hope their chieftain isn't an idiot like Gabiru...

( ガビル ) ん …

( ガビル ) う わ っ !

( 部下 ) わ ~ ! ( ガビル ) ん ? ぶか|||

( 部下 ) ガビル 様 ~ ! ぶか||さま Sir Gabiru!

( ガビル ) ぐ わ あ ~ !

( 部下 の 泣き声 ) ( 部下 ) 起き た か よ ぶか||なきごえ|ぶか|おき||| Sir Gabiru...

こ … ここ は ? Wh-Where are we?

( 部下 ) よかった よ ~ ホント う う っ … ぶか|||ほんと|||

そ っ そう だ ! 我が 輩 は … ||||わが|やから| Th-That's right! I was...

あの ふざけ た 顔 の 男 に ! |||かお||おとこ| defeated by that boy with the dopey face!

う ぬ … すっかり だまさ れ た わ They clearly tricked us.

ど … どう いう こと ? What do you mean?

( ガビル ) 簡単 な こと よ |かんたん||| It's simple.

我が 輩 を 制し た あの 者 こそ … わが|やから||せいし|||もの| That boy who beat me

あの 村 の 本当 の 主に 違いない ! |むら||ほんとう||おもに|ちがいない is obviously the real master of that village!

( 部下 たち ) なんと ! ぶか|| Really?!

( 部下 1 ) あれ が ? ぶか||

( 部下 2 ) そう じゃ ない と ガビル 様 負け たり し ない よ ぶか||||||さま|まけ|||| He must be, or Sir Gabiru wouldn't have lost!

( 部下 3 ) しかり ぶか| Indeed.

( 部下 2 ) 汚い ! だまし て ガビル 様 の 油断 を 誘う だ なんて ぶか|きたない||||さま||ゆだん||さそう|| What a dirty trick, lowering Sir Gabiru's guard with such lies!

( 部下 3 ) 卑怯 ( ひきょう ) なり ! ぶか|ひきょう|| Cowards!

( 部下 1 ) ふざけ ん な ! ぶか||| How dare they?!

( ガビル ) まあ 落ち着け ||おちつけ Now, calm down.

弱者 なり の 知恵 と いう やつ だ ろ う じゃくしゃ|||ちえ|||||| Such is the wisdom of the weak.

フッ …

器 の 大き さ 山 の ごとし ! うつわ||おおき||やま|| What a great man you are! Great as a mountain!

さすが ガビル 様 ! ( 拍手 ) ||さま|はくしゅ That's our Sir Gabiru!

い よっ 次期 首領 ! ||じき|しゅりょう Yeah! Our next chieftain!

( ラプラス ) いや ~ かっこ ええ なあ ガビル はん You're the best, Gabiru!

いやいや 我が 輩 など それほど でも … |わが|やから||| Oh, no, I'm really not so—

って だっ … な ? Wait, who?! Wha?!

最初 から い た よ この 人 さいしょ||||||じん He's been here this whole time.

( ラプラス ) 聞い た とおり えらい 男 前 や ない か |ききい||||おとこ|ぜん||| You're just as great as I've heard!

わ い は ラプラス と いう 者 ( もん ) です ||||||もの|| My name is Laplace.

( ガビル ) ラプラス ? Laplace?

( ラプラス ) ゲルミュッド 様 の 使い で あんた に 警告 を し に 来た ん や ||さま||つかい||||けいこく||||きた|| I've come as a servant of Lord Gelmud to give you a warning.

おお ! ゲルミュッド 様 の ||さま| Oh! Lord Gelmud!

ゲルミュッド 様 って ? |さま|

ガビル 様 に 名 を 授け て くださった と いう お方 だ |さま||な||さずけ|||||おかた| He's the man who gave Sir Gabiru his name.

ご 足 労 を お かけ し た な |あし|ろう|||||| Thank you for taking the trouble to come!

し て ゲルミュッド 様 の 警告 と は ? |||さま||けいこく|| So, what is Lord Gelmud's warning?

( ラプラス ) これ が また えらい こと に な っと る ん です わ ! Well, we have quite the situation on our hands!

今回 の オーク の 軍勢 … こんかい||おーく||ぐんぜい It seems that army of Orcs

どうやら 本当 に オーク ロード が 率い てる らしい で っせ |ほんとう||おーく|||ひきい||||

( どよめき ) ( 部下 たち ) オーク ロード ? |ぶか||おーく|

( ラプラス ) リザード マン の 首領 は でき た お 人 や けど ||まん||しゅりょう|||||じん|| The Lizardman chieftain is a capable man,

もう かなり の お 年 や し ||||とし|| but he's getting up there in years, you know!

正直 な とこ … お 父上 に は 荷 が 重い ん と ちゃ い ます ? しょうじき||||ちちうえ|||に||おもい||||| Frankly speaking...

( ガビル ) う ~ ん …

うん

オーク 軍 撃退 の 後 に 首領 の 座 を 受け継 ご う と 思って い た が おーく|ぐん|げきたい||あと||しゅりょう||ざ||うけつ||||おもって||| I had planned to take over as chieftain after we had fought off the Orcs,

それでは 間に合わ ん よう だ な ! |まにあわ|||| but it seems that would be too late!

( ラプラス ) せ や せ や Yep, exactly!

ラプラス 殿 |しんがり Laplace, forgive my leaving so abruptly, but we—

挨拶 も そこそこ だ が 我が 輩 たち は … あいさつ|||||わが|やから||

( ラプラス ) ええ って ええ って 湿地 帯 に 戻り は る ん やろ ? |||||しっち|おび||もどり|||| Oh, it's fine, it's fine!

は よ 行った ほう が ええ で ||おこなった|||| You should hurry!

かたじけない Thank you.

出発 する ぞ ~ ! しゅっぱつ|| Let us go!

( 部下 たち ) おお ~ ! ぶか|| Yeah!

( ラプラス ) せいぜい 頑張り や ガビル はん ||がんばり||| Do the best you can, Gabiru.

( オーク たち ) 蹂躙 ( じゅうりん ) せよ ! 蹂躙 せよ ! おーく||じゅうりん|||じゅうりん| Trample all! Trample all! Trample all!

蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ ! じゅうりん||じゅうりん|

蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ … じゅうりん||じゅうりん|

( ガビル の 妹 ) 首領 いかが いたし ま しょ う ? オーク 軍 が 迫って おり ます が … ||いもうと|しゅりょう||||||おーく|ぐん||せまって|||

( 首領 ) 籠城 する しか ある まい しゅりょう|ろうじょう|||| What can we do but remain here?

20 万 の オーク を 相手 に 戦う すべ は ない よろず||おーく||あいて||たたかう||| We have no means to fight an army of 200,000 Orcs.

( ガビル の 妹 ) は っ ! ||いもうと|| Yes, sir.

( 伝令 ) 首領 ~ ! でんれい|しゅりょう Chieftain!

首領 ! 侵入 者 です ! しゅりょう|しんにゅう|もの| Chieftain! We have an intruder!

首領 に 会わ せろ と ! しゅりょう||あわ|| He demands an audience with you!

会 お う 連れ て まいれ かい|||つれ|| Very well. Bring him to me.

( ガビル の 妹 ) あっ … ||いもうと|

首領 危険 で は … しゅりょう|きけん|| Chieftain, is this not dangerous?

そ なた も 感じる か ? この オーラ |||かんじる||| You can feel this aura, as well?

( ガビル の 妹 ) ええ ただ 者 で は あり ませ ん これ は … ||いもうと|||もの|||||||

リザード マン の 精鋭 100 体 で かかった と し て も … |まん||せいえい|からだ|||||| even a hundred of the strongest Lizardmen would stand no chance.

( 足音 ) あしおと

失礼 今 取り込 ん で おり まし て な お もてなし も でき ませ ぬ しつれい|いま|とりこ|||||||||||| Forgive me, but my hands are rather tied at the moment.

( ソウエイ ) 気遣い は 無用 だ |きづかい||むよう| No need to trouble yourself.

俺 は 単なる 使者 おれ||たんなる|ししゃ I am only a messenger, here to convey to you the words of my master.

我 が 主 の 言葉 を 伝え に 来 た だけ な の で な われ||おも||ことば||つたえ||らい||||||

( 首領 ) し て 用件 は ? しゅりょう|||ようけん| And what is your message?

( ソウエイ ) 我 が 主 は リザード マン と の 同盟 を 望 ん で いる |われ||おも|||まん|||どうめい||のぞみ||| My master desires an alliance with the Lizardmen.

( 首領 ) 同盟 ? しゅりょう|どうめい An alliance?

はて … そ なた の 主 を わし は 知ら ん の だ が ね ||||おも||||しら||||| But I have no knowledge of your master.

我が 主 は リムル = テンペスト 様 だ わが|おも||||さま| My master is the great Rimuru Tempest.

ドライ アド より じかに 要請 を 受け オーク 軍 の 討伐 を 確約 さ れ て いる どらい||||ようせい||うけ|おーく|ぐん||とうばつ||かくやく|||| Upon receiving a personal request from the Dryads,

( ガビル の 妹 ・ 護衛 ) あっ … ||いもうと|ごえい|

( 首領 ) 森 の 管理 者 が … 直接 ? しゅりょう|しげる||かんり|もの||ちょくせつ A personal request from the caretakers of the forest?

オーク 軍 を 率い て いる の は オーク ロード だ と いう おーく|ぐん||ひきい|||||おーく|||| She informed us that the Orc army is led by an Orc Lord.

オーク ロード ? おーく| An Orc Lord?!

( ソウエイ ) この 意味 を 踏まえ て よく 検討 し て ほしい ||いみ||ふまえ|||けんとう||| Keep in mind what that means as you consider our proposal.

フンッ リムル だ と ? 聞い た こと も ない ! ||||ききい||||

どうせ そい つ も オーク ロード を 恐れ て ||||おーく|||おそれ| He probably just came crying to us because he fears the Orc Lord!

我ら に 泣き つい て き た ん だ ろ う ? われら||なき||||||||

素直 に 助け て くれ と 言え ば いい もの を … すなお||たすけ||||いえ|||| If he would just ask for our help...

( 首領 ) やめろ ! ( 伝令 ) え ? しゅりょう||でんれい| Enough.

口 を 塞ぐ の だ くち||ふさぐ|| Hold your tongue.

し ゅっ 首領 ! その よう な 態度 で は ナメ られ … ||しゅりょう||||たいど|||| Ch-Chieftain! Such complacency will lead others to belittle—

こ っ これ は … Wh-What is this?

う っ う う …

待て 同族 の 非 礼 を わびよ う まて|どうぞく||ひ|れい||| Hold.

許し て やって もら え ない か な これ は 対等 の 申し出 な の だ ろ う ? ゆるし||||||||||たいとう||もうしで||||| Would you please forgive him?

ぐ は っ !

( ソウエイ ) 失礼 脅す つもり は なかった が |しつれい|おどす|||| Forgive me.

主 を 愚 弄 さ れる の は 好ま ぬ おも||ぐ|もてあそ|||||このま| but I will not stand for such mockery of my master.

( 首領 ) よく 言う … しゅりょう||いう Strong words...

止め ね ば 迷わ ず 首 を はねた だ ろ う に とどめ|||まよわ||くび||||||

( 首領 ) 見 た ところ そ なた の オーラ は 南西 に 暮らす オーガ で あ ろ う しゅりょう|み||||||||なんせい||くらす||||| Judging by your aura, you appear to be an Ogre from the southwest.

今 は 違う いま||ちがう Not anymore.

主 より ソウエイ の 名 を 賜った 折 鬼 人 と なった おも||||な||たまった|お|おに|じん|| My master granted me the name "Souei," and I became a Kijin.

鬼 人 ? おに|じん Kijin?

オーガ の 中 から 稀 ( まれ ) に 生まれる と いう 上位 種族 … ||なか||まれ|||うまれる|||じょうい|しゅぞく The superior race born only rarely from among the Ogres?

( 首領 ) ならば そ なた に 名 を 与え た 主 と は しゅりょう|||||な||あたえ||おも|| If that is true, it would mean that your master

それ 以上 の 存在 … と いう わけ か |いじょう||そんざい|||| is of an even more superior race than the Kijin...

( 首領 ) オーク ロード の 出現 … しゅりょう|おーく|||しゅつげん An offer to enter an alliance

この 局面 に おい て 強者 ( きょう しゃ ) から の 同盟 の 申し出 |きょくめん||||きょうしゃ|||||どうめい||もうしで immediately after the appearance of the Orc Lord...

断る 理由 は ない な だ が … ことわる|りゆう||||| I have no reason to refuse.

ソウエイ と やら 1 つ 条件 が ある ||||じょうけん||

( ソウエイ ) 聞こ う |ききこ| What is it?

そ なた の 主 リムル = テンペスト と 会い たい |||おも||||あい| I wish to meet your master, Rimuru Tempest.

( ソウエイ ) 分かった |わかった

では 我々 は 準備 を 整え 7 日 後 に こちら に 合流 する |われわれ||じゅんび||ととのえ|ひ|あと||||ごうりゅう| Then we will make preparations

その とき お 目 通り し て いただく と しよ う |||め|とおり|||||| You will have an audience with him then.

( 首領 ) うむ しゅりょう|

それ まで は 決して 先走って 戦 を 仕掛ける こと の ない よう |||けっして|さきばしって|いくさ||しかける|||| Ensure that you do not wage battle before then.

( 首領 ) 承知 し た しゅりょう|しょうち||

では Then I will go.

( ガビル の 妹 ) 首領 ! ||いもうと|しゅりょう Chieftain!

( 首領 ) ハア … どう に か 光明 ( こう み ょ う ) が 見え た よう だ しゅりょう|||||こうみょう||||||みえ|||

皆 を 集めろ みな||あつめろ Gather everyone together.

( 首領 ) オーク 軍 は 既に しゅりょう|おーく|ぐん||すでに The Orc army has already drawn near to this underground cave.

この 地下 大 洞窟 の そば まで 迫って き て いる |ちか|だい|どうくつ||||せまって|||

だが 恐れる こと は ない |おそれる||| But there is nothing to fear.

7 日 後 に は 強力 な 援軍 が 見込 め る ひ|あと|||きょうりょく||えんぐん||みこ|| In seven days, powerful reinforcements will join us.

それ まで 我々 は 籠城 し 戦力 を 温存 する の だ ||われわれ||ろうじょう||せんりょく||おんぞん||| Until then, we will remain here and conserve our strength for battle.

間違って も 攻撃 に 打って出よ う など と 思う な まちがって||こうげき||うってでよ||||おもう| Do not, for a moment, think of making the first strike.

戦死 すれ ば 餌 に なり ヤツ ら の 力 が 増す と 思え せんし|||えさ|||やつ|||ちから||ます||おもえ Any who die in battle will be eaten by the enemy and become their strength!

それ が オーク ロード を 相手 に 戦う と いう こと だ ||おーく|||あいて||たたかう|||| That is what it means to fight the Orc Lord.

援軍 と 合流 し た 後 反撃 に 転じる えんぐん||ごうりゅう|||あと|はんげき||てんじる Once our reinforcements join us, we will launch a counterattack.

その とき まで 耐える の だ |||たえる|| Resist fighting until then!

誰一人 死ぬ こと は 許さ ん ! だれひとり|しぬ|||ゆるさ| I will not tolerate a single death among my men!

( 戦士 たち ) おお ~ ! せんし||

( 戦士 A ) よし ! 回り込め ! せんし|a||まわりこめ

( 斬る 音 ) きる|おと

( 戦士 A ) これ が 本当 に オーク な の か ? せんし|a|||ほんとう||おーく||| Is this really an Orc?

まるで オーガ と でも 戦って いる 気分 だ ||||たたかって||きぶん| I feel like I just fought an Ogre...

( 戦士 B ) ゾッと する な … こんな ヤツ ら が 20 万 も いる だ なんて せんし|b|ぞっと||||やつ|||よろず|||| It's chilling to think that there are 200,000 of these guys.

( 戦士 C ) それ が オーク ロード の 能力 な ん だ ろ う せんし|c|||おーく|||のうりょく||||| That must be the power of the Orc Lord.

あと 3 日 も 守り 通 せる だ ろ う か … |ひ||まもり|つう||||| Can we defend this place for three more days?

( ガビル ) 守って ばかり で は 疲弊 する だけ だ |まもって||||ひへい||| If all we do is defend, we'll exhaust our strength!

おお っ あなた は ! You're...

( ガビル ) 親父 ( おやじ ) 殿 ! |おやじ||しんがり Father!

( 首領 ) おお 戻った か しゅりょう||もどった| Ah, you've returned.

し て ゴブリン から の 協力 は 取り付ける こと が でき た の か ? |||||きょうりょく||とりつける|||||| Well?

( ガビル ) は っ ! Yes, sir!

その 総数 7 千 匹 待機 さ せ て おり ます |そうすう|せん|ひき|たいき||||| They number 7,000 in total.

うむ

( ガビル ) しか し … But...

オーク 相手 に 籠城 と は どう いう つもり な の です ? おーく|あいて||ろうじょう|||||||| Why must we remain here in the face of an Orc attack?

とても 誇り 高き リザード マン の 戦い 方 と は |ほこり|たかき||まん||たたかい|かた|| This is not how the proud Lizardman race fights.

思え ませ ん な おもえ|||

お前 が い ない 間 に 同盟 の 申し出 が あった の だ おまえ||||あいだ||どうめい||もうしで|||| While you were away, we were approached with an offer of alliance.

その 者 たち と 合流 する まで は 防衛 に 徹する の が 最善 だ |もの|||ごうりゅう||||ぼうえい||てっする|||さいぜん| Until they join us, our best option is to focus on defense.

老い た な … 親父 おい|||おやじ You've aged, Father.

なに ? What?

( 2 人 ) あっ ! じん|

天然 の 迷路 を 利用 し てんねん||めいろ||りよう| Utilizing these natural labyrinths may be a wise strategy against a large army.

大軍 と 戦う の は 良い 策 かも しれ ん たいぐん||たたかう|||よい|さく|||

だが However, it divides our forces between too many separate corridors,

それでは あまた ある 通路 に 戦力 を 分散 さ せ 過ぎ て |||つうろ||せんりょく||ぶんさん|||すぎ|

戦力 の 集中 に よる 迎撃 が でき ぬ ! せんりょく||しゅうちゅう|||げいげき||| preventing us from meeting the enemy with our full strength!

( 2 人 ) あっ … じん|

ガ … ガビル 殿 これ は 一体 どう いう … ||しんがり|||いったい|| G-Gabiru, what is the meaning of this?

( ガビル ) 落ち着け ! 親 衛 隊長 危害 を 加える つもり は ない |おちつけ|おや|まもる|たいちょう|きがい||くわえる||| Be calm, captain of the guard.

しかし … う っ ! But...

( ガビル ) 手荒 な 手段 に なって しまった こと は あと で わびる |てあら||しゅだん|||||||| I will apologize later for resorting to violence.

窮屈 な 思い を さ せる が きゅうくつ||おもい|||| You may feel uncomfortable while restrained,

我が 輩 が オーク ロード を 討つ まで 辛抱 し て くれ ! わが|やから||おーく|||うつ||しんぼう||| but bear with it until I defeat the Orc Lord.

息子 よ ! 勝手 な マネ は 許さ ん ぞ ! むすこ||かって||まね||ゆるさ|| Son! I will not allow you to do this!

( ガビル の 妹 ) ガビル 殿 … いえ 兄 上 ! 目 を 覚まし て ください ! ||いもうと||しんがり||あに|うえ|め||さまし|| Gabiru... no, Brother!

( 首領 ) ええ い 放せ ! 放 さ ん か ! しゅりょう|||はなせ|はな||| Unhand me! Unhand me, I said!

放す の だ ! 勝手 な マネ は 許さ ん ! はなす|||かって||まね||ゆるさ|

ガビル 様 これ を … |さま|| Sir Gabiru, here.

親父 殿 の … おやじ|しんがり| That's my father's...

あっ …

こ っ この 力 … |||ちから Th-This power...

ボル テクス スピア よ 我が 輩 を 主 と 認め て くれる の か ! ||||わが|やから||おも||みとめ|||| Vortex Spear, you acknowledge me as your master now?

各 部 族長 の 掌握 が 完了 し た ぜ かく|ぶ|ぞくちょう||しょうあく||かんりょう||| We've seized the leaders of each clan.

若い 連中 に は わかい|れんちゅう|| There were a lot of young ones who didn't agree with this defensive battle.

この 防衛 戦 に 疑問 を 抱 い て い た 者 も 多かった から な |ぼうえい|いくさ||ぎもん||いだ|||||もの||おおかった||

そう か I see.

( 部下 ) みんな あんた に ついていく 頼む ぜ ガビル 様 ぶか|||||たのむ|||さま We're all behind you.

いい と も Of course.

我が 輩 が リザード マン の 真 の 戦い 方 を 見せ て やろ う ぞ わが|やから|||まん||まこと||たたかい|かた||みせ|||| I will show you how a true Lizardman fights!

時 が 来 た の だ ! じ||らい||| The time has come!

( 部下 たち ) おお ~ ! ぶか||

ガビル ! ガビル ! ガビル …

( オーク たち ) 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ … おーく||じゅうりん||じゅうりん||じゅうりん||じゅうりん| Trample all! Trample all! Trample all!

( リムル ) 湿地 帯 を 埋め尽くす オーク の 大軍 |しっち|おび||うずめつくす|おーく||たいぐん The Orc army filled the marshlands.

その 一角 から ざわめき が 生じ た |いっかく||||しょうじ| From one corner of their ranks, a commotion arose.

( 斬る 音 ) ( オーク ) う う ~ ! きる|おと|おーく||

( ガビル ) 豚 ども を 必要 以上 に 恐れる こと など ない ! |ぶた|||ひつよう|いじょう||おそれる||| There is no need to fear these pigs any more than before!

湿地 帯 は 我ら の 領域 ! しっち|おび||われら||りょういき These marshlands are our domain!

素早い 動き で オーク ども を 攪乱 ( かく らん ) する の だ ! すばやい|うごき||おーく|||かくらん||||| We will throw the Orcs into confusion with our agility!

ぬかるみ に 足 を 取ら れる ノロマ に 遅れ は 取ら ん ! ||あし||とら||||おくれ||とら|

( 部下 たち ) やった ~ ! 攻撃 が 効 い てる ぜ ! ぶか|||こうげき||き||| All right!

しかり ! Indeed.

( ガビル ) オーク など 我ら リザード マン の 敵 で は ない |おーく||われら||まん||てき||| Mere Orcs are no match for us Lizardmen!

よし 一旦 離脱 ! |いったん|りだつ Right! Withdraw for now!

( リムル ) ガビル の 実力 は 仲間 たち が 認める もの だった |||じつりょく||なかま|||みとめる|| Gabiru's men had to acknowledge his talents.

( 部下 ) あ … う わ あ ~ ! ぶか||||

( ガビル ) 何 だ ? |なん| What's happening?

( リムル ) ただ 1 つ 誤算 が ある と すれ ば ガビル は 知ら なかった |||ごさん||||||||しら| If there was anything they didn't account for,

オーク ロード の 恐怖 を … おーく|||きょうふ| the terror of the Orc Lord.

オーク が … オーク を 食って いる ! おーく||おーく||くって| The Orcs... are eating other Orcs?

( リムル ) 首領 は 知って い た |しゅりょう||しって||

オーク ロード の 恐怖 を … おーく|||きょうふ|

その 違い が 今 結果 と なって ガビル に 牙 を むく |ちがい||いま|けっか|||||きば|| This difference between the two of them was now

( オーク たち ) 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ ! おーく||じゅうりん||じゅうりん||じゅうりん|

食べ た 仲間 の 力 を 我が 物 に ! たべ||なかま||ちから||わが|ぶつ| The strength of this comrade we eat is now ours!

食べ た 獲物 の 力 を 我が 物 に ! たべ||えもの||ちから||わが|ぶつ| The strength of this prey we eat is now ours!

♪ ~

~ ♪

( 大 賢 者 ) 次回 「 大 激突 」 だい|かしこ|もの|じかい|だい|げきとつ Next time, "The Great Clash."