×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Proverbes et expressions Françaises, Surveiller comme le lait sur le feu

Surveiller comme le lait sur le feu

Dans quelques mois, mon mari et moi aurons la joie de devenir grands-parents.

Assis au bord de l'eau, nous avons rassemblé nos souvenirs et notamment les fois où notre petit garçon bien qu'étant un enfant sage, avait une certaine tendance à jouer les casse cous. A l'âge de 18 mois, il s'obstinait à se mettre debout dans le siège arrière lorsque nous allions faire une ballade à vélo. Chose qu'il faisait également lorsque nous partions faire les courses au supermarché et qu'il était assis dans le caddie. Bien qu'étant des parents attentifs, il en profitait dès que nous avions le dos tourné. Il nous fallait donc dans ces moments là le surveiller comme le lait sur le feu. Surveiller comme le lait sur le feu veut dire être très vigilant.

Lorsque vous faites chauffer du lait, il a toujours tendance à déborder et à passer par-dessus la casserole, d'où l'intérêt de ne pas le quitter des yeux. Ce petit bonhomme qui va, trente ans après, devenir papa saura sans aucun doute se montrer prudent avec son enfant.


Surveiller comme le lait sur le feu Überwachen wie die Milch auf dem Feuer Monitor like milk on fire Houd een oogje in het zeil Miej wszystko na oku Следить за происходящим Her şeye göz kulak olun

Dans quelques mois, mon mari et moi aurons la joie de devenir grands-parents. In a few months, my husband and I will have the joy of becoming grandparents. Через несколько месяцев мы с мужем будем счастливы стать бабушкой и дедушкой.

Assis au bord de l’eau, nous avons rassemblé nos souvenirs et notamment les fois où notre petit garçon bien qu’étant un enfant sage, avait une certaine tendance à jouer les casse cous. Sitting at the edge of the water, we collected our memories and especially the times when our little boy although being a wise child, had a certain tendency to play the breaks. Sentados à beira da água, reunimos as nossas memórias e em particular os tempos em que o nosso filho, embora fosse uma boa criança, tinha uma certa tendência para os aventureiros. Сидя у кромки воды, мы собирали свои воспоминания и, в частности, те времена, когда наш маленький мальчик, хотя и был хорошим ребенком, имел определенную склонность играть в смельчаков. 坐在水边,我们收集了我们的回忆,特别是我们的小男孩虽然是个好孩子,但有一定的胆大妄为的倾向。 A l’âge de 18 mois, il s’obstinait à se mettre debout dans le siège arrière lorsque nous allions faire une ballade à vélo. At the age of 18 months, he stubbornly stood in the back seat when we went for a bike ride. В возрасте 18 месяцев он настоял на том, чтобы стоять на заднем сиденье, когда мы катались на велосипеде. 在 18 个月大的时候,我们去骑自行车时,他坚持要站在后座上。 Chose qu’il faisait également lorsque nous partions faire les courses au supermarché et qu’il était assis dans le caddie. The thing he was doing when we went shopping at the supermarket and he was sitting in the shopping cart. 当我们去超市购物时,他坐在购物车里时,他也做了一些事情。 Bien qu’étant des parents attentifs, il en profitait dès que nous avions le dos tourné. Although being attentive parents, he took advantage of it as soon as we had our backs turned. 虽然是细心的父母,但我们一转身,他就利用了这一点。 Il nous fallait donc dans ces moments là le surveiller comme le lait sur le feu. In those moments we needed to watch him like milk on the fire. 所以我们不得不在那些时刻看着他,就像火上的牛奶一样。 Surveiller comme le lait sur le feu veut dire être très vigilant. To watch as milk on fire means to be very vigilant. 看着像着火的牛奶意味着非常警惕。

Lorsque vous faites chauffer du lait, il a toujours tendance à déborder et à passer par-dessus la casserole, d’où l’intérêt de ne pas le quitter des yeux. When you heat milk, it always tends to overflow and go over the pan, hence the interest of not leaving the eyes. Когда вы нагреваете молоко, оно всегда имеет тенденцию перетекать через сковороду, поэтому не сводите с нее глаз. 当你加热牛奶时,它总是会溢出并溢出锅,所以要留意它。 Ce petit bonhomme qui  va, trente ans après, devenir papa saura sans aucun doute se montrer prudent avec son enfant. This little man who goes, thirty years later, become a dad will undoubtedly be careful with his child. Этот малыш, который тридцать лет спустя станет папой, несомненно, будет знать, как быть осторожным со своим ребенком. 这个三十年后会当爸爸的小男人,无疑知道如何照顾自己的孩子。