×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

"Рассказы" Валентина Осеева, «Сторож»

«Сторож»

В детском саду было много игрушек. По рельсам бегали заводные паровозы, в комнате гудели самолёты, в колясках лежали нарядные куклы. Ребята играли все вместе, и всем было весело. Только один мальчик не играл. Он собрал около себя целую кучу игрушек и охранял их от ребят.

– Моё! Моё! – кричал он, закрывая игрушки руками.

Дети не спорили – игрушек хватало на всех.

– Как мы хорошо играем! Как нам весело! – похвалились ребята воспитательнице.

– А мне скучно! – закричал из своего угла мальчик.

– Почему? – удивилась воспитательница. – У тебя так много игрушек!

Но мальчик не мог объяснить, почему ему скучно.

– Да потому, что он не игральщик, а сторож, – объяснили за него дети.


«Сторож» "Wächter". "Watchman." "Veilleur". "Guardiano". "Bekçi."

В детском саду было много игрушек. There were a lot of toys in kindergarten. По рельсам бегали заводные паровозы, в комнате гудели самолёты, в колясках лежали нарядные куклы. Dampflokomotiven fuhren auf den Gleisen, Flugzeuge surrten im Raum und schicke Puppen lagen in ihren Kinderwagen. Steam locomotives were running along the tracks, airplanes were humming in the room, and smart dolls were lying in their baby carriages. Smartly dressed Ребята играли все вместе, и всем было весело. The kids all played together, and everyone had fun. 子供たちはみんな一緒に遊んで、みんな楽しんでいました。 Только один мальчик не играл. Only one boy didn't play. Он собрал около себя целую кучу игрушек и охранял их от ребят. Er sammelte einen ganzen Haufen Spielzeug um sich herum und bewachte es vor den Jungen. He gathered a whole bunch of toys around him and guarded them from the kids. 彼は彼の周りにたくさんのおもちゃを集めて、みんなからそれらを守りました。

– Моё! - It's mine! Моё! – кричал он, закрывая игрушки руками. - he shouted, covering the toys with his hands.

Дети не спорили – игрушек хватало на всех. Die Kinder haben sich nicht gestritten - es gab genug Spielzeug für alle. The children did not argue - there were enough toys for everyone. 子供たちは議論しませんでした-皆のために十分なおもちゃがありました。

– Как мы хорошо играем! - How well we play! どれだけ上手にプレイできますか? Как нам весело! We're having so much fun! – похвалились ребята воспитательнице. - prahlten die Kinder vor der Lehrerin. - the kids bragged to the kindergarten teacher.

– А мне скучно! - I'm bored! – закричал из своего угла мальчик. - Shouted the boy from his corner.

– Почему? - Why? – удивилась воспитательница. - the kindergarten teacher was surprised. – У тебя так много игрушек! - You have so many toys! -おもちゃがたくさんあります!

Но мальчик не мог объяснить, почему ему скучно. But the boy couldn't explain why he was bored.

– Да потому, что он не игральщик, а сторож, – объяснили за него дети. - Ja, denn er ist kein Spielkamerad, er ist ein Hüter", erklärten ihm die Kinder. - Yes, because he's not a playboy, but a keeper," the children explained for him.