×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Linguist. Una Guía Personal para el Aprendizaje de Idiomas, Sesenta y uno: Historia del Canadá de Habla Inglesa

Sesenta y uno: Historia del Canadá de Habla Inglesa

El Canadá de habla inglesa es una nación nueva en constante evolución.

Los primeros habitantes de la zona, el actual Canadá, vinieron de Asia hace unos 10.000 años y se dispersaron hacia el norte y el sur de América. En Canadá, algunos de estos pueblos eran nómades y otros, agricultores y pescadores sedentarios. En el milenio siguiente, nadie sabía a ciencia cierta cuántos pueblos habían visitado Norteamérica. Con certeza los vikingos lo hicieron hace unos mil años, y pescadores de Europa occidental comenzaron a llegar a la costa este de Canadá hace unos seiscientos años para pescar bacalao. En el este de Canadá, los pequeños asentamientos estables de europeos de habla inglesa y francesa comenzaron a dispersarse hacia el continente norteamericano, impulsados por la búsqueda de pieles y el deseo de encontrar tierras para cultivar.

Canadá se convirtió en colonia del Imperio Británico en el año 1763.

Poco después, como resultado de la Revolución Norteamericana, Canadá recibió una gran afluencia de americanos aún leales a la Corona Británica: los legitimistas. Este grupo determinó la forma en la que los canadienses hablan el inglés en la actualidad. La mayor parte de los inmigrantes a Canadá durante la primera mitad del siglo XIX eran británicos protestantes, quienes fortalecieron los sentimientos de lealtad al Imperio Británico, de oposición a los Estados Unidos, y de rivalidad con la arraigada sociedad francófona católica de Quebec. La constitución original de Canadá era conocida como la Ley de la Norteamérica Británica. La posterior inmigración desde otros países hizo que las actitudes evolucionaran. La mayoría de los canadienses ha aceptado gradualmente la variada composición de los sectores más tradicionales de la sociedad canadiense en constante evolución. Sin embargo, los canadienses conservan símbolos comunes, instituciones y una forma de vida características de Canadá. Esperan que la mayoría de los inmigrantes acepten esta forma de vida canadiense como condición para que Canadá sea su hogar.

El entorno del norte, el legado de los pueblos aborígenes, el persistente apego al Imperio Británico, la rivalidad y la adaptación con los franco-canadienses, y la cambiante influencia de los extranjeros han contribuido a la evolución de la identidad anglo-canadiense. Las imágenes de los paisajes del norte son una fuerte identificación de los canadienses con su país, aun cuando en la actualidad, la mayoría de ellos vive en las ciudades.

Las pinturas paisajistas del “Grupo de los Siete” a comienzos del siglo XX, y los símbolos como la hoja de arce y el castor son ejemplos de esta identificación canadiense con el entorno natural agreste, tan característico de Canadá.

El hockey sobre hielo se ha convertido en un rito nacional.

(No todos los canadienses son amantes del hockey, pero todos asocian al hockey con Canadá.) Es lógico que los equipos de hockey, que generaron el orgullo patriótico al ganar el oro para Canadá en los Juegos Olímpicos de Invierno de 2002, hayan estado formados por jugadores de ascendencias tan variadas. Para la mayoría de los canadienses, estos jugadores son simplemente héroes canadienses del hockey. La cuestión del origen ancestral de jugadores con apellidos como Yzerman, Iginla, Sakic, Kariya, Gretzky, Jovanovski, Sunohara, o Wickenheiser sencillamente carece de importancia.

El vínculo que mantiene unidos a los canadienses de habla inglesa es el idioma inglés en sí.

A pesar de que la cultura canadiense es actualmente una verdadera amalgama de influencias de todas partes del mundo, la lengua anglo-canadiense es uniforme en todo el país y menos variada que la pronunciación de Gran Bretaña, los Estados Unidos o del hemisferio sur. El inglés canadiense es una versión del inglés muy útil para los hablantes no nativos. Es fácil de entender y apropiado para cualquier parte del mundo.

Sesenta y uno: Historia del Canadá de Habla Inglesa Einundsechzig: Geschichte des englischsprachigen Kanadas Sixty-One: History of English-Speaking Canada Soixante et un : Histoire du Canada anglophone Sixty-One: Historia anglojęzycznej Kanady Sixty-One: História do Canadá anglófono

El Canadá de habla inglesa es una nación nueva en constante evolución. English-speaking Canada is a new nation in constant evolution. Le Canada anglophone est une nouvelle nation en constante évolution.

Los primeros habitantes de la zona, el actual Canadá, vinieron de Asia hace unos 10.000 años y se dispersaron hacia el norte y el sur de América. Die ersten Bewohner des Gebiets, des heutigen Kanadas, kamen vor etwa 10.000 Jahren aus Asien und verteilten sich im Norden und Süden Amerikas. The first inhabitants of the area, present-day Canada, came from Asia about 10,000 years ago and dispersed to the north and south of America. En Canadá, algunos de estos pueblos eran nómades y otros, agricultores y pescadores sedentarios. In Kanada waren einige dieser Menschen Nomaden und andere sesshafte Bauern und Fischer. In Canada, some of these peoples were nomads and others were sedentary farmers and fishermen. En el milenio siguiente, nadie sabía a ciencia cierta cuántos pueblos habían visitado Norteamérica. Im folgenden Jahrtausend wusste niemand genau, wie viele Städte Nordamerika besucht hatten. In the following millennium, no one knew for sure how many people had visited North America. Au cours du millénaire suivant, personne ne savait avec certitude combien de peuples avaient visité l'Amérique du Nord. In het volgende millennium wist niemand zeker hoeveel steden Noord-Amerika hadden bezocht. Con certeza los vikingos lo hicieron hace unos mil años, y pescadores de Europa occidental comenzaron a llegar a la costa este de Canadá hace unos seiscientos años para pescar bacalao. Die Wikinger taten dies sicherlich vor etwa tausend Jahren, und westeuropäische Fischer begannen vor etwa sechshundert Jahren, an die Ostküste Kanadas zu kommen, um Kabeljau zu fischen. Certainly the Vikings did it a thousand years ago, and fishermen from Western Europe began arriving on the east coast of Canada about six hundred years ago to fish for cod. Il est certain que les Vikings l'ont fait il y a environ mille ans, et les pêcheurs d'Europe de l'Ouest ont commencé à venir sur la côte est du Canada il y a environ six cents ans pour pêcher la morue. En el este de Canadá, los pequeños asentamientos estables de europeos de habla inglesa y francesa comenzaron a dispersarse hacia el continente norteamericano, impulsados por la búsqueda de pieles y el deseo de encontrar tierras para cultivar. In eastern Canada, the small stable settlements of English and French speaking Europeans began to spread to the North American continent, driven by the search for skins and the desire to find land to cultivate. Dans l'est du Canada, de petits établissements stables d'Européens anglophones et francophones ont commencé à se disperser sur le continent nord-américain, poussés par la recherche de fourrure et le désir de trouver des terres à cultiver. No leste do Canadá, pequenos assentamentos estáveis de europeus de língua inglesa e francesa começaram a se espalhar para o continente norte-americano, alimentados pela caça de peles e pelo desejo de encontrar terras para cultivar.

Canadá se convirtió en colonia del Imperio Británico en el año 1763. Kanada se stala kolonií britského impéria v roce 1763. Kanada wurde 1763 eine Kolonie des britischen Empire. Canada became a colony of the British Empire in the year 1763.

Poco después, como resultado de la Revolución Norteamericana, Canadá recibió una gran afluencia de americanos aún leales a la Corona Británica: los legitimistas. Brzy poté, v důsledku americké revoluce, získala Kanada velký příliv Američanů, kteří jsou stále loajální k britské koruně: loajalisté. Shortly thereafter, as a result of the American Revolution, Canada received a large influx of Americans still loyal to the British Crown: the Legitimists. Peu de temps après, à la suite de la Révolution américaine, le Canada a reçu un grand afflux d'Américains toujours fidèles à la Couronne britannique : les légitimistes. Logo depois, como resultado da Revolução Americana, o Canadá recebeu um grande influxo de americanos ainda leais à coroa britânica: os legitimistas. Este grupo determinó la forma en la que los canadienses hablan el inglés en la actualidad. Diese Gruppe hat die Art und Weise bestimmt, wie Kanadier heute Englisch sprechen. This group determined the way in which Canadians speak English today. La mayor parte de los inmigrantes a Canadá durante la primera mitad del siglo XIX eran británicos protestantes, quienes fortalecieron los sentimientos de lealtad al Imperio Británico, de oposición a los Estados Unidos, y de rivalidad con la arraigada sociedad francófona católica de Quebec. Die meisten Einwanderer nach Kanada in der ersten Hälfte des 19. Most of the immigrants to Canada during the first half of the 19th century were British Protestants, who strengthened the feelings of loyalty to the British Empire, of opposition to the United States, and of rivalry with the entrenched French-speaking Catholic society of Quebec. La plupart des immigrants au Canada au cours de la première moitié du XIXe siècle étaient des protestants britanniques, qui renforçaient les sentiments de loyauté envers l'Empire britannique, d'opposition aux États-Unis et de rivalité avec la société catholique francophone bien enracinée du Québec. De meeste immigranten naar Canada in de eerste helft van de 19e eeuw waren protestantse Britten, die gevoelens van loyaliteit aan het Britse rijk, oppositie tegen de Verenigde Staten en rivaliteit met de diepgewortelde Franstalige katholieke samenleving van Quebec versterkten. La constitución original de Canadá era conocida como la Ley de la Norteamérica Británica. Kanadas ursprüngliche Verfassung war als British North America Act bekannt. The original constitution of Canada was known as the Law of British North America. La constitution originale du Canada était connue sous le nom d'Acte de l'Amérique du Nord britannique. La posterior inmigración desde otros países hizo que las actitudes evolucionaran. Pozdější imigrace z jiných zemí způsobila vývoj postojů. Die spätere Einwanderung aus anderen Ländern führte zu einer Änderung der Einstellungen. The subsequent immigration from other countries made the attitudes evolve. L'immigration ultérieure en provenance d'autres pays a fait évoluer les mentalités. La mayoría de los canadienses ha aceptado gradualmente la variada composición de los sectores más tradicionales de la sociedad canadiense en constante evolución. Die meisten Kanadier haben sich allmählich mit der unterschiedlichen Zusammensetzung der traditionelleren Sektoren der kanadischen Gesellschaft abgefunden, die sich ständig weiterentwickelt. The majority of Canadians have gradually accepted the varied composition of the most traditional sectors of Canadian society in constant evolution. La plupart des Canadiens ont progressivement accepté la composition variée des secteurs plus traditionnels en constante évolution de la société canadienne. Sin embargo, los canadienses conservan símbolos comunes, instituciones y una forma de vida características de Canadá. Die Kanadier behalten jedoch gemeinsame Symbole, Institutionen und eine für Kanada charakteristische Lebensweise bei. However, Canadians retain common symbols, institutions and a way of life characteristic of Canada. Cependant, les Canadiens conservent des symboles communs, des institutions et un mode de vie caractéristiques du Canada. Esperan que la mayoría de los inmigrantes acepten esta forma de vida canadiense como condición para que Canadá sea su hogar. Sie erwarten, dass die meisten Einwanderer diese kanadische Lebensweise als Voraussetzung dafür akzeptieren, dass Kanada ihre Heimat ist. They hope that most immigrants accept this Canadian way of life as a condition for Canada to be their home. Ils espèrent que la plupart des immigrants accepteront ce mode de vie canadien comme condition pour s'établir au Canada.

El entorno del norte, el legado de los pueblos aborígenes, el persistente apego al Imperio Británico, la rivalidad y la adaptación con los franco-canadienses, y la cambiante influencia de los extranjeros han contribuido a la evolución de la identidad anglo-canadiense. Die nördliche Umgebung, das Erbe der Aborigines, die anhaltende Bindung an das britische Empire, die Rivalität und Anpassung an die französischen Kanadier sowie der sich ändernde Einfluss von Ausländern haben zur Entwicklung der anglo-kanadischen Identität beigetragen. The northern environment, the legacy of aboriginal peoples, the persistent attachment to the British Empire, the rivalry and adaptation with French Canadians, and the changing influence of foreigners have all contributed to the evolution of the Anglo-Canadian identity. L'environnement nordique, l'héritage des peuples autochtones, l'attachement persistant à l'Empire britannique, la rivalité et l'accommodement avec les Canadiens français et l'influence changeante des étrangers ont tous contribué à l'évolution de l'identité anglo-canadienne. De noordelijke omgeving, het erfgoed van de inheemse volkeren, de aanhoudende gehechtheid aan het Britse rijk, rivaliteit en aanpassing met Franse Canadezen, en de veranderende invloed van buitenlanders hebben allemaal bijgedragen aan de evolutie van de Anglo-Canadese identiteit. O ambiente do norte, o legado dos povos aborígines, o apego persistente ao Império Britânico, a rivalidade e a adaptação com os franco-canadenses e a mudança da influência de estrangeiros contribuíram para a evolução da identidade anglo-canadense. Las imágenes de los paisajes del norte son una fuerte identificación de los canadienses con su país, aun cuando en la actualidad, la mayoría de ellos vive en las ciudades. Die Bilder der nördlichen Landschaften sind eine starke Identifikation der Kanadier mit ihrem Land, obwohl die meisten von ihnen heute in Städten leben. The images of the northern landscapes are a strong identification of the Canadians with their country, even though at present, most of them live in the cities. Les images de paysages nordiques sont une forte identification des Canadiens avec leur pays, même si la plupart d'entre eux vivent actuellement dans les villes.

Las pinturas paisajistas del “Grupo de los Siete” a comienzos del siglo XX, y los símbolos como la hoja de arce y el castor son ejemplos de esta identificación canadiense con el entorno natural agreste, tan característico de Canadá. The landscape paintings of the "Group of Seven" at the beginning of the 20th century, and the symbols such as the maple leaf and the beaver are examples of this Canadian identification with the rugged natural environment, so characteristic of Canada. Les peintures de paysage du « Groupe des Sept » du début du XXe siècle et les symboles comme la feuille d'érable et le castor sont des exemples de cette identification canadienne avec l'environnement naturel accidenté si caractéristique du Canada. De landschapsschilderijen van de "Groep van Zeven" in het begin van de 20e eeuw, en symbolen zoals het esdoornblad en de bever zijn voorbeelden van deze Canadese identificatie met de wilde natuurlijke omgeving die zo kenmerkend is voor Canada. As pinturas de paisagens do "Grupo dos Sete", no início do século XX, e símbolos como a folha de bordo e o castor são exemplos dessa identificação canadense com o ambiente natural acidentado do Canadá.

El hockey sobre hielo se ha convertido en un rito nacional. Ice hockey has become a national ritual.

(No todos los canadienses son amantes del hockey, pero todos asocian al hockey con Canadá.) (Not all Canadians are hockey lovers, but they all associate hockey with Canada.) Es lógico que los equipos de hockey, que generaron el orgullo patriótico al ganar el oro para Canadá en los Juegos Olímpicos de Invierno de 2002, hayan estado formados por jugadores de ascendencias tan variadas. Die Eishockeymannschaften, die bei den Olympischen Winterspielen 2002 mit dem Gewinn von Gold für Kanada für patriotischen Stolz sorgten, setzten sich aus Spielern mit so unterschiedlichen Hintergründen zusammen. It is logical that the hockey teams, which generated patriotic pride by winning gold for Canada at the 2002 Winter Olympics, have been formed by players of such varied ancestry. Il n'est que normal que les équipes de hockey, qui ont suscité la fierté patriotique en remportant l'or pour le Canada aux Jeux olympiques d'hiver de 2002, aient été composées de joueurs issus d'horizons aussi variés. Het spreekt voor zich dat de hockeyteams, die vaderlandslievende trots genereerden door goud te winnen voor Canada op de Olympische Winterspelen van 2002, uit spelers van zo'n gevarieerde afkomst bestonden. É lógico que as equipes de hóquei, que geraram orgulho patriótico em ganhar ouro pelo Canadá nos Jogos Olímpicos de Inverno de 2002, foram compostas por jogadores de ascendência tão variada. Para la mayoría de los canadienses, estos jugadores son simplemente héroes canadienses del hockey. For most Canadians, these players are simply Canadian hockey heroes. La cuestión del origen ancestral de jugadores con apellidos como Yzerman, Iginla, Sakic, Kariya, Gretzky, Jovanovski, Sunohara, o Wickenheiser sencillamente carece de importancia. Die Frage nach der Abstammung von Spielern mit Nachnamen wie Yzerman, Iginla, Sakic, Kariya, Gretzky, Jovanovski, Sunohara oder Wickenheiser ist einfach irrelevant. The question of the ancestral origin of players with surnames like Yzerman, Iginla, Sakic, Kariya, Gretzky, Jovanovski, Sunohara, or Wickenheiser simply does not matter. La question de l'origine ancestrale des joueurs avec des noms de famille comme Yzerman, Iginla, Sakic, Kariya, Gretzky, Jovanovski, Sunohara ou Wickenheiser est tout simplement hors de propos. De vraag naar de voorouderlijke oorsprong van spelers met achternaam zoals Yzerman, Iginla, Sakic, Kariya, Gretzky, Jovanovski, Sunohara of Wickenheiser, is simpelweg niet relevant. Kwestia pochodzenia zawodników o nazwiskach takich jak Yzerman, Iginla, Sakic, Kariya, Gretzky, Jovanovski, Sunohara czy Wickenheiser jest po prostu nieistotna.

El vínculo que mantiene unidos a los canadienses de habla inglesa es el idioma inglés en sí. Die Verbindung, die englischsprachige Kanadier zusammenhält, ist die englische Sprache selbst. The bond that holds English-speaking Canadians together is the English language itself. Le lien qui unit les Canadiens anglophones est la langue anglaise elle-même. Więzią łączącą anglojęzycznych Kanadyjczyków jest sam język angielski.

A pesar de que la cultura canadiense es actualmente una verdadera amalgama de influencias de todas partes del mundo, la lengua anglo-canadiense es uniforme en todo el país y menos variada que la pronunciación de Gran Bretaña, los Estados Unidos o del hemisferio sur. Trotz der Tatsache, dass die kanadische Kultur derzeit eine wahre Mischung aus Einflüssen aus der ganzen Welt ist, ist die anglo-kanadische Sprache im ganzen Land einheitlich und weniger abwechslungsreich als die Aussprache Großbritanniens, der Vereinigten Staaten oder der südlichen Hemisphäre. Although Canadian culture is now a true amalgam of influences from all over the world, the Anglo-Canadian language is uniform throughout the country and less varied than the pronunciation of Great Britain, the United States or the Southern Hemisphere. Bien que la culture canadienne soit maintenant un véritable amalgame d'influences du monde entier, la langue anglo-canadienne est uniforme dans tout le pays et moins variée que la prononciation de la Grande-Bretagne, des États-Unis ou de l'hémisphère sud. El inglés canadiense es una versión del inglés muy útil para los hablantes no nativos. Kanadisches Englisch ist eine sehr nützliche Version des Englischen für Nicht-Muttersprachler. Canadian English is a very useful version of English for non-native speakers. L'anglais canadien est une version très utile de l'anglais pour les locuteurs non natifs. Es fácil de entender y apropiado para cualquier parte del mundo. Es ist leicht verständlich und für jeden Teil der Welt geeignet. It is easy to understand and appropriate for any part of the world. Il est facile à comprendre et approprié pour n'importe quelle partie du monde. Jest łatwy do zrozumienia i odpowiedni dla każdej części świata.