×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Science, Tout Simplement - kurzgesagt, Qu'est-ce que vous êtes ?

Qu'est-ce que vous êtes ?

Êtes-vous votre corps ? Eh bien oui, en quelque sorte, n'est ce pas ? Mais y a-t-il une

limite où cela cesse d'être vrai ? Quelle part de vous-même pouvez-vous enlever,

avant de cesser d'être vous. Et est-ce que cette question a un sens ?

Votre existence physique est constituée de cellules,

de billions de cellules, au moins dix fois plus qu'il n'y a d'étoiles dans la Voie lactée.

Une cellule est un être vivant, une machine composée de 50 000 protéines différentes.

Elle n'a pas de conscience, pas de volonté, pas de but. Elle est, tout simplement. Mais

c'est quand même un individu. Ensemble, vos cellules forment d'énormes

structures pour des tâches telles que la préparation de la nourriture, la collecte

de ressources, le transport d'objets, l'analyse de l'environnement, etc.

Si vous extrayez des cellules de votre corps et que vous les placez dans le bon environnement,

elles resteront en vie quelques temps. Donc vos cellules peuvent exister sans vous,

mais vous ne pouvez pas exister sans elles. Si on enlève toutes vos cellules, il n'y

a plus de « vous ». Y a-t-il une limite où un tas de vos cellules

cesse d'être vous ? Par exemple, si vous faites don d'un organe,

des milliards de vos cellules continueront à vivre à l'intérieur de quelqu'un d'autre.

Cela signifie-t-il qu'une partie de vous est devenue une partie d'une autre personne, ou

que cet autre corps maintient une partie de vous en vie ?

Ou encore, imaginons une expérience : vous et une personne prise au hasard dans la rue

échangez des cellules. Une à la fois, votre corps reçoit une de

ses cellules, le sien reçoit une de vos cellules. À quel moment deviendrait-il vous ?

Le deviendrait-il un jour, ou s'agit-il simplement d'un moyen très lent et dégoûtant de vous

téléporter ? Rendons les choses plus compliquées ! L'image

de nous-mêmes comme une chose statique ne tient pas.

Presque toutes vos cellules doivent mourir au cours de votre vie.

Deux cent cinquante millions d'entre elles sont mortes rien que depuis le début de cette

vidéo, soit entre un et trois millions par seconde.

Sur une période de sept ans, la plupart de vos cellules sont remplacées au moins une

fois. Chaque fois que la configuration de vos cellules

change, vous êtes légèrement différent qu'auparavant, donc une partie de vous meurt

constamment. Si vous êtes assez chanceux pour devenir

vieux, vous aurez usé environ un million de milliards de cellules.

Ce que vous considérez comme votre personne n'est donc qu'un instantané.

Mais parfois, les cellules sont cassées et ne veulent pas mourir, remettant en question

la nature même de l'unité de notre corps. On les appelle le cancer. Elles annulent le

contrat social biologique et deviennent, en gros, immortelles.

Le cancer n'est pas un envahisseur extérieur. C'est une partie de vous qui place sa propre

survie avant la vôtre. Mais on peut aussi dire qu'une cellule cancéreuse

devient une autre entité en nous. Un autre être qui veut juste prospérer et survivre.

Peut-on lui en vouloir ? Une histoire qui fait froid dans le dos est

celle d'Henrietta Lacks, une jeune patiente atteinte d'un cancer et décédée en 1951.

Généralement, les cellules ne survivent que quelques jours en laboratoire, ce qui

complique les recherches. Les cellules cancéreuses d'Henrietta étaient immortelles.

Au fil des décennies, elles ont été multipliées à l'infini et utilisées pour de nombreux

projets de recherche, sauvant ainsi d'innombrables vies. Les cellules d'Henrietta sont toujours

vivantes et au total, elles ont été multipliées pour atteindre au moins 20 tonnes de biomasse.

Il existe donc dans le monde entier des parties vivantes d'une personne considérée comme

morte depuis des décennies. Quelle part d'Henrietta se trouve dans ces

cellules ? Qu'est-ce qui fait qu'une de vos cellules

est « vous » ? Peut-être les informations qu'elle contient,

votre ADN ? Jusqu'à récemment, on pensait que toutes

les cellules de votre corps avaient, en gros, le même code génétique.

Mais il s'avère que c'est faux. Votre génome est mobile, il change au fil

du temps sous l'effet des mutations et des influences environnementales. C'est particulièrement

le cas dans votre cerveau. Selon des découvertes récentes, un seul

neurone d'un cerveau adulte possède plus de mille mutations dans son code génétique

qui ne sont pas p résentes dans les cellules qui l'entourent. Mais quelle partie de « vous

» se retrouve réellement dans votre ADN ?

Environ 8 % du génome humain est constitué de virus qui ont infecté nos ancêtres et

ont fusionné avec nous. Les mitochondries, centrales électriques

de la cellule, étaient autrefois des bactéries qui ont fusionné avec les ancêtres de vos

cellules. Elles possèdent toujours leur propre ADN.

Une cellule moyenne en compte des centaines, des centaines de petites choses qui ne sont

pas vraiment humaines, mais qui le sont quand même un peu. C'est déroutant.

Revenons un peu en arrière. Nous savons que vous êtes constitué de billions

de petites choses, faites à partir d'autres choses qui changent constamment.

Ensemble, toutes ces petites choses ne sont pas statiques, mais dynamiques. Leur composition

et leur état changent constamment. Donc nous pourrions juste être un modèle

auto-entretenu sans frontières claires qui a acquis une conscience de soi à un moment

donné, et qui a maintenant la capacité de penser à lui-même à travers le temps et

l'espace, mais qui n'existe réellement qu'à ce moment précis.

Où ce modèle a-t-il commencé ? Avec votre conception ?

Quand le premier humain est apparu ? Quand la vie a commencé à conquérir notre

petite planète ? Ou lorsque les éléments qui composent votre

corps ont été forgés dans une étoile ? Nos cerveaux humains ont évolué pour traiter

avec des absolus. Les frontières floues qui constituent la

réalité sont difficiles à saisir. Peut-être que des idées comme le début

et la fin, la vie et la mort, vous et moi, ne sont pas vraiment des absolus, mais des

idées appartenant à un modèle fluide, un modèle à la dérive dans cet univers étrange

et magnifique. Cette vidéo a été sponsorisée par vous.

Réaliser nos vidéos prend des milliers d'heures et si vous souhaitez nous soutenir directement,

vous pouvez faire un don sur Patreon.org et obtenir votre propre oiseau Kurzgesagt

ou visiter notre boutique. Nous concevons et produisons des objets scientifiques

de haute qualité qui éveillent votre curiosité pour la science, la nature et la vie elle-même.

Nous mettons autant de soin et d'amour dans nos vidéos que dans nos posters, carnets

de note, vêtements et accessoires. Et avec chaque achat, vous soutenez directement

cette chaîne. Mais ne vous sentez pas obligé !

Regarder et partager nous aide déjà beaucoup et nous sommes reconnaissants de vous voir

si nombreux. Merci d'avoir regardé !

Qu'est-ce que vous êtes ? Was sind Sie? What are you? ¿Qué es usted? あなたは何者ですか? Wat ben jij? O que é que tu és? Vad är du? Nesin sen? 你是做什么的?

Êtes-vous votre corps ? Eh bien oui, en quelque sorte, n'est ce pas ? Mais y a-t-il une Sind Sie Ihr Körper? Nun ja, in gewisser Weise schon, nicht wahr? Aber gibt es einen Are you your body? Well yes, in a way, right? But is there a ¿Eres tu cuerpo? Pues sí, en cierto modo, ¿no lo eres? Pero, ¿hay un あなたはあなたの身体ですか?そう、ある意味ではそうだ。しかし Являетесь ли вы своим телом? Ну да, в некотором смысле, не так ли? Но существует ли Ти - це твоє тіло? Ну так, у певному сенсі, хіба ні? Але чи існує

limite où cela cesse d'être vrai ? Quelle part de vous-même pouvez-vous enlever, Grenze, wo es aufhört, wahr zu sein? Wie viel von sich selbst können Sie entfernen, Where does it stop being true? How much of yourself can you take away? ¿Dónde deja de ser verdad? ¿Cuánto puedes sacar de ti mismo? どこで真実でなくなるのか?どこまで自分を奪えるか? Где это перестает быть правдой? Сколько себя можно отнять? Де це перестає бути правдою? Як багато від себе можна забрати?

avant de cesser d'être vous. Et est-ce que cette question a un sens ? bevor Sie aufhören, Sie zu sein. Und ist diese Frage überhaupt sinnvoll? before you stop being you. And does this question make sense? antes de que dejes de ser tú. ¿Tiene sentido esta pregunta? прежде чем вы перестанете быть собой. Имеет ли этот вопрос смысл?

Votre existence physique est constituée de cellules, Ihre physische Existenz besteht aus Zellen, Your physical existence is made up of cells, Tu existencia física está formada por células, Ваше физическое существование состоит из клеток,

de billions de cellules, au moins dix fois plus qu'il n'y a d'étoiles dans la Voie lactée. Billionen von Zellen, mindestens zehnmal so viele wie es Sterne in der Milchstraße gibt. trillions of cells, at least ten times more than there are stars in the Milky Way. trillones de células, al menos diez veces más que estrellas hay en la Vía Láctea. Триллионы клеток - по крайней мере в десять раз больше, чем звезд в Млечном Пути.

Une cellule est un être vivant, une machine composée de 50 000 protéines différentes. Eine Zelle ist ein Lebewesen, eine Maschine, die aus 50 000 verschiedenen Proteinen besteht. A cell is a living being, a machine composed of 50,000 different proteins. Una célula es un ser vivo, una máquina formada por 50.000 proteínas diferentes.

Elle n'a pas de conscience, pas de volonté, pas de but. Elle est, tout simplement. Mais Sie hat kein Bewusstsein, keinen Willen, kein Ziel. Sie ist einfach nur. Aber It has no conscience, no will, no goal. It simply is. But No tiene conciencia, ni voluntad, ni objetivo. Simplemente es. Pero У него нет ни сознания, ни воли, ни цели. Оно просто есть. Но

c'est quand même un individu. Ensemble, vos cellules forment d'énormes es ist trotzdem ein Individuum. Zusammen bilden Ihre Zellen riesige it is still an individual. Together, your cells form huge sigue siendo un individuo. Juntas, sus células forman enormes

structures pour des tâches telles que la préparation de la nourriture, la collecte Strukturen für Aufgaben wie die Zubereitung von Nahrung, das Sammeln structures for tasks such as food preparation, collection of food, etc. estructuras para tareas como la preparación de alimentos, la recogida 食事の準備、集荷などの作業用構造物

de ressources, le transport d'objets, l'analyse de l'environnement, etc. von Ressourcen, Transport von Objekten, Analyse der Umwelt usw. recursos, transporte de objetos, análisis del entorno, etc.

Si vous extrayez des cellules de votre corps et que vous les placez dans le bon environnement, Wenn Sie Zellen aus Ihrem Körper entnehmen und sie in die richtige Umgebung bringen, If you extract cells from your body and place them in the right environment, Si extraes células de tu cuerpo y las colocas en el entorno adecuado, Если извлечь клетки из организма и поместить их в подходящую среду,

elles resteront en vie quelques temps. Donc vos cellules peuvent exister sans vous, bleiben sie eine Weile am Leben. Ihre Zellen können also auch ohne Sie existieren, they'll stay alive for a while. So your cells can exist without you, se mantendrán vivas por un tiempo. Así que tus células pueden existir sin ti, они останутся живыми еще некоторое время. Таким образом, ваши клетки могут существовать без вас,

mais vous ne pouvez pas exister sans elles. Si on enlève toutes vos cellules, il n'y aber ohne sie können Sie nicht existieren. Wenn wir alle Ihre Zellen entfernen, gibt es keine but you can't exist without them. If all your cells were removed, there would be nothing left. но вы не можете существовать без них. Если бы все ваши клетки были удалены, то ничего бы не осталось.

a plus de « vous ». Y a-t-il une limite où un tas de vos cellules gibt es kein "Sie" mehr. Gibt es eine Grenze, an der ein Haufen Ihrer Zellen has no more "you". Is there a limit where a bunch of your cells

cesse d'être vous ? Par exemple, si vous faites don d'un organe, aufhört, Sie zu sein? Zum Beispiel, wenn Sie ein Organ spenden, ceases to be you? For example, if you donate an organ, あなたでなくなるのですか?例えば、臓器を提供した場合、 перестает быть вами? Например, если вы пожертвовали орган,

des milliards de vos cellules continueront à vivre à l'intérieur de quelqu'un d'autre. Milliarden Ihrer Zellen werden weiterhin in jemand anderem leben. billions of your cells will continue to live inside someone else.

Cela signifie-t-il qu'une partie de vous est devenue une partie d'une autre personne, ou Bedeutet dies, dass ein Teil von Ihnen zum Teil einer anderen Person geworden ist, oder Does this mean that a part of you has become a part of someone else? Означает ли это, что часть Вас стала частью другого человека?

que cet autre corps maintient une partie de vous en vie ? dass dieser andere Körper einen Teil von Ihnen am Leben erhält? that this other body keeps a part of you alive? que este otro cuerpo mantiene parte de ti con vida?

Ou encore, imaginons une expérience : vous et une personne prise au hasard dans la rue Oder stellen wir uns ein Experiment vor: Sie und eine Person, die zufällig auf der Straße ausgewählt wird Or let's imagine an experiment: you and a random person in the street

échangez des cellules. Une à la fois, votre corps reçoit une de tauschen Sie Zellen aus. Eine nach der anderen erhält Ihr Körper eine von exchange cells. One at a time, your body receives one of

ses cellules, le sien reçoit une de vos cellules. À quel moment deviendrait-il vous ? seine Zellen, seine erhält eine Ihrer Zellen. In welchem Moment wird er zu Ihnen? his cells, his receives one of your cells. At what point would it become you?

Le deviendrait-il un jour, ou s'agit-il simplement d'un moyen très lent et dégoûtant de vous Wird es jemals dazu kommen, oder ist es nur ein sehr langsamer und ekelhafter Weg, Sie Would it ever become one, or is it just a very slow and disgusting way to Станет ли она когда-нибудь таковой, или это просто очень медленный и отвратительный способ заставить вас

téléporter ? Rendons les choses plus compliquées ! L'image teleportieren können? Machen wir die Dinge komplizierter! Das Bild teleport? Let's make it more complicated! The image ¿Teletransportarse? ¡Vamos a complicar las cosas! La imagen

de nous-mêmes comme une chose statique ne tient pas. von uns selbst als etwas Statisches nicht halten. of ourselves as a static thing does not hold.

Presque toutes vos cellules doivent mourir au cours de votre vie. Fast alle Ihre Zellen müssen im Laufe Ihres Lebens sterben. Almost all of your cells must die during your lifetime.

Deux cent cinquante millions d'entre elles sont mortes rien que depuis le début de cette Zweihundertfünfzig Millionen von ihnen starben allein seit Beginn dieser Two hundred and fifty million of them have died since the beginning of this Только с начала этого года их погибло двести пятьдесят миллионов.

vidéo, soit entre un et trois millions par seconde. Video, d. h. zwischen einer und drei Millionen pro Sekunde. video, which is between one and three million per second.

Sur une période de sept ans, la plupart de vos cellules sont remplacées au moins une In einem Zeitraum von sieben Jahren werden die meisten Ihrer Zellen mindestens einmal ausgetauscht. Over a seven-year period, most of your cells are replaced at least once

fois. Chaque fois que la configuration de vos cellules mal. Jedes Mal, wenn die Konfiguration Ihrer Zellen times. Each time the configuration of your cells раз. Каждый раз конфигурация ваших ячеек

change, vous êtes légèrement différent qu'auparavant, donc une partie de vous meurt verändert sich, Sie sind etwas anders als zuvor, also stirbt ein Teil von Ihnen changes, you are slightly different than before, so a part of you dies меняется, вы становитесь немного другим, чем раньше, поэтому часть вас умирает.

constamment. Si vous êtes assez chanceux pour devenir ständig. Wenn Sie genug Glück haben, um zu constantly. If you are lucky enough to become

vieux, vous aurez usé environ un million de milliards de cellules. alt sind, haben Sie etwa eine Million Milliarden Zellen verschlissen. old, you will have worn out about a million billion cells. в возрасте лет, вы израсходуете около миллиона миллиардов клеток.

Ce que vous considérez comme votre personne n'est donc qu'un instantané. Was Sie als Ihre Person betrachten, ist also nur eine Momentaufnahme. What you consider to be your person is therefore only a snapshot.

Mais parfois, les cellules sont cassées et ne veulent pas mourir, remettant en question Doch manchmal sind die Zellen kaputt und wollen nicht sterben, wodurch sie in Frage gestellt werden But sometimes the cells are broken and don't want to die, questioning

la nature même de l'unité de notre corps. On les appelle le cancer. Elles annulent le die Natur der Einheit unseres Körpers. Sie werden als Krebs bezeichnet. Sie heben den the very nature of the unity of our body. They are called cancer. They cancel the саму природу единства нашего организма. Мы называем их раком. Они разрушают

contrat social biologique et deviennent, en gros, immortelles. biologischen Sozialvertrag und werden im Grunde unsterblich. biological social contract and become, in essence, immortal.

Le cancer n'est pas un envahisseur extérieur. C'est une partie de vous qui place sa propre Krebs ist kein Eindringling von außen. Er ist ein Teil von Ihnen, der seine eigene Cancer is not an outside invader. It is a part of you that places its own Рак - это не внешний захватчик. Это часть вас, которая ставит свои собственные

survie avant la vôtre. Mais on peut aussi dire qu'une cellule cancéreuse Überleben vor dem eigenen. Man kann aber auch sagen, dass eine Krebszelle survival before yours. But we can also say that a cancer cell выживания до своего собственного. Но можно также сказать, что раковая клетка

devient une autre entité en nous. Un autre être qui veut juste prospérer et survivre. wird zu einem anderen Wesen in uns. Ein anderes Wesen, das einfach nur gedeihen und überleben will. becomes another entity within us. Another being that just wants to thrive and survive. становится еще одной сущностью внутри нас. Другим существом, которое просто хочет процветать и выживать.

Peut-on lui en vouloir ? Une histoire qui fait froid dans le dos est Kann man ihm das verübeln? Eine Geschichte, die einem das Blut in den Adern gefrieren lässt, ist Can you blame him? A chilling story is Можно ли его винить? Леденящая душу история

celle d'Henrietta Lacks, une jeune patiente atteinte d'un cancer et décédée en 1951. die von Henrietta Lacks, einer jungen Krebspatientin, die 1951 verstarb. that of Henrietta Lacks, a young cancer patient who died in 1951. Генриетта Лакс, молодая больная раком, умершая в 1951 году.

Généralement, les cellules ne survivent que quelques jours en laboratoire, ce qui Normalerweise überleben die Zellen im Labor nur wenige Tage, was Generally, the cells only survive a few days in the laboratory, which

complique les recherches. Les cellules cancéreuses d'Henrietta étaient immortelles. erschwert die Forschung. Henriettas Krebszellen waren unsterblich. complicates the research. Henrietta's cancer cells were immortal.

Au fil des décennies, elles ont été multipliées à l'infini et utilisées pour de nombreux Im Laufe der Jahrzehnte wurden sie ins Unendliche vervielfältigt und für zahlreiche Over the decades, they have been infinitely multiplied and used for many

projets de recherche, sauvant ainsi d'innombrables vies. Les cellules d'Henrietta sont toujours Forschungsprojekte und retteten so unzählige Leben. Henriettas Zellen sind noch immer research projects, saving countless lives. Henrietta's cells are still

vivantes et au total, elles ont été multipliées pour atteindre au moins 20 tonnes de biomasse. lebend und insgesamt auf mindestens 20 Tonnen Biomasse vervielfacht. and in total they have multiplied to at least 20 tonnes of biomass.

Il existe donc dans le monde entier des parties vivantes d'une personne considérée comme Es gibt also auf der ganzen Welt lebende Teile einer Person, die als Thus, there are living parts of a person considered as Por lo tanto, hay partes vivas de una persona que se consideran

morte depuis des décennies. Quelle part d'Henrietta se trouve dans ces die seit Jahrzehnten tot ist. Wie viel von Henrietta ist in diesen dead for decades. What part of Henrietta is to be found in these muerto durante décadas. ¿Qué parte de Henrietta se encuentra en estos

cellules ? Qu'est-ce qui fait qu'une de vos cellules Zellen zu tun haben? Was bewirkt, dass eine Ihrer Zellen cells? What makes one of your cells

est « vous » ? Peut-être les informations qu'elle contient, ist "Sie"? Vielleicht die Informationen, die sie enthält, is "you"? Perhaps the information it contains,

votre ADN ? Jusqu'à récemment, on pensait que toutes Ihrer DNA zu tun haben? Bis vor kurzem ging man davon aus, dass alle your DNA? Until recently, it was thought that all

les cellules de votre corps avaient, en gros, le même code génétique. die Zellen in Ihrem Körper im Grunde denselben genetischen Code hatten. the cells in your body had, in essence, the same genetic code.

Mais il s'avère que c'est faux. Votre génome est mobile, il change au fil Aber es stellt sich heraus, dass das nicht stimmt. Ihr Genom ist mobil, es verändert sich im Laufe der But it turns out that's not true. Your genome is mobile, changing as it goes.

du temps sous l'effet des mutations et des influences environnementales. C'est particulièrement der Zeit unter dem Einfluss von Veränderungen und Umwelteinflüssen. Das ist besonders under the effect of mutations and environmental influences. This is particularly bajo el efecto de mutaciones e influencias ambientales. En particular

le cas dans votre cerveau. Selon des découvertes récentes, un seul der Fall in Ihrem Gehirn. Neuen Erkenntnissen zufolge kann ein einziges in your brain. According to recent findings, a single

neurone d'un cerveau adulte possède plus de mille mutations dans son code génétique Neuron in einem erwachsenen Gehirn hat mehr als tausend Mutationen in seinem genetischen Code adult brain neuron has over a thousand mutations in its genetic code

qui ne sont pas p résentes dans les cellules qui l'entourent. Mais quelle partie de « vous die in den sie umgebenden Zellen nicht vorhanden sind. Aber welcher Teil von "Sie that are not present in the surrounding cells. But what part of "you que no están presentes en las células que lo rodean. Pero, ¿qué parte de

» se retrouve réellement dans votre ADN ? " tatsächlich in Ihrer DNA zu finden ist? "Is it really in your DNA?

Environ 8 % du génome humain est constitué de virus qui ont infecté nos ancêtres et Etwa 8 % des menschlichen Genoms besteht aus Viren, die unsere Vorfahren infiziert haben und About 8% of the human genome is made up of viruses that infected our ancestors and Aproximadamente el 8% del genoma humano está formado por virus que infectaron a nuestros antepasados y descendientes.

ont fusionné avec nous. Les mitochondries, centrales électriques sind mit uns verschmolzen. Mitochondrien als Kraftwerke have merged with us. Mitochondria, power plants se han fusionado con nosotros. Mitocondrias, centrales eléctricas

de la cellule, étaient autrefois des bactéries qui ont fusionné avec les ancêtres de vos der Zelle, waren einst Bakterien, die sich mit den Vorfahren Ihrer of the cell, were once bacteria that merged with the ancestors of your fueron una vez bacterias que se fusionaron con los ancestros de tus células.

cellules. Elles possèdent toujours leur propre ADN. cells. They always have their own DNA.

Une cellule moyenne en compte des centaines, des centaines de petites choses qui ne sont An average cell has hundreds, hundreds of little things that are not La célula media tiene cientos, cientos de pequeñas cosas que no son realmente importantes.

pas vraiment humaines, mais qui le sont quand même un peu. C'est déroutant. die nicht wirklich menschlich sind, aber dennoch ein bisschen. Das ist verwirrend. not really human, but still a bit human. It's confusing. no realmente humano, pero todavía un poco humano. Es confuso.

Revenons un peu en arrière. Nous savons que vous êtes constitué de billions Lassen Sie uns einen Schritt zurückgehen. Wir wissen, dass Sie aus Billionen Let's take a step back. We know that you are made up of trillions Retrocedamos un poco. Sabemos que usted está hecho de trillones

de petites choses, faites à partir d'autres choses qui changent constamment. small things, made from other things that are constantly changing.

Ensemble, toutes ces petites choses ne sont pas statiques, mais dynamiques. Leur composition Together, all these little things are not static, but dynamic. Their composition En conjunto, todas estas pequeñas cosas no son estáticas, sino dinámicas. Su composición

et leur état changent constamment. Donc nous pourrions juste être un modèle und ihr Zustand ändern sich ständig. Daher könnten wir einfach ein Vorbild sein and their condition are constantly changing. So we might just be a model y su estado cambian constantemente. Así que podríamos ser un modelo

auto-entretenu sans frontières claires qui a acquis une conscience de soi à un moment selbsterhaltend ohne klare Grenzen, die zu einem bestimmten Zeitpunkt ein Selbstbewusstsein erlangt hat self-perpetuating with no clear boundaries that has acquired a sense of self at some point autoperpetuante, sin límites claros, que ha adquirido conciencia de sí mismo en algún momento

donné, et qui a maintenant la capacité de penser à lui-même à travers le temps et and now has the ability to think of himself across time and space. y ahora tiene la capacidad de pensar en sí mismo a través del tiempo y el espacio.

l'espace, mais qui n'existe réellement qu'à ce moment précis. space, but which only really exists at that precise moment. espacio, pero que sólo existe realmente en ese preciso momento.

Où ce modèle a-t-il commencé ? Avec votre conception ? Where did this model begin? With your design? ¿Dónde empezó este modelo? ¿Con su diseño?

Quand le premier humain est apparu ? Quand la vie a commencé à conquérir notre When did the first human appear? When did life begin to conquer our

petite planète ? Ou lorsque les éléments qui composent votre small planet? Or when the elements that make up your

corps ont été forgés dans une étoile ? Nos cerveaux humains ont évolué pour traiter were forged from a star? Our human brains have evolved to process cuerpos se forjaron en una estrella? Nuestros cerebros humanos han evolucionado para procesar тела были выкованы в звезде? Наш человеческий мозг эволюционировал, чтобы обрабатывать

avec des absolus. Les frontières floues qui constituent la with absolutes. The blurred boundaries that make up абсолютами. Размытые границы, которые составляют

réalité sont difficiles à saisir. Peut-être que des idées comme le début reality are difficult to grasp. Maybe ideas like the beginning

et la fin, la vie et la mort, vous et moi, ne sont pas vraiment des absolus, mais des and the end, life and death, you and me, are not really absolutes, but rather

idées appartenant à un modèle fluide, un modèle à la dérive dans cet univers étrange Ideen, die zu einem fluiden Modell gehören, einem Modell, das in diesem seltsamen Universum herumtreibt ideas belonging to a fluid model, a model adrift in this strange universe ideas pertenecientes a un modelo fluido, un modelo a la deriva en este extraño universo

et magnifique. Cette vidéo a été sponsorisée par vous. and beautiful. This video was sponsored by you.

Réaliser nos vidéos prend des milliers d'heures et si vous souhaitez nous soutenir directement, It takes thousands of hours to make our videos, and if you'd like to support us directly, we'd love to hear from you,

vous pouvez faire un don sur Patreon.org et obtenir votre propre oiseau Kurzgesagt you can make a donation on Patreon.org and get your own Kurzgesagt bird

ou visiter notre boutique. Nous concevons et produisons des objets scientifiques or visit our store. We design and produce scientific objects

de haute qualité qui éveillent votre curiosité pour la science, la nature et la vie elle-même. that awaken your curiosity about science, nature and life itself.

Nous mettons autant de soin et d'amour dans nos vidéos que dans nos posters, carnets We put as much care and love into our videos as we do into our posters, notebooks, etc.

de note, vêtements et accessoires. Et avec chaque achat, vous soutenez directement of notes, clothes and accessories. And with every purchase, you directly support

cette chaîne. Mais ne vous sentez pas obligé ! this channel. But don't feel you have to!

Regarder et partager nous aide déjà beaucoup et nous sommes reconnaissants de vous voir Watching and sharing already helps us a lot and we are grateful to see you.

si nombreux. Merci d'avoir regardé ! so many. Thanks for watching!