×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español con Juan, ¡Qué mala suerte! (1)

¡Qué mala suerte! (1)

¡Qué injusta es la vida!

Español con Juan es un podcast en español para aprender español. Si tienes un nivel intermedio o intermedio alto de español, nuestro podcast te puede ayudar a mejorar tu nivel de comprensión y a aprender gramática y vocabulario en contexto, de una forma natural, escuchando los comentarios y las divertidas historias de Juan. Puedes leer la transcripción de cada episodio en nuestra página web 1001 Reasons to Learn Spanish.

Hola, chicos. ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Cómo va todo? ¿Cómo va todo? Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro podcast Español con Juan. ¿Qué tal? Hacía mucho tiempo, ¿eh? Hacía mucho tiempo que no hablaba con vosotros. Es que he estado... He estado muy, muy ocupado. He estado muy ocupado, de verdad. He estado viajando por España. He estado en Ávila, una ciudad preciosa. He estado en Salamanca. He estado en Segovia. En fin, he hecho... He hecho un montón de vídeos. Un montón de vídeos que iré poniendo... Iré poniendo poco a poco en nuestro canal de YouTube. Por eso, por eso no he tenido mucho tiempo para grabar nuestro podcast. También porque es que estos vídeos... No solo... No solo porque he estado viajando, es que estos vídeos pues requieren mucho, mucho esfuerzo para... No para grabarlos, bueno, para grabarlos también, claro, porque he tenido que ir a España y he tenido que estar allí haciendo los vídeos y tal, pero sobre todo después, ¿vale?

El montaje, la edición de los vídeos. Hace falta, hace falta dedicarle mucho tiempo, ¿no? Porque, por ejemplo, un vídeo de estos de viajes que he hecho recientemente en YouTube... Algunos duran 18 minutos, 15 minutos, 20 minutos. Bueno, pues, en realidad, yo grabé a lo mejor, no sé, por ejemplo, 50 minutos, 50 minutos, casi una hora,¿no? Y entonces tengo que ir cortando, dejando fuera un montón de cosas, que es una pena,¿eh?

Hay muchas cosas que he dejado fuera, cosas divertidas, en fin, escenas muy bonitas, pero tuve que... Tuve que... Tuve que cortarlas,¿no? Tuve que cortarlas porque... Porque si no el vídeo sería larguísimo y claro, pero es que yo quisiera, yo quisiera, yo quisiera, yo querría, ¿vale? Yo querría...

Fijaos qué qué bonita palabra,¿no? qué bonito verbo el condicional, el condicional del verbo querer. Es bonito, ¿eh? Es un poco raro. Es un poco extraño porque tiene dos erres. Yo querría. Es muy difícil. Si sois ingleses, si sois americanos... Para vosotros creo que es difícil, ¿eh? Es difícil. Es difícil. Entonces, si es muy difícil para vosotros, tío lo que puedes hacer es usar el imperfecto de subjuntivo. El imperfecto de subjuntivo es más fácil: Yo quisiera, yo quisiera, yo quisiera, yo quisiera hacer...

Yo quisiera hacer los vídeos más cortos, tío. De hecho, siempre que me pongo a hacer un vídeo nuevo, pues lo que yo tengo en mi mente es hacer un vídeo muy cortito de diez minutos.

"Voy a hacer un vídeo de diez minutos"... Al final, tío, al final, tengo, cuando termino, tengo un vídeo de 50 minutos, de 50 minutos y me enrollo y hablo de esto y de lo otro y de los demás allá.... Explico las palabras, explico las expresiones, hablo de mi vida, hablo de mi abuela, cuento lo que voy a comer, la ropa que llevo, de lo que pienso sobre la música, la música flamenca, lo que voy a hacer en las vacaciones, lo que voy a hacer para cenar. Me enrollo como una persiana.

Yo me divierto, ¿eh? Yo me divierto, yo me lo paso muy bien. Yo cuando cuando hago los vídeos me río mucho y me río más, me río más cuando los estoy editando, cuando tengo que, en fin, que poner todos los trozos que he grabado, cuando los tengo que poner juntos... Yo me río, me río, me río, me lo paso muy bien, ¿eh?

Los últimos vídeos que he hecho, por ejemplo, el de la cocina, no sé si lo habéis visto. El vídeo... El vídeo en el que intento, intento hacer, intento cocinar las yemas de... Las yemas de Santa Teresa, un dulce muy, muy tradicional de Ávila que yo nunca, nunca he probado.

Y cuando estuve en Ávila, pues como yo soy, yo soy un desastre, ¿no? Yo para viajar soy un desastre. No sé si habéis visto los vídeos, pero, en fin, me pasaron un montón de aventuras. Bueno, más que aventuras, más que aventuras fueron desventuras. Un montón, un montón de desventuras. Bueno, pues resulta que no pude... No pude ver la muralla de... No pude ver la muralla de Ávila. Bueno, la vi, sí, la vi desde fuera, pero dentro... Yo quería recorrerla y cuando llevaba un ratito caminando, nada, diez, 15 minutos, me dijeron que me tenía que ir, tío. Me echaron. Bueno, no me echaron, pero llegó un guardia... Llegó un guardia y me dijo que me tenía que ir, que iban a cerrar, tío.

¿Te lo puedes creer? O sea, yo fui desde Londres, compré un billete de avión, fui a Madrid, de Madrid cogí un tren, fui a Ávila, pagué el hotel, estuve allí, en fin, solo, ¿eh? Yo fui solo.

O sea, por la noche estaba un poco aburrido, la verdad. Yo solo allí, dando vueltas como un tonto por la ciudad. Pero bueno, es un sacrificio, tío, es un sacrificio. Yo, yo quería... Yo quería grabar vídeos en Ávila, quería grabar vídeos en la muralla, quería ver la muralla porque es un monumento muy bonito, tío.

Si eres español, pues tú siempre has oído hablar de la muralla de Ávila, ¿no? La muralla... El Acueducto de Segovia, la Catedral de Burgos, la Giralda de Sevilla, la Sagrada Familia de Barcelona, el Museo del Prado, la Alhambra de Granada, en fin, estos edificios... Estos... Esos monumentos que son históricos, que todo el mundo, que todo el mundo valora tantísimo y que hay que ver si eres español... Bueno, si eres extranjero también, ¿vale? Pero si eres español... Oye, si eres español, no tienes excusa. Tienes que ir, tienes que ir y ver estos lugares, ¿no?

Entonces, yo ahora que llevo en Londres tantos años, pues, claro, no conozco bien España. Hay un montón de ciudades que no conozco. Entonces yo he pensado, he pensado: Hombre, pues ahora que estoy haciendo estos vídeos es mi oportunidad. Voy... Voy a estos lugares y al mismo tiempo que voy grabo vídeos y les muestro a los chicos de YouTube cómo es España, qué bonita es España, las cosas que hay que ver y todo esto.

Bueno, total que yo fui y oye, me pasaron un montón, un montón de desventuras, de desventuras... Pues, por ejemplo esta, que después de estar 10 minutos o 15 minutos encima, encima de la muralla, recorriéndola, me echaron. Sale un tío, un guardia y me echó, me dijo que iban a cerrar, ¿te lo puedes creer? O sea, y al día siguiente me tenía que ir. Yo fui con un viaje ya todo, todo pensado, todo planeado, ¿no? De diez días: tres días en Ávila, tres días en Segovia, cuatro días en Salamanca.¿Entendéis? O sea, estaba todo programado, ¿no? Y claro, yo al día siguiente me tenía que ir.

Mira, que... Es que tengo muy mala suerte, tío, tengo muy mala suerte. Yo en la vida he tenido siempre muy mala suerte. No me quiero quejar. Yo... No me gusta quejarme, de verdad no me gusta quejarme, pero yo he tenido muy mala suerte, he tenido muy... Yo tengo siempre mala suerte. Por ejemplo, esta mañana, esta mañana...

No sé si sabéis donde estoy. Podéis escuchar el ruido de fondo, ¿no?

El último episodio de nuestro podcast lo hice... Lo hice en Londres, por las calles de Londres,¿no? Y se escuchaba... De fondo se escuchaba el ruido del tráfico, ¿no? Había también niños en una escuela. Había ruido de obras, ¿no? De hombres que estaban trabajando, haciendo obras. ¿Os acordáis? ¿no? ¿Os acordáis? ¿no? Pues ahora no estoy en Londres, tío, no estoy en Londres y no estoy en la ciudad. Estoy... Bueno, estoy... Estoy en una ciudad, sí, en una ciudad pequeña, pero de fondo, de fondo creo que estáis escuchando un ruido mucho más agradable, ¿eh? Mucho más agradable que el ruido de la ciudad, ¿no? Que el ruido del tráfico, ¿no? Lo reconocéis. Yo me imagino que lo reconocéis. ¿No?

¿Eh? ¿Eh? Escucháis? A ver, me voy... Me voy a acercar un poco más. ¿Lo escucháis? ¿Dónde estoy? ¿Dónde pensáis que estoy?

¿Eh? Estoy en la playa, tío. ¡Estoy en la playa! ¡Estoy en la playa!

Mira, son las ocho de la mañana. He venido a la playa porque durante el día... Estoy en Italia. No lo he dicho. Estoy en Italia. Yo vengo mucho a Italia. Estoy en un pueblo pequeño... No, no... Es una ciudad pequeña. Una ciudad. Una ciudad pequeña, muy turística. Hace mucho calor, tío. Hace mucho calor. Durante el día hace mucho calor. Estos días hay una ola, una ola de calor en muchos países de Europa. Aquí en Italia, también. Estamos llegando a 39 grados cada día. Hace mucho calor, hace mucho calor.

Y yo vivo en una zona un poco lejos de la playa, ¿no? Bueno, no muy lejos, digamos que yo tardo (yo tardo: un buen verbo, ¿eh? un buen verbo para practicar). Yo tardo unos 20, 20 minutos o 30 minutos en venir en bicicleta, ¿vale? En bicicleta.

Que a mí me encanta. A mí me encanta venir en bicicleta. Si pudiera (imperfecto de subjuntivo), si yo pudiera, estaría todo el día yendo y viniendo, yendo y viniendo en bicicleta, yendo y viniendo en bicicleta. Me encanta, a mí me encanta montar en bicicleta.

Además, que como no tengo coche, no sé conducir, pues no me queda otra, ¿eh? No me queda otra. Tengo... Si quiero ir a algún sitio rápido, pues aquí tengo que ir en bicicleta, ¿vale?

Total, que esta mañana, claro, me he levantado temprano porque durante el día no puedo trabajar, tío, durante el día no, no puedo pensar. Hace tanto calor, de verdad, hace tanto calor que no puedo pensar, no me puedo concentrar.

Lo que he hecho es que me he levantado temprano, a las seis de la mañana, tío, me he levantado a las seis de la mañana y me he venido a la playa en bicicleta porque he pensado "ahora no hace demasiado calor, todavía, ¿vale? No hace demasiado calor. No hay mucha gente en la playa. Puedo venir tranquilamente. De fondo, de fondo se escucha el mar. Puedo grabar el podcast. Puedo hablar con los chicos de Español con Juan. Con las chicas también. ¿Vale? Con los chicos y con las chicas. Tranquilamente, de forma relajada..." ¿Eh?

Entonces, me he puesto mi gorra, ¿vale? Me he puesto una gorra, una camiseta de manga corta, pantalones cortos. Y me he venido aquí a la playa con la bici. ¿Vale? ¿Y qué pensáis que ha pasado? Pues qué, coño... Perdón, perdón, perdón. Perdón por las palabrotas, pero es que me he puesto... Me he puesto a grabar aquí en la playa y ha llegado un tío con una máquina haciendo ruido... ¿Vale? No sé qué hacía. No sé qué hacía a esa hora por la mañana. Un ruido enorme.

Digo, bueno, hombre, pero bueno... Vengo, vengo aquí. Vengo aquí expresamente a grabar este vídeo en silencio, con calma. Y hay este tío aquí que estaba... Yo que sé... No he entendido qué estaba haciendo. Tenía una máquina muy rara e iba de un lado a otro de la playa haciendo mucho ruido.

Vale, entonces he cogido la bici y me he ido aún más lejos. Me he ido aún más lejos. ¿Vale? Me he bajado de la bici, he montado, he montado el micrófono, he empezado a hablar, he empezado a grabar de nuevo el episodio y ha llegado otro tío. Otro tío diferente, con una máquina, con otra máquina, y ha empezado a limpiar, a limpiar, no sé, las hojas que había o la basura que había por el suelo... Así. A mi lado. A mi lado. A dos metros de mí.

¡Qué mala suerte! (1) Was für ein Pech! (1) What a bad luck! (1) Quelle malchance ! (1) Che sfortuna! (1) Co za pech! (1) Que azar! (1) Какое невезение! (1) Vilken otur! (1)

¡Qué injusta es la vida! How unfair life is!

Español con Juan es un podcast en español para aprender español. Si tienes un nivel intermedio o intermedio alto de español, nuestro podcast te puede ayudar a mejorar tu nivel de comprensión y a aprender gramática y vocabulario en contexto, de una forma natural, escuchando los comentarios y las divertidas historias de Juan. Puedes leer la transcripción de cada episodio en nuestra página web 1001 Reasons to Learn Spanish.

Hola, chicos. ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Cómo va todo? ¿Cómo va todo? Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro podcast Español con Juan. ¿Qué tal? Hacía mucho tiempo, ¿eh? It was a long time, huh? Hacía mucho tiempo que no hablaba con vosotros. I haven't talked to you in a long time. Es que he estado... He estado muy, muy ocupado. He estado muy ocupado, de verdad. He estado viajando por España. He estado en Ávila, una ciudad preciosa. He estado en Salamanca. He estado en Segovia. En fin, he hecho... He hecho un montón de vídeos. Un montón de vídeos que iré poniendo... Iré poniendo poco a poco en nuestro canal de YouTube. A lot of videos that I'll be putting... I'll be putting little by little on our YouTube channel. Por eso, por eso no he tenido mucho tiempo para grabar nuestro podcast. También porque es que estos vídeos... No solo... No solo porque he estado viajando, es que estos vídeos pues requieren mucho, mucho esfuerzo para... No para grabarlos, bueno, para grabarlos también, claro, porque he tenido que ir a España y he tenido que estar allí haciendo los vídeos y tal, pero sobre todo después, ¿vale?

El montaje, la edición de los vídeos. The montage, the edition of the videos. Hace falta, hace falta dedicarle mucho tiempo, ¿no? It is necessary, it is necessary to dedicate a lot of time to it, right? Porque, por ejemplo, un vídeo de estos de viajes que he hecho recientemente en YouTube... Algunos duran 18 minutos, 15 minutos, 20 minutos. Because, for example, a video of these trips that I have recently made on YouTube... Some last 18 minutes, 15 minutes, 20 minutes. Bueno, pues, en realidad, yo grabé a lo mejor, no sé, por ejemplo, 50 minutos, 50 minutos, casi una hora,¿no? Well, actually, I recorded maybe, I don't know, for example, 50 minutes, 50 minutes, almost an hour, right? Y entonces tengo que ir cortando, dejando fuera un montón de cosas, que es una pena,¿eh? And then I have to cut, leaving out a lot of things, which is a shame, huh?

Hay muchas cosas que he dejado fuera, cosas divertidas, en fin, escenas muy bonitas, pero tuve que... Tuve que... Tuve que cortarlas,¿no? There are a lot of things that I've left out, funny things, well, very nice scenes, but I had to... I had to... I had to cut them, right? Tuve que cortarlas porque... Porque si no el vídeo sería larguísimo y claro, pero es que yo quisiera, yo quisiera, yo quisiera, yo querría, ¿vale? Yo querría...

Fijaos qué qué bonita palabra,¿no? Look what a beautiful word, right? qué bonito verbo el condicional, el condicional del verbo querer. what a beautiful verb the conditional, the conditional of the verb to want. Es bonito, ¿eh? Es un poco raro. Es un poco extraño porque tiene dos erres. It's a bit strange because it has two R's. Yo querría. Es muy difícil. Si sois ingleses, si sois americanos... Para vosotros creo que es difícil, ¿eh? Es difícil. Es difícil. Entonces, si es muy difícil para vosotros, tío lo que puedes hacer es usar el imperfecto de subjuntivo. So, if it's really hard for you guys, what you can do is use the imperfect subjunctive. El imperfecto de subjuntivo es más fácil: Yo quisiera, yo quisiera, yo quisiera, yo quisiera hacer...

Yo quisiera hacer los vídeos más cortos, tío. De hecho, siempre que me pongo a hacer un vídeo nuevo, pues lo que yo tengo en mi mente es hacer un vídeo muy cortito de diez minutos.

"Voy a hacer un vídeo de diez minutos"... Al final, tío, al final, tengo, cuando termino, tengo un vídeo de 50 minutos, de 50 minutos y me enrollo y hablo de esto y de lo otro y de los demás allá.... Explico las palabras, explico las expresiones, hablo de mi vida, hablo de mi abuela, cuento lo que voy a comer, la ropa que llevo, de lo que pienso sobre la música, la música flamenca, lo que voy a hacer en las vacaciones, lo que voy a hacer para cenar. Me enrollo como una persiana.

Yo me divierto, ¿eh? I have fun, huh? Yo me divierto, yo me lo paso muy bien. Мне весело, я прекрасно провожу время. Yo cuando cuando hago los vídeos me río mucho y me río más, me río más cuando los estoy editando, cuando tengo que, en fin, que poner todos los trozos que he grabado, cuando los tengo que poner juntos... Yo me río, me río, me río, me lo paso muy bien, ¿eh?

Los últimos vídeos que he hecho, por ejemplo, el de la cocina, no sé si lo habéis visto. El vídeo... El vídeo en el que intento, intento hacer, intento cocinar las yemas de... Las yemas de Santa Teresa, un dulce muy, muy tradicional de Ávila que yo nunca, nunca he probado.

Y cuando estuve en Ávila, pues como yo soy, yo soy un desastre, ¿no? Yo para viajar soy un desastre. I'm a disaster when it comes to traveling. No sé si habéis visto los vídeos, pero, en fin, me pasaron un montón de aventuras. Bueno, más que aventuras, más que aventuras fueron desventuras. Well, more than adventures, more than adventures they were misadventures. Un montón, un montón de desventuras. Lots, lots of misadventures. Bueno, pues resulta que no pude... No pude ver la muralla de... No pude ver la muralla de Ávila. Bueno, la vi, sí, la vi desde fuera, pero dentro... Yo quería recorrerla y cuando llevaba un ratito caminando, nada, diez, 15 minutos, me dijeron que me tenía que ir, tío. Me echaron. They fired me. Bueno, no me echaron, pero llegó un guardia... Llegó un guardia y me dijo que me tenía que ir, que iban a cerrar, tío. Well, they didn't kick me out, but a guard came... A guard came and told me I had to go, they were going to close, man.

¿Te lo puedes creer? O sea, yo fui desde Londres, compré un billete de avión, fui a Madrid, de Madrid cogí un tren, fui a Ávila, pagué el hotel, estuve allí, en fin, solo, ¿eh? I mean, I went from London, I bought a plane ticket, I went to Madrid, I took a train from Madrid, I went to Ávila, I paid for the hotel, I was there, well, alone, eh? Yo fui solo. I went alone.

O sea, por la noche estaba un poco aburrido, la verdad. I mean, at night I was a bit bored, to be honest. Yo solo allí, dando vueltas como un tonto por la ciudad. I was alone there, wandering around the city like a fool. Pero bueno, es un sacrificio, tío, es un sacrificio. Yo, yo quería... Yo quería grabar vídeos en Ávila, quería grabar vídeos en la muralla, quería ver la muralla porque es un monumento muy bonito, tío.

Si eres español, pues tú siempre has oído hablar de la muralla de Ávila, ¿no? La muralla... El Acueducto de Segovia, la Catedral de Burgos, la Giralda de Sevilla, la Sagrada Familia de Barcelona, el Museo del Prado, la Alhambra de Granada, en fin, estos edificios... Estos... Esos monumentos que son históricos, que todo el mundo, que todo el mundo valora tantísimo y que hay que ver si eres español... Bueno, si eres extranjero también, ¿vale? The wall... The Aqueduct of Segovia, the Cathedral of Burgos, the Giralda of Seville, the Sagrada Familia of Barcelona, the Prado Museum, the Alhambra of Granada, in short, these buildings... These... Those monuments that are historical, that everybody, that everybody values so much and that you have to see if you are Spanish... Well, if you are a foreigner too, right? Pero si eres español... Oye, si eres español, no tienes excusa. Tienes que ir, tienes que ir y ver estos lugares, ¿no?

Entonces, yo ahora que llevo en Londres tantos años, pues, claro, no conozco bien España. So, now that I have been in London for so many years, well, of course, I don't know Spain very well. Hay un montón de ciudades que no conozco. Entonces yo he pensado, he pensado: Hombre, pues ahora que estoy haciendo estos vídeos es mi oportunidad. So I thought, I thought: Man, now that I'm making these videos it's my chance. Voy... Voy a estos lugares y al mismo tiempo que voy grabo vídeos y les muestro a los chicos de YouTube cómo es España, qué bonita es España, las cosas que hay que ver y todo esto. I go... I go to these places and at the same time as I go I record videos and show the YouTube guys what Spain is like, how beautiful Spain is, the things to see and all this.

Bueno, total que yo fui y oye, me pasaron un montón, un montón de desventuras, de desventuras... Pues, por ejemplo esta, que después de estar 10 minutos o 15 minutos encima, encima de la muralla, recorriéndola, me echaron. Well, I went and, hey, I had a lot of misfortunes, a lot of misfortunes.... Well, for example, after spending 10 minutes or 15 minutes on top, on top of the wall, walking along it, they threw me out. Sale un tío, un guardia y me echó, me dijo que iban a cerrar, ¿te lo puedes creer? A guy comes out, a guard, and he kicked me out, he told me they were going to close, can you believe it? O sea, y al día siguiente me tenía que ir. I mean, and the next day I had to leave. Yo fui con un viaje ya todo, todo pensado, todo planeado, ¿no? I went with a trip already all planned, all thought out, all planned, right? De diez días: tres días en Ávila, tres días en Segovia, cuatro días en Salamanca.¿Entendéis? O sea, estaba todo programado, ¿no? I mean, it was all programmed, wasn't it? Y claro, yo al día siguiente me tenía que ir. And of course, I had to leave the next day.

Mira, que... Es que tengo muy mala suerte, tío, tengo muy mala suerte. Look, what... It's just that I have very bad luck, man, I have very bad luck. Yo en la vida he tenido siempre muy mala suerte. No me quiero quejar. Yo... No me gusta quejarme, de verdad no me gusta quejarme, pero yo he tenido muy mala suerte, he tenido muy... Yo tengo siempre mala suerte. Por ejemplo, esta mañana, esta mañana...

No sé si sabéis donde estoy. I don't know if you know where I am. Podéis escuchar el ruido de fondo, ¿no?

El último episodio de nuestro podcast lo hice... Lo hice en Londres, por las calles de Londres,¿no? Y se escuchaba... De fondo se escuchaba el ruido del tráfico, ¿no? Había también niños en una escuela. Había ruido de obras, ¿no? Был строительный шум, да? De hombres que estaban trabajando, haciendo obras. ¿Os acordáis? ¿no? ¿Os acordáis? ¿no? Pues ahora no estoy en Londres, tío, no estoy en Londres y no estoy en la ciudad. Estoy... Bueno, estoy... Estoy en una ciudad, sí, en una ciudad pequeña, pero de fondo, de fondo creo que estáis escuchando un ruido mucho más agradable, ¿eh? Mucho más agradable que el ruido de la ciudad, ¿no? Que el ruido del tráfico, ¿no? Lo reconocéis. Yo me imagino que lo reconocéis. ¿No?

¿Eh? ¿Eh? Escucháis? A ver, me voy... Me voy a acercar un poco más. Let's see, I'm going... I'm going to get a little closer. ¿Lo escucháis? ¿Dónde estoy? ¿Dónde pensáis que estoy?

¿Eh? Estoy en la playa, tío. ¡Estoy en la playa! ¡Estoy en la playa!

Mira, son las ocho de la mañana. He venido a la playa porque durante el día... Estoy en Italia. No lo he dicho. I did not say. Estoy en Italia. Yo vengo mucho a Italia. Estoy en un pueblo pequeño... No, no... Es una ciudad pequeña. Una ciudad. Una ciudad pequeña, muy turística. Hace mucho calor, tío. Hace mucho calor. Durante el día hace mucho calor. Днем очень жарко. Estos días hay una ola, una ola de calor en muchos países de Europa. Aquí en Italia, también. Estamos llegando a 39 grados cada día. Hace mucho calor, hace mucho calor.

Y yo vivo en una zona un poco lejos de la playa, ¿no? Bueno, no muy lejos, digamos que yo tardo (yo tardo: un buen verbo, ¿eh? Well, not far off, let's just say that I tardo (yo tardo: a good verb, eh? un buen verbo para practicar). Yo tardo unos 20, 20 minutos o 30 minutos en venir en bicicleta, ¿vale? En bicicleta.

Que a mí me encanta. Which I love. A mí me encanta venir en bicicleta. Si pudiera (imperfecto de subjuntivo), si yo pudiera, estaría todo el día yendo y viniendo, yendo y viniendo en bicicleta, yendo y viniendo en bicicleta. If I could (imperfect subjunctive), if I could, I would be all day going back and forth, going back and forth on a bicycle, going back and forth on a bicycle. Me encanta, a mí me encanta montar en bicicleta.

Además, que como no tengo coche, no sé conducir, pues no me queda otra, ¿eh? Кроме того, поскольку у меня нет машины, я не умею водить, так что у меня нет другого выбора, а? No me queda otra. Tengo... Si quiero ir a algún sitio rápido, pues aquí tengo que ir en bicicleta, ¿vale? I have to... If I want to go somewhere fast, then here I have to go by bike, okay?

Total, que esta mañana, claro, me he levantado temprano porque durante el día no puedo trabajar, tío, durante el día no, no puedo pensar. So, this morning, of course, I got up early because during the day I can't work, man, not during the day, I can't think. Hace tanto calor, de verdad, hace tanto calor que no puedo pensar, no me puedo concentrar.

Lo que he hecho es que me he levantado temprano, a las seis de la mañana, tío, me he levantado a las seis de la mañana y me he venido a la playa en bicicleta porque he pensado "ahora no hace demasiado calor, todavía, ¿vale? No hace demasiado calor. No hay mucha gente en la playa. Puedo venir tranquilamente. De fondo, de fondo se escucha el mar. In the background, the sea can be heard. Puedo grabar el podcast. I can record the podcast. Puedo hablar con los chicos de Español con Juan. I can talk to the Spanish guys with Juan. Con las chicas también. With the girls as well. ¿Vale? Okay? Con los chicos y con las chicas. With the boys and with the girls. Tranquilamente, de forma relajada..." ¿Eh? Quietly, in a relaxed manner..." Huh?

Entonces, me he puesto mi gorra, ¿vale? So, I've put on my cap, right? Me he puesto una gorra, una camiseta de manga corta, pantalones cortos. I put on a cap, a short-sleeved T-shirt, shorts. Y me he venido aquí a la playa con la bici. And I came here to the beach with my bike. ¿Vale? ¿Y qué pensáis que ha pasado? And what do you think happened? Pues qué, coño... Perdón, perdón, perdón. Well, what the fuck... Sorry, sorry, sorry. Perdón por las palabrotas, pero es que me he puesto... Me he puesto a grabar aquí en la playa y ha llegado un tío con una máquina haciendo ruido... ¿Vale? I'm sorry for the swear words, but I just got.... I started to record here on the beach and a guy came with a machine making noise... Right? No sé qué hacía. No sé qué hacía a esa hora por la mañana. Un ruido enorme.

Digo, bueno, hombre, pero bueno... Vengo, vengo aquí. Vengo aquí expresamente a grabar este vídeo en silencio, con calma. Y hay este tío aquí que estaba... Yo que sé... No he entendido qué estaba haciendo. And there's this guy here who was... I don't know... I didn't understand what he was doing. Tenía una máquina muy rara e iba de un lado a otro de la playa haciendo mucho ruido.

Vale, entonces he cogido la bici y me he ido aún más lejos. Me he ido aún más lejos. ¿Vale? Me he bajado de la bici, he montado, he montado el micrófono, he empezado a hablar, he empezado a grabar de nuevo el episodio y ha llegado otro tío. Otro tío diferente, con una máquina, con otra máquina, y ha empezado a limpiar, a limpiar, no sé, las hojas que había o la basura que había por el suelo... Así. A mi lado. A mi lado. A dos metros de mí.