×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español con Juan, ¡Qué hortera!

¡Qué hortera!

Hola, chicos, bienvenidos a un nuevo episodio de Español Con Juan, un podcast en español para aprender español.

¿Qué tal? ¿Cómo va la semana?

Yo, como siempre, estoy un poco cansado. Ayer hicimos un vídeo en directo en nuestro grupo de Facebook y, bueno, no estuvo mal, pero creo que se puede mejorar un poco.

Lo primero que me gustaría mejorar es la parte tecnológica, porque la imagen y el sonido estaban desconectados. Había una diferencia de un par de segundos entre los movimientos de mi boca y el sonido.

Pero, bueno, creo que con el tiempo lograré mejorar este aspecto técnico. Esto es lo que menos me gusta de trabajar en internet. Internet puede ser maravilloso. Entrar en contacto con gente de todo el mundo, en español, es maravilloso, claro que sí. El problema es que a veces la tecnología no funciona y cuando la tecnología no funciona puede ser muy estresante. Estresante y frustrante. Sí, porque uno se pone a preparar un vídeo, buscas los materiales, las imágenes, preparas ejercicios, en fin… preparas el material para dar una clase online y luego vas y te encuentras con que problemas de sonido o de imagen y, claro, te frustras, te cabreas, te enfadas, ¿no? Te pones nervioso…

A mí la tecnología, la verdad, no se me da bien. Quizás pensáis que como uso mucho facebook, youtube, hago vídeos, podcasts, tengo un blog… en fin, seguro que muchos pensáis, joder, este tío sabe un montón de tecnología. Juan tiene que saber un montón sobre cómo usar los ordenadores, internet… pues, no, la verdad es que no. De hecho, se me da bastante mal. A mí no se me da nada bien usar la tecnología, pero lo que pasa es que me empeño, hago un esfuerzo por aprender, busco información en Google, miro vídeos en youtube sobre cómo usar un software… pero no, no se me da bien, no es que yo tenga ningún talento especial para la tecnología. Simplemente me empeño, me pongo a ello, no me rindo fácilmente. Cuando me surge un problema, cuando me surge un problema con la tecnología, no abandono, no me rindo. Busco la solución y no paro hasta que la encuentro. Pero, como digo, no es porque se me da bien, no. Es porque tengo mucha fuerza de voluntad. Sí, eso sí. Tengo mucha fuerza de voluntad para hacer las cosas. Si quiero hacer algo, pues, venga, me pongo y no paro hasta que no llego hasta el final.

Y tampoco me gusta la tecnología, eh, no, en realidad trabajar con ordenadores no es que me guste mucho. O sea, quiero decir, no es que lo odie. No, tampoco es eso. No odio la tecnología. Pero tampoco la adoro, no es que me guste pasarme las horas muertas delante del ordenador. No, no me gusta pasarme las horas muertas delante del ordenador, para nada. ¿Conocéis esta expresión? Pasarse las horas muertas. Pasarse las muertas haciendo algo se usa cuando pasamos mucho tiempo haciendo una actividad y no nos damos cuenta de que el tiempo pasa. Normalmente se usa para actividades poco productivas, poco útiles. Por ejemplo, una madre puede decir “mi hijo se pasa las horas muertas viendo la tele”.

En fin, a lo que iba, que yo no odio la tecnología, pero tampoco me gusta pasarme las horas muertas delante de un ordenador. Preferiría hacer actividades al aire libre, la verdad. Preferiría ir al campo o dar un paseo por el parque, ir a la playa… en fin, cualquier cosa antes que pasarme las horas muertas delante de la pantalla del ordenador.

Pero es que, bueno, en el mundo de hoy es muy difícil escapar de la tecnología, ¿no? Si quieres trabajar, hoy en día tienes que usar el ordenador, el teléfono móvil, el iPad… ¿Cómo podría yo hacer mi trabajo sin usar facebook, sin saber cómo editar un vídeo y cómo subirlo a youtube, sin saber cómo usar un micrófono para grabar un podcast…

La verdad es que, si lo pienso, en los últimos años he aprendido un montón de cosas nuevas relacionadas con la tecnología. Y no me arrepiento, eh, no me arrepiento en absoluto. Yo antes, hace unos años, sabía muy poco de ordenadores o de cómo funcionan las redes sociales. De hecho, hasta hace unos años, hasta hace, creo que, sí, creo que hasta hace unos cuatro años yo no tenía facebook. Y ni siquiera sabía cómo funcionaba. No me interesaba. No me interesaban para nada las redes sociales. Y ahora tampoco mucho, eh. Las uso, pero normalmente para mis clases de español, para crear cursos de español, pero no las uso mucho para estar en contacto con mis amigos. No, la verdad es que no. Las uso más que nada para mi trabajo como profesor de español.

Y es que, como decía antes, la tecnología no se me da nada bien. Aunque parezca lo contrario porque estoy usando siempre las redes sociales, subiendo vídeos a youTube, grabando podcasts como este… pues, no, no se me da bien la tecnología, pero me empeño, me pongo a ello y al final aprendo lo que tengo que aprender.

Me pasa igual con los idiomas, ¿eh? Como hablo inglés, italiano, francés y doy clase de español, mucha gente piensa que soy muy bueno para los idiomas, que se me da muy bien aprender idiomas, pero, no, para nada, a mí los idiomas no se me dan bien. Simplemente me empeño, me pongo a estudiarlos, hago un esfuerzo y si, por ejemplo, si decido aprender un idioma pues digamos que tengo bastante fuerza de voluntad para ponerme a estudiar un idioma todos los días. Sí, fuerza de voluntad no me falta, pero talento… talento no tengo. No, no tengo ningún talento especial para los idiomas. Me cuesta mucho trabajo aprender un idioma. Lo que pasa es que si me gusta un idioma, entonces me pongo una meta, me pongo una meta a mí mismo y me digo, venga, tienes que aprender este idioma, no sé, francés, por ejemplo, y venga, me pongo, pim pim pim todos los días hasta que aprendo. Eso no es talento, eso es fuerza de voluntad.

Pero bueno, yo no quería hablar hoy de este tema. Yo hoy quería hablar de, ¡tachán! De Eurovisión, del festival de Eurovisión. ¡Porque hoy es el festival de Eurovisión!

Yo sé que muchos de vosotros estaréis pensando: ¿Y a quién le importa? ¿A quién le importa que hoy sea el festival de Eurovisión? Es un festival muy hortera, las canciones son horteras, los vestidos de los cantantes son horteras, los presentadores de Eurovisión son horteras, los diálogos de los presentadores también son horteras, los efectos de luz, la iluminación, también es hortera… Y el público, el público también es hortera… Todos allí con sus banderitas, con las banderas de cada país, todos gritando y agitando las banderas de los países… terrible. Una horterada total.

Pero, no sé, es tan hortera que me gusta. Es extraño. Todo el mundo habla mal del festival de Eurovisión. Todo el mundo dice que las canciones son supercomerciales, que los cantantes no saben cantar bien, que está muy politizado… en fin, digamos que lo ponen a parir. Poner a parir es otra buena expresión que no sé si conocéis. ¿Sabéis qué significa? Poner a parir es una expresión muy coloquial. Se usa cuando se ataca o se critica mucho a algo o a alguien. Por ejemplo, “Carlos me puso a parir porque llegué tarde al cine. Habíamos quedado para ir al cine y como llegué tarde, Carlos me puso a parir”. Es decir, me criticó mucho, se enfadó conmigo… poner a parir. Parir… ¿Entendéis lo que significa “parir”? Parir es lo que hacen las mujeres cuando tienen un hijo, ¿no? También se puede decir “dar a luz”. Parir es más informal, menos educado, digamos. Entonces cuando se critica mucho a algo o a alguien se dice “poner a parir”.

Pues, eso, lo que estaba diciendo, que todo el mundo pone a parir el festival de Eurovisión, pero luego mucha gente lo ve. Sí, cada año lo ve un mogollón de gente. A pesar de que sea un espectáculo muy hortera, mucha gente lo ve.

Y es que yo creo que, en parte, el atractivo del festival de Eurovisión es ser hortera. Sí, es tan hortera que resulta divertido, que resulta gracioso. Todo el mundo sabe que es un horterada, que las canciones son muy comerciales, pero, pero… es divertido, ¿no? Sí, yo creo que es eso. Las cosas horteras suelen ser divertidas, graciosas. Es un pasatiempo, no. Nadie le da demasiada importancia.

Es divertido porque todo el mundo quiere que gane su país, incluso cuando todo el mundo sabe que la canción de su país es muy mala, aunque todo el mundo sepa que la canción de su país es una mierda, pues, eso, que todos queremos que gane la canción de nuestro país, aunque sea una mierda, aunque sea una puta mierda. Perdonad que use palabrotas, pero es que a veces me salen así, no puedo evitarlo. No me gusta decir muchas palabrotas, pero, bueno, a veces sí.

Entonces, es más que nada una competición entre países, ¿no? Cada uno quiere que gane la canción de su país y ya está, porque es la suya. Es una horterada, lo sé, pero es divertido.

Y también es un ritual. Es una costumbre que repetimos todos los años. Yo que sé, es algo que hacemos desde que éramos niños, ¿no? Yo no sé, pero creo que no me he perdido ningún festival de Eurovisión desde que tenía diez años. Y ahora se ha convertido en un ritual, en una costumbre, como cuando miras en la tele los partidos de la selección de fútbol de tu país y quieres que gane, aunque juegue muy mal al fútbol, ¿no? Pues aquí es igual. Es un juego, en el fondo es un juego. Todos sabemos que no importa, todos sabemos que el festival es hortera, todos sabemos que la canción de nuestro país es hortera, pero, bueno… lo importante es ganar. Es un puto juego y nada más.

Pero, chicos, el festival de Eurovisión no se puede ver así como así. No. Ya he dicho que es un ritual y en los rituales hay que seguir unas normas, hay unas reglas que uno no se puede saltar.

Hay que ponerse a ver el festival de Eurovisión en la tele, con tus amigos o con tu familia sentados enfrente de la tele. Hay que comprar patatas fritas, pipas o cacahuetes y coca-colas, varias botellas de cocacola de dos litros. Y hay que ver todas las canciones desde la primera hasta la última haciendo comentarios críticos de los cantantes, de las canciones, de los presentadores, de cómo van vestidos, de las chorradas que dicen, es decir, poniendo a parir a todo el mundo.

De eso se trata. Se trata de pasar una tarde hortera, viendo un festival hortera y poniendo a parir a todo el mundo. Pero es un juego, un juego hortera, sí, pero un juego divertido. Para pasar la tarde.

Para mí es sobre todo una forma de recordar mi infancia. Porque, como decía, yo de niño veía siempre el festival de Eurovisión, no me lo perdía nunca, y ahora, ya de mayor, pues me sigue gustando, en parte porque me recuerda mi infancia. Es como volver un poco a la infancia. Sí, yo creo que lo veo por eso, porque me recuerda los años de mi niñez.

La verdad es que el festival de Eurovisión ha cambiado mucho en los últimos años. Ya no es cómo era antes. Antes había menos países y cada país cantaba en su propia lengua: los franceses en francés, los portugueses en portugués, los griegos en griego, los españoles en español… Ahora, yo no sé por qué, todo el mundo canta en inglés. ¡Qué chorrada! Era mucho más bonito antes, cuando las canciones eran en lenguas diferentes. Y además, todas las canciones o casi todas las canciones suenan igual. A mí por lo menos me suenan todas igual. Son canciones melódicas, comerciales, vacías de contenido, superficiales… Antes, no sé, yo creo que antes eran un poco diferentes. Siempre ha sido obviamente un festival de música comercial, pero antes por lo menos las canciones tenían una cierta personalidad. Yo recuerdo todavía canciones muy chulas de Eurovisión. Waterloo, por ejemplo, de Abba, ganó Eurovisión en 1974. Una canción chulísima, ¿no? Una canción que todavía se canta y se baila. Si tú pones Waterloo en una fiesta, estoy seguro de que todo el mundo se va a poner a bailar, porque es una canción superchula. Y también recuerdo Poupée de cire, poupée de son, que era una canción que de niño me gustaba mucho. Fue la canción que ganó Eurovisión en el año 1965. Y, claro, también está el lalala de Masiel, la canción de España que ganó Eurovisión en el año 1968.

En fin, no sé, eran canciones con más personalidad y además cada país las cantaba en su idioma, como tiene que ser. Ahora recuerdo también una canción de Alemania que ganó, creo que fue el año 1982. También muy chula. Se llamaba Ein bißchen Frieden y la cantaba Nicole. No estaba mal.

Pero bueno, de todas formas, como decía, yo no me pierdo nunca el festival de Eurovisión y este año tampoco. Os voy a dejar porque creo que está a punto de empezar y lo quiero ver desde el principio.

La canción de España de este año es, bueno, a mí no me gusta mucho. No me gusta nada, la verdad, pero, como decía antes, eso no es lo importante. En el festival de Eurovisión, la música es lo que menos importa. Lo importante es pasar un rato divertido, poniendo a parir a todo el mundo y echarse una risa con los amigos.

Es un juego. Solo es un juego.

Os dejo. Acabo de recordar que no tengo Coca-Cola ni patatas fritas. Tengo que bajar al supermercado. Venga, nos vemos la próxima semana, hasta pronto.

Nos vemos, no, nos escuchamos, venga, adios, buena semana, buena semana a todos y a todas.

¡Qué hortera! Wie geschmacklos! How tacky! Comment collant! Che pacchianeria! なんてダサいんだ! Wat smakeloos! Jakie to tandetne! Que piroso! Как некрасиво! Яка гидота! 多么俗气啊!

Hola, chicos, bienvenidos a un nuevo episodio de Español Con Juan, un podcast en español para aprender español. Привіт, ласкаво просимо до нового випуску Español Con Juan, подкасту для вивчення іспанської мови.

¿Qué tal? How are you doing? ¿Cómo va la semana? How is the week going? Як проходить тиждень?

Yo, como siempre, estoy un poco cansado. I, as always, am a little tired. Я, як завжди, трохи втомився. Ayer hicimos un vídeo en directo en nuestro grupo de Facebook y, bueno, no estuvo mal, pero creo que se puede mejorar un poco. Gestern haben wir ein Live-Video in unserer Facebook-Gruppe gemacht und, nun ja, es war nicht schlecht, aber ich denke, es gibt Raum für Verbesserungen. Yesterday we made a live video in our Facebook group and, well, it was not bad, but I think it can be improved a little. Вчора ми зробили відео в прямому ефірі в нашій групі на Facebook і, що ж, це було непогано, але я думаю, що є місце для вдосконалення.

Lo primero que me gustaría mejorar es la parte tecnológica, porque la imagen y el sonido estaban desconectados. The first thing I would like to improve is the technological part, because the image and the sound were disconnected. Перше, що я хотів би покращити - це технологічну частину, тому що зображення і звук були роз'єднані. Había una diferencia de un par de segundos entre los movimientos de mi boca y el sonido. There was a difference of a couple of seconds between the movements of my mouth and the sound. Між рухами мого рота і звуком була різниця в кілька секунд.

Pero, bueno, creo que con el tiempo lograré mejorar este aspecto técnico. Aber ich denke, dass ich es mit der Zeit schaffen werde, diesen technischen Aspekt zu verbessern. But, well, I think that over time I will improve this technical aspect. Але я думаю, що з часом мені вдасться покращити цей технічний аспект. Esto es lo que menos me gusta de trabajar en internet. Das ist das, was ich an der Arbeit im Internet am wenigsten mag. This is what I like least about working on the internet. Це моя найменша улюблена річ у роботі в інтернеті. Internet puede ser maravilloso. Das Internet kann wunderbar sein. Інтернет може бути чудовим. Entrar en contacto con gente de todo el mundo, en español, es maravilloso, claro que sí. Getting in touch with people from all over the world, in Spanish, is wonderful, of course. Спілкування з людьми з усього світу іспанською мовою - це, звісно, чудово. El problema es que a veces la tecnología no funciona y cuando la tecnología no funciona puede ser muy estresante. Das Problem ist, dass die Technik manchmal nicht funktioniert, und wenn die Technik nicht funktioniert, kann das sehr stressig sein. The problem is that sometimes the technology doesn't work and when the technology doesn't work it can be very stressful. Estresante y frustrante. Стрес і розчарування. Sí, porque uno se pone a preparar un vídeo, buscas los materiales, las imágenes, preparas ejercicios, en fin… preparas el material para dar una clase online y luego vas y te encuentras con que problemas de sonido o de imagen y, claro, te frustras, te cabreas, te enfadas, ¿no? Ja, denn man fängt an, ein Video vorzubereiten, man sucht das Material, die Bilder, man bereitet Übungen vor, kurz gesagt... man bereitet das Material vor, um einen Online-Kurs zu geben, und dann geht man hin und stellt fest, dass es Probleme mit dem Ton oder dem Bild gibt, und natürlich ist man frustriert, man ist sauer, man wird wütend, nicht wahr? Yes, because you start preparing a video, you look for the materials, the images, you prepare exercises, in short ... you prepare the material to give an online class and then you go and find that sound or image problems and, of course, you get frustrated, you get pissed off, you get angry, right? Так, тому що ви починаєте готувати відео, шукаєте матеріали, зображення, готуєте вправи, коротше кажучи... ви готуєте матеріал для проведення онлайн-класу, а потім заходите і виявляєте, що є проблеми зі звуком або зображенням, і, звичайно, ви розчаровуєтеся, злитеся, сердитеся, чи не так? Te pones nervioso… You get nervous… Нервуєшся...

A mí la tecnología, la verdad, no se me da bien. Ich bin nicht wirklich gut in der Technik. Technology, the truth, I'm not good at. Я не дуже добре розбираюся в технологіях. Quizás pensáis que como uso mucho facebook, youtube, hago vídeos, podcasts, tengo un blog… en fin, seguro que muchos pensáis, joder, este tío sabe un montón de tecnología. Vielleicht denkt ihr, weil ich Facebook, Youtube, Videos, Podcasts und einen Blog benutze... nun, ich bin mir sicher, dass viele von euch denken, verdammt, dieser Typ weiß eine Menge über Technologie. Maybe you think that because I use Facebook a lot, YouTube, I make videos, podcasts, I have a blog… well, surely many of you think, damn it, this guy knows a lot about technology. Можливо, ви думаєте, що оскільки я користуюся Facebook, YouTube, роблю відео, подкасти, веду блог... що ж, я впевнений, що багато хто з вас думає: "Бляха, цей хлопець розбирається в технологіях". Juan tiene que saber un montón sobre cómo usar los ordenadores, internet… pues, no, la verdad es que no. Juan has to know a lot about how to use computers, the internet ... well, no, not really. Juan doit en savoir beaucoup sur la façon d'utiliser les ordinateurs, Internet... eh bien, non, pas vraiment. Хуан повинен багато знати про те, як користуватися комп'ютером, інтернетом... ну, ні, не зовсім. De hecho, se me da bastante mal. Ich bin sogar ziemlich schlecht darin. In fact, I'm pretty bad at it. En fait, je m'en sors plutôt mal. Насправді, у мене це досить погано виходить. A mí no se me da nada bien usar la tecnología, pero lo que pasa es que me empeño, hago un esfuerzo por aprender, busco información en Google, miro vídeos en youtube sobre cómo usar un software… pero no, no se me da bien, no es que yo tenga ningún talento especial para la tecnología. Ich bin nicht gut im Umgang mit Technik, aber ich gebe mir Mühe, ich versuche zu lernen, ich suche auf Google nach Informationen, ich schaue mir Videos auf Youtube an, wie man eine Software benutzt... aber nein, ich bin nicht gut darin, ich habe kein besonderes Talent für Technik. I'm not good at using technology, but what happens is that I make an effort, I make an effort to learn, I look for information on Google, I watch videos on YouTube about how to use software ... but no, I'm not good at it It's not that I have any special talent for technology. Je ne suis pas doué pour utiliser la technologie, mais ce qui se passe, c'est que je travaille dur, je fais des efforts pour apprendre, je recherche des informations sur Google, je regarde des vidéos sur YouTube sur l'utilisation des logiciels... mais non, je Je ne suis pas doué pour ça, pas que j'aie un talent particulier pour la technologie. Я не дуже добре використовую технології, але буває, що я дуже стараюся, докладаю зусиль, щоб навчитися, шукаю інформацію в Google, дивлюся відео на YouTube про те, як користуватися програмним забезпеченням... але ні, у мене не виходить, не те, щоб у мене був якийсь особливий талант до технологій. Simplemente me empeño, me pongo a ello, no me rindo fácilmente. Ich bleibe einfach dran, ich setze mich ein, ich gebe nicht so schnell auf. I just keep trying, I get to it, I don't give up easily. Я просто продовжую це робити, я вкладаю в це весь свій розум, я не здаюся легко. Cuando me surge un problema, cuando me surge un problema con la tecnología, no abandono, no me rindo. Wenn ich ein Problem habe, wenn ich ein Problem mit der Technik habe, dann gebe ich nicht auf, dann gebe ich nicht nach. When I have a problem, when I have a problem with technology, I don't give up, I don't give up. Quand j'ai un problème, quand j'ai un problème avec la technologie, je n'abandonne pas, je n'abandonne pas. Коли у мене виникають проблеми, коли у мене виникають проблеми з технологіями, я не здаюся, не опускаю руки. Busco la solución y no paro hasta que la encuentro. Ich suche nach der Lösung und höre nicht auf, bis ich sie gefunden habe. I look for the solution and I don't stop until I find it. Я шукаю рішення і не зупиняюся, поки не знайду його. Pero, como digo, no es porque se me da bien, no. Aber, wie gesagt, nicht, weil ich gut darin bin. But, as I say, it's not because I'm good at it, no. Но, как я уже сказал, это не потому, что я хорош в этом. Але, як я вже казав, це не тому, що я добре це вмію. Es porque tengo mucha fuerza de voluntad. Das liegt daran, dass ich sehr viel Willenskraft habe. It's because I have a lot of willpower. Это потому, что у меня много силы воли. Sí, eso sí. Yes, that's right. Tengo mucha fuerza de voluntad para hacer las cosas. I have a lot of willpower to get things done. Si quiero hacer algo, pues, venga, me pongo y no paro hasta que no llego hasta el final. Wenn ich etwas tun will, dann fange ich an und höre nicht auf, bis ich am Ende angekommen bin. If I want to do something, well, come on, I get on and I don't stop until I get to the end. Якщо я хочу щось зробити, я починаю і не зупиняюся, поки не дійду до кінця.

Y tampoco me gusta la tecnología, eh, no, en realidad trabajar con ordenadores no es que me guste mucho. And I don't like technology either, uh, no, actually working with computers is not that I like it very much. O sea, quiero decir, no es que lo odie. Ich meine, ich meine, es ist nicht so, dass ich es hasse. I mean, I mean, not that I hate it. Тобто, я маю на увазі, не те, щоб я ненавидів це. No, tampoco es eso. Nein, das ist es auch nicht. No, it's not that either. No odio la tecnología. I don't hate technology. Я не ненавиджу технології. Pero tampoco la adoro, no es que me guste pasarme las horas muertas delante del ordenador. Aber ich liebe es auch nicht, ich mag es nicht, stundenlang vor dem Computer zu sitzen. But I don't adore it either, it's not that I like spending idle hours in front of the computer. Mais je ne l'adore pas non plus, ce n'est pas que j'aime passer des heures inactives devant l'ordinateur. Але я теж не люблю цього, не люблю годинами сидіти за комп'ютером. No, no me gusta pasarme las horas muertas delante del ordenador, para nada. No, I don't like spending idle hours in front of the computer, not at all. ¿Conocéis esta expresión? Do you know this expression? Pasarse las horas muertas. Untätige Stunden verbringen. Spend the idle hours. Проводите свободные часы. Pasarse las muertas haciendo algo se usa cuando pasamos mucho tiempo haciendo una actividad y no nos damos cuenta de que el tiempo pasa. Zeit damit verbringen, etwas zu tun, wird verwendet, wenn wir viel Zeit mit einer Tätigkeit verbringen und nicht merken, dass die Zeit vergeht. Spending our lives doing something is used when we spend a lot of time doing an activity and we do not realize that time is passing. Normalmente se usa para actividades poco productivas, poco útiles. Sie wird in der Regel für unproduktive, wenig hilfreiche Aktivitäten verwendet. It is normally used for activities that are not very productive, not very useful. Por ejemplo, una madre puede decir “mi hijo se pasa las horas muertas viendo la tele”. For example, a mother may say "my son spends his idle hours watching TV." Par exemple, une mère peut dire « mon fils passe ses heures de repos à regarder la télé ». Наприклад, мати може сказати: "Мій син проводить вільні години перед телевізором".

En fin, a lo que iba, que yo no odio la tecnología, pero tampoco me gusta pasarme las horas muertas delante de un ordenador. Anyway, what I was about, I don't hate technology, but I don't like spending idle hours in front of a computer either. Quoi qu'il en soit, pour ce que j'allais dire, je ne déteste pas la technologie, mais je n'aime pas non plus passer des heures inactives devant un ordinateur. У будь-якому випадку, справа в тому, що я не ненавиджу технології, але мені не подобається проводити години за комп'ютером. Preferiría hacer actividades al aire libre, la verdad. I'd rather do outdoor activities, really. Preferiría ir al campo o dar un paseo por el parque, ir a la playa… en fin, cualquier cosa antes que pasarme las horas muertas delante de la pantalla del ordenador. I would rather go to the country or take a walk in the park, go to the beach ... well, anything rather than spend hours in front of the computer screen. Я краще поїду на природу або прогуляюся в парку, піду на пляж... що завгодно, ніж буду годинами сидіти перед екраном комп'ютера.

Pero es que, bueno, en el mundo de hoy es muy difícil escapar de la tecnología, ¿no? Aber in der heutigen Welt ist es sehr schwierig, sich der Technologie zu entziehen, nicht wahr? Але в сучасному світі дуже важко втекти від технологій, чи не так? Si quieres trabajar, hoy en día tienes que usar el ordenador, el teléfono móvil, el iPad… ¿Cómo podría yo hacer mi trabajo sin usar facebook, sin saber cómo editar un vídeo y cómo subirlo a youtube, sin saber cómo usar un micrófono para grabar un podcast… Wenn man arbeiten will, muss man heutzutage den Computer, das Mobiltelefon, das iPad benutzen... Wie könnte ich meinen Job machen, ohne Facebook zu benutzen, ohne zu wissen, wie man ein Video bearbeitet und auf Youtube hochlädt, ohne zu wissen, wie man ein Mikrofon benutzt, um einen Podcast aufzunehmen... If you want to work, nowadays you have to use the computer, the mobile phone, the iPad... How could I do my job without using facebook, without knowing how to edit a video and how to upload it to youtube, without knowing how to use a microphone to record a podcast... Si vous voulez travailler, de nos jours, vous devez utiliser l'ordinateur, le téléphone portable, l'iPad… Comment pourrais-je faire mon travail sans utiliser facebook, sans savoir comment éditer une vidéo et comment la télécharger sur youtube, sans savoir comment utiliser un microphone pour enregistrer un podcast... Якщо ти хочеш працювати, сьогодні ти повинен використовувати комп'ютер, мобільний телефон, iPad... Як я можу виконувати свою роботу, не користуючись Facebook, не знаючи, як змонтувати відео і завантажити його на YouTube, не знаючи, як користуватися мікрофоном, щоб записати подкаст...

La verdad es que, si lo pienso, en los últimos años he aprendido un montón de cosas nuevas relacionadas con la tecnología. The truth is that, if I think about it, in the last few years I have learned a lot of new things related to technology. Y no me arrepiento, eh, no me arrepiento en absoluto. Und ich bereue es nicht, ich bereue es ganz und gar nicht. And I don't regret it, uh, I don't regret it at all. І я не шкодую про це, зовсім не шкодую. Yo antes, hace unos años, sabía muy poco de ordenadores o de cómo funcionan las redes sociales. Before, a few years ago, I knew very little about computers or how social networks work. Раніше, кілька років тому, я дуже мало знав про комп'ютери і про те, як працюють соціальні мережі. De hecho, hasta hace unos años, hasta hace, creo que, sí, creo que hasta hace unos cuatro años yo no tenía facebook. In fact, until a few years ago, until ago, I think that, yes, I think that until about four years ago I did not have Facebook. Насправді, ще кілька років тому, до, я думаю, так, я думаю, до чотирьох років тому у мене не було Facebook. Y ni siquiera sabía cómo funcionaba. And he didn't even know how it worked. І я навіть не знав, як це працює. No me interesaba. I was not interested. Мені було нецікаво. No me interesaban para nada las redes sociales. I was not interested in social networks at all. Я взагалі не цікавився соціальними мережами. Y ahora tampoco mucho, eh. And now not much, huh. Та й зараз не дуже, ех. Las uso, pero normalmente para mis clases de español, para crear cursos de español, pero no las uso mucho para estar en contacto con mis amigos. I use them, but normally for my Spanish classes, to create Spanish courses, but I don't use them much to keep in touch with my friends. Я використовую їх, але зазвичай для створення курсів іспанської мови, а для спілкування з друзями - рідко. No, la verdad es que no. No the truth is no. Ні, не зовсім. Las uso más que nada para mi trabajo como profesor de español. Ich verwende sie hauptsächlich für meine Arbeit als Spanischlehrer. I use them mostly for my job as a Spanish teacher. Я використовую їх здебільшого для роботи вчителем іспанської мови.

Y es que, como decía antes, la tecnología no se me da nada bien. Wie ich schon sagte, kenne ich mich mit Technik nicht besonders gut aus. And, as I said before, I'm not good at technology. Як я вже казав, я не дуже добре розбираюся в технологіях. Aunque parezca lo contrario porque estoy usando siempre las redes sociales, subiendo vídeos a youTube, grabando podcasts como este… pues, no, no se me da bien la tecnología, pero me empeño, me pongo a ello y al final aprendo lo que tengo que aprender. Auch wenn das Gegenteil der Fall zu sein scheint, weil ich ständig soziale Netzwerke nutze, Videos auf YouTube hochlade, Podcasts wie diesen hier aufnehme ... nein, ich bin nicht gut in Technik, aber ich gebe mir Mühe, ich setze meinen Verstand ein und am Ende lerne ich, was ich lernen muss. Although it may seem the opposite because I'm always using social networks, uploading videos to YouTube, recording podcasts like this... well, no, I'm not good at technology, but I work hard, I get down to it and in the end I learn what I have to to learn. Хоча може здатися навпаки, адже я постійно користуюся соціальними мережами, завантажую відео на YouTube, записую подкасти на кшталт цього... ну, ні, я не сильна в технологіях, але я дуже стараюся, вкладаю в це душу і врешті-решт вчуся тому, чого маю навчитися.

Me pasa igual con los idiomas, ¿eh? Mit den Sprachen ist es dasselbe, oder? The same thing happens with languages, eh? C'est pareil avec les langues, hein ? Como hablo inglés, italiano, francés y doy clase de español, mucha gente piensa que soy muy bueno para los idiomas, que se me da muy bien aprender idiomas, pero, no, para nada, a mí los idiomas no se me dan bien. Da ich Englisch, Italienisch und Französisch spreche und Spanisch unterrichte, denken viele Leute, dass ich sehr gut in Sprachen bin, dass ich sehr gut darin bin, Sprachen zu lernen, aber nein, ganz und gar nicht, ich bin nicht gut in Sprachen. Since I speak English, Italian, French and I teach Spanish, many people think that I am very good at languages, that I am very good at learning languages, but, no, not at all, I am not good at languages. Comme je parle anglais, italien, français et que j'enseigne l'espagnol, beaucoup de gens pensent que je suis très bon en langues, que je suis très bon pour apprendre les langues, mais non, pas du tout, je ne suis pas bon en langues. Оскільки я розмовляю англійською, італійською, французькою та викладаю іспанську, багато хто думає, що я дуже добре знаю мови, що я дуже добре вивчаю мови, але ні, це зовсім не так, я не дуже добре знаю мови. Simplemente me empeño, me pongo a estudiarlos, hago un esfuerzo y si, por ejemplo, si decido aprender un idioma pues digamos que tengo bastante fuerza de voluntad para ponerme a estudiar un idioma todos los días. Ich strenge mich einfach an, ich lerne sie, ich strenge mich an, und wenn ich mich zum Beispiel entschließe, eine Sprache zu lernen, sagen wir, ich habe genug Willenskraft, um jeden Tag eine Sprache zu lernen. I just make an effort, I start to study them, I make an effort and if, for example, if I decide to learn a language, let's say I have enough willpower to start studying a language every day. Je fais juste un effort, je commence à les étudier, je fais un effort et si, par exemple, si je décide d'apprendre une langue, disons que j'ai assez de volonté pour commencer à étudier une langue tous les jours. Я просто докладаю зусиль, вивчаю їх, докладаю зусиль, і якщо, наприклад, я вирішу вивчити мову, скажімо, у мене вистачить сили волі, щоб вивчати мову щодня. Sí, fuerza de voluntad no me falta, pero talento… talento no tengo. Ja, an Willenskraft mangelt es mir nicht, aber an Talent... Ich habe kein Talent. Yes, I don't lack willpower, but talent... talent I don't have. Oui, je ne manque pas de volonté, mais de talent... talent que je n'ai pas. Так, мені не бракує сили волі, але таланту... У мене немає таланту. No, no tengo ningún talento especial para los idiomas. No, I have no special talent for languages. Ні, у мене немає особливого таланту до мов. Me cuesta mucho trabajo aprender un idioma. I have a hard time learning a language. C'est très difficile pour moi d'apprendre une langue. Lo que pasa es que si me gusta un idioma, entonces me pongo una meta, me pongo una meta a mí mismo y me digo, venga, tienes que aprender este idioma, no sé, francés, por ejemplo, y venga, me pongo, pim pim pim todos los días hasta que aprendo. What happens is that if I like a language, then I set a goal, I set a goal for myself and I say to myself, come on, you have to learn this language, I don't know, French, for example, and come on, I put myself, pim pim pim every day until I learn. Ce qui se passe, c'est que si j'aime une langue, alors je me fixe un objectif, je me fixe un objectif et je me dis, allez, il faut apprendre cette langue, je ne sais pas, le français par exemple, et allez, je mets, pim pim pim tous les jours jusqu'à ce que j'apprenne. Якщо мені подобається якась мова, я ставлю собі за мету, я ставлю собі за мету і кажу: "Давай, ти повинен вивчити цю мову, я не знаю, французьку, наприклад, і давай, я йду, пім-пім-пім кожен день, поки не вивчу її". Eso no es talento, eso es fuerza de voluntad. That's not talent, that's willpower.

Pero bueno, yo no quería hablar hoy de este tema. But hey, I didn't want to talk about this topic today. Yo hoy quería hablar de, ¡tachán! Today I wanted to talk about, tachán! Aujourd'hui, je voulais parler de tachán ! Сьогодні я хотів би поговорити про, та-да! De Eurovisión, del festival de Eurovisión. From Eurovision, from the Eurovision Song Contest. З Євробачення, з пісенного конкурсу Євробачення. ¡Porque hoy es el festival de Eurovisión! Because today is the Eurovision Song Contest!

Yo sé que muchos de vosotros estaréis pensando: ¿Y a quién le importa? I know that many of you will be thinking: Who cares? Я знаю, що багато хто з вас думає: "Яка різниця? ¿A quién le importa que hoy sea el festival de Eurovisión? Wen interessiert schon, dass heute der Eurovision Song Contest stattfindet? Who cares that today is the Eurovision Song Contest? Кого хвилює, що сьогодні пісенний конкурс Євробачення? Es un festival muy hortera, las canciones son horteras, los vestidos de los cantantes son horteras, los presentadores de Eurovisión son horteras, los diálogos de los presentadores también son horteras, los efectos de luz, la iluminación, también es hortera… Y el público, el público también es hortera… Todos allí con sus banderitas, con las banderas de cada país, todos gritando y agitando las banderas de los países… terrible. Es ist ein sehr kitschiges Festival, die Lieder sind kitschig, die Kleider der Sänger sind kitschig, die Eurovisions-Moderatoren sind kitschig, die Dialoge der Moderatoren sind auch kitschig, die Lichteffekte, die Beleuchtung ist auch kitschig... Und das Publikum, das Publikum ist auch kitschig... Alle sind da mit ihren kleinen Fahnen, mit den Fahnen der einzelnen Länder, alle schreien und schwenken die Fahnen der Länder... schrecklich. It's a very tacky festival, the songs are tacky, the singers 'dresses are tacky, the Eurovision presenters are tacky, the presenters' dialogues are tacky too, the light effects, the lighting, it's tacky too ... And the audience , the public is also tacky ... Everyone there with their flags, with the flags of each country, everyone shouting and waving the flags of the countries ... terrible. Це дуже вульгарний фестиваль, пісні вульгарні, сукні співачок вульгарні, ведучі Євробачення вульгарні, діалоги ведучих теж вульгарні, світлові ефекти, освітлення теж вульгарне... І глядачі, глядачі теж вульгарні... Всі там зі своїми маленькими прапорцями, з прапорами кожної країни, всі кричать і махають прапорами країн... жахливо. Una horterada total. Totale Geschmacklosigkeit. A total tacky. Цілковита липкість.

Pero, no sé, es tan hortera que me gusta. Aber ich weiß nicht, es ist so kitschig, dass ich es mag. But, I don't know, it's so tacky that I like it. Але, я не знаю, це настільки вульгарно, що мені це подобається. Es extraño. Das ist seltsam. It's strange. Todo el mundo habla mal del festival de Eurovisión. Everybody talks bad about the Eurovision Song Contest. Всі погано говорять про Євробачення. Todo el mundo dice que las canciones son supercomerciales, que los cantantes no saben cantar bien, que está muy politizado… en fin, digamos que lo ponen a parir. Alle sagen, dass die Lieder super kommerziell sind, dass die Sänger nicht gut singen können, dass es zu politisch ist... kurzum, sagen wir einfach, dass sie es kritisieren. Everybody says that the songs are super commercial, that singers don't know how to sing well, that he's very politicized… well, let's say they give birth. Tout le monde dit que les chansons sont hyper-commerciales, que les chanteurs ne savent pas bien chanter, que c'est très politisé... enfin disons qu'ils l'ont mis au monde. Всі кажуть, що пісні суперкомерційні, що співаки не вміють добре співати, що це занадто політизовано... коротше кажучи, критикують. Poner a parir es otra buena expresión que no sé si conocéis. Giving birth is another good expression that I don't know if you know. Mettre pour accoucher est une autre bonne expression que je ne sais pas si vous connaissez. Ponir a parir - ще один гарний вислів, який, не знаю, чи знаєте ви. ¿Sabéis qué significa? Do you know what it means? Poner a parir es una expresión muy coloquial. Poner a parir is a very colloquial expression. Donner naissance est une expression très familière. Poner a parir - дуже розмовний вираз. Se usa cuando se ataca o se critica mucho a algo o a alguien. It is used when attacking or criticizing something or someone a lot. Il est utilisé pour attaquer ou critiquer beaucoup quelque chose ou quelqu'un. Використовується, коли щось або когось занадто сильно атакують або критикують. Por ejemplo, “Carlos me puso a parir porque llegué tarde al cine. Zum Beispiel: "Carlos hat mir eine Standpauke gehalten, weil ich zu spät ins Kino gekommen bin. For example, “Carlos gave me birth because I was late to the movies. Par exemple, "Carlos m'a fait accoucher parce que j'étais en retard pour le cinéma. Например, "Карлос отругал меня за то, что я опоздал в кино. Наприклад, "Карлос відлупцював мене за те, що я запізнився в кіно. Habíamos quedado para ir al cine y como llegué tarde, Carlos me puso a parir”. Wir hatten uns für einen Kinobesuch verabredet, und weil ich zu spät kam, hat Carlos mich geärgert". We had arranged to go to the movies and since I was late, Carlos gave me birth ”. On s'était arrangé pour aller au cinéma et comme je suis arrivée en retard, Carlos m'a fait accoucher". Ми домовилися піти в кіно, і оскільки я запізнилася, Карлос влаштував мені справжній скандал". Es decir, me criticó mucho, se enfadó conmigo… poner a parir. I mean, he criticized me a lot, he got angry with me ... give birth. C'est-à-dire qu'il m'a beaucoup critiqué, il s'est mis en colère contre moi... pour accoucher. Я маю на увазі, що він багато критикував мене, він сердився на мене... він був дуже критичним до мене, він сердився на мене... він був дуже критичним. Parir… ¿Entendéis lo que significa “parir”? To give birth... Do you understand what "to give birth" means? Donner naissance… Comprenez-vous ce que signifie « donner naissance » ? Народити... Ви розумієте, що означає "народити"? Parir es lo que hacen las mujeres cuando tienen un hijo, ¿no? Gebären ist doch das, was Frauen tun, wenn sie ein Kind bekommen, oder? Giving birth is what women do when they have a child, right? Donner naissance, c'est ce que font les femmes quand elles ont un enfant, n'est-ce pas ? Народжувати - це те, що роблять жінки, коли у них з'являється дитина, чи не так? También se puede decir “dar a luz”. You can also say "give birth". Ви також можете сказати "народити". Parir es más informal, menos educado, digamos. Giving birth is more informal, less polite, let's say. Народжувати - це більш неформально, менш ввічливо, скажімо так. Entonces cuando se critica mucho a algo o a alguien se dice “poner a parir”. So when something or someone is criticized a lot, it is said "to give birth". Отже, коли когось або щось багато критикують, це називається "poner a parir".

Pues, eso, lo que estaba diciendo, que todo el mundo pone a parir el festival de Eurovisión, pero luego mucha gente lo ve. Well, that, what I was saying, that everyone starts the Eurovision Song Contest, but then a lot of people see it. Eh bien, c'est ce que je disais, que tout le monde met le concours Eurovision de la chanson à la naissance, mais ensuite beaucoup de gens le regardent. Ну, це те, про що я говорив, що всі критикують Євробачення, але потім багато людей його дивляться. Sí, cada año lo ve un mogollón de gente. Yes, every year a lot of people see it. Oui, chaque année, beaucoup de gens le voient. Так, багато людей бачать його щороку. A pesar de que sea un espectáculo muy hortera, mucha gente lo ve. Obwohl es sich um eine sehr geschmacklose Sendung handelt, wird sie von vielen Menschen gesehen. Despite being a very tacky show, a lot of people watch it. Même si c'est une émission très collante, beaucoup de gens la regardent. Несмотря на то, что это очень безвкусное шоу, многие люди смотрят его. Хоча це дуже вульгарне шоу, його дивляться багато людей.

Y es que yo creo que, en parte, el atractivo del festival de Eurovisión es ser hortera. Ich denke, ein Teil des Reizes des Eurovision Song Contest besteht darin, kitschig zu sein. And I think that, in part, the attraction of the Eurovision Song Contest is being tacky. Я думаю, що частина привабливості Євробачення полягає в тому, щоб бути вульгарним. Sí, es tan hortera que resulta divertido, que resulta gracioso. Ja, es ist so geschmacklos, dass es schon lustig ist, es ist lustig. Yeah, it's so tacky it's funny, it's funny. Oui, c'est tellement ringard que c'est drôle, que c'est drôle. Так, це настільки вульгарно, що це смішно, це смішно. Todo el mundo sabe que es  un horterada, que las canciones son muy comerciales, pero, pero… es divertido, ¿no? Everyone knows that it is tacky, that the songs are very commercial, but, but… it's fun, right? Tout le monde sait que c'est ringard, que les chansons sont très commerciales, mais, mais… c'est marrant, n'est-ce pas ? Всі знають, що це вульгарно, що пісні дуже комерційні, але, але... це ж весело, чи не так? Sí, yo creo que es eso. Yes, I think that's it. Las cosas horteras suelen ser divertidas, graciosas. Tacky things are usually fun, funny. Es un pasatiempo, no. It's a hobby, no. Это хобби, нет. Nadie le da demasiada importancia. Nobody gives too much importance to it. Ніхто не робить з цього великої проблеми.

Es divertido porque todo el mundo quiere que gane su país, incluso cuando todo el mundo sabe que la canción de su país es muy mala, aunque todo el mundo sepa que la canción de su país es una mierda, pues, eso, que todos queremos que gane la canción de nuestro país, aunque sea una mierda, aunque sea una puta mierda. Es ist lustig, weil jeder will, dass sein Land gewinnt, auch wenn jeder weiß, dass der Song seines Landes wirklich schlecht ist, auch wenn jeder weiß, dass der Song seines Landes scheiße ist, also wollen wir alle, dass der Song unseres Landes gewinnt, auch wenn er scheiße ist, auch wenn er scheiße ist. It's funny because everyone wants their country to win, even when everyone knows that their country's song is very bad, even if everyone knows that their country's song sucks, well, that, we all want May the song of our country win, even if it's shit, even if it's fucking shit. Це смішно, тому що всі хочуть, щоб їхня країна перемогла, навіть якщо всі знають, що пісня їхньої країни дуже погана, навіть якщо всі знають, що пісня їхньої країни - лайно, тому ми всі хочемо, щоб наша країна перемогла, навіть якщо це лайно, навіть якщо це довбане лайно. Perdonad que use palabrotas, pero es que a veces me salen así, no puedo evitarlo. Verzeihen Sie mir, dass ich Schimpfwörter benutze, aber manchmal kommen sie einfach so heraus, ich kann nicht anders. Sorry to use swear words, but sometimes they come out like that, I can't help it. Вибачте, що вживаю лайливі слова, але іноді вони просто вириваються, нічого не можу з собою вдіяти. No me gusta decir muchas palabrotas, pero, bueno, a veces sí. I don't like to swear a lot, but, well, sometimes I do.

Entonces, es más que nada una competición entre países, ¿no? So, it's more of a competition between countries, isn't it? Так что это скорее соревнование между странами, не так ли? Cada uno quiere que gane la canción de su país y ya está, porque es la suya. Jeder will, dass das Lied seines Landes gewinnt, und das war's dann auch schon, denn es ist seins. Each one wants the song of their country to win and that's it, because it's theirs. Кожен хоче, щоб пісня його країни перемогла, і все, тому що це його пісня. Es una horterada, lo sé, pero es divertido.

Y también es un ritual. І це теж ритуал. Es una costumbre que repetimos todos los años. It is a custom that we repeat every year. Цю традицію ми повторюємо щороку. Yo que sé, es algo que hacemos desde que éramos niños, ¿no? Ich weiß nicht, das ist etwas, das wir schon seit unserer Kindheit machen, oder? I don't know, it's something we've done since we were kids, right? Я не знаю, це те, що ми робимо з дитинства, так? Yo no sé, pero creo que no me he perdido ningún festival de Eurovisión desde que tenía diez años. I don't know, but I don't think I have missed a Eurovision Song Contest since I was ten years old. Не знаю, але не думаю, що я пропустив жодного конкурсу Євробачення з тих пір, як мені було десять років. Y ahora se ha convertido en un ritual, en una costumbre, como cuando miras en la tele los partidos de la selección de fútbol de tu país y quieres que gane, aunque juegue muy mal al fútbol, ¿no? Und jetzt ist es zu einem Ritual geworden, zu einer Gewohnheit, so wie wenn man sich die Fußballnationalmannschaft seines Landes im Fernsehen ansieht und will, dass sie gewinnt, auch wenn sie ganz schlecht Fußball spielt, oder? And now it has become a ritual, a custom, like when you watch the matches of your country's soccer team on TV and you want them to win, even if they play soccer very badly, right? І тепер це стало ритуалом, звичкою, як коли ви дивитеся по телевізору збірну своєї країни з футболу і хочете, щоб вона перемогла, навіть якщо вона грає в дуже поганий футбол, чи не так? Pues aquí es igual. It is the same here. Так само і тут. Es un juego, en el fondo es un juego. It is a game, deep down it is a game. Це гра, в основі своїй це гра. Todos sabemos que no importa, todos sabemos que el festival es hortera, todos sabemos que la canción de nuestro país es hortera, pero, bueno… lo importante es ganar. We all know that it does not matter, we all know that the festival is tacky, we all know that the song of our country is tacky, but, well… the important thing is to win. Ми всі знаємо, що це не має значення, ми всі знаємо, що фестиваль вульгарний, ми всі знаємо, що пісня нашої країни вульгарна, але, що ж... головне - перемогти. Es un puto juego y nada más. Es ist ein verdammtes Spiel und nichts weiter. It's a fucking game and nothing more.

Pero, chicos, el festival de Eurovisión no se puede ver así como así. Aber Leute, ihr könnt euch nicht nur den Eurovision Song Contest ansehen. But guys, the Eurovision Song Contest can't be seen just like that. Але, хлопці, ви не можете просто дивитися Євробачення. No. No. Ya he dicho que es un ritual y en los rituales hay que seguir unas normas, hay unas reglas que uno no se puede saltar. I have already said that it is a ritual and in rituals you have to follow rules, there are rules that you cannot skip. Я вже казав, що це ритуал, а в ритуалах потрібно дотримуватися певних правил, є правила, які не можна порушувати.

Hay que ponerse a ver el festival de Eurovisión en la tele, con tus amigos o con tu familia sentados enfrente de la tele. Sie müssen den Eurovision Song Contest im Fernsehen verfolgen, mit Ihren Freunden oder Ihrer Familie, die vor dem Fernseher sitzen. You have to watch the Eurovision Song Contest on TV, with your friends or family sitting in front of the TV. Ви маєте дивитися Євробачення по телевізору, сидячи з друзями чи родиною перед телевізором. Hay que comprar patatas fritas, pipas o cacahuetes y coca-colas, varias botellas de cocacola de dos litros. Man muss Chips, Erdnüsse oder Erdnüsse und Cola kaufen, mehrere Zwei-Liter-Flaschen Cola. You have to buy chips, pipes or peanuts and Coke, several two-liter bottles of Coke. Il faut acheter des chips, des pipes ou des cacahuètes et du coca, plusieurs bouteilles de deux litres de coca. Треба купити чіпси, арахіс або арахіс з колою, кілька дволітрових пляшок кока-коли. Y hay que ver todas las canciones desde la primera hasta la última haciendo comentarios críticos de los cantantes, de las canciones, de los presentadores, de cómo van vestidos, de las chorradas que dicen, es decir, poniendo a parir a todo el mundo. Und man muss sich alle Lieder vom ersten bis zum letzten ansehen und dabei kritische Kommentare über die Sänger, die Lieder, die Moderatoren, die Art, wie sie gekleidet sind, den Blödsinn, den sie sagen, abgeben, das heißt, alle kritisieren. And you have to see all the songs from the first to the last making critical comments on the singers, the songs, the presenters, how they are dressed, the bullshit they say, that is, putting everyone to give birth. І ви повинні переглянути всі пісні від першої до останньої, роблячи критичні зауваження щодо співаків, пісень, ведучих, того, як вони одягнені, яку нісенітницю несуть, тобто критикуючи всіх і вся.

De eso se trata. Das ist es, worum es geht. That is what it is all about. В этом и заключается вся суть. Це те, про що йдеться. Se trata de pasar una  tarde hortera, viendo un festival hortera y poniendo a parir a todo el mundo. Es geht darum, einen schäbigen Nachmittag zu verbringen, ein schäbiges Festival zu sehen und allen das Leben schwer zu machen. It's about spending a tacky afternoon, watching a tacky festival and giving birth to everyone. Це все для того, щоб провести безглуздий день, подивитися безглуздий фестиваль і доставити всім клопоту. Pero es un juego, un juego hortera, sí, pero un juego divertido. Але це гра, брудна гра, так, але весела гра. Para pasar la tarde. To spend the afternoon. Щоб провести післяобідній час.

Para mí es sobre todo una forma de recordar mi infancia. Für mich ist es vor allem eine Art, mich an meine Kindheit zu erinnern. For me it is above all a way of remembering my childhood. Porque, como decía, yo de niño veía siempre el festival de Eurovisión, no me lo perdía nunca, y ahora, ya de mayor, pues me sigue gustando, en parte porque me recuerda mi infancia. Because, as I was saying, as a child I always watched the Eurovision Song Contest, I never missed it, and now, when I grow up, I still like it, partly because it reminds me of my childhood. Es como volver un poco a la infancia. It's like going back to childhood a bit. Sí, yo creo que lo veo por eso, porque me recuerda los años de mi niñez. Yes, I think that's why I see it, because it reminds me of my childhood years.

La verdad es que el festival de Eurovisión ha cambiado mucho en los últimos años. The truth is that the Eurovision Song Contest has changed a lot in recent years. Ya no es cómo era antes. It's not like it used to be. Це не так, як було раніше. Antes había menos países y cada país cantaba en su propia lengua: los franceses en francés, los portugueses en portugués, los griegos en griego, los españoles en español… Ahora, yo no sé por qué, todo el mundo canta en inglés. Before there were fewer countries and each country sang in its own language: the French in French, the Portuguese in Portuguese, the Greeks in Greek, the Spanish in Spanish ... Now, I don't know why, everyone sings in English. ¡Qué chorrada! Was für ein Blödsinn! What bullshit! Что за чушь! Era mucho más bonito antes, cuando las canciones eran en lenguas diferentes. Y además, todas las canciones o casi todas las canciones suenan igual. And also, all songs or almost all songs sound the same. A mí por lo menos me suenan todas igual. At least they all sound the same to me. Принаймні, для мене вони звучать однаково. Son canciones melódicas, comerciales, vacías de contenido, superficiales… Antes, no sé, yo creo que antes eran un poco diferentes. Es sind melodische, kommerzielle Songs, inhaltsleer, oberflächlich... Früher, ich weiß nicht, ich glaube, das war mal etwas anders. Це мелодійні, комерційні пісні, порожні за змістом, поверхневі... Раніше, я не знаю, думаю, вони були трохи іншими. Siempre ha sido obviamente un festival de música comercial, pero antes por lo menos las canciones tenían una cierta personalidad. It has obviously always been a commercial music festival, but before at least the songs had a certain personality. Очевидно, що це завжди був комерційний музичний фестиваль, але раніше, принаймні, пісні мали певну індивідуальність. Yo recuerdo todavía canciones muy chulas de Eurovisión. I still remember very cool songs from Eurovision. Waterloo, por ejemplo, de Abba, ganó Eurovisión en 1974. Waterloo, for example, from Abba, won Eurovision in 1974. Una canción chulísima, ¿no? A really cool song, right? Una canción que todavía se canta y se baila. A song that is still sung and danced. Пісня, під яку досі співають і танцюють. Si tú pones Waterloo en una fiesta, estoy seguro de que todo el mundo se va a poner a bailar, porque es una canción superchula. If you play Waterloo at a party, I'm sure everyone will start dancing, because it's a super cool song. Якщо ви ввімкнете Waterloo на вечірці, я впевнений, що всі почнуть танцювати, тому що це суперкрута пісня. Y también recuerdo Poupée de cire, poupée de son, que era una canción que de niño me gustaba mucho. Und ich erinnere mich auch an Poupée de cire, poupée de son, ein Lied, das ich als Kind liebte. And I also remember Poupée de cire, poupée de son, which was a song that I liked a lot as a child. А ще я пам'ятаю "Poupée de cire, poupée de son" - пісню, яку я дуже любив у дитинстві. Fue la canción que ganó Eurovisión en el año 1965. It was the song that won Eurovision in 1965. Y, claro, también está el lalala de Masiel, la canción de España que ganó Eurovisión en el año 1968. And, of course, there is also Masiel's lalala, the song from Spain that won Eurovision in 1968.

En fin, no sé, eran canciones con más personalidad y además cada país las cantaba en su idioma, como tiene que ser. Anyway, I don't know, they were songs with more personality and also each country sang them in their own language, as it has to be. Так чи інакше, я не знаю, це були пісні з більшою індивідуальністю, а також кожна країна співала їх своєю мовою, як це і повинно бути. Ahora recuerdo también una canción de Alemania que ganó, creo que fue el año 1982. Now I also remember a song from Germany that won, I think it was 1982. Зараз я також пам'ятаю пісню з Німеччини, яка перемогла, здається, це був 1982 рік. También muy chula. Also very cool. Теж дуже круто. Se llamaba Ein bißchen Frieden y la cantaba Nicole. It was called Ein bißchen Frieden and Nicole sang it. Пісня називалася Ein bißchen Frieden і її співала Ніколь. No estaba mal. It was not bad. Було непогано.

Pero bueno, de todas formas, como decía, yo no me pierdo nunca el festival de Eurovisión y este año tampoco. But hey, anyway, as I was saying, I never miss the Eurovision Song Contest and this year either. Але як би там не було, як я вже казав, я ніколи не пропускаю Євробачення і не пропущу його і цього року. Os voy a dejar porque creo que está a punto de empezar y lo quiero ver desde el principio. I'm going to leave you because I think it's about to start and I want to see it from the beginning. Я покидаю вас, тому що думаю, що все ось-ось почнеться, і я хочу побачити це з самого початку.

La canción de España de este año es, bueno, a mí no me gusta mucho. The song from Spain this year is, well, I don't like it very much. No me gusta nada, la verdad, pero, como decía antes, eso no es lo importante. I don't like it at all, really, but, as I said before, that's not the important thing. En el festival de Eurovisión, la música es lo que menos importa. In the Eurovision Song Contest, music is the least important thing. Lo importante es pasar un rato divertido, poniendo a parir a todo el mundo y echarse una risa con los amigos. Das Wichtigste ist, sich zu amüsieren, sich über alle lustig zu machen und mit seinen Freunden zu lachen. The important thing is to have a fun time, giving birth to everyone and having a laugh with friends. Головне - добре провести час, пожартувати над усіма і посміятися з друзями.

Es un juego. Solo es un juego. Це лише гра.

Os dejo. I leave you. Я покидаю тебе. Acabo de recordar que no tengo Coca-Cola ni patatas fritas. Mir ist gerade eingefallen, dass ich keine Cola und Chips habe. I just remembered that I don't have Coke or chips. Я щойно згадала, що у мене немає кока-коли і чіпсів. Tengo que bajar al supermercado. Ich muss runter in den Supermarkt. I have to go down to the supermarket. Мне нужно спуститься в супермаркет. Мені треба спуститися до супермаркету. Venga, nos vemos la próxima semana, hasta pronto. До зустрічі наступного тижня, до зустрічі.

Nos vemos, no, nos escuchamos, venga, adios, buena semana, buena semana a todos y a todas. See you, no, we listen, come on, bye, good week, good week to everyone.