×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

"Рассказы" Валентина Осеева, «Просто старушка»

«Просто старушка»

По улице шли мальчик и девочка. А впереди их шла старушка. Было очень скользко. Старушка поскользнулась и упала.

— Подержи мои книжки! — крикнул мальчик, передал девочке свою сумку и бросился на помощь старушке. Когда он вернулся, девочка спросила его:

— Это твоя бабушка?

— Нет, — ответил мальчик.

— Мама? — удивилась подружка.

— Нет!

— Ну, тётя? Или знакомая?

— Да нет же, нет! — ответил ей мальчик. — Это просто старушка!


«Просто старушка» "Nur eine alte Dame". "Just an old lady" "Sólo una anciana". "Juste une vieille dame". 「おばあさんだけ」 "Apenas uma velha"

По улице шли мальчик и девочка. A boy and a girl were walking down the street. А впереди их шла старушка. And ahead of them walked an old lady. Было очень скользко. It was very slippery. Старушка поскользнулась и упала. The old lady slipped and fell.

— Подержи мои книжки! - Hold my books! — крикнул мальчик, передал девочке свою сумку и бросился на помощь старушке. - shouted the boy, handed the girl his bag and rushed to the old woman's aid. -少年は叫び、少女に鞄を渡し、老婆の助けを借りて急いだ。 Когда он вернулся, девочка спросила его:

— Это твоя бабушка?

— Нет, — ответил мальчик.

— Мама? — удивилась подружка.

— Нет!

— Ну, тётя? Или знакомая?

— Да нет же, нет! - Nein, nein! — ответил ей мальчик. the boy answered her. — Это просто старушка!