×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Francais Authentique: Pack 2 – Discussions Authentiques, Préparer une liste de courses

Préparer une liste de courses

Contexte :

On est samedi en fin de matinée. Audrey et Jean-Luc sont à la maison. Audrey veut préparer la liste de courses avant de partir au supermarché. Jean-Luc est sur l'ordinateur.

Audrey : Hey, Jean-Luc, je suis en train de faire la liste de courses, tu as besoin de quelque chose ?

Jean-Luc : Attends… là je suis sur l'ordinateur. On est obligé de faire ça maintenant ?

Audrey : Oui, oui. Dis-moi : est-ce que tu as besoin de biscuits ?

Jean-Luc : Des biscuits…ah oui, tiens, oui, j'ai besoin de boudoirs. Si tu pouvais racheter un paquet ou deux de boudoirs, ce serait vraiment pas mal.

Audrey : Ok.

Et du vin ?

Jean-Luc : Du vin… je crois qu'il y en a encore vraiment plein dans la cave. Tiens, pour être sûr, je pense que je vais reprendre une bouteille de blanc…tu n'as qu'à, tiens, note Chablis s'il te plaît.

Audrey : Ok.

Jean-Luc : Et… en rouge… je vais reprendre une bouteille de Touraine. Tu sais, c'est le vin que j'ai ouvert la semaine dernière, là, quand il y a avait nos amis, et je pense que tu avais bien aimé celui-là ?

Audrey : Oui oui, je l'aime bien celui-là. Et au niveau fromage... tu as une envie particulière ou pas ?

Jean-Luc : Euh oui … attends. Ah bien non attends… j'en ai racheté… j'en ai racheté dans la semaine, tu sais, quand j'y suis allé le midi… j'avais une pause au travail, et je crois qu'il reste du camembert, du chaource, et j'avais repris… du munster, ton fromage préféré.

Audrey : Oui c'est ça, oui. Et… tu peux aller voir s'il reste des légumes s'il te plaît ?

Jean-Luc : Des légumes… euh oui, oui. Attends, ne bouge pas … je jette un coup d'œil dans le réfrigérateur. Alors, euh… des tomates cerises, c'est ok, on a tout ce qu'il faut, des concombres, il en reste… ah, quoi que… c'est l'été… si tu veux on se fait une salade ce soir. Une salade de concombres, non ?

Audrey : Oui, si tu veux, comme ça on en rachète un.

Jean-Luc : D'accord. Donc… renote un concombre et… il reste aussi… il reste une botte de radis, donc là je pense que ce n'est pas la peine d'en racheter.

Audrey : Non, c'est assez. Et au niveau carottes ?

Jean-Luc : Carottes… non… il n'y en a plus. Il n'y en a plus. Donc ça, tu peux le noter.

Audrey : Ok.

Et courgettes et poivrons, tu peux regarder s'il en reste au fond du bac ?

Jean-Luc : Oui… courgette, il en reste une, mais on va en reprendre deux/trois je pense.

Audrey : Oui, je pense.

Jean-Luc : Ok. Et puis, poivrons… il reste un vert mais… tu n'aimes pas trop, toi, les poivrons verts.

Audrey : Non, je le cuirai et on va plutôt racheter un rouge et un jaune.

Jean-Luc : Ok, ok. Ça marche.

Tu as jeté un coup d'œil dans le panier à fruit, là ? Tu sais s'il en reste ?

Audrey : Non, je n'ai pas encore regardé. Tu peux regarder s'il te plaît ?

Jean-Luc : Oui… d'accord. Donc, oui, des bananes, tu sais avec tout ce que tu as acheté la semaine dernière, je pense que l'on ne va pas en manquer, donc c'est bon. Il reste donc des oranges, ça je m'en étais racheté aussi dans la semaine…il reste des poires et il reste des pêches, tu sais celles que… mon collègue m'a ramené, qu'il a récupérées sur le marché pendant les vacances.

Audrey : Ok.

Jean-Luc : Et puis … il y a la pastèque, la pastèque que tu as ramenée dans la semaine.

Audrey : Oui, il faudra qu'on la mange ce soir la pastèque, je pense.

Jean-Luc : Oui.

Audrey : Donc il faut qu'on rachète des kiwis, des pommes, du melon… et puis des abricots. Je pense qu'on en aura assez avec tout ça.

Jean-Luc : Oui… ou on peut peut-être reprendre des brugnons, non ? Ça fait un moment. Moi … j'aime bien les brugnons.

Audrey : Oui, mais on n'en prendra pas beaucoup, sinon on va encore les perdre comme la semaine dernière.

Jean-Luc : Ok, ça marche. Ça marche.

Marque, s'il te plait, qu'il faut racheter un pack d'eau, comme marque, un pack d'eau plate, un pack d'eau plate.

Audrey : D'accord.

Jean-Luc : Il te refaut de l'eau gazeuse ?

Audrey : Oui, il me refaut de la gazeuse, comme ça on la mettra au frais, et… ça change de l'eau plate, je pense que… un pack ce sera assez. Et au niveau des yaourts, il te faut quelque chose ou pas ?

Jean-Luc : Des yaourts… oui … je crois que je n'en ai plus du tout là. Oui.

Audrey : D'accord.

Et combien... combien tu en veux ?

Jean-Luc : Prends-en cinq, un par jour … pendant les jours de la semaine oui, un par jour, c'est ok.

Audrey : Et tu veux un parfum particulier, ou je te mixe comme d'habitude ?

Jean-Luc : Non, n'importe, tu n'as qu'à… mixe les fruits. Prends-moi… tu sais, quelques-uns à la pomme, prends-moi… abricot… qu'est-ce que tu m'avais pris, aussi, la dernière fois ?

Audrey : La fraise ou cassis.

Jean-Luc : Oui, oui oui, c'est ça, oui. Ils étaient vachement bons ceux-là.

Audrey : Ok.

Jean-Luc : Au niveau de la viande, qu'est-ce qu'on fait ?

Audrey : Je préfère l'acheter sur le marché, la viande. Elle sera meilleure chez le boucher sur le marché, je pense. On va racheter du bœuf, de la dinde, et puis des brochettes pour le barbecue.

Jean-Luc : Ok, ça marche. Ça marche.

Audrey : Mais… il faut faire attention à ne rien oublier sinon il va falloir que j'y retourne cette semaine. Donc… il faut bien suivre la liste, hein.

Jean-Luc : Oui, oui. Non mais c'est pour ça que je t'ai demandé hier de faire une liste, parce que tu sais, moi, comment je suis, hein. Si on ne fait pas de liste, j'arrive au magasin, et quand je rentre, il manque la moitié, donc je pense que justement, le fait d'avoir fait la liste, ça permettra de ne vraiment rien oublier. Donc ça, c'est ok. Par contre, ça, une chose que j'aimerais bien, c'est qu'on achète vraiment ce dont on a besoin, donc que ce qu'il y a sur la liste et ne pas revenir avec… des choses supplémentaires, auxquelles on n'avait pas pensé. Parce que tu as vu la semaine dernière... on a acheté pleins de produits qui n'étaient pas sur la liste et finalement… je ne pense pas que ce soit la bonne solution.

Audrey : Oui, on verra ça !

Jean-Luc : Ha ha ha ! Oui.

Je compte sur toi là-dessus.

Audrey : Mais bon, le samedi après-midi, il y a toujours du monde, hein, il y a toujours du monde au supermarché, on va avoir du mal à se garer, je pense, encore.

Jean-Luc : Oui… Si tu veux, on peut y aller un peu plus tard, hein.

Audrey : Fin d'après-midi, je pense.

Jean-Luc : Oui, voilà. On attend dès le début de soirée, et puis… je pense que là, la majorité des gens auront déjà fait leurs courses… et puis on pourra se garer relativement facilement. Donc oui, oui, on fait ça oui, en fin d'après-midi.

Audrey : Tu penseras à prendre le jeton du caddy s'il te plaît ?

Jean-Luc : Oui, je crois que j'en ai laissé un dans la voiture, non ?

Audrey : La semaine dernière… je ne sais pas…

Jean-Luc : Ah oui….

Audrey : Je ne sais pas. Mais on prendra une pièce.

Jean-Luc : Oui … Oui, oui, oui. Je vais… reprendre un jeton, il n'y a pas de problème. Il faut… penser à prendre des sacs aussi. Tu sais les sacs plastiques, parce que l'autre fois, j'ai encore oublié et il a fallu que j'en rachète trois. Donc, ça, ça m'énerve, à chaque fois on revient avec beaucoup trop de sacs, donc… tiens, tu n'as qu'à… prends-les dès maintenant, ou rassemble-les dès maintenant. Prends… je ne sais pas, deux sacs ? Qu'est-ce que tu en penses ?

Audrey : Oui, deux sacs, je pense que c'est assez. Je vais les mettre à côté de nos chaussures, comme ça, on ne les oubliera pas.

Jean-Luc : Ok, parfait. Ok.

Audrey : Et… il faudra peut-être qu'on fasse le plein de la voiture, parce que je n'aime pas y aller toute seule à chaque fois.

Jean-Luc : Oui.

Oui, on y va… peut-être on ira avant, vu qu'on aura quand même pas mal de produits frais. On part et puis on va directement faire le plein de la voiture, et puis moi, je m'en occupe… il n'y a aucun problème.

Audrey : Tu penseras à prendre ton costume aussi.

Jean-Luc : Mon costume… Ah oui, oui, tu as raison. Oui parce qu'en plus, j'en ai besoin la semaine prochaine, tu sais je pars en déplacement. Donc oui, oui, oui, il faut absolument que je le récupère. Fais-moi penser. Parce qu'en plus, je crois qu'il est taché ? Non ?

Audrey : Oui, je crois que tu l'as taché. On va le mettre dans l'entrée… je vais l'accrocher à la poignée de la porte, comme ça on ne l'oubliera pas. Et puis on regardera avant de partir où il y a une tache pour le dire.

Jean-Luc : Ok ! Oui, ça marche, on fait comme ça. Bon, très bien. Écoute, dans ce cas, je peux retourner sur l'ordinateur ?

Audrey : Oui, c'est bon, tu peux y aller.

Jean-Luc : Ok, merci ! À toute.

Préparer une liste de courses Eine Einkaufsliste vorbereiten Prepare a shopping list Preparar la lista de la compra Preparar uma lista de compras Förbered en inköpslista Bir alışveriş listesi hazırlayın

Contexte : Context:

On est samedi en fin de matinée. It's Saturday at the end of the morning. Audrey et Jean-Luc sont à la maison. Audrey and Jean-Luc are at home. Audrey veut préparer la liste de courses avant de partir au supermarché. Audrey wants to prepare the shopping list before going to the supermarket. Одрі хоче підготувати список покупок перед походом до супермаркету. Jean-Luc est sur l’ordinateur. Jean-Luc is on the computer.

Audrey : Hey, Jean-Luc, je suis en train de faire la liste de courses, tu as besoin de quelque chose ? Audrey: Hey, Jean-Luc, I'm doing the shopping list, do you need something?

Jean-Luc : Attends… là je suis sur l’ordinateur. Jean-Luc: Wait ... there I am on the computer. On est obligé de faire ça maintenant ? Do we have to do that now?

Audrey : Oui, oui. Audrey: Yes, yes. Dis-moi : est-ce que tu as besoin de biscuits ? Sag mir: Brauchst du Kekse? Tell me: do you need cookies?

Jean-Luc : Des biscuits…ah oui, tiens, oui, j’ai besoin de boudoirs. Jean-Luc: Kekse...ah ja, hier, ja, ich brauche Boudoirs. Jean-Luc: Cookies ... oh yes, well, yes, I need boudoirs. Si tu pouvais racheter un paquet ou deux de boudoirs, ce serait vraiment pas mal. Wenn du ein oder zwei Päckchen Boudoirs nachkaufen könntest, wäre das wirklich nicht schlecht. If you could buy a pack or two of boudoirs, it would be really good.

Audrey : Ok. Audrey: Ok.

Et du vin ?

Jean-Luc : Du vin… je crois qu’il y en a encore vraiment plein dans la cave. Jean-Luc: Wein ... ich glaube, es gibt noch wirklich viel davon im Keller. Jean-Luc: Wine ... I think there's still plenty in the cellar. Жан-Люк: Вино ... Я думаю, в подвале еще много. Tiens, pour être sûr, je pense que je vais reprendre une bouteille de blanc…tu n’as qu’à, tiens, note Chablis s’il te plaît. Nun, um sicher zu sein, ich denke, ich nehme eine Flasche Weiß ... Sie müssen nur Chablis notieren, bitte. Well, to be sure, I think I'm going to pick up a bottle of white ... you just have to, please, note Chablis please. Ну, чтобы быть уверенным, я думаю, что я возьму бутылку белого ... Вы просто должны, пожалуйста, отметить Шабли, пожалуйста.

Audrey : Ok.

Jean-Luc : Et… en rouge… je vais reprendre une bouteille de Touraine. Jean-Luc: Und ... in Rot ... ich nehme noch eine Flasche Touraine. Jean-Luc: And ... in red ... I'll take a bottle of Touraine. Tu sais, c’est le vin que j’ai ouvert la semaine dernière, là, quand il y a avait nos amis, et je pense que tu avais bien aimé celui-là ? Weißt du, das ist der Wein, den ich letzte Woche geöffnet habe, als unsere Freunde da waren, und ich glaube, der hat dir gut gefallen? You know, that's the wine I opened last week, when there were our friends, and I think you liked that one? Вы знаете, это вино я открыл на прошлой неделе, когда были наши друзья, и я думаю, что вам понравилось это?

Audrey : Oui oui, je l’aime bien celui-là. Audrey: Yes yes, I like that one. Et au niveau fromage... tu as une envie particulière ou pas ? Und was den Käse betrifft... hast du einen besonderen Wunsch oder nicht? And cheese ... do you have a particular desire or not? И сыр ... у тебя есть особое желание или нет?

Jean-Luc : Euh oui … attends. Jean-Luc: Äh ja ... warte. Ah bien non attends… j’en ai racheté… j’en ai racheté dans la semaine, tu sais, quand j’y suis allé le midi… j’avais une pause au travail, et je crois qu’il reste du camembert, du chaource, et j’avais repris… du munster, ton fromage préféré. Ich hatte eine Pause bei der Arbeit und ich glaube, es gab noch Camembert, Chaource und ich hatte noch ... Munster, deinen Lieblingskäse. Oh no wait ... I bought ... I bought it in the week, you know, when I went there for lunch ... I had a break at work, and I think there is Camembert, from the chaource, and I had taken ... munster, your favorite cheese. О нет, подождите ... Я купил ... Я купил его на неделе, знаете, когда я приехал туда в полдень ... У меня был перерыв на работе, и я думаю, что есть Камамбер из источника, и я забрал ... мунстер, твой любимый сыр.

Audrey : Oui c’est ça, oui. Audrey: Ja, das ist richtig. Audrey: Yes, that's right, yes. Et… tu peux aller voir s’il reste des légumes s’il te plaît ? Und ... kannst du bitte nachsehen, ob noch Gemüse übrig ist? And ... can you go and see if there are any vegetables left?

Jean-Luc : Des légumes… euh oui, oui. Jean-Luc: Gemüse ... äh ja, ja. Jean-Luc: Vegetables… uh yes, yes. Attends, ne bouge pas … je jette un coup d’œil dans le réfrigérateur. Warte, nicht bewegen ... Ich werfe einen Blick in den Kühlschrank. Wait, do not move ... I take a look in the fridge. Alors, euh… des tomates cerises, c’est ok, on a tout ce qu’il faut, des concombres, il en reste… ah, quoi que… c’est l’été… si tu veux on se fait une salade ce soir. Also, äh ... Kirschtomaten, das ist okay, wir haben alles, was wir brauchen, Gurken, die haben wir noch ... ah, was auch immer ... es ist Sommer ... wenn du willst, machen wir uns heute Abend einen Salat. So, uh ... cherry tomatoes, it's ok, we have everything we need, cucumbers, there's still ... ah, whatever ... it's summer ... if you want we get a salad this evening. Une salade de concombres, non ? A salad of cucumbers, right?

Audrey : Oui, si tu veux, comme ça on en rachète un. Audrey: Ja, wenn du willst, dann kaufen wir einen neuen. Audrey: Yes, if you want, like that we buy one.

Jean-Luc : D’accord. Donc… renote un concombre et… il reste aussi… il reste une botte de radis, donc là je pense que ce n’est pas la peine d’en racheter. Also ... eine Gurke zurückgeben und ... es ist auch ... es ist auch ein Bund Radieschen übrig, also da denke ich, dass es sich nicht lohnt, noch mehr zu kaufen. So ... renote a cucumber and ... there is also ... there is still a bunch of radishes, so there I think it is not worth it to buy.

Audrey : Non, c’est assez. Audrey: No, that's enough. Одри: Нет, этого достаточно. Et au niveau carottes ? Und auf der Karottenebene? And at the carrots level? А на уровне моркови?

Jean-Luc : Carottes… non… il n’y en a plus. Jean-Luc: Karotten ... nein ... es gibt keine mehr. Jean-Luc: Carrots ... no ... there are none anymore. Жан-Люк: Морковь ... нет ... ее нет. Il n’y en a plus. There is none left. Donc ça, tu peux le noter. Das kannst du also aufschreiben. So that, you can note it.

Audrey : Ok. Audrey: Ok.

Et courgettes et poivrons, tu peux regarder s’il en reste au fond du bac ? Und Zucchini und Paprika, kannst du nachsehen, ob es noch welche am Boden des Behälters gibt? And zucchini and peppers, can you look at the bottom of the tray?

Jean-Luc : Oui… courgette, il en reste une, mais on va en reprendre deux/trois je pense. Jean-Luc: Yes ... zucchini, there is one left, but we will take two / three I think.

Audrey : Oui, je pense. Audrey: Yeah, I think so.

Jean-Luc : Ok. Jean-Luc: Ok. Et puis, poivrons… il reste un vert mais… tu n’aimes pas trop, toi, les poivrons verts. Und dann, Paprika ... es gibt noch einen grünen, aber ... du magst grüne Paprika nicht so sehr. And then, peppers ... it remains a green but ... you do not like too much, you, green peppers.

Audrey : Non, je le cuirai et on va plutôt racheter un rouge et un jaune. Audrey: Nein, ich koch ihn und wir kaufen stattdessen einen roten und einen gelben. Audrey: No, I'll do it and we'll buy a red and a yellow one instead.

Jean-Luc : Ok, ok. Jean-Luc: Ok, ok. Ça marche. It works.

Tu as jeté un coup d’œil dans le panier à fruit, là ? Hast du gerade einen Blick in den Obstkorb geworfen? Did you have a look in the fruit basket? Вы смотрели в корзину с фруктами? Tu sais s’il en reste ? Weißt du, ob es noch welche gibt? Do you know if there are any left? Знаете ли вы, остались ли?

Audrey : Non, je n’ai pas encore regardé. Audrey: Nein, ich habe noch nicht nachgeschaut. Audrey: No, I have not watched yet. Tu peux regarder s’il te plaît ? Kannst du bitte nachschauen? Can you please watch?

Jean-Luc : Oui… d’accord. Jean-Luc: Ja... okay. Jean-Luc: Yes… okay. Donc, oui, des bananes, tu sais avec tout ce que tu as acheté la semaine dernière, je pense que l’on ne va pas en manquer, donc c’est bon. Also, ja, Bananen, du weißt schon, mit all dem, was du letzte Woche gekauft hast, denke ich, dass es uns nicht ausgehen wird, also ist das in Ordnung. So, yes, bananas, you know with everything you bought last week, I think we will not miss it, so it's good. Так что да, бананы, вы знаете, со всем, что вы купили на прошлой неделе, я думаю, что мы не пропустим это, так что это хорошо. Il reste donc des oranges, ça je m’en étais racheté aussi dans la semaine…il reste des poires et il reste des pêches, tu sais celles que… mon collègue m’a ramené, qu’il a récupérées sur le marché pendant les vacances. Es gibt noch Orangen, die habe ich mir in der Woche auch gekauft... es gibt noch Birnen und es gibt noch Pfirsiche, du weißt schon, die, die... mein Kollege hat sie mir mitgebracht, die hat er in den Ferien auf dem Markt gekauft. So there are still some oranges, that I had bought back as well in the week ... there are still pears and there are still peaches, you know the ones that ... my colleague brought me back, that he recovered on the market during the holidays. Итак, есть еще апельсины, которые я выкупил на этой неделе ... Есть еще груши и есть персики, вы знаете, те, которые ... мой коллега привел меня обратно, что он выздоровел на рынке во время отдых.

Audrey : Ok.

Jean-Luc : Et puis … il y a la pastèque, la pastèque que tu as ramenée dans la semaine. Jean-Luc: Und dann ... gibt es die Wassermelone, die Wassermelone, die du in der Woche nach Hause gebracht hast. Jean-Luc: And then ... there is the watermelon, the watermelon you brought back in the week. Жан-Люк: А потом ... есть арбуз, арбуз, который вы принесли на этой неделе.

Audrey : Oui, il faudra qu’on la mange ce soir la pastèque, je pense. Audrey: Ja, wir müssen sie heute Abend essen, die Wassermelone, denke ich. Audrey: Yes, we'll have to eat it tonight watermelon, I think.

Jean-Luc : Oui. Jean-Luc: Yes.

Audrey : Donc il faut qu’on rachète des kiwis, des pommes, du melon… et puis des abricots. Audrey: Also müssen wir Kiwis, Äpfel, Melone ... und dann Aprikosen kaufen. Audrey: So we have to buy kiwis, apples, melon ... and then apricots. Je pense qu’on en aura assez avec tout ça. Ich denke, wir werden genug davon haben. I think we'll have enough with all this.

Jean-Luc : Oui… ou on peut peut-être reprendre des brugnons, non ? Jean-Luc: Ja... oder vielleicht können wir noch ein paar Brugnons nehmen, oder? Jean-Luc: Yes ... or maybe we can pick up brugnons, right? Ça fait un moment. Es ist schon eine Weile her. It's been a while. Это было какое-то время Moi … j’aime bien les brugnons. Ich ... ich mag Brugnolen. Me ... I like the nectar.

Audrey : Oui, mais on n’en prendra pas beaucoup, sinon on va encore les perdre comme la semaine dernière. Audrey: Ja, aber wir nehmen nicht viele mit, sonst verlieren wir sie wieder, wie letzte Woche. Audrey: Yes, but we will not take much, otherwise we will lose them like last week. Одри: Да, но мы не будем много брать, иначе мы потеряем их, как на прошлой неделе.

Jean-Luc : Ok, ça marche. Jean-Luc: Ok, it works. Ça marche.

Marque, s’il te plait, qu’il faut racheter un pack d’eau, comme marque, un pack d’eau plate, un pack d’eau plate. Markiere bitte, dass man ein Sixpack Wasser nachkaufen muss, als Markierung, ein Sixpack stilles Wasser, ein Sixpack stilles Wasser. Brand, please, buy a pack of water, as a brand, a pack of still water, a pack of still water.

Audrey : D’accord.

Jean-Luc : Il te refaut de l’eau gazeuse ? Jean-Luc: Er macht dir wieder Sodawasser? Jean-Luc: It's refilling you with sparkling water? Жан-Люк: Вы заправляете газированную воду?

Audrey : Oui, il me refaut de la gazeuse, comme ça on la mettra au frais, et… ça change de l’eau plate, je pense que… un pack ce sera assez. Audrey: Ja, er macht mir wieder Sprudel, dann können wir es kühlen und ... es ist mal was anderes als stilles Wasser, ich denke, ... eine Packung wird reichen. Audrey: Yes, I'm refilling the sparkling gas, so we'll put it in the fridge, and ... it changes the water, I think ... a pack that will be enough. Одри: Да, я заправляю блеск, поэтому мы положим его в холодильник, и ... он меняет воду, я думаю ... пачки, которой будет достаточно. Et au niveau des yaourts, il te faut quelque chose ou pas ? Und auf der Ebene des Joghurts, brauchst du da etwas oder nicht? And yogurts, do you need something or not?

Jean-Luc : Des yaourts… oui … je crois que je n’en ai plus du tout là. Jean-Luc: Joghurt ... ja ... ich glaube, den habe ich gerade gar nicht mehr. Jean-Luc: Yogurt ... yes ... I think I do not have any more there. Жан-Люк: Йогурт ... да ... я думаю, что у меня больше нет там. Oui.

Audrey : D’accord.

Et combien... combien tu en veux ? Und wie viel - wie viel willst du? And how many ... how much do you want? И сколько ... сколько ты хочешь?

Jean-Luc : Prends-en cinq, un par jour … pendant les jours de la semaine oui, un par jour, c’est ok. Jean-Luc: Nimm fünf, einen pro Tag ... während der Wochentage ja, einen pro Tag, das ist okay. Jean-Luc: Take five, one a day ... during the days of the week yes, one a day, it's ok.

Audrey : Et tu veux un parfum particulier, ou je te mixe comme d’habitude ? Audrey: Und möchtest du einen bestimmten Geschmack haben, oder soll ich dich wie üblich mischen? Audrey: And you want a particular perfume, or I mix you as usual?

Jean-Luc : Non, n’importe, tu n’as qu’à… mixe les fruits. Jean-Luc: Nein, egal, du musst nur ... mixe die Früchte. Jean-Luc: No, no matter, you only have to ... mix the fruits. Prends-moi… tu sais, quelques-uns à la pomme, prends-moi… abricot… qu’est-ce que tu m’avais pris, aussi, la dernière fois ? Nimm mich... du weißt schon, ein paar mit Apfel, nimm mich... Aprikose... was hast du mir letztes Mal auch genommen? Take me ... you know, some with an apple, take me ... apricot ... what did you take from me, too, last time?

Audrey : La fraise ou cassis. Audrey: Strawberry or blackcurrant. Одри: клубника или черная смородина.

Jean-Luc : Oui, oui oui, c’est ça, oui. Ils étaient vachement bons ceux-là. Die waren echt gut. They were really good ones. Они были действительно хорошими.

Audrey : Ok. Audrey: Ok.

Jean-Luc : Au niveau de la viande, qu’est-ce qu’on fait ? Jean-Luc: Auf der Ebene des Fleisches, was machen wir? Jean-Luc: At the meat level, what do we do?

Audrey : Je préfère l’acheter sur le marché, la viande. Audrey: I prefer to buy it on the market, the meat. Elle sera meilleure chez le boucher sur le marché, je pense. Sie wird beim Metzger auf dem Markt besser schmecken, denke ich. It will be better at the butcher on the market, I think. On va racheter du bœuf, de la dinde, et puis des brochettes pour le barbecue. Wir kaufen Rindfleisch, Truthahn und dann Spieße für den Grill. We will buy beef, turkey, and then skewers for the barbecue.

Jean-Luc : Ok, ça marche. Jean-Luc: Ok, it works. Ça marche.

Audrey : Mais… il faut faire attention à ne rien oublier sinon il va falloir que j’y retourne cette semaine. Audrey: Aber ... man muss aufpassen, dass man nichts vergisst, sonst muss ich diese Woche noch einmal hin. Audrey: But ... you have to be careful not to forget anything, otherwise I'll have to go back this week. Одри: Но ... ты должен быть осторожен, чтобы ничего не забыть, иначе мне придется вернуться на этой неделе. Donc… il faut bien suivre la liste, hein. Also... man muss die Liste gut im Auge behalten, ja? So ... we have to follow the list, huh.

Jean-Luc : Oui, oui. Jean-Luc: Yes, yes. Non mais c’est pour ça que je t’ai demandé hier de faire une liste, parce que tu sais, moi, comment je suis, hein. Nein, aber deswegen habe ich dich gestern gebeten, eine Liste zu machen, denn du weißt ja, wie ich bin. No, but that's why I asked you yesterday to make a list, because you know me, how I am, huh. Нет, но именно поэтому я вчера попросил тебя составить список, потому что ты меня знаешь, как я, а? Si on ne fait pas de liste, j’arrive au magasin, et quand je rentre, il manque la moitié, donc je pense que justement, le fait d’avoir fait la liste, ça permettra de ne vraiment rien oublier. Wenn man keine Liste macht, komme ich in den Laden und wenn ich nach Hause komme, fehlt die Hälfte, also denke ich, dass gerade die Tatsache, dass man eine Liste gemacht hat, dazu führt, dass man wirklich nichts vergisst. If we do not make a list, I arrive at the store, and when I come back, it's missing half, so I think that just having made the list, it will not really forget anything. Donc ça, c’est ok. So that is ok. Так что все в порядке. Par contre, ça, une chose que j’aimerais bien, c’est qu’on achète vraiment ce dont on a besoin, donc que ce qu’il y a sur la liste et ne pas revenir avec… des choses supplémentaires, auxquelles on n’avait pas pensé. Ich würde mir allerdings wünschen, dass man wirklich nur das kauft, was man braucht, also nur das, was auf der Liste steht, und nicht mit ... zusätzlichen Dingen zurückkommt, an die man nicht gedacht hat. However, one thing I really like is that we really buy what we need, so that what is on the list and not come back with ... additional things, which we did not think. Parce que tu as vu la semaine dernière... on a acheté pleins de produits qui n’étaient pas sur la liste et finalement… je ne pense pas que ce soit la bonne solution. Weil du letzte Woche gesehen hast ... wir haben viele Produkte gekauft, die nicht auf der Liste standen, und schließlich ... ich glaube nicht, dass das die richtige Lösung ist. Because you saw last week ... we bought a lot of products that were not on the list and finally ... I do not think that's the right solution. Потому что вы видели на прошлой неделе ... мы купили много продуктов, которых не было в списке и, наконец, ... я не думаю, что это правильное решение.

Audrey : Oui, on verra ça ! Audrey: Ja, das werden wir sehen! Audrey: Yes, we'll see that! Одри: Да, мы увидим это!

Jean-Luc : Ha ha ha ! Jean-Luc: Ha ha ha! Oui.

Je compte sur toi là-dessus. Ich zähle in dieser Hinsicht auf dich. I'm counting on you on that. Я рассчитываю на тебя.

Audrey : Mais bon, le samedi après-midi, il y a toujours du monde, hein, il y a toujours du monde au supermarché, on va avoir du mal à se garer, je pense, encore. Audrey: But hey, on Saturday afternoons, there are always people, huh, there are always crowds at the supermarket, we will have trouble parking, I think, again.

Jean-Luc : Oui… Si tu veux, on peut y aller un peu plus tard, hein. Jean-Luc: Ja... Wenn du willst, können wir ein bisschen später gehen, ja? Jean-Luc: Yes ... If you want, we can go a little later, huh.

Audrey : Fin d’après-midi, je pense. Audrey: Late afternoon, I think.

Jean-Luc : Oui, voilà. On attend dès le début de soirée, et puis… je pense que là, la majorité des gens auront déjà fait leurs courses… et puis on pourra se garer relativement facilement. Man wartet ab dem frühen Abend, und dann ... ich denke, da werden die meisten Leute schon eingekauft haben ... und dann kann man relativ leicht parken. We expect early evening, and then ... I think that there, the majority of people will have already done their shopping ... and then we can park relatively easily. Мы ожидаем раннего вечера, а потом ... я думаю, что там, большинство людей уже сделали свои покупки ... и тогда мы можем сравнительно легко припарковаться. Donc oui, oui, on fait ça oui, en fin d’après-midi. So yes, yes, we do that yes, at the end of the afternoon.

Audrey : Tu penseras à prendre le jeton du caddy s’il te plaît ? Audrey: Denkst du bitte daran, den Chip vom Einkaufswagen zu nehmen? Audrey: Will you think of taking the caddy token please?

Jean-Luc : Oui, je crois que j’en ai laissé un dans la voiture, non ? Jean-Luc: Yes, I think I left one in the car, right?

Audrey : La semaine dernière… je ne sais pas… Audrey: Letzte Woche... ich weiß nicht... Audrey: Last week ... I do not know ...

Jean-Luc : Ah oui…. Jean-Luc: Oh yes….

Audrey : Je ne sais pas. Audrey: I don't know. Mais on prendra une pièce. Aber wir nehmen einen Raum. But we'll take a room.

Jean-Luc : Oui … Oui, oui, oui. Je vais… reprendre un jeton, il n’y a pas de problème. Ich werde ... einen Chip zurücknehmen, das ist kein Problem. I will ... take a token, there is no problem. Il faut… penser à prendre des sacs aussi. You have to… think about taking bags too. Tu sais les sacs plastiques, parce que l’autre fois, j’ai encore oublié et il a fallu que j’en rachète trois. Du kennst doch die Plastiktüten, weil ich sie neulich wieder vergessen habe und drei neue kaufen musste. You know the plastic bags, because the other time, I forgot again and I had to buy three. Вы знаете пластиковые пакеты, потому что в другой раз я снова забыл, и мне пришлось купить три. Donc, ça, ça m’énerve, à chaque fois on revient avec beaucoup trop de sacs, donc… tiens, tu n’as qu’à… prends-les dès maintenant, ou rassemble-les dès maintenant. Also, das ärgert mich, jedes Mal kommen wir mit viel zu vielen Taschen zurück, also ... hier, du musst nur ... nimm sie gleich mit, oder sammle sie gleich ein. So, that annoys me, every time we come back with too many bags, so ... well, you just have to ... take them now, or gather them right now. Итак, это раздражает меня, каждый раз, когда мы возвращаемся со слишком многими сумками, так что ... ну, вам просто нужно ... взять их сейчас или собрать их прямо сейчас. Prends… je ne sais pas, deux sacs ? Nimm... ich weiß nicht, zwei Taschen? Take ... I do not know, two bags? Qu’est-ce que tu en penses ? Was denkst du? What do you think about it ?

Audrey : Oui, deux sacs, je pense que c’est assez. Audrey: Yeah, two bags, I think that's enough. Je vais les mettre à côté de nos chaussures, comme ça, on ne les oubliera pas. Ich lege sie neben unsere Schuhe, damit wir sie nicht vergessen. I'll put them next to our shoes, so we will not forget them.

Jean-Luc : Ok, parfait. Ok.

Audrey : Et… il faudra peut-être qu’on fasse le plein de la voiture, parce que je n’aime pas y aller toute seule à chaque fois. Audrey: Und ... vielleicht müssen wir das Auto volltanken, weil ich nicht jedes Mal alleine fahren möchte. Audrey: And ... maybe we'll have to fill up the car, because I do not like to go alone every time. Одри: И ... возможно, нам придется заправлять машину, потому что я не люблю каждый раз ездить один.

Jean-Luc : Oui.

Oui, on y va… peut-être on ira avant, vu qu’on aura quand même pas mal de produits frais. Ja, wir gehen hin ... vielleicht gehen wir vorher hin, da wir doch einiges an frischen Lebensmitteln haben werden. Yes, here we go ... maybe we will go before, since we will still have a lot of fresh products. Да, мы идем ... может быть, мы пойдем раньше, так как у нас еще будет много свежих продуктов. On part et puis on va directement faire le plein de la voiture, et puis moi, je m’en occupe… il n’y a aucun problème. Wir fahren los und dann gehen wir direkt zum Auto und tanken, und dann mache ich das... es gibt kein Problem. We leave and then we go directly to refuel the car, and then I, I take care of it ... there is no problem. Мы уходим, а затем идем прямо, чтобы заправить машину, а потом я, я забочусь об этом ... нет проблем.

Audrey : Tu penseras à prendre ton costume aussi. Audrey: Du denkst auch daran, deinen Anzug mitzunehmen. Audrey: You'll think about taking your costume too. Одри: Вы тоже подумаете над тем, чтобы взять костюм.

Jean-Luc : Mon costume… Ah oui, oui, tu as raison. Jean-Luc: My costume… Ah yes, yes, you are right. Oui parce qu’en plus, j’en ai besoin la semaine prochaine, tu sais je pars en déplacement. Ja, weil ich es nächste Woche brauche, weil ich auf Reisen gehe. Yes because in addition, I need it next week, you know I'm going on the move. Да, потому что, кроме того, мне это нужно на следующей неделе, ты же знаешь, я ухожу. Donc oui, oui, oui, il faut absolument que je le récupère. Also ja, ja, ja, ich muss es unbedingt zurückbekommen. So yes, yes, yes, I absolutely have to get it back. Так что да, да, да, я обязательно должен вернуть это. Fais-moi penser. Bring mich zum Nachdenken. Let me think. Дай мне подумать. Parce qu’en plus, je crois qu’il est taché ? Weil ich glaube, dass es außerdem einen Fleck hat? Because in addition, I think it is stained? Потому что кроме того, я думаю, что это окрашено? Non ?

Audrey : Oui, je crois que tu l’as taché. Audrey: Ja, ich glaube, du hast es befleckt. Audrey: Yeah, I think you stained it. Одри: Да, я думаю, что вы запятнали это. On va le mettre dans l’entrée… je vais l’accrocher à la poignée de la porte, comme ça on ne l’oubliera pas. Wir legen es in den Flur ... Ich hänge es an die Türklinke, damit es nicht vergessen wird. We'll put it in the entrance ... I'll hang it on the door handle, so we will not forget it. Мы положим его на вход ... Я повешу его на ручку двери, чтобы не забыть. Et puis on regardera avant de partir où il y a une tache pour le dire. Und dann schauen wir vor der Abreise, wo es einen Fleck gibt, um es zu sagen. And then we will look before leaving where there is a task to say it. А потом посмотрим, прежде чем уйти, где стоит задача это сказать.

Jean-Luc : Ok ! Jean-Luc: Ok! Oui, ça marche, on fait comme ça. Yes, it works, we do it like that. Bon, très bien. Very well. Écoute, dans ce cas, je peux retourner sur l’ordinateur ? Hör zu, wenn das so ist, kann ich dann wieder an den Computer gehen? Listen, in which case can I go back to the computer? Слушай, в каком случае я могу вернуться к компьютеру?

Audrey : Oui, c’est bon, tu peux y aller. Audrey: Yes, it's okay, you can go.

Jean-Luc : Ok, merci ! À toute. Bis später. To all. Для всех.