×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español con Juan, Por qué no vivo en España (2)

Por qué no vivo en España (2)

Modos de ver el mundo de modos diferentes. Ni mejor, ni peor, modos diferentes de ver la vida ¿vale?

Hay cosas, por ejemplo, yo puedo hablar de Inglaterra, hay cosas de Inglaterra que me gustan y cosas que no me gustan. Pero decir que los ingleses son así o los españoles son así, depende, depende, no es lo mismo un andaluz que un gallego, no es lo mismo un catalán que un madrileño, no es lo mismo un canario, una persona de las islas canarias que un murciano, o un valenciano. Oye, pues no es lo mismo.

“Pero es que, en Galicia, Pepito no es lo mismo que manolito”. ¿Entendéis? Y en Granada, de donde yo soy, yo tengo una personalidad muy diferente de otras personas de Granada, cada una, cada uno es diferente. Obviamente, tenemos algunos puntos en común, somos personas de la misma ciudad, tenemos una historia, tenemos una lengua en común, tenemos unas experiencias similares, pero yo no soy igual, yo no me considero igual que otras personas de mi ciudad. Ni por supuesto la gente de mi ciudad es igual a la gente de otras ciudades de España.

Entonces, crear ese estereotipo, oye, es algo que lo entiendo en personas de una cierta mentalidad cerrada, de gente que no ha viajado nunca, o gente que no estudia idiomas, pero gente que viaja y gente que estudia idiomas ¡Joder! ¿Cómo podemos mantener sobre la gente de otros países? Cómo podemos decir “Todos los chinos hacen esto”, “todos los japoneses hacen esto”, “todos los búlgaros o los polacos hacen esto”. La gente que estudia idiomas son los primeros que tendríamos que romper con esa mentalidad, darnos cuenta de que simplemente…

Obviamente hay diferencias entre los países, pero esas diferencias no son porque la gente sea idiota ¿vale? O sea, porque mucha gente piensa: “Los ingleses hacen algo de forma diferente porque son idiotas”. No, no es porque son idiotas, es porque sus circunstancias, su historia, su contexto es diferente al tuyo ¿vale? Entonces, si tú vas a Japón, pues claro, en Japón hacen cosas diferentes, pero no porque estén locos, ni porque sean raros, ni porque sean nada, porque tienen una historia, un contexto y una forma de ver el mundo diferente de la que tienes tú, diferente de tu historia.

Tú tampoco eres normal, tu eres… Bueno, eres normal, pero tú tienes tu forma de ser peculiar, de acuerdo con tu historia. Mucha gente piensa que lo que hace en su país es lo normal. Lo normal es lo que yo como, lo normal es la lengua que yo hablo, lo normal es llevar la ropa que yo llevo, lo normal es vestir como yo visto, lo normal es comer lo que yo como, lo normal es pensar como yo pienso, y como piensan mis amigos, y mi familia, y mis vecinos. Y lo que hacen los demás, si alguien hace algo diferente es porque son raros, están locos, no son normales, son estúpidos. ¡No! Lo que hace la gente en otros países es normal para ellos, viven en otro contexto, diferente. Tienen otra historia diferente, tienen otra forma de ver el mundo ¿vale?

Esto, en fin, hoy quería, quería un poco expresar estas ideas porque claro, en los comentarios que me llegan en YouTube o en Facebook también, no tengo ni tiempo, ni espacio para comentarlo, pero me parecía, me parecía importante porque me sorprende, me sorprende este tipo de comentarios ¿no?

Quería comentar también que yo aquí en Inglaterra, obviamente me encuentro muy bien en Inglaterra. Hay cosas que no me gustan de Inglaterra, como hay cosas que no me gustan de todos los países, pero estoy muy contento en Inglaterra. Si no estuviera contento, imperfecto de subjuntivo, no viviría en Inglaterra ¿vale? Vine y me quedé.

Yo vine para quedarme tres meses, porque quería mejorar mi inglés, quería aprender inglés y esos tres meses se han convertido en 22 años. ¿Por qué? ¿Por qué estoy sufriendo aquí? ¿por qué estoy pasándolo muy mal? ¿por qué estoy llorando todos los días? ¡No! ¡No! Es cierto que no me gusta el tiempo de Inglaterra, es cierto, pero hay muchas cosas de Inglaterra que me gustan muchísimo. Una de las cosas que más me gustan de Inglaterra es que aquí yo me siento, me siento más libre, me siento más libre. Cuando yo estaba en España, y terminé la universidad, yo había estudiado psicología, bueno pues la mentalidad, la mentalidad que yo tenía y la mentalidad de la gente que yo conocía era que yo tenía que encontrar un trabajo relacionado con lo que había estudiado en la universidad. Un trabajo de psicólogo, eso era lo normal. Y mucho mejor, mucho mejor era trabajar para el estado, trabajar para el gobierno, ser funcionario ¿no? Tener un trabajo para toda la vida.

Aquí en Inglaterra, y eso me gustó mucho desde el principio, la gente es mucho más independiente, no espera que el gobierno les resuelva los problemas, la gente es capaz de abrir un negocio, de ponerse a trabajar por su cuenta, de ser independiente, de ser autónomo, de…Si eres un fontanero y no encuentras trabajo en una fontanería, pues no importa, la gente, la gente empieza a trabajar por su cuenta, abren sus propios negocios, poco a poco, al principio con pocos medios y poco a poco van creciendo ¿no? La gente es mucho más independiente, es mucho más proactiva, no espera, no espera que el gobierno les de nada. Por ejemplo, eso a mí me gustó mucho cuando llegué a Inglaterra.

Y también, en Inglaterra no estás forzado a trabajar lo que estudiaste en la universidad. Tú en la universidad quizá estudiaste una carrera porque te gustaba, era algo que te apasionaba cuando tenías 18, 19 o 20 años, después cuando terminas, no estás condenado a trabajar en eso, si quieres sí, pero puedes abrirte a otras posibilidades. Aquí hay gente que estudia historia o estudia derecho, o estudia física y después de la universidad empiezan a trabajar en compañías que no tienen nada que ver con lo que habían estudiado, es mucho más flexible. En fin, ese tipo de cosas a mí me gustaron mucho, Me gustaron mucho porque era un modo de ver las cosas muy diferentes del modo al que yo estaba acostumbrado en España.

En fin, bueno y otras muchas cosas. Hay muchas razones por las que uno se queda a vivir en otro país, sinceramente hace 22 años lo que menos me preocupaba era la comida. Cuando voy a España todo el mundo me dice: “Ay, pero en Inglaterra no se come bien, la comida es muy mala”. Bueno, cuando yo vine a Inglaterra, lo menos importante para mí era la comida porque yo estaba buscando un trabajo que me gustara, estaba empezando mi carrera, mi carrera profesional, quiero decir, y sinceramente el tiempo o la comida no me importaba mucho, no me importaba mucho.

Después de 22 años aquí, sigo volviendo a España y me siguen diciendo que aquí se come mal y que el tiempo es muy malo. Bueno, lo de tiempo sí, ahí les doy la razón a la gente que me dice que el tiempo es malo. Y a veces estoy harto, a veces estoy muy harto de ver el cielo gris. ¿Qué se come mal? ¡Hombre! ¿Qué se come mal? Depende, si tú vas al supermercado y compras la comida que te da la gana, puedes comer lo que te da la gana ¿Entendéis? Lo que te da la gana, lo que quieras.

Puedes comer lo que te da la gana en tu casa. Yo si quiero hacerme una paella, o si quiero hacerme una tortilla de patatas, o si quiero hacerme cualquier comida del mundo que yo me quiera hacer, me la puedo hacer en mi casa tan tranquilamente y de hecho es así, de hecho, es así. Y si me apetece salir a comer a un restaurante, bueno, yo vivo en Londres y sinceramente en Londres hay restaurantes de todo tipo, chinos, japoneses, africanos, alemanes, franceses. En fin, aquí la variedad es enorme, la variedad es enorme, puedes comer todos los días en un restaurante del país que quieras, la comida que quieras.

Y bueno, pero también existe el estereotipo que la comida inglesa es muy mala. Hombre, la comida inglesa es muy mala, pues no, hay cosas muy buenas, hay cosas muy buenas. No todo es el fish and chips, yo no soy un entendido en comida. Sinceramente, la comida es algo que me preocupa muy poco. En eso estoy de acuerdo con los ingleses, en el sentido de que sí, yo no le doy mucha importancia a la comida, puedo comerme casi cualquier cosa, no es algo, no es algo…

Tengo amigos que les apasiona, les apasiona la comida y están siempre hablando de comida y les gusta mucho probar cosas nuevas. En fin, les gusta cocinar, es algo, es algo que les gusta mucho ¿no? A mi sinceramente no, no me gusta cocinar y comer me gusta, claro, comer me gusta, pero puedo comer casi, casi cualquier cosa, casi cualquier cosa.

Entonces para mí eso no ha sido nunca un problema aquí en Inglaterra. Y repito, la comida inglesa, no voy a decir que es tan rica y tan buena como la comida francesa y como la comida italiana porque no, no es así, la cocina italiana y la cocina francesa son… Claro, tienen más calidad, son mejores, pero aquí hay cosas también muy buenas, en Inglaterra. Y sinceramente, yo nunca voy a tomar la decisión de quedarme en Inglaterra o irme a otros países en base al tipo de comida. No, no, ese no es para mí el tema más importante.

Bueno, pues, es que… En fin, perdonadme todo este rollo que os estoy contando sobre Inglaterra, espero que pueda ser interesante para algunos, no sé. Pero es que tenía ganas, tenía ganas de expresarlo, tenía ganas de soltarlo, tenía ganas de decirlo ¿no? Porque, en fin, como he dicho antes, responder a los comentarios en YouTube y en Facebook no es fácil. No es fácil explicar todo eso en un comentario ¿vale? Pero tenía ganas, tenía ganas de decirlo.

Hay una frase, hay una frase que escuché una vez, pero no recuerdo, no recuerdo de quien es, no recuerdo de quien es, y decía: “Si una persona vive un día en un país, si visita un día un país puede escribir un libro. Si visita el país por una semana, puede escribir solamente un artículo, un artículo sobre ese país, sobre la gente del país. Y si vive, si vive en el país un año, no puede escribir nada”. Esa frase me gustó mucho porque explica lo que yo siento.

Cuando uno visita una ciudad nueva o un país nuevo un día, percibe muchas diferencias, ve lo que hace la gente, se sorprende. Se sorprende de que la gente no haga lo que hace él en su casa, en su país, y tiene muchas sensaciones, muchas impresiones nuevas ¿vale? Y le parece todo muy raro “Ah la gente es así”, “Esto es lo que se hace”, “Así se comporta la gente”. Y tiene tantas ideas, y piensa que son tan obvias, y piensa que tiene toda la razón, y entonces podría escribir un libro, podría escribir un libro sobre el país solamente visitándolo un día.

Si lo visita durante una semana, ya es más complicado, ya es más complicado porque hay más cosas a tener en cuenta, hay más detalles que no había visto antes. Es mucho más difícil, es mucho más difícil, mucho más complejo de lo que pensaba. Entonces, solo se podría escribir un artículo, un artículo pequeñito. Pero si vives, si vives todo un año en un país, entonces no puedes escribir nada porque todo es súper complejo, es muy difícil de explicar. Nada es lo que tu pensabas que seria, lo que tu pensabas que era cuando llegaste el primer día, todo es mucho más complicado de lo que tu pensabas. No podrías escribir nada. En fin, me gusta, me gusta esa frase. No sé, si alguien sabe de quién es esa frase o esa idea, pues por favor decídmelo en los comentarios ¿vale? Bueno chicos, pues, decidme también en los comentarios qué pensáis de esto que he comentado hoy, de este tema sobre los estereotipos en general ¿no? Y no sé, no sé si estáis de acuerdo conmigo, espero que sí, espero que sí porque como os decía al principio, estoy un poco desilusionado. Estoy un poco desilusionado porque yo pensaba que la gente que quiere aprender idiomas era gente más abierta, yo sé que la mayoría de la gente no es así. Yo sé que la mayoría de la gente no es así, yo sé que la mayoría de la gente que me sigue en Español con Juan, y en YouTube, en Facebook, yo sé que la mayoría de la gente que estudia idiomas es gente abierta. Yo eso lo sé ¿vale? Pero a veces, a veces hacemos comentarios sin darnos cuentas ¿no? Sin reflexionar mucho. Y entonces bueno, yo creo que es bueno un poco pararse, pararse, detenerse, hacer una pausa y reflexionar. ¡Cuidado! ¡Cuidado! ¡Un momento! ¿Cómo que los ingleses son? ¿Cómo que los españoles son? ¿Cómo que los alemanes son? ¿Cómo que los árabes son? ¿Cómo que los rusos son? Un momento, depende de la persona, depende de las circunstancias, depende del contexto ¿no? En fin, si queréis comentar algo sobre esto que acabo de decir, pues estoy encantando…Estaría encantado, estaré encantado de leer, leer todos vuestros comentarios. No tengo tiempo, la verdad es que no tengo tiempo de contestar a la mayoría de los comentarios que escribís en Facebook, en YouTube ¿vale? Perdonadme, no tengo tiempo de contestar a todos, pero es que hay muchos, hay muchos, pero los leo. Los leo y me gusta, me gusta ver, me gusta ver que pensáis. Y muchas veces me hacéis pensar y me das nuevas ideas para nuevos videos, nuevos podcasts ¿vale? Y, en fin, los leo, los leo todos los comentarios que escribís, aunque no pueda responder. Y bueno chicos, nada más por esta semana, creo que ya es suficiente ¿no? Como os he dicho al principio, voy a dejar, voy a dejar la transcripción en nuestro blog para que podáis leer y escuchar al mismo tiempo. Y podéis volver a atrás, volver a atrás quiero decir, volver a los episodios del podcast que hemos publicado anteriormente y escuchar, escuchar y leer la transcripción de los antiguos, de los antiguos episodios de nuestro podcast. Eso es algo muy útil para mejorar, para mejorar nuestro español. Ya lo dije al principio, ya lo dije al principio, pero como siempre, como siempre me enrollo ¿no? Chicos, lo dejamos aquí por hoy. Un abrazo a todos. Un bezaso. Un beso muy grande. Y nos vemos. No, no nos vemos, nos escuchamos. Nos escuchamos aquí en Español con Juan la próxima semana. ¡Hasta luego! ¡Adios! ¡Adiós!

Por qué no vivo en España (2) Warum ich nicht in Spanien lebe (2) Why I don't live in Spain (2) Pourquoi je ne vis pas en Espagne (2) Perché non vivo in Spagna (2) 私がスペインに住まない理由(2) Dlaczego nie mieszkam w Hiszpanii (2) Porque não vivo em Espanha (2) Varför jag inte bor i Spanien (2) Neden İspanya'da yaşamıyorum (2) 为什么我不住在西班牙 (2)

Modos de ver el mundo de modos diferentes. Die Welt auf unterschiedliche Art und Weise sehen. Ways of seeing the world in different ways. Sposoby patrzenia na świat na różne sposoby. Ni mejor, ni peor, modos diferentes de ver la vida ¿vale? Nicht besser, nicht schlechter, nur eine andere Art, das Leben zu betrachten, oder? Neither better nor worse, different ways of looking at life, okay? Не краще, не гірше, просто різні погляди на життя, чи не так?

Hay cosas, por ejemplo, yo puedo hablar de Inglaterra, hay cosas de Inglaterra que me gustan y cosas que no me gustan. Es gibt Dinge, zum Beispiel kann ich über England sprechen, es gibt Dinge über England, die ich mag, und Dinge, die ich nicht mag. There are things, for example, I can talk about England, there are things about England that I like and things that I don't like. Є речі, які я можу говорити про Англію, наприклад, є речі, які мені подобаються, а є речі, які мені не подобаються. Pero decir que los ingleses son así o los españoles son así, depende, depende, no es lo mismo un andaluz que un gallego, no es lo mismo un catalán que un madrileño, no es lo mismo un canario, una persona de las islas canarias que un murciano, o un valenciano. But to say that the English are like that or the Spanish are like that, it depends, it depends, an Andalusian is not the same as a Galician, a Catalan is not the same as a Madrilenian, a Canary is not the same, a person from the Canary Islands than a Murcian, or a Valencian. Oye, pues no es lo mismo. Hey, it's not the same.

“Pero es que, en Galicia, Pepito no es lo mismo que manolito”. "But, in Galicia, Pepito is not the same as manolito." „Ale chodzi o to, że w Galicji Pepito to nie to samo co Manolito”. "Але в Галісії пепіто - це не те саме, що маноліто". ¿Entendéis? Do you understand? Y en Granada, de donde yo soy, yo tengo una personalidad muy diferente de otras personas de Granada, cada una, cada uno es diferente. And in Granada, where I am from, I have a very different personality from other people in Granada, each one, each one is different. Obviamente, tenemos algunos puntos en común, somos personas de la misma ciudad, tenemos una historia, tenemos una lengua en común, tenemos unas experiencias similares, pero yo no soy igual, yo no me considero igual que otras personas de mi ciudad. Очевидно, що у нас є щось спільне, ми люди з одного міста, у нас є історія, у нас є спільна мова, у нас є схожий досвід, але я не такий, я не вважаю себе таким же, як інші люди з мого міста. Ni por supuesto la gente de mi ciudad es igual a la gente de otras ciudades de España. Not of course the people of my city are the same as the people of other cities in Spain.

Entonces, crear ese estereotipo, oye, es algo que lo entiendo en personas de una cierta mentalidad cerrada, de gente que no ha viajado nunca, o gente que no estudia idiomas, pero gente que viaja y gente que estudia idiomas ¡Joder! So, creating that stereotype, hey, is something that I understand in people of a certain closed mind, of people who have never traveled, or people who do not study languages, but people who travel and people who study languages Fuck! Donc, créer ce stéréotype, hé, c'est quelque chose que je comprends chez les gens d'un certain esprit fermé, des gens qui n'ont jamais voyagé, ou des gens qui n'étudient pas les langues, mais des gens qui voyagent et des gens qui étudient les langues Putain! ¿Cómo podemos mantener sobre la gente de otros países? Wie können wir den Überblick über die Menschen aus anderen Ländern behalten? How can we hold on to people from other countries? Cómo podemos decir “Todos los chinos hacen esto”, “todos los japoneses hacen esto”, “todos los búlgaros o los polacos hacen esto”. How can we say "All Chinese do this", "All Japanese do this", "All Bulgarians or Poles do this". Як ми можемо сказати "всі китайці роблять так", "всі японці роблять так", "всі болгари чи поляки роблять так". La gente que estudia idiomas son los primeros que tendríamos que romper con esa mentalidad, darnos cuenta de que simplemente… Menschen, die Sprachen studieren, sind die ersten, die mit dieser Mentalität brechen sollten, indem sie erkennen, dass wir einfach... People who study languages are the first that we would have to break with that mentality, realize that simply ... Les gens qui étudient les langues sont les premiers à devoir rompre avec cette mentalité, réaliser que tout simplement ... Люди, які вивчають мови, - перші, хто повинен порвати з цією ментальністю, усвідомивши, що ми просто...

Obviamente hay diferencias entre los países, pero esas diferencias no son porque la gente sea idiota ¿vale? Natürlich gibt es Unterschiede zwischen den Ländern, aber diese Unterschiede sind nicht darauf zurückzuführen, dass die Menschen Idioten sind, okay? Obviously there are differences between countries, but those differences are not because people are idiots, okay? O sea, porque mucha gente piensa: “Los ingleses hacen algo de forma diferente porque son idiotas”. In other words, because many people think: "The English do something differently because they are idiots." En d'autres termes, parce que beaucoup de gens pensent: "Les Anglais font quelque chose différemment parce qu'ils sont idiots". Я маю на увазі, що багато людей думають: "Англійці роблять щось по-іншому, тому що вони ідіоти". No, no es porque son idiotas, es porque sus circunstancias, su historia, su contexto es diferente al tuyo ¿vale? No, it is not because they are idiots, it is because their circumstances, their history, their context is different from yours, okay? Non, ce n'est pas parce qu'ils sont idiots, c'est parce que leurs circonstances, leur histoire, leur contexte sont différents du vôtre, d'accord? Ні, це не тому, що вони ідіоти, а тому, що їхні обставини, їхня історія, їхній контекст відрізняються від ваших, ясно? Entonces, si tú vas a Japón, pues claro, en Japón hacen cosas diferentes, pero no porque estén locos, ni porque sean raros, ni porque sean nada, porque tienen una historia, un contexto y una forma de ver el mundo diferente de la que tienes tú, diferente de tu historia. So, if you go to Japan, of course, in Japan they do different things, but not because they are crazy, or because they are strange, or because they are nothing, because they have a history, a context and a way of seeing the world different from the that you have, different from your story. Отже, якщо ви поїдете до Японії, то, звичайно, в Японії роблять інші речі, але не тому, що вони божевільні, не тому, що вони дивні, не тому, що вони якісь інші, а тому, що вони мають історію, контекст і спосіб бачення світу, відмінний від вашого, відмінний від вашої історії.

Tú tampoco eres normal, tu eres… Bueno, eres normal, pero tú tienes tu forma de ser peculiar, de acuerdo con tu historia. Du bist auch nicht normal, du bist... Na ja, du bist normal, aber du hast deine eigene, besondere Art zu sein, entsprechend deiner Geschichte. You are not normal either, you are… Well, you are normal, but you have your peculiar way of being, according to your story. Mucha gente piensa que lo que hace en su país es lo normal. Many people think that what they do in their country is normal. Lo normal es lo que yo como, lo normal es la lengua que yo hablo, lo normal es llevar la ropa que yo llevo, lo normal es vestir como yo visto, lo normal es comer lo que yo como, lo normal es pensar como yo pienso, y como piensan mis amigos, y mi familia, y mis vecinos. The normal thing is what I eat, the normal thing is the language I speak, the normal thing is to wear the clothes that I wear, the normal thing is to dress as I dress, the normal thing is to eat what I eat, the normal thing is to think like me I think, and as my friends, and my family, and my neighbors think. Y lo que hacen los demás, si alguien hace algo diferente es porque son raros, están locos, no son normales, son estúpidos. And what others do, if someone does something different it is because they are strange, they are crazy, they are not normal, they are stupid. А то, что делают другие люди, если кто-то делает что-то не так, это потому, что он странный, он сумасшедший, он ненормальный, он глупый. А те, що роблять інші люди, якщо хтось робить щось інакше, то це тому, що він дивний, божевільний, ненормальний, дурний. ¡No! Lo que hace la gente en otros países es normal para ellos, viven en otro contexto, diferente. What people do in other countries is normal for them, they live in another, different context. Tienen otra historia diferente, tienen otra forma de ver el mundo ¿vale? They have a different story, they have a different way of seeing the world, okay?

Esto, en fin, hoy quería, quería un poco expresar estas ideas porque claro, en los comentarios que me llegan en YouTube o en Facebook también, no tengo ni tiempo, ni espacio para comentarlo, pero me parecía, me parecía importante porque me sorprende, me sorprende este tipo de comentarios ¿no? Well, today I wanted, I wanted a little to express these ideas because of course, in the comments that come to me on YouTube or on Facebook as well, I don't have time or space to comment on it, but it seemed to me, it seemed important to me because it surprises me I am surprised by these kinds of comments, right? Так чи інакше, сьогодні я хотів, я хотів висловити ці ідеї, тому що, звичайно, в коментарях, які я отримую на YouTube або Facebook, у мене немає ні часу, ні місця, щоб їх коментувати, але це здалося мені важливим, тому що я здивований, я здивований таким типом коментарів, так?

Quería comentar también que yo aquí en Inglaterra, obviamente me encuentro muy bien en Inglaterra. Ich wollte auch sagen, dass ich mich hier in England offensichtlich sehr wohl fühle. I also wanted to comment that here in England I obviously feel very well in England. Я також хотів сказати, що тут, в Англії, я почуваюся дуже добре. Hay cosas que no me gustan de Inglaterra, como hay cosas que no me gustan de todos los países, pero estoy muy contento en Inglaterra. There are things I don't like about England, as there are things I don't like about every country, but I am very happy in England. Si no estuviera contento, imperfecto de subjuntivo, no viviría en Inglaterra ¿vale? If I wasn't happy, imperfect subjunctive, I wouldn't live in England, okay? Якби я не був щасливим, недоконаного виду, я б не жив в Англії, чи не так? Vine y me quedé. Ich kam und blieb. I came and I stayed. Я пришел и остался.

Yo vine para quedarme tres meses, porque quería mejorar mi inglés, quería aprender inglés y esos tres meses se han convertido en 22 años. I came to stay for three months, because I wanted to improve my English, I wanted to learn English and those three months have turned into 22 years. ¿Por qué? ¿Por qué estoy sufriendo aquí? Why am I suffering here? ¿por qué estoy pasándolo muy mal? Warum fällt es mir so schwer? Why am I having a very bad time? чому мені так важко? ¿por qué estoy llorando todos los días? Warum weine ich jeden Tag? Why am I crying every day? ¡No! ¡No! Es cierto que no me gusta el tiempo de Inglaterra, es cierto, pero hay muchas cosas de Inglaterra que me gustan muchísimo. Es stimmt, dass ich das Wetter in England nicht mag, das stimmt, aber es gibt viele Dinge in England, die ich sehr mag. It is true that I do not like the weather in England, it is true, but there are many things about England that I like very much. Правда, мне не нравится погода в Англии, это правда, но есть много вещей в Англии, которые мне очень нравятся. Una de las cosas que más me gustan de Inglaterra es que aquí yo me siento, me siento más libre, me siento más libre. One of the things I like the most about England is that here I feel, I feel freer, I feel freer. Cuando yo estaba en España, y terminé la universidad, yo había estudiado psicología, bueno pues la mentalidad, la mentalidad que yo tenía y la mentalidad de la gente que yo conocía era que yo tenía que encontrar un trabajo relacionado con lo que había estudiado en la universidad. When I was in Spain, and I finished university, I had studied psychology, well the mentality, the mentality that I had and the mentality of the people I knew was that I had to find a job related to what I had studied in University. Коли я був в Іспанії і закінчив університет, я вивчав психологію, то менталітет, мій менталітет і менталітет людей, яких я знав, полягав у тому, що я повинен був знайти роботу, пов'язану з тим, що я вивчав в університеті. Un trabajo de psicólogo, eso era lo normal. A job as a psychologist, that was normal. Y mucho mejor, mucho mejor era trabajar para el estado, trabajar para el gobierno, ser funcionario ¿no? And much better, much better was working for the state, working for the government, being a civil servant, right? Et bien mieux, beaucoup mieux travaillait pour l'État, travailler pour le gouvernement, être fonctionnaire, n'est-ce pas? І набагато краще, набагато краще було б працювати на державу, працювати на уряд, бути державним службовцем, чи не так? Tener un trabajo para toda la vida. Have a job for life.

Aquí en Inglaterra, y eso me gustó mucho desde el principio, la gente es mucho más independiente, no espera que el gobierno les resuelva los problemas, la gente es capaz de abrir un negocio, de ponerse a trabajar por su cuenta, de ser independiente, de ser autónomo, de…Si eres un fontanero y no encuentras trabajo en una fontanería, pues no importa, la gente, la gente empieza a trabajar por su cuenta, abren sus propios negocios, poco a poco, al principio con pocos medios y poco a poco van creciendo ¿no? Hier in England, und das hat mir von Anfang an gefallen, sind die Menschen viel unabhängiger, sie warten nicht darauf, dass die Regierung ihre Probleme löst, die Menschen sind in der Lage, ein Unternehmen zu eröffnen, selbständig zu arbeiten, unabhängig zu sein, sich selbständig zu machen,... Wenn man Klempner ist und keine Arbeit in einem Klempnerladen findet, macht das nichts, die Menschen, die Menschen fangen an, selbständig zu arbeiten, sie eröffnen ihre eigenen Unternehmen, nach und nach, zuerst mit geringen Mitteln und nach und nach wachsen sie, nicht wahr? Here in England, and I liked that a lot from the beginning, people are much more independent, they don't wait for the government to solve their problems, people are capable of starting a business, starting to work on their own, being independent , of being self-employed, of ... If you are a plumber and you cannot find a job in a plumbing, it does not matter, people, people start working on their own, they open their own businesses, little by little, at first with little means and little by little they grow, right? Тут, в Англії, і мені це сподобалося з самого початку, люди набагато більш незалежні, вони не чекають, що уряд вирішить їхні проблеми, люди можуть відкрити бізнес, почати працювати на себе, бути незалежними, бути самозайнятими, бути... Якщо ви сантехнік і не можете знайти роботу в сантехнічному магазині, це не має значення, люди, люди починають працювати на себе, вони відкривають власний бізнес, потроху, спочатку з невеликими коштами, і потроху вони ростуть, чи не так? La gente es mucho más independiente, es mucho más proactiva, no espera, no espera que el gobierno les de nada. Die Menschen sind viel unabhängiger, sie sind viel proaktiver, sie warten nicht, sie erwarten nicht, dass die Regierung ihnen etwas gibt. People are much more independent, they are much more proactive, they don't wait, they don't expect the government to give them anything. Les gens sont beaucoup plus indépendants, ils sont beaucoup plus proactifs, ils n'attendent pas, ils ne s'attendent pas à ce que le gouvernement leur donne quoi que ce soit. Люди стали более самостоятельными, более инициативными, они не ждут, не ждут, что государство им что-то даст. Люди набагато більш незалежні, вони набагато більш проактивні, вони не чекають, вони не очікують, що уряд їм щось дасть. Por ejemplo, eso a mí me gustó mucho cuando llegué a Inglaterra. For example, I really liked that when I came to England.

Y también, en Inglaterra no estás forzado a trabajar lo que estudiaste en la universidad. Und außerdem ist man in England nicht gezwungen, das zu arbeiten, was man an der Universität studiert hat. And also, in England you are not forced to work what you studied at university. Et aussi, en Angleterre, vous n'êtes pas obligé de travailler ce que vous avez étudié à l'université. А ще в Англії вас не змушують працювати за фахом, який ви вивчали в університеті. Tú en la universidad quizá estudiaste una carrera porque te gustaba, era algo que te apasionaba cuando tenías 18, 19 o 20 años, después cuando terminas, no estás condenado a trabajar en eso, si quieres sí, pero puedes abrirte a otras posibilidades. Vielleicht haben Sie an der Universität ein Studium absolviert, weil es Ihnen gefallen hat, weil es etwas war, das Sie mit 18, 19 oder 20 Jahren leidenschaftlich interessiert hat, und wenn Sie dann fertig sind, sind Sie nicht dazu verdammt, in diesem Bereich zu arbeiten, wenn Sie das wollen, sondern Sie können sich anderen Möglichkeiten öffnen. You may have studied a degree at university because you liked it, it was something that you were passionate about when you were 18, 19 or 20 years old, then when you finish, you are not condemned to work on it, if you want to, but you can open yourself up to other possibilities. Vous avez peut-être fait des études universitaires parce que cela vous a plu, c'était quelque chose qui vous passionnait quand vous aviez 18, 19 ou 20 ans, puis quand vous avez terminé, vous n'êtes pas condamné à y travailler, si vous le voulez. , mais vous pouvez vous ouvrir à d'autres possibilités. Можливо, ви вивчали якусь спеціальність в університеті, тому що вона вам подобалася, це було те, чим ви захоплювалися, коли вам було 18, 19 або 20 років, тоді, коли ви закінчите навчання, ви не приречені працювати в цій сфері, якщо хочете, але ви можете відкрити для себе інші можливості. Aquí hay gente que estudia historia o estudia derecho, o estudia física y después de la universidad empiezan a trabajar en compañías que no tienen nada que ver con lo que habían estudiado, es mucho más flexible. Here there are people who study history or study law, or study physics and after university they start working in companies that have nothing to do with what they had studied, it is much more flexible. Тут є люди, які вивчають історію, або вивчають право, або вивчають фізику, а після університету починають працювати в компаніях, які не мають нічого спільного з тим, що вони вивчали, це набагато гнучкіше. En fin, ese tipo de cosas a mí me gustaron mucho, Me gustaron mucho porque era un modo de ver las cosas muy diferentes del modo al que yo estaba acostumbrado en España. Jedenfalls hat mir das sehr gut gefallen, weil es eine ganz andere Sichtweise war als die, die ich in Spanien gewohnt war. Anyway, I really liked that kind of thing, I liked it a lot because it was a way of seeing things very different from the way I was used to in Spain.

En fin, bueno y otras muchas cosas. Anyway, well and many other things. Hay muchas razones por las que uno se queda a vivir en otro país, sinceramente hace 22 años lo que menos me preocupaba era la comida. Es gibt viele Gründe, warum man in einem anderen Land lebt, aber ehrlich gesagt war vor 22 Jahren das Essen die geringste meiner Sorgen. There are many reasons why one stays to live in another country, honestly 22 years ago, what I least worried about was food. Il y a de nombreuses raisons pour lesquelles on reste vivre dans un autre pays, honnêtement il y a 22 ans, le moins qui m'inquiétait était la nourriture. Є багато причин, чому люди залишаються жити в іншій країні, чесно кажучи, 22 роки тому мене найменше турбувала їжа. Cuando voy a España todo el mundo me dice: “Ay, pero en Inglaterra no se come bien, la comida es muy mala”. When I go to Spain everyone tells me: "Oh, but in England you don't eat well, the food is very bad." Bueno, cuando yo vine a Inglaterra, lo menos importante para mí era la comida porque yo estaba buscando un trabajo que me gustara, estaba empezando mi carrera, mi carrera profesional, quiero decir, y sinceramente el tiempo o la comida no me importaba mucho, no me importaba mucho.

Después de 22 años aquí, sigo volviendo a España y me siguen diciendo que aquí se come mal y que el tiempo es muy malo. Nach 22 Jahren hier kehre ich immer wieder nach Spanien zurück und höre immer wieder, dass das Essen hier schlecht ist und das Wetter sehr schlecht ist. After 22 years here, I keep coming back to Spain and they keep telling me that people eat badly here and that the weather is very bad. Après 22 ans ici, je reviens sans cesse en Espagne et ils n'arrêtent pas de me dire que les gens mangent mal ici et que le temps est très mauvais. Прожив здесь 22 года, я продолжаю возвращаться в Испанию, и мне постоянно говорят, что здесь плохая еда и очень плохая погода. Після 22 років тут, я продовжую повертатися до Іспанії, а мені продовжують говорити, що тут погана їжа і дуже погана погода. Bueno, lo de tiempo sí, ahí les doy la razón a la gente que me dice que el tiempo es malo. Nun, was die Zeit angeht, stimme ich den Leuten zu, die mir sagen, dass das Wetter schlecht ist. Well, about the weather, yes, there I agree with the people who tell me that the weather is bad. Що стосується часу, то я згоден з людьми, які кажуть мені, що погода погана. Y a veces estoy harto, a veces estoy muy harto de ver el cielo gris. And sometimes I'm sick of it, sometimes I'm very sick of seeing the gray sky. Et parfois j'en ai marre, parfois j'en ai très marre de voir le ciel gris. ¿Qué se come mal? What is eaten badly? ¡Hombre! ¿Qué se come mal? What do you eat badly? Depende, si tú vas al supermercado y compras la comida que te da la gana, puedes comer lo que te da la gana ¿Entendéis? It depends, if you go to the supermarket and buy the food you want, you can eat whatever you want. Do you understand? Це залежить від того, якщо ви йдете в супермаркет і купуєте їжу, яку хочете, ви можете їсти те, що хочете, розумієте? Lo que te da la gana, lo que quieras. Whatever you want, whatever you want.

Puedes comer lo que te da la gana en tu casa. You can eat whatever you want at home. W domu możesz jeść co chcesz. Yo si quiero hacerme una paella, o si quiero hacerme una tortilla de patatas, o si quiero hacerme cualquier comida del mundo que yo me quiera hacer, me la puedo hacer en mi casa tan tranquilamente y de hecho es así, de hecho, es así. Wenn ich eine Paella oder ein Kartoffelomelett machen will, oder wenn ich irgendein Gericht auf der Welt machen will, kann ich es zu Hause machen, und so ist es auch, so ist es auch. If I want to make a paella, or if I want to make a potato omelette, or if I want to make any food in the world that I want to make, I can make it at home so calmly and in fact it is so, in fact it is so . Якщо я хочу приготувати паелью, або якщо я хочу приготувати картопляний омлет, або якщо я хочу приготувати будь-яку страву в світі, яку я хочу приготувати, я можу зробити її вдома, і насправді, так воно і є, насправді, так воно і є. Y si me apetece salir a comer a un restaurante, bueno, yo vivo en Londres y sinceramente en Londres hay restaurantes de todo tipo, chinos, japoneses, africanos, alemanes, franceses. En fin, aquí la variedad es enorme, la variedad es enorme, puedes comer todos los días en un restaurante del país que quieras, la comida que quieras.

Y bueno, pero también existe el estereotipo que la comida inglesa es muy mala. Hombre, la comida inglesa es muy mala, pues no, hay cosas muy buenas, hay cosas muy buenas. Mann, das englische Essen ist sehr schlecht, nein, es gibt sehr gute Sachen, es gibt sehr gute Sachen. Man, English food is very bad, well no, there are very good things, there are very good things. No todo es el fish and chips, yo no soy un entendido en comida. Es geht nicht nur um Fisch und Chips, ich bin kein Feinschmecker. Not everything is fish and chips, I'm not a food connoisseur. Nie wszystko jest rybą z frytkami, nie jestem koneserem jedzenia. Це не тільки риба з картоплею, я не гурман. Sinceramente, la comida es algo que me preocupa muy poco. Honestly, food is something I care very little about. Честно говоря, еда - это то, что меня мало волнует. En eso estoy de acuerdo con los ingleses, en el sentido de que sí, yo no le doy mucha importancia a la comida, puedo comerme casi cualquier cosa, no es algo, no es algo… Da stimme ich mit den Engländern überein, in dem Sinne, dass ich dem Essen keine große Bedeutung beimesse, ich kann fast alles essen, es ist nicht etwas, es ist nicht etwas.... In that I agree with the English, in the sense that yes, I do not give much importance to food, I can eat almost anything, it is not something, it is not something ... En cela je suis d'accord avec les Anglais, en ce sens que oui, je n'accorde pas beaucoup d'importance à la nourriture, je peux manger à peu près tout, ce n'est pas quelque chose, ce n'est pas quelque chose ... Тут я згоден з англійцями, в тому сенсі, що так, я не надаю великого значення їжі, я можу з'їсти майже все, це не щось, це не щось....

Tengo amigos que les apasiona, les apasiona la comida y están siempre hablando de comida y les gusta mucho probar cosas nuevas. I have friends who are passionate about it, they are passionate about food and they are always talking about food and they really like to try new things. En fin, les gusta cocinar, es algo, es algo que les gusta mucho ¿no? Jedenfalls kochen sie gerne, das ist etwas, das sie sehr mögen, nicht wahr? Anyway, they like to cook, it's something, it's something they really like, isn't it? Так чи інакше, вони люблять готувати, це щось, це те, що їм дуже подобається, чи не так? A mi sinceramente no, no me gusta cocinar y comer me gusta, claro, comer me gusta, pero puedo comer casi, casi cualquier cosa, casi cualquier cosa. I honestly don't, I don't like cooking and I like eating, of course, I like eating, but I can eat almost, almost anything, almost anything.

Entonces para mí eso no ha sido nunca un problema aquí en Inglaterra. So for me that has never been a problem here in England. Y repito, la comida inglesa, no voy a decir que es tan rica y tan buena como la comida francesa y como la comida italiana porque no, no es así, la cocina italiana y la cocina francesa son… Claro, tienen más calidad, son mejores, pero aquí hay cosas también muy buenas, en Inglaterra. Y sinceramente, yo nunca voy a tomar la decisión de quedarme en Inglaterra o irme a otros países en base al tipo de comida. Et honnêtement, je ne prendrai jamais la décision de rester en Angleterre ou d'aller dans d'autres pays en fonction du type de nourriture. І чесно кажучи, я ніколи не прийму рішення залишитися в Англії чи поїхати в іншу країну на основі типу їжі. No, no, ese no es para mí el tema más importante. No, no, that is not the most important issue for me. Нет, нет, для меня это не самый важный вопрос. Ні, ні, це не найважливіше питання для мене.

Bueno, pues, es que… En fin, perdonadme todo este rollo que os estoy contando sobre Inglaterra, espero que pueda ser interesante para algunos, no sé. Well, then, is that ... Anyway, forgive me all this stuff that I'm telling you about England, I hope it may be interesting for some, I don't know. Eh bien, est-ce que ... Bref, pardonne-moi tout ce que je te raconte sur l'Angleterre, j'espère que ça peut être intéressant pour certains, je ne sais pas. Ну, ну, це просто... У будь-якому випадку, вибачте мені за всі ці речі, які я розповідаю вам про Англію, я сподіваюся, що це може бути цікавим для когось із вас, я не знаю. Pero es que tenía ganas, tenía ganas de expresarlo, tenía ganas de soltarlo, tenía ganas de decirlo ¿no? But I wanted to, wanted to express it, wanted to release it, wanted to say it, right? Але я хотіла висловити це, я хотіла висловити це, я хотіла випустити це, я хотіла сказати це, чи не так? Porque, en fin, como he dicho antes, responder a los comentarios en YouTube y en Facebook no es fácil. No es fácil explicar todo eso en un comentario ¿vale? It's not easy to explain all that in a comment, okay? Pero tenía ganas, tenía ganas de decirlo. But I wanted to, wanted to say it.

Hay una frase, hay una frase que escuché una vez, pero no recuerdo, no recuerdo de quien es, no recuerdo de quien es, y decía: “Si una persona vive un día en un país, si visita un día un país puede escribir un libro. There is a phrase, there is a phrase that I heard once, but I do not remember, I do not remember who it is, I do not remember who it is, and it said: “If a person lives one day in a country, if he visits a country one day he can write book. Є фраза, є фраза, яку я колись чув, але не пам'ятаю, не пам'ятаю, чия вона, не пам'ятаю, чия вона, і вона говорить: "Якщо людина проживе один день в країні, якщо вона відвідає країну один день, вона може написати книгу. Si visita el país por una semana, puede escribir solamente un artículo, un artículo sobre ese país, sobre la gente del país. If you visit the country for a week, you can write only one article, one article about that country, about the people of the country. Y si vive, si vive en el país un año, no puede escribir nada”. And if he lives, if he lives in the country for a year, he can't write anything." А якщо він живе, якщо він живе в селі рік, він не може нічого написати". Esa frase me gustó mucho porque explica lo que yo siento. I liked that phrase a lot because it explains what I feel.

Cuando uno visita una ciudad nueva o un país nuevo un día, percibe muchas diferencias, ve lo que hace la gente, se sorprende. When you visit a new city or a new country one day, you notice many differences, you see what people are doing, you are surprised. Quand on visite un jour une nouvelle ville ou un nouveau pays, on remarque beaucoup de différences, on voit ce que font les gens, on est surpris. Коли ви одного разу відвідуєте нове місто або нову країну, ви помічаєте багато відмінностей, бачите, чим займаються люди, дивуєтеся. Se sorprende de que la gente no haga lo que hace él en su casa, en su país, y tiene muchas sensaciones, muchas impresiones nuevas ¿vale? He is surprised that people do not do what he does at home, in his country, and he has many sensations, many new impressions, okay? Y le parece todo muy raro “Ah la gente es así”, “Esto es lo que se hace”, “Así se comporta la gente”. And he finds it all very strange "Ah, people are like that", "This is what they do", "This is how people behave". Y tiene tantas ideas, y piensa que son tan obvias, y piensa que tiene toda la razón, y entonces podría escribir un libro, podría escribir un libro sobre el país solamente visitándolo un día. And you have so many ideas, and you think they are so obvious, and you think you are absolutely right, and then you could write a book, you could write a book about the country just by visiting it one day. Et vous avez tellement d'idées, et vous pensez qu'elles sont si évidentes, et vous pensez que vous avez absolument raison, et ensuite vous pourriez écrire un livre, vous pourriez écrire un livre sur le pays simplement en le visitant un jour.

Si lo visita durante una semana, ya es más complicado, ya es más complicado porque hay más cosas a tener en cuenta, hay más detalles que no había visto antes. If you visit it for a week, it is already more complicated, it is already more complicated because there are more things to take into account, there are more details that you had not seen before. Якщо ви приїжджаєте на тиждень, це вже складніше, це вже складніше, тому що є більше речей, які потрібно враховувати, є більше деталей, яких я не бачив раніше. Es mucho más difícil, es mucho más difícil, mucho más complejo de lo que pensaba. It is much more difficult, it is much more difficult, much more complex than I thought. Это намного сложнее, намного сложнее, намного сложнее, чем я думал. Entonces, solo se podría escribir un artículo, un artículo pequeñito. Then, only one article could be written, a tiny article. Pero si vives, si vives todo un año en un país, entonces no puedes escribir nada porque todo es súper complejo, es muy difícil de explicar. But if you live, if you live a whole year in a country, then you cannot write anything because everything is super complex, it is very difficult to explain. Nada es lo que tu pensabas que seria, lo que tu pensabas que era cuando llegaste el primer día, todo es mucho más complicado de lo que tu pensabas. Nothing is what you thought it would be, what you thought it was when you arrived the first day, everything is much more complicated than you thought. Ничто не является тем, чем вы думали, что это будет, чем вы думали, когда приехали в первый день, все гораздо сложнее, чем вы думали. No podrías escribir nada. En fin, me gusta, me gusta esa frase. No sé, si alguien sabe de quién es esa frase o esa idea, pues por favor decídmelo en los comentarios ¿vale? Bueno chicos, pues, decidme también en los comentarios qué pensáis de esto que he comentado hoy, de este tema sobre los estereotipos en general ¿no? Y no sé, no sé si estáis de acuerdo conmigo, espero que sí, espero que sí porque como os decía al principio, estoy un poco desilusionado. Estoy un poco desilusionado porque yo pensaba que la gente que quiere aprender idiomas era gente más abierta, yo sé que la mayoría de la gente no es así. Yo sé que la mayoría de la gente no es así, yo sé que la mayoría de la gente que me sigue en Español con Juan, y en YouTube, en Facebook, yo sé que la mayoría de la gente que estudia idiomas es gente abierta. Yo eso lo sé ¿vale? Pero a veces, a veces hacemos comentarios sin darnos cuentas ¿no? Sin reflexionar mucho. Y entonces bueno, yo creo que es bueno un poco pararse, pararse, detenerse, hacer una pausa y reflexionar. ¡Cuidado! ¡Cuidado! ¡Un momento! ¿Cómo que los ingleses son? ¿Cómo que los españoles son? ¿Cómo que los alemanes son? ¿Cómo que los árabes son? ¿Cómo que los rusos son? Un momento, depende de la persona, depende de las circunstancias, depende del contexto ¿no? En fin, si queréis comentar algo sobre esto que acabo de decir, pues estoy encantando…Estaría encantado, estaré encantado de leer, leer todos vuestros comentarios. No tengo tiempo, la verdad es que no tengo tiempo de contestar a la mayoría de los comentarios que escribís en Facebook, en YouTube ¿vale? Perdonadme, no tengo tiempo de contestar a todos, pero es que hay muchos, hay muchos, pero los leo. Los leo y me gusta, me gusta ver, me gusta ver que pensáis. Y muchas veces me hacéis pensar y me das nuevas ideas para nuevos videos, nuevos podcasts ¿vale? Y, en fin, los leo, los leo todos los comentarios que escribís, aunque no pueda responder. Y bueno chicos, nada más por esta semana, creo que ya es suficiente ¿no? Como os he dicho al principio, voy a dejar, voy a dejar la transcripción en nuestro blog para que podáis leer y escuchar al mismo tiempo. Y podéis volver a atrás, volver a atrás quiero decir, volver a los episodios del podcast que hemos publicado anteriormente y escuchar, escuchar y leer la transcripción de los antiguos, de los antiguos episodios de nuestro podcast. Eso es algo muy útil para mejorar, para mejorar nuestro español. Ya lo dije al principio, ya lo dije al principio, pero como siempre, como siempre me enrollo ¿no? Chicos, lo dejamos aquí por hoy. Un abrazo a todos. Un bezaso. Un beso muy grande. Y nos vemos. No, no nos vemos, nos escuchamos. Nos escuchamos aquí en Español con Juan la próxima semana. ¡Hasta luego! ¡Adios! ¡Adiós! You couldn't write anything. Anyway, I like it, I like that phrase. I don't know, if anyone knows whose phrase or idea is, then please tell me in the comments, okay? Well guys, then, tell me also in the comments what you think about this that I have commented today, about this topic about stereotypes in general, right? And I don't know, I don't know if you agree with me, I hope you do, I hope you do because as I said at the beginning, I am a little disappointed. I am a bit disappointed because I thought that people who want to learn languages were more open people, I know that most people are not like that. I know that most people are not like that, I know that most of the people who follow me in Spanish with Juan, and on YouTube, on Facebook, I know that most of the people who study languages are open people. I know that, okay? But sometimes, sometimes we make comments without realizing it, right? Without much thought. And then well, I think it is good a little to stop, stop, stop, pause and reflect. Careful! Careful! One moment! What are the English like? What are the Spanish like? What are the Germans like? What are the Arabs like? What are the Russians like? Wait, it depends on the person, it depends on the circumstances, it depends on the context, right? Anyway, if you want to comment something on this that I just said, well I am enchanted… I would be delighted, I will be delighted to read, read all your comments. I don't have time, the truth is that I don't have time to answer most of the comments you write on Facebook, on YouTube, okay? Forgive me, I don't have time to answer all of them, but there are many, there are many, but I read them. I read them and I like, I like to see, I like to see what you think. And many times you make me think and give me new ideas for new videos, new podcasts, okay? And, well, I read them, I read all the comments you write, even if I can't answer. Well guys, nothing more for this week, I think that's enough right? As I said at the beginning, I am going to leave, I am going to leave the transcript on our blog so that you can read and listen at the same time. And you can go back, go back I mean, go back to the podcast episodes that we have previously published and listen, listen and read the transcript of the old, of the old episodes of our podcast. That is something very useful to improve, to improve our Spanish. I already said it at the beginning, I already said it at the beginning, but as always, as always I roll up right? Guys, we leave it here for today. A hug to all. A bezaso. A big kiss. See you. No, we don't see each other, we listen to each other. We hear each other here in Spanish with Juan next week. Bye! Bye! Goodbye! No podrías escribir nada. En fin, me gusta, me gusta esa frase. No sé, si alguien sabe de quién es esa frase o esa idea, pues por favor decídmelo en los comentarios ¿vale? Bueno chicos, pues, decidme también en los comentarios qué pensáis de esto que he comentado hoy, de este tema sobre los estereotipos en general ¿no? Y no sé, no sé si estáis de acuerdo conmigo, espero que sí, espero que sí porque como os decía al principio, estoy un poco desilusionado. Estoy un poco desilusionado porque yo pensaba que la gente que quiere aprender idiomas era gente más abierta, yo sé que la mayoría de la gente no es así. Yo sé que la mayoría de la gente no es así, yo sé que la mayoría de la gente que me sigue en Español con Juan, y en YouTube, en Facebook, yo sé que la mayoría de la gente que estudia idiomas es gente abierta. Yo eso lo sé ¿vale? Pero a veces, a veces hacemos comentarios sin darnos cuentas ¿no? Sin reflexionar mucho. Y entonces bueno, yo creo que es bueno un poco pararse, pararse