×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español con Juan, Por qué no vivo en España (1)

Por qué no vivo en España (1)

¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos y bienvenidas a un nuevo episodio de Español con Juan. Ya sabéis que este es un podcast en español, para aprender español, obviamente. Aquí todo es en español, yo hablo siempre en español y el propósito, el objetivo, la intención es simplemente ayudaros a mejorar vuestro español. Ayudaros a pasar del nivel intermedio al nivel avanzado.

Ya lo sabéis, los que me seguís cada semana aquí en Español con Juan, ya lo sabes, que yo lo que quiero es ayudaros a mejorar, ayudaros a aprender expresiones nuevas, a aprender cómo se usa el español de una forma natural, espontanea ¿De acuerdo? Eso es lo que hacemos aquí en Español con Juan ¿vale?

Si es la primera vez, si es la primera vez que nos escuchas pues, oye chico, chica, bienvenido, bienvenida. Eres muy, muy bienvenido, eres muy, muy bienvenida aquí para quedarte con nosotros ¿de acuerdo? Cada semana, cada semana. Y recuerda, recuerda que puedes escuchar el podcast, pero además puedes leer la transcripción en nuestro blog ¿de acuerdo? Si vais a nuestro blog, allí tenéis la transcripción de la mayoría, de la mayoría del podcast, de los episodios que hemos publicado hasta ahora.

Si escucháis todos los días un poquito ¿vale? Si escucháis todos los días, 10, 15, 20 minutos de español, os aseguro, os aseguro que vais a mejorar vuestro español. Os aseguro que vais a subir nuestro nivel, vais a aprender más vocabulario, vais a aprender gramática, vais a entender mejor a los españoles y a los latinoamericanos. Y por supuesto, por supuesto, es muy importante, es muy importante escuchar y leer ¿vale? Leer y escuchar. Por eso, por eso pongo las transcripciones ¿vale? Por eso pongo las transcripciones, para que, para que aprendáis, aprendáis mejor.

Hay que escuchar y leer, escuchar y leer. Eso es fundamental, cada día un poquito. Cada día 10, 15, 20 minutos por lo menos ¿vale? 20 minutos ¿vale? Eso estaría, eso estaría muy bien. Si puedes hacer eso, si puedes escuchar cada día 20 minutos de español, yo te aseguro que tu español va a mejorar muchísimo. Escuchar y leer ¿vale? Escuchar y leer. Leer la transcripción, leer la transcripción de nuestro podcast o leer artículos, vamos. No solo puedes leer las transcripciones de Español con Juan, puedes leer artículos de periódico, libros, cuentos, yo que sé, lo que quieras. Lo importante es que sea algo que te interese, algo que te interese a ti ¿vale?

Bueno, pues, además, además quería dar las gracias a todos los que estáis dejando vuestra critica, vuestro comentario, vuestras estrellitas ¿no? En Apple Podcast ¿vale? Porque eso me ayuda mucho, eso me ayuda mucho a llegar a más gente, porque claro, la gente va a Apple, Apple Podcast, antes era ITunes ¿no? Han cambiado el nombre. Y bueno, la gente va allí buscando podcast para aprender español. Entonces, si Español con Juan tiene más estrellitas y tiene comentarios positivos, pues claro, la gente dice: “Oye, pues vamos a ver. Vamos a ver qué tal”. Entonces, muchísimas gracias, muchísimas gracias a todos los que estáis dejando vuestros comentarios ¿de acuerdo?

Y hoy, hoy quería, hoy quería hablar de comentarios. Hoy quería hablar de comentarios y por qué. Últimamente tengo que decir que estoy un poco, estoy un poco, no triste, no triste, no estoy triste, pero estoy un poco, un poco desilusionado. Desilusionado es lo contrario ¿vale? Lo contrario de estar ilusionado. Ilusionado es cuando uno tiene ganas de hacer algo en el futuro ¿no? “Ah, qué bien, voy a hacer esto. ¡Qué ilusión! ¡Qué ilusión! Voy a ser un gran viaje”, “¡Me voy a casar!”. Me voy a casar es otra gran ilusión, o cuando tienes un hijo ¿no? Tienes una ilusión, o tienes la ilusión de encontrar un trabajo nuevo ¿vale? Estás muy ilusionado, tienes un sueño y estás contento, estás anticipando, estás anticipando el momento cuando conseguirás algo ¿no? Algo que te gusta mucho. Pues eso es estar ilusionado.

Pero yo no estoy así, yo estoy desilusionado. Desilusionado, desilusionado. Desilusionado ¿por qué estoy desilusionado? Desilusionado es cuando, es cuando tu sueñas con algo, tienes ilusión por algo y cuando lo consigues pues no te gusta ¿vale? Es, por ejemplo, si tienes ilusión por conseguir un trabajo nuevo, porque vas a ganar más dinero, porque es un trabajo más interesante. Y luego, consigues ese trabajo y no es lo que tu pensabas que sería. No es lo que tu pensabas que sería, no te gusta, no te gusta mucho, entonces estás desilusionado. Estás desilusionado.

O, por ejemplo, si tienes la ilusión de viajar y de ir a otro país, tienes la ilusión de ir a Roma, a París, a Nueva York y llegas allí, llegas allí y no te gusta, no te gusta, dices “Oh ¡Vaya! Yo pensaba que iba a ser aún más maravilloso. Yo pensaba que iba a ser como un sueño”. Y llegas allí y la realidad, la realidad es que no es como tú, como tu pensabas que iba a ser, como tu pensabas que sería. Y estás desilusionado.

Pues así estoy yo, estoy desilusionado. Estoy desilusionado, estoy desilusionado. Es muy larga esta palabra. Estoy desilusionado. Estoy desilusionado porque he leído algunos comentarios que me han escrito algunos chicos, algunas personas, algunas chicas. Si, hombres, mujeres en YouTube, en Facebook, y me han dicho, me han dicho, por ejemplo, que no entienden por qué vivo en Inglaterra, que no entienden qué hago aquí, que no entienden que yo esté en un país donde se come muy mal, donde el tiempo es siempre horrible, donde llueve mucho, donde hace frio, y donde la gente, la gente es muy antipática y los ingleses son muy fríos.

En fin, que no entienden por qué un español, sobre todo un español del sur, un español de Andalucía, viva en Inglaterra, viva en Inglaterra. Y me han dicho: “Tío ¿qué haces ahí? Ahí se vive muy mal, tienes que irte a España, tienes que volver a España o a Brasil, o a Italia, o a…No sé, a Grecia. Tienes que ir a un país donde haga calor, donde la gente sea más simpática y más abierta”.

Y bueno. Y entonces, a veces yo cuando leo estos comentarios pues me pongo, me pongo un poco de mal humor ¿vale? Me pongo un poco de mal humor porque no sé, porque no entiendo por qué la gente me hace estos comentarios, no lo entiendo. A veces contesto, a veces respondo y otras veces no digo nada, otras veces no digo nada porque pienso que no vale la pena. No vale la pena ¿no?

Pero otras veces estoy tan de mal humor que contesto ¿vale? Contesto, respondo ¿vale? No sé qué es mejor, la verdad es que no sé qué es mejor si responder a estos comentarios o no. La gente que hace estos comentarios, yo creo que, en la mayoría de los casos, no se da cuenta de que lo que está diciendo me puede molestar, me puede molestar. De hecho, de hecho, me molesta. De hecho, de hecho, me molesta porque…

Vamos a ver, vamos a ver, vamos a ver. La gente que me dice, la gente que me dice que los ingleses son antipáticos, son fríos o son muy arrogantes ¿vale? Se creen superiores. Esta gente podría pensar, podría pensar que yo después de 20 años aquí, más de 20 años, 22 años ¿vale? Pues viviendo en Londres más de 22 años, yo, yo podría estar casado con una mujer inglesa ¿por qué no? Yo podría estar casado con una mujer inglesa, yo podría tener hijos. Yo podría tener hijos ingleses ¿no? Quiero decir, yo en Facebook y en YouTube, yo hablo de Carmen, yo hablo de Carlos, yo hablo de Marta, pero esos son, esos son amigos ¿no? Esos son amigos, amigos maravillosos, amigos fantásticos que viven en la imaginación de todos ¿no?

Pero en la vida real, en la vida real la gente que escribe comentarios en Facebook o en YouTube diciendo que los ingleses son arrogantes, o son feos, o son antipáticos, o no sé, todo ese tipo de cosas que dicen, no se dan cuenta, no se dan cuenta de que quizás yo después de 20 años aquí, o después de… Más de 20, 22 años aquí, a lo mejor yo estoy casado con una mujer inglesa, o a lo mejor yo tengo hijos ingleses, o a lo mejor tengo amigos ingleses, amigos y amigas. O no sé, no sé, no sé.

En fin, ese tipo de comentarios me sorprenden. Me sorprende que la gente haga ese tipo de comentarios. Me sorprende también porque ¿Cómo es posible hacer ese tipo de comentarios? A mí estas frases que empiezan diciendo: “Los ingleses son…”, “Los alemanes son…”, “Los italianos son…”, “Los españoles son…”, “Los japoneses son…”, “Los americanos son…”. A mí esas frases, sinceramente me parecen muy extrañas porque tú qué sabes cómo son todos los alemanes, o todos los japoneses, o todos los españoles, o todos los ingleses. ¿Cómo podemos saber cómo son absolutamente todas las personas que viven en un país?

Eso es simplemente, estereotipos. Cuando alguien empieza una frase diciendo: “Los alemanes son…”, “Los rusos son…”, Los polacos son…”, yo pienso: ¿Qué coño sabes tú de cómo son los rusos, los polacos, los alemanes? Es que no, es que no lo entiendo. La gente que habla así, normalmente después suele decir un estereotipo ¿vale? “Los italianos solo comen pasta”, “Los franceses comen ajo”. Comen ajo, ajo, ¿sabéis? Garlic ¿no? En inglés. “Los franceses comen ajo”, “Los ingleses beben té y son fríos”, “Los norteamericanos comen en Mc Donald's”.

Todas esas frases, estereotipos ¿Cómo se dice? ¡Caminos trillados! ¿no?

Caminos trillados, esos lugares comunes. Todas esas cosas que todo el mundo dice, y que todo el mundo repite y que no son ciertas. Todo el mundo dice: “¡Ay, los españoles! Qué simpáticos, qué alegres, qué divertidos, qué abiertos”. Yo os aseguro que hay muchos españoles que no son abiertos, que no son divertidos y que no son simpáticos. Hay muchos españoles que son verdaderamente…No quiero decir nada, pero hay muchos españoles que no son simpáticos, hay muchos que no son abiertos, hay muchos que no son alegres, hay muchos que son tristes y…cerrados y antipáticos ¿sabéis?

Esto, esto pasa en todos los países. En todos los países del mundo hay gente buena y gente mala, gente simpática y gente antipática, gente inteligente y gilipollas, en todos, en todos, en todos los países ¿vale? Yo no he hecho ningún estudio, pero he conocido gente de todos los países y os puedo asegurar que, en Argentina, en Colombia, en México, en España, en Marruecos, en Israel, en Japón, en China, en Rusia, en Alemania, y en todos y cada uno de los países del mundo hay gente buena y gente mala, gente antipática y gente simpática, gente abierta y gente cerrada. Os lo juro.

Entonces, a mí todas estas frases sobre los ingleses, los españoles, los alemanes, sinceramente me parecen muy raras, me parecen muy extrañas. Y me parecen aún más extrañas si vienen de gente que estudia idiomas, porque si tú estás estudiando un idioma, si tu estudias inglés, no puedes pensar que los ingleses son antipáticos o cerrados, o fríos, o gente mala, porque entonces cómo vas a estudiar la lengua y la cultura de otro país, de un país donde la gente no te gusta, o de un país donde tienes tantos estereotipos. No puedes.

Para estudiar un idioma, estudiar un idioma no es aprender las reglas gramaticales, o aprender el vocabulario. Lo importante, lo más importante de un idioma es que te permite comunicarte con las personas de otra cultura, abrir tu mente y darte cuenta de que tu forma de ver el mundo no es la única posible, que hay otras formas de ver el mundo ¿vale? Que pueden ser o no. Pueden ser o no, pero bueno, habrá que verlo. Pueden ser o no, tan validas como la tuya. Simplemente son perspectivas diferentes. Modos de ser diferentes.

Por qué no vivo en España (1) Warum ich nicht in Spanien lebe (1) Why I don't live in Spain (1) Pourquoi je ne vis pas en Espagne (1) Perché non vivo in Spagna (1) 私がスペインに住まない理由(1) Kodėl aš negyvenu Ispanijoje (1) Dlaczego nie mieszkam w Hiszpanii (1) Porque não vivo em Espanha (1) Чому я не живу в Іспанії (1)

¡Hola chicos! Hi guys! ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos y bienvenidas a un nuevo episodio de Español con Juan. Ya sabéis que este es un podcast en español, para aprender español, obviamente. Aquí todo es en español, yo hablo siempre en español y el propósito, el objetivo, la intención es simplemente ayudaros a mejorar vuestro español. Here everything is in Spanish, I always speak in Spanish and the purpose, the objective, the intention is simply to help you improve your Spanish. Тут все іспанською, я завжди говорю іспанською, і мета, завдання, намір - просто допомогти вам покращити вашу іспанську. Ayudaros a pasar del nivel intermedio al nivel avanzado. Допоможе вам перейти від середнього до просунутого рівня.

Ya lo sabéis, los que me seguís cada semana aquí en Español con Juan, ya lo sabes, que yo lo que quiero es ayudaros a mejorar, ayudaros a aprender expresiones nuevas, a aprender cómo se usa el español de una forma natural, espontanea ¿De acuerdo? Ya lo sabéis, los que me seguís cada semana aquí en Español con Juan, ya lo sabes, que yo lo que quiero es ayudaros a mejorar, ayudaros a aprender expresiones nuevas, a aprender cómo se usa el español de una forma natural, espontanea ¿ D'accord? Wiecie już, ci z was, którzy śledzą mnie tutaj po hiszpańsku z Juanem co tydzień, wiedzą już, że chcę pomóc wam się poprawić, pomóc nauczyć się nowych wyrażeń, nauczyć się używać hiszpańskiego w naturalny, spontaniczny sposób. umowa? Eso es lo que hacemos aquí en Español con Juan ¿vale?

Si es la primera vez, si es la primera vez que nos escuchas pues, oye chico, chica, bienvenido, bienvenida. If it's the first time, if it's the first time you hear us, well, hey boy, girl, welcome, welcome. Eres muy, muy bienvenido, eres muy, muy bienvenida aquí para quedarte con nosotros ¿de acuerdo? Cada semana, cada semana. Y recuerda, recuerda que puedes escuchar el podcast, pero además puedes leer la transcripción en nuestro blog ¿de acuerdo? Si vais a nuestro blog, allí tenéis la transcripción de la mayoría, de la mayoría del podcast, de los episodios que hemos publicado hasta ahora.

Si escucháis todos los días un poquito ¿vale? Якщо слухати щодня потроху, так? Si escucháis todos los días, 10, 15, 20 minutos de español, os aseguro, os aseguro que vais a mejorar vuestro español. Os aseguro que vais a subir nuestro nivel, vais a aprender más vocabulario, vais a aprender gramática, vais a entender mejor a los españoles y a los latinoamericanos. Je vous assure que vous allez élever notre niveau, vous allez apprendre plus de vocabulaire, vous allez apprendre la grammaire, vous allez mieux comprendre l'espagnol et les latino-américains. Я запевняю вас, що ви піднімете наш рівень, ви вивчите більше лексики, ви вивчите граматику, ви будете краще розуміти іспанську та латиноамериканських людей. Y por supuesto, por supuesto, es muy importante, es muy importante escuchar y leer ¿vale? Leer y escuchar. Por eso, por eso pongo las transcripciones ¿vale? That's why, that's why I put the transcripts, okay? Por eso pongo las transcripciones, para que, para que aprendáis, aprendáis mejor. That is why I put the transcripts, so that, so that you learn, you learn better.

Hay que escuchar y leer, escuchar y leer. You have to listen and read, listen and read. Vous devez écouter et lire, écouter et lire. Eso es fundamental, cada día un poquito. Cada día 10, 15, 20 minutos por lo menos ¿vale? 20 minutos ¿vale? Eso estaría, eso estaría muy bien. That would be, that would be very good. Si puedes hacer eso, si puedes escuchar cada día 20 minutos de español, yo te aseguro que tu español va a mejorar muchísimo. Escuchar y leer ¿vale? Escuchar y leer. Leer la transcripción, leer la transcripción de nuestro podcast o leer artículos, vamos. No solo puedes leer las transcripciones de Español con Juan, puedes leer artículos de periódico, libros, cuentos, yo que sé, lo que quieras. Not only can you read the Spanish transcripts with Juan, you can read newspaper articles, books, stories, I don't know, whatever you want. Lo importante es que sea algo que te interese, algo que te interese a ti ¿vale? The important thing is that it is something that interests you, something that interests you, okay?

Bueno, pues, además, además quería dar las gracias a todos los que estáis dejando vuestra critica, vuestro comentario, vuestras estrellitas ¿no? Well, besides, I also wanted to thank all of you who are leaving your criticism, your comments, your stars, right? En Apple Podcast ¿vale? Porque eso me ayuda mucho, eso me ayuda mucho a llegar a más gente, porque claro, la gente va a Apple, Apple Podcast, antes era ITunes ¿no? Han cambiado el nombre. They have changed the name. Назву змінено. Y bueno, la gente va allí buscando podcast para aprender español. And well, people go there looking for podcasts to learn Spanish. Entonces, si Español con Juan tiene más estrellitas y tiene comentarios positivos, pues claro, la gente dice: “Oye, pues vamos a ver. Donc, si l'espagnol avec Juan a plus d'étoiles et a des commentaires positifs, bien sûr, les gens disent: «Hé, voyons voir. Vamos a ver qué tal”. Let's see how it goes. Entonces, muchísimas gracias, muchísimas gracias a todos los que estáis dejando vuestros comentarios ¿de acuerdo?

Y hoy, hoy quería, hoy quería hablar de comentarios. And today, today I wanted, today I wanted to talk about comments. Hoy quería hablar de comentarios y por qué. Today I wanted to talk about comments and why. Сьогодні я хотів би поговорити про коментарі і чому. Últimamente tengo que decir que estoy un poco, estoy un poco, no triste, no triste, no estoy triste, pero estoy un poco, un poco desilusionado. Lately I have to say that I am a little, I am a little, not sad, not sad, I am not sad, but I am a little, a little disappointed. Desilusionado es lo contrario ¿vale? Disappointed is the opposite, okay? Розчарування - це протилежність, чи не так? Lo contrario de estar ilusionado. The opposite of being excited. Le contraire d'être excité. Це протилежність хвилюванню. Ilusionado es cuando uno tiene ganas de hacer algo en el futuro ¿no? Excited is when you want to do something in the future, isn't it? “Ah, qué bien, voy a hacer esto. “Ah, good, I'm going to do this. ¡Qué ilusión! How exciting! Яке захоплення! ¡Qué ilusión! Voy a ser un gran viaje”, “¡Me voy a casar!”. It's going to be a great trip ”,“ I'm going to get married! ”. У мене буде чудова подорож", "Я збираюся одружитися! Me voy a casar es otra gran ilusión, o cuando tienes un hijo ¿no? I'm going to get married is another great illusion, or when you have a child, right? Я збираюся одружитися - ще одна велика ілюзія, або коли у вас буде дитина, чи не так? Tienes una ilusión, o tienes la ilusión de encontrar un trabajo nuevo ¿vale? You have an illusion, or you have the illusion of finding a new job, okay? Estás muy ilusionado, tienes un sueño y estás contento, estás anticipando, estás anticipando el momento cuando conseguirás algo ¿no? You are very excited, you have a dream and you are happy, you are anticipating, you are anticipating the moment when you will achieve something, right? Algo que te gusta mucho. Something you like very much. Pues eso es estar ilusionado. Well, that's what it means to be excited. Cóż, to ekscytacja.

Pero yo no estoy así, yo estoy desilusionado. But I am not like that, I am disillusioned. Але я не такий, я розчарований. Desilusionado, desilusionado. Déçu, déçu. Desilusionado ¿por qué estoy desilusionado? Disillusioned why am I disillusioned? Desilusionado es cuando, es cuando tu sueñas con algo, tienes ilusión por algo y cuando lo consigues pues no te gusta ¿vale? Disappointed is when, is when you dream of something, you have illusion for something and when you get it, you don't like it, okay? Déçu, c'est quand, quand vous rêvez de quelque chose, vous avez l'illusion de quelque chose et quand vous l'avez, vous ne l'aimez pas, d'accord? Es, por ejemplo, si tienes ilusión por conseguir un trabajo nuevo, porque vas a ganar más dinero, porque es un trabajo más interesante. It is, for example, if you are excited about getting a new job, because you are going to earn more money, because it is a more interesting job. Це, наприклад, якщо ви з нетерпінням чекаєте на нову роботу, тому що збираєтеся заробляти більше грошей, тому що це цікавіша робота. Y luego, consigues ese trabajo y no es lo que tu pensabas que sería. And then, you get that job and it's not what you thought it would be. А потім ви отримуєте цю роботу, і вона виявляється зовсім не такою, як ви собі уявляли. No es lo que tu pensabas que sería, no te gusta, no te gusta mucho, entonces estás desilusionado. It's not what you thought it would be, you don't like it, you don't like it very much, so you're disappointed. Estás desilusionado. You are disappointed.

O, por ejemplo, si tienes la ilusión de viajar y de ir a otro país, tienes la ilusión de ir a Roma, a París, a Nueva York y llegas allí, llegas allí y no te gusta, no te gusta, dices “Oh ¡Vaya! Or, for example, if you have the illusion of traveling and going to another country, you have the illusion of going to Rome, Paris, New York and you get there, you get there and you don't like it, you don't like it, you say “Oh Wow! Або, наприклад, якщо у вас є ілюзія подорожі і ви їдете в іншу країну, у вас є ілюзія, що ви їдете в Рим, в Париж, в Нью-Йорк, і ви приїжджаєте туди, ви приїжджаєте туди, і вам не подобається, вам не подобається, ви кажете: "Ого! Yo pensaba que iba a ser aún más maravilloso. I thought it was going to be even more wonderful. Je pensais que ça allait être encore plus merveilleux. Yo pensaba que iba a ser como un sueño”. I thought it was going to be like a dream. " Y llegas allí y la realidad, la realidad es que no es como tú, como tu pensabas que iba a ser, como tu pensabas que sería. And you get there and the reality, the reality is that it's not how you, how you thought it was going to be, how you thought it was going to be. Y estás desilusionado.

Pues así estoy yo, estoy desilusionado. Estoy desilusionado, estoy desilusionado. I am disappointed, I am disillusioned. Es muy larga esta palabra. This word is very long. Це дуже довге слово. Estoy desilusionado. Estoy desilusionado porque he leído algunos comentarios que me han escrito algunos chicos, algunas personas, algunas chicas. I am disappointed because I have read some comments that some guys, some people, some girls have written to me. Je suis déçu parce que j'ai lu des commentaires que certains gars, certaines personnes, certaines filles m'ont écrits. Si, hombres, mujeres en YouTube, en Facebook, y me han dicho, me han dicho, por ejemplo, que no entienden por qué vivo en Inglaterra, que no entienden qué hago aquí, que no entienden que yo esté en un país donde se come muy mal, donde el tiempo es siempre horrible, donde llueve mucho, donde hace frio, y donde la gente, la gente es muy antipática y los ingleses son muy fríos. Yes, men, women on YouTube, on Facebook, and they have told me, they have told me, for example, that they do not understand why I live in England, that they do not understand what I am doing here, that they do not understand that I am in a country where I am He eats very badly, where the weather is always horrible, where it rains a lot, where it is cold, and where the people, the people are very unfriendly and the English are very cold. Так, чоловіки, жінки на YouTube, на Facebook, і вони говорили мені, вони говорили мені, наприклад, що вони не розуміють, чому я живу в Англії, що вони не розуміють, що я тут роблю, що вони не розуміють, що я в країні, де дуже погана їжа, де завжди жахлива погода, де багато дощів, де холодно, і де люди, люди дуже недружелюбні, а англійці дуже холодні.

En fin, que no entienden por qué un español, sobre todo un español del sur, un español de Andalucía, viva en Inglaterra, viva en Inglaterra. Y me han dicho: “Tío ¿qué haces ahí? And they told me: “Uncle, what are you doing there? Ahí se vive muy mal, tienes que irte a España, tienes que volver a España o a Brasil, o a Italia, o a…No sé, a Grecia. You have to go to Spain, you have to go back to Spain or to Brazil, or to Italy, or to... I don't know, to Greece. Tienes que ir a un país donde haga calor, donde la gente sea más simpática y más abierta”.

Y bueno. I dobrze. Y entonces, a veces yo cuando leo estos comentarios pues me pongo, me pongo un poco de mal humor ¿vale? And then, sometimes when I read these comments I get, I get a little bit in a bad mood, okay? Et puis, parfois, quand je lis ces commentaires, je reçois, je deviens un peu grincheux, d'accord? А потім, іноді, коли я читаю ці коментарі, у мене трохи псується настрій, так? Me pongo un poco de mal humor porque no sé, porque no entiendo por qué la gente me hace estos comentarios, no lo entiendo. A veces contesto, a veces respondo y otras veces no digo nada, otras veces no digo nada porque pienso que no vale la pena. Sometimes I answer, sometimes I answer and sometimes I don't say anything, sometimes I don't say anything because I don't think it's worth it. Parfois je réponds, parfois je réponds et d'autres fois je ne dis rien, d'autres fois je ne dis rien parce que je pense que ça n'en vaut pas la peine. Іноді я відповідаю, іноді відповідаю, а іноді мовчу, іноді мовчу, бо не думаю, що це того варте. No vale la pena ¿no? It's not worth it, is it?

Pero otras veces estoy tan de mal humor que contesto ¿vale? But other times I'm in such a bad mood that I answer ok? Contesto, respondo ¿vale? I answer, I answer, okay? No sé qué es mejor, la verdad es que no sé qué es mejor si responder a estos comentarios o no. Я не знаю, що краще, я дійсно не знаю, чи відповідати на ці коментарі, чи ні. La gente que hace estos comentarios, yo creo que, en la mayoría de los casos, no se da cuenta de que lo que está diciendo me puede molestar, me puede molestar. The people who make these comments, I think that, in most cases, they do not realize that what they are saying can bother me, it can bother me. Les gens qui font ces commentaires, je crois que, dans la plupart des cas, ils ne se rendent pas compte que ce qu'ils disent peut me déranger, cela peut me déranger. De hecho, de hecho, me molesta. In fact, in fact, it bothers me. De hecho, de hecho, me molesta porque… In fact, in fact, it bothers me because ...

Vamos a ver, vamos a ver, vamos a ver. Let's see, let's see, let's see, let's see. La gente que me dice, la gente que me dice que los ingleses son antipáticos, son fríos o son muy arrogantes ¿vale? People who tell me, people who tell me that English people are unfriendly, they are cold or they are very arrogant, okay? Se creen superiores. They think they are superior. Они считают себя выше других. Вони думають, що вони вищі. Esta gente podría pensar, podría pensar que yo después de 20 años aquí, más de 20 años, 22 años ¿vale? These people might think, might think that after 20 years here, more than 20 years, 22 years, okay? Pues viviendo en Londres más de 22 años, yo, yo podría estar casado con una mujer inglesa ¿por qué no? Well, living in London for more than 22 years, I, I could be married to an English woman, why not? Yo podría estar casado con una mujer inglesa, yo podría tener hijos. Yo podría tener hijos ingleses ¿no? Mogłabym mieć angielskie dzieci, prawda? Quiero decir, yo en Facebook y en YouTube, yo hablo de Carmen, yo hablo de Carlos, yo hablo de Marta, pero esos son, esos son amigos ¿no? I mean, on Facebook and YouTube, I talk about Carmen, I talk about Carlos, I talk about Marta, but those are, those are friends, right? Esos son amigos, amigos maravillosos, amigos fantásticos que viven en la imaginación de todos ¿no? Those are friends, wonderful friends, fantastic friends that live in everyone's imagination, right?

Pero en la vida real, en la vida real la gente que escribe comentarios en Facebook o en YouTube diciendo que los ingleses son arrogantes, o son feos, o son antipáticos, o no sé, todo ese tipo de cosas que dicen, no se dan cuenta, no se dan cuenta de que quizás yo después de 20 años aquí, o después de… Más de 20, 22 años aquí, a lo mejor yo estoy casado con una mujer inglesa, o a lo mejor yo tengo hijos ingleses, o a lo mejor tengo amigos ingleses, amigos y amigas. But in real life, in real life, people who write comments on Facebook or YouTube saying that English people are arrogant, or they're ugly, or they're unfriendly, or I don't know, all those kinds of things they say, they just don't happen. Mind you, they don't realize that maybe after 20 years here, or after ... More than 20, 22 years here, maybe I'm married to an English woman, or maybe I have English children, or maybe I have English friends, friends and girlfriends. O no sé, no sé, no sé. Або я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю.

En fin, ese tipo de comentarios me sorprenden. Cóż, zadziwiają mnie takie komentarze. Me sorprende que la gente haga ese tipo de comentarios. I am surprised that people make these kinds of comments. Me sorprende también porque ¿Cómo es posible hacer ese tipo de comentarios? I am also surprised because how is it possible to make such comments? Я також здивований, бо як можна робити такі коментарі? A mí estas frases que empiezan diciendo: “Los ingleses son…”, “Los alemanes son…”, “Los italianos son…”, “Los españoles son…”, “Los japoneses son…”, “Los americanos son…”. A mí esas frases, sinceramente me parecen muy extrañas porque tú qué sabes cómo son todos los alemanes, o todos los japoneses, o todos los españoles, o todos los ingleses. ¿Cómo podemos saber cómo son absolutamente todas las personas que viven en un país? How can we know what absolutely everyone living in a country is like?

Eso es simplemente, estereotipos. That's just stereotypes. Cuando alguien empieza una frase diciendo: “Los alemanes son…”, “Los rusos son…”, Los polacos son…”, yo pienso: ¿Qué coño sabes tú de cómo son los rusos, los polacos, los alemanes? When someone starts a sentence saying: "The Germans are ...", "The Russians are ...", The Poles are ... ", I think: What the hell do you know about what Russians, Poles, Germans are like? Quand quelqu'un commence une phrase en disant: "Les Allemands sont ...", "Les Russes sont ...", les Polonais sont ... ", je pense: Que savez-vous de ce que sont les Russes, les Polonais, les Allemands? Kiedy ktoś zaczyna zdanie od: „Niemcy to…”, „Rosjanie to…”, Polacy to…, myślę sobie: co ty, do diabła, wiesz o tym, jacy są Rosjanie, Polacy, Niemcy? Когда кто-то начинает предложение со слов: "Немцы - это...", "Русские - это...", "Поляки - это...", я думаю: да что ты вообще знаешь о русских, поляках, немцах? Es que no, es que no lo entiendo. Я просто не розумію цього. La gente que habla así, normalmente después suele decir un estereotipo ¿vale? People who talk like this usually say a stereotype afterwards, okay? Люди, которые так говорят, обычно потом говорят стереотипно, так? “Los italianos solo comen pasta”, “Los franceses comen ajo”. "Italians only eat pasta", "French eat garlic." Comen ajo, ajo, ¿sabéis? Ils mangent de l'ail, de l'ail, tu sais? Garlic ¿no? En inglés. “Los franceses comen ajo”, “Los ingleses beben té y son fríos”, “Los norteamericanos comen en Mc Donald's”.

Todas esas frases, estereotipos ¿Cómo se dice? All those phrases, stereotypes, how do you say it? ¡Caminos trillados! Beaten paths! sentiers battus ! Wytarte ścieżki! Пройдений шлях! ¿no?

Caminos trillados, esos lugares comunes. Beaten paths, those common places. Уторований шлях, буденність. Todas esas cosas que todo el mundo dice, y que todo el mundo repite y que no son ciertas. Всі ті речі, які всі говорять, які всі повторюють, і які не є правдою. Todo el mundo dice: “¡Ay, los españoles! Everyone says: "Oh, the Spaniards! Всі кажуть: "О, іспанці! Qué simpáticos, qué alegres, qué divertidos, qué abiertos”. How nice, how happy, how fun, how open ”. Yo os aseguro que hay muchos españoles que no son abiertos, que no son divertidos y que no son simpáticos. I assure you that there are many Spaniards who are not open, who are not funny and who are not friendly. Je vous assure qu'il y a beaucoup d'Espagnols qui ne sont pas ouverts, qui ne sont pas drôles et qui ne sont pas amicaux. Hay muchos españoles que son verdaderamente…No quiero decir nada, pero hay muchos españoles que no son simpáticos, hay muchos que no son abiertos, hay muchos que no son alegres, hay muchos que son tristes y…cerrados y antipáticos ¿sabéis?

Esto, esto pasa en todos los países. This, this happens in all countries. En todos los países del mundo hay gente buena y gente mala, gente simpática y gente antipática, gente inteligente y gilipollas, en todos, en todos, en todos los países ¿vale? In all the countries of the world there are good people and bad people, nice people and unpleasant people, intelligent people and assholes, in all, in all, in all countries, okay? Yo no he hecho ningún estudio, pero he conocido gente de todos los países y os puedo asegurar que, en Argentina, en Colombia, en México, en España, en Marruecos, en Israel, en Japón, en China, en Rusia, en Alemania, y en todos y cada uno de los países del mundo hay gente buena y gente mala, gente antipática y gente simpática, gente abierta y gente cerrada. I have not done any study, but I have met people from all countries and I can assure you that, in Argentina, in Colombia, in Mexico, in Spain, in Morocco, in Israel, in Japan, in China, in Russia, in Germany , and in each and every one of the countries of the world there are good people and bad people, unfriendly people and nice people, open people and closed people. Je n'ai fait aucune étude, mais j'ai rencontré des gens de tous les pays et je peux vous assurer qu'en Argentine, en Colombie, au Mexique, en Espagne, au Maroc, en Israël, au Japon, en Chine, en Russie, en L'Allemagne, et dans chacun des pays du monde, il y a de bonnes et de mauvaises personnes, des gens hostiles et des gens gentils, des gens ouverts et des gens fermés. Os lo juro. I swear to you. Przysięgam. Присягаюся тобі.

Entonces, a mí todas estas frases sobre los ingleses, los españoles, los alemanes, sinceramente me parecen muy raras, me parecen muy extrañas. So, to me, all these phrases about the English, the Spanish, the Germans, sincerely seem very strange to me, they seem very strange to me. Y me parecen aún más extrañas si vienen de gente que estudia idiomas, porque si tú estás estudiando un idioma, si tu estudias inglés, no puedes pensar que los ingleses son antipáticos o cerrados, o fríos, o gente mala, porque entonces cómo vas a estudiar la lengua y la cultura de otro país, de un país donde la gente no te gusta, o de un país donde tienes tantos estereotipos. And they seem even stranger to me if they come from people who study languages, because if you are studying a language, if you study English, you cannot think that the English are unfriendly or closed, or cold, or bad people, because then how are you going to study the language and culture of another country, of a country where you don't like the people, or of a country where you have so many stereotypes. No puedes. You can't.

Para estudiar un idioma, estudiar un idioma no es aprender las reglas gramaticales, o aprender el vocabulario. Lo importante, lo más importante de un idioma es que te permite comunicarte con las personas de otra cultura, abrir tu mente y darte cuenta de que tu forma de ver el mundo no es la única posible, que hay otras formas de ver el mundo ¿vale? Найважливіше, найголовніше в мові - це те, що вона дозволяє вам спілкуватися з людьми з іншої культури, відкривати свій розум і усвідомлювати, що ваш спосіб бачення світу не є єдино можливим, що існують інші способи бачення світу, розумієте? Que pueden ser o no. That may or may not be. Pueden ser o no, pero bueno, habrá que verlo. They may or may not be, but hey, we will have to see it. Il se peut qu'ils le soient ou non, mais nous verrons bien. Вони можуть бути, а можуть і не бути, але що ж, побачимо. Pueden ser o no, tan validas como la tuya. They may or may not be as valid as yours. Ils peuvent ou non être aussi valides que les vôtres. Они могут быть или не быть столь же обоснованными, как и ваши. Simplemente son perspectivas diferentes. They are simply different perspectives. Modos de ser diferentes. Ways of being different. Sposoby bycia innym. Різні способи буття.