×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

CuriosaMente - Videos Interessantes, ¿Por qué los personajes de anime tienen los ojos tan grandes?

¿Por qué los personajes de anime tienen los ojos tan grandes?

La primera vez que miras una animación japonesa o "anime",

lo que más llama la atención son esos ojos enormes que suelen caracterizar a sus personajes.

La razón de que sean de ese tamaño es más interesante de lo que te imaginas.

Platzi, cursos en línea presenta:

¿Por qué los personajes del anime tienen los ojos tan grandes? La neotenia

Los primeros cómics y dibujos animados japoneses no tenían los ojos grandes. Fue hasta principio de los años 50

cuando un dibujante y animador llamado Osamu Tezuka,

vino a revolucionar todo.

Además de que usó un lenguaje más cinematográfico

y dinámico en sus obras,

y estableció muchos de los géneros que siguen

vigentes en series actuales,

Tezuka hizó esto.

¿De dónde salieron esos ojotes?

Sucede que el mangaka japones,

estaba obsesionado con Disney.

Había visto Bambi más de 80 veces

(Yo no puedo verla ni una sin acabarme una caja de pañuelos desechables.)

y le encantaba la estética y expresividad de las proporciones de esos personajes.

Pero, ¿Por qué resultan tan "kawaii", es decir, tan lindas esas formas?

Tiene que ver con un fenómeno llamado "neotenia".

La mayor parte de los animales,

especialmente los mamíferos,

tenemos proporciones diferentes en diferentes etapas de la vida.

No sólo cambia el tamaño, sino que, diferentes partes del cuerpo crecen a diferentes ritmos.

Cuando estamos pequeños, nuestra cabeza es muy grande en relación con nuestro cuerpo.

El cráneo de un bebé ya mide la mitad de lo que medirá siendo adulto,

pero el cuerpo en su totalidad, todavía crecerá el triple o más.

Los ojos de un adulto están posicionados aproximadamente a la mitad de su cabeza.

Los de un niño pequeño, un poco más abajo.

Además, los ojos de un niño ya son un 70% del tamaño que serán cuando sea grande,

eso significa que son grandes en comparación con su cabeza.

Esto es similar en muchos animales.

Fácilmente distinguimos un gato bebé de uno adulto

o un conejito de su papá.

y no sólo los distinguimos, sino que nos provocan una respuesta diferente, nos dan ternura.

Hace más de 30.000 años, los seres humanos

adoptaron lobos que se acercaban a comer los restos de los campamentos.

Quizá los primeros lobos adoptados fueron cachorros, que daban ternura

y no significaban un riesgo para la tribu.

Cuando criaban a estos lobos, los humanos del neolítico

reproducían más a aquellos que tenían características deseables.

Que fueran menos agresivos, más juguetones,

y que aceptarán el liderazgo de las personas.

En resumen, favorecieron a los que retenían más cualidades de cachorros.

Así, se formó una nueva especie, el perro.

A la retención de cualidades juveniles en adultos,

se le llama neotenia.

Los perros son la versión neoténica de los lobos.

El genetista ruso Dmitry Belyayev, ha replicado este proceso criando zorros y reproduciendo a los más amistosos.

Después de muchas generaciones, ha obtenido zorros que no sólo agitan la cola y lamen a los humanos,

sino con apariencia diferente, piel moteada y cola curvada, por ejemplo.

Si ves el rostro de un simio, digamos un chimpancé,

verás que los humanos tenemos características similares,

pero también diferencias.

Nuestra mandíbula es mucho menos pronunciada y nuestro cráneo más grande.

Nos parecemos más a un niño chimpancé.

La neotenia tuvo un papel importante en nuestra evolución.

No sólo definió nuestra apariencia, sino que hizo que tuviéramos una infancia extendida,

que permitió un desarrollo lento del cerebro, que,

al llegar a la adultez, tiene más conexiones sinápticas que los de otros simios.

Además, nos da más tiempo de seguir aprendiendo.

Otra consecuencia es que, como nuestros primos los bonobos, somos más propensos a resolver conflictos con

interacciones sociales, que con violencia directa, como los chimpancés.

Lo más probable es que la selección sexual haya jugado un papel importante.

Al parecer, a lo largo de la historia, los humanos hemos preferido parejas que conservan más los rasgos juveniles.

Bueno pero, ¿Y todo esto qué tiene que ver con el ánime?

La psicóloga Caroline F. Keating hizo un estudio en el que demostró que los rostros con características neoténicas

provocan reacciones de empatía, de querer ayudar o proteger a esa persona.

Las proporciones de bebé de Bambi probablemente contribuyeron a su éxito.

El estilo conmovió a Tezuka, quién a su vez lo aplicó a sus propios personajes.

Y fueron un éxito en Japón.

Los personajes del manga y la animación japonesa tienen todas las características neoténicas:

cabezas grandes, ojos enormes, y bocas y narices pequeñitas.

Por cierto, se considera que las etnias de Asia Oriental tienen más rasgos neoténicos que las de otras partes del mundo.

El estilo ánime se volvió tan popular, que ya le dió toda la vuelta al mundo,

y ahora, ha influenciado a las mismas producciones de Disney.

Si bien las primeras princesas tenían proporciones más realistas,

las de las películas más recientes son cadas vez más neoténicas. Curiosamente!!!!

Este episodio fue patrocinado por Platzi.

Platzi te ofrece cursos de producción audiovisual, diseño, animación, y otros doscientos más.

Entra a platzi.com/curiosamente y obtén un mes gratis en el curso que decidas adquirir.

Subtitúlos por: José Gerardo Ramírez González (Fan #1 de Curiosamente)

¿Por qué los personajes de anime tienen los ojos tan grandes? Warum haben Anime-Figuren so große Augen? Why do anime characters have such big eyes? Pourquoi les personnages d'anime ont-ils de si grands yeux ? Waarom hebben anime-personages zulke grote ogen? Dlaczego postacie z anime mają takie duże oczy? Porque é que as personagens de anime têm olhos tão grandes? Почему у героев аниме такие большие глаза?

La primera vez que miras una animación japonesa o "anime", Das erste Mal, dass Sie einen japanischen Zeichentrickfilm oder "Anime" sehen,

lo que más llama la atención son esos ojos enormes que suelen caracterizar a sus personajes. Am auffälligsten sind die großen Augen, die seine Figuren oft kennzeichnen.

La razón de que sean de ese tamaño es más interesante de lo que te imaginas. Der Grund für diese Größe ist interessanter als Sie vielleicht denken.

Platzi, cursos en línea presenta: Platzi, Online-Kurse präsentiert:

¿Por qué los personajes del anime tienen los ojos tan grandes? La neotenia Warum haben Anime-Figuren so große Augen? Neoteny

Los primeros cómics y dibujos animados japoneses no tenían los ojos grandes. Fue hasta principio de los años 50 In den ersten japanischen Comics und Zeichentrickfilmen gab es keine großen Augen. Erst in den frühen 1950er Jahren

cuando un dibujante y animador llamado Osamu Tezuka, als ein Cartoonist und Animator namens Osamu Tezuka,

vino a revolucionar todo. kam, um alles zu revolutionieren.

Además de que usó un lenguaje más cinematográfico Er verwendete auch eine eher filmische Sprache.

y dinámico en sus obras, und Dynamik in ihrer Arbeit,

y estableció muchos de los géneros que siguen und begründete viele der nachfolgenden Genres

vigentes en series actuales, in den laufenden Serien in Kraft,

Tezuka hizó esto. Tezuka hat dies getan.

¿De dónde salieron esos ojotes? Woher kommen diese großen Augen?

Sucede que el mangaka japones, Zufällig ist der japanische Mangaka,

estaba obsesionado con Disney. war besessen von Disney.

Había visto Bambi más de 80 veces Ich hatte Bambi mehr als 80 Mal gesehen.

(Yo no puedo verla ni una sin acabarme una caja de pañuelos desechables.) (Ich kann sie nicht sehen, ohne eine Schachtel Taschentücher zu verbrauchen). (I can't see one without finishing a box of tissues).

y le encantaba la estética y expresividad de las proporciones de esos personajes. und liebte die Ästhetik und Ausdruckskraft der Proportionen dieser Figuren.

Pero, ¿Por qué resultan tan "kawaii", es decir, tan lindas esas formas? Aber warum sind diese Formen so "kawaii", d.h. so niedlich? But why are these shapes so "kawaii", that is, so cute?

Tiene que ver con un fenómeno llamado "neotenia".

La mayor parte de los animales,

especialmente los mamíferos,

tenemos proporciones diferentes en diferentes etapas de la vida.

No sólo cambia el tamaño, sino que, diferentes partes del cuerpo crecen a diferentes ritmos.

Cuando estamos pequeños, nuestra cabeza es muy grande en relación con nuestro cuerpo.

El cráneo de un bebé ya mide la mitad de lo que medirá siendo adulto, A baby's skull is already half the size it will be as an adult,

pero el cuerpo en su totalidad, todavía crecerá el triple o más.

Los ojos de un adulto están posicionados aproximadamente a la mitad de su cabeza.

Los de un niño pequeño, un poco más abajo.

Además, los ojos de un niño ya son un 70% del tamaño que serán cuando sea grande,

eso significa que son grandes en comparación con su cabeza.

Esto es similar en muchos animales.

Fácilmente distinguimos un gato bebé de uno adulto

o un conejito de su papá.

y no sólo los distinguimos, sino que nos provocan una respuesta diferente, nos dan ternura. and not only do we distinguish them, but they provoke a different response in us, they give us tenderness.

Hace más de 30.000 años, los seres humanos

adoptaron lobos que se acercaban a comer los restos de los campamentos.

Quizá los primeros lobos adoptados fueron cachorros, que daban ternura Perhaps the first wolves adopted were puppies, which gave tenderness. Peut-être que les premiers loups adoptés étaient des chiots, ce qui donnait de la tendresse

y no significaban un riesgo para la tribu.

Cuando criaban a estos lobos, los humanos del neolítico

reproducían más a aquellos que tenían características deseables.

Que fueran menos agresivos, más juguetones, To be less aggressive, more playful,

y que aceptarán el liderazgo de las personas. et qu'ils accepteront le leadership du peuple.

En resumen, favorecieron a los que retenían más cualidades de cachorros. In short, they favored those that retained more puppy qualities.

Así, se formó una nueva especie, el perro.

A la retención de cualidades juveniles en adultos,

se le llama neotenia.

Los perros son la versión neoténica de los lobos.

El genetista ruso Dmitry Belyayev, ha replicado este proceso criando zorros y reproduciendo a los más amistosos.

Después de muchas generaciones, ha obtenido zorros que no sólo agitan la cola y lamen a los humanos,

sino con apariencia diferente, piel moteada y cola curvada, por ejemplo.

Si ves el rostro de un simio, digamos un chimpancé,

verás que los humanos tenemos características similares,

pero también diferencias.

Nuestra mandíbula es mucho menos pronunciada y nuestro cráneo más grande.

Nos parecemos más a un niño chimpancé. We look more like a chimpanzee child.

La neotenia tuvo un papel importante en nuestra evolución.

No sólo definió nuestra apariencia, sino que hizo que tuviéramos una infancia extendida,

que permitió un desarrollo lento del cerebro, que,

al llegar a la adultez, tiene más conexiones sinápticas que los de otros simios.

Además, nos da más tiempo de seguir aprendiendo.

Otra consecuencia es que, como nuestros primos los bonobos, somos más propensos a resolver conflictos con

interacciones sociales, que con violencia directa, como los chimpancés.

Lo más probable es que la selección sexual haya jugado un papel importante. Sexual selection most likely played an important role.

Al parecer, a lo largo de la historia, los humanos hemos preferido parejas que conservan más los rasgos juveniles. It seems that throughout history, we humans have preferred couples that retain more youthful traits.

Bueno pero, ¿Y todo esto qué tiene que ver con el ánime? Well, what does all this have to do with anime?

La psicóloga Caroline F. Keating hizo un estudio en el que demostró que los rostros con características neoténicas

provocan reacciones de empatía, de querer ayudar o proteger a esa persona.

Las proporciones de bebé de Bambi probablemente contribuyeron a su éxito.

El estilo conmovió a Tezuka, quién a su vez lo aplicó a sus propios personajes. The style moved Tezuka, who in turn applied it to his own characters.

Y fueron un éxito en Japón. And they were a hit in Japan.

Los personajes del manga y la animación japonesa tienen todas las características neoténicas:

cabezas grandes, ojos enormes, y bocas y narices pequeñitas.

Por cierto, se considera que las etnias de Asia Oriental tienen más rasgos neoténicos que las de otras partes del mundo. Incidentally, East Asian ethnicities are considered to have more neoethnic traits than those in other parts of the world.

El estilo ánime se volvió tan popular, que ya le dió toda la vuelta al mundo, The anime style has become so popular that it has already gone around the world,

y ahora, ha influenciado a las mismas producciones de Disney. and now, it has influenced Disney's own productions.

Si bien las primeras princesas tenían proporciones más realistas, While the first princesses had more realistic proportions,

las de las películas más recientes son cadas vez más neoténicas. Curiosamente!!!!

Este episodio fue patrocinado por Platzi.

Platzi te ofrece cursos de producción audiovisual, diseño, animación, y otros doscientos más.

Entra a platzi.com/curiosamente y obtén un mes gratis en el curso que decidas adquirir.

Subtitúlos por: José Gerardo Ramírez González (Fan #1 de Curiosamente)