×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

BBC Mundo 1, Por qué está cayendo el dólar y cómo puede afectar a América Latina | BBC Mundo

Por qué está cayendo el dólar y cómo puede afectar a América Latina | BBC Mundo

Nunca antes en la historia se habían impreso tantos dólares.

Y esta especie de avalancha de billetes de la moneda más poderosa del mundo está

teniendo efectos en su precio y en la economía.

El dólar está cayendo y al parecer está sólo el principio.

Si quieres saber más sobre la causa de esta depreciación y los efectos

que está teniendo en varias economías de América Latina, quédate a ver este video.

Como casi todo últimamente no te sorprenderá saber que esto también está relacionado con la pandemia.

Para mitigar el devastador efecto del coronavirus en Estados Unidos, el país con más muertos del

mundo, el gobierno inyectó dinero en la economía a través de estímulos fiscales.

Y para ello la Reserva Federal, que es el Banco Central de Estados Unidos,

como muchas otras economías, le dio rienda suelta a la máquina de imprimir dólares.

Esto básicamente consiste en que la Reserva Federal imprime billetes (o los crea electrónicamente)

con los que compra bonos y así pone dinero a circular para hacer frente a la crisis.

Y esa inyección de dinero masiva sirvió como especie de resucitador para esa economía tan golpeada.

A esto se sumó que la misma Reserva Federal redujo drásticamente la tasa de interés,

dejándola en casi en 0%. Y como la tasa de interés

equivale al costo del dinero de un país, mientras más baja, menos vale su divisa.

Estos dos elementos impulsaron la caída del precio del dólar frente a las divisas

más duras del mundo en los últimos 10 meses. Llevando al dólar a su nivel

más bajo registrado desde inicios de 2018 con una caída de más del 12%.

Y según vaticinan algunos economistas esta caída parece solo el principio,

aunque otros matizan el pronóstico y aseguran que no ocurrirá un desplome.

Pero en concreto, ¿qué implica que el dólar estadounidense caiga?

Un dólar más barato significa que las importaciones hacia Estados Unidos

se vuelven más caras, por lo tanto aumentan los precios de esos

productos en ese país. Pero tiene también un efecto beneficioso:

producir con un dólar débil cuesta menos, por lo que se espera beneficios

para la industria manufacturera de Estados Unidos. Y sus productos

serán más competitivos en los mercados puesto que costó menos producirlos.

Pero hacia el exterior también se puede esperar un impacto en las economías

estrechamente relacionadas con la de Estados Unidos y especialmente

para sus vecinos de América Latina.

Hay economistas que opinan que un dólar más barato puede ser un respiro

para economías latinoamericanas que son generalmente beneficiarias

del bajo precio del dólar.

Según los analistas donde más se ha depreciado el dólar es en países

como México, Chile, Colombia y Brasil. En esos países han bajado los precios de

los bienes importados, como autos y tecnología,

algo que ha beneficiado a los consumidores.

Aunque no todo es color de rosa para el bolsillo y algunos alimentos como

trigo o cacao han subido hasta un 30%. Y esto tiene que ver con otro efecto,

y es que el dólar y el precio de las materias primas son como un sube y baja:

históricamente si baja el dólar sube el precio de las materias primas.

La principal razón es que las materias primas

cotizan o se intercambian en dólares, por lo que cuando el valor del dólar cae,

cuesta más dólares comprar materias primas.

Pero al mismo tiempo cuesta una cantidad menor de

otras monedas cuando el dólar se mueve a la baja.

Así se podrían beneficiar economías latinoamericanas

exportadoras de materias primas como Chile, productor de cobre,

o economías petroleras como Venezuela.

Pero si hay un país que puede beneficiarse de esta depreciación del dólar

es Argentina, puesto que una economía altamente endeudada

como la argentina, siente menos presión sobre su propia moneda, el peso,

con un dólar más barato.

Recordemos que parte de la deuda pública argentina es en dólares

y que sufre mucho cuando el cambio a peso no le favorece.

Con un dólar barato, la deuda externa que tiene en dólares

se verá reducida. Además, como hay una mayor cantidad de

dólares circulando en el mundo y con tasas de interés bajas,

Estados Unidos tiene menos poder negociador. Lo que implicaría que

la deuda en dólares de los países latinoamericanos

puede ser renegociada con menores tasas de interés también.

Pero si tenemos que escoger las grandes ganadoras de esta caída del dólar

hay economistas que opinan que son las economías dolarizadas

de la región: Ecuador, El Salvador y Panamá.

En medio de una crisis económica sin precedentes en la región,

tener un dólar barato alivia la financiación de estas economías.

Además, sus productos también se hacen más competitivos

en el mercado por lo que se benefician sus exportaciones.

Por todo esto hay una idea bastante generalizada de que

la caída de la moneda más fuerte del mundo,

más que perjudicar, beneficiará a muchas economías de América Latina.

Por qué está cayendo el dólar y cómo puede afectar a América Latina | BBC Mundo Warum der Dollar fällt und wie sich das auf Lateinamerika auswirken könnte | BBC Mundo Why the dollar is falling and how it can affect Latin America | BBC World Pourquoi le dollar chute et comment cela pourrait affecter l'Amérique latine | BBC Mundo 달러가 하락하는 이유와 라틴 아메리카에 미칠 수 있는 영향 | BBC Mundo Waarom de dollar daalt en hoe dit Latijns-Amerika kan beïnvloeden | BBC Mundo Dlaczego dolar spada i jak może to wpłynąć na Amerykę Łacińską | BBC Mundo Por que o dólar está caindo e como isso pode afetar a América Latina | BBC Mundo Varför dollarn faller och hur det kan påverka Latinamerika | BBC Mundo Чому долар падає і як це може вплинути на Латинську Америку | BBC Mundo 美元为何贬值及其对拉丁美洲有何影响?英国广播公司世界

Nunca antes en la historia se habían impreso tantos dólares. Never before in history have so many dollars been printed. 역사상 이렇게 많은 달러가 인쇄 된 적이 없습니다.

Y esta especie de avalancha de billetes de la moneda más poderosa del mundo está And this kind of avalanche of bills of the most powerful currency in the world is

teniendo efectos en su precio y en la economía. having effects on its price and the economy.

El dólar está cayendo y al parecer está sólo el principio. The dollar is falling and this seems to be just the beginning.

Si quieres saber más sobre la causa de esta depreciación y los efectos If you want to know more about the cause of this depreciation and the effects

que está teniendo en varias economías de América Latina, quédate a ver este video. that is taking place in several Latin American economies, stay and watch this video.

Como casi todo últimamente no te sorprenderá saber que esto también está relacionado con la pandemia. Like almost everything lately, it won't surprise you to learn that this is also related to the pandemic.

Para mitigar el devastador efecto del coronavirus en Estados Unidos, el país con más muertos del To mitigate the devastating effect of the coronavirus in the United States, the country with the most deaths in the

mundo, el gobierno inyectó dinero en la economía a través de estímulos fiscales. world, the government injected money into the economy through fiscal stimulus.

Y para ello la Reserva Federal, que es el Banco Central de Estados Unidos, And for this the Federal Reserve, which is the Central Bank of the United States,

como muchas otras economías, le dio rienda suelta a la máquina de imprimir dólares. Like many other economies, it unleashed the dollar printing machine.

Esto básicamente consiste en que la Reserva Federal imprime billetes (o los crea electrónicamente) This basically consists of the Federal Reserve printing banknotes (or creating them electronically)

con los que compra bonos y así pone dinero a circular para hacer frente a la crisis. with which it buys bonds and thus puts money to circulate to face the crisis.

Y esa inyección de dinero masiva sirvió como especie de resucitador para esa economía tan golpeada. And that massive cash injection served as a kind of resuscitator for that hard-hit economy.

A esto se sumó que la misma Reserva Federal redujo drásticamente la tasa de interés, To this was added that the Federal Reserve itself drastically reduced the interest rate,

dejándola en casi en 0%. Y como la tasa de interés leaving it almost at 0%. And like the interest rate

equivale al costo del dinero de un país,  mientras más baja, menos vale su divisa. It is equivalent to the cost of a country's money, the lower it is, the less its currency is worth.

Estos dos elementos impulsaron la caída del precio del dólar frente a las divisas These two elements drove the price of the dollar against currencies.

más duras del mundo en los últimos 10 meses. Llevando al dólar a su nivel toughest in the world in the last 10 months. Bringing the dollar down

más bajo registrado desde inicios de 2018 con una caída de más del 12%. lowest recorded since the beginning of 2018 with a fall of more than 12%.

Y según vaticinan algunos economistas  esta caída parece solo el principio, And as some economists predict this decline seems only the beginning,

aunque otros matizan el pronóstico y aseguran que no ocurrirá un desplome. although others qualify the forecast and assure that a collapse will not occur.

Pero en concreto, ¿qué implica que el dólar estadounidense caiga? But specifically, what does it mean for the US dollar to fall?

Un dólar más barato significa que las importaciones hacia Estados Unidos A cheaper dollar means that imports to the United States

se vuelven más caras, por lo tanto aumentan los precios de esos become more expensive, therefore the prices of those

productos en ese país. Pero tiene también un efecto beneficioso: products in there. But it also has a beneficial effect:

producir con un dólar débil cuesta menos, por lo que se espera beneficios producing on a weak dollar costs less, so benefits are expected

para la industria manufacturera de Estados Unidos. Y sus productos for the US manufacturing industry. And its products

serán más competitivos en los mercados puesto que costó menos producirlos. they will be more competitive in the markets since they cost less to produce.

Pero hacia el exterior también se puede esperar un impacto en las economías But abroad, an impact on economies can also be expected

estrechamente relacionadas con la de Estados Unidos y especialmente closely related to that of the United States and especially

para sus vecinos de América Latina. for its neighbors in Latin America.

Hay economistas que opinan que un dólar más barato puede ser un respiro There are economists who believe that a cheaper dollar can be a respite

para economías latinoamericanas que son generalmente beneficiarias for Latin American economies that are generally beneficiaries

del bajo precio del dólar. of the low price of the dollar.

Según los analistas donde más se  ha depreciado el dólar es en países According to analysts, where the dollar has depreciated the most is in countries

como México, Chile, Colombia y Brasil. En esos países han bajado los precios de like Mexico, Chile, Colombia and Brazil. In these countries the prices of

los bienes importados, como autos y tecnología, imported goods, such as cars and technology,

algo que ha beneficiado a los consumidores. something that has benefited consumers.

Aunque no todo es color de rosa para  el bolsillo y algunos alimentos como Although not everything is rosy for the pocket and some foods like

trigo o cacao han subido hasta un 30%. Y esto tiene que ver con otro efecto, wheat or cocoa have risen up to 30%. And this has to do with another effect,

y es que el dólar y el precio de las materias primas son como un sube y baja: and it is that the dollar and the price of raw materials are like a seesaw:

históricamente si baja el dólar sube el precio de las materias primas. historically, if the dollar falls, the price of raw materials rises.

La principal razón es que las materias primas The main reason is that raw materials

cotizan o se intercambian en dólares, por lo que cuando el valor del dólar cae, are traded or traded in dollars, so when the value of the dollar falls,

cuesta más dólares comprar materias primas. it costs more dollars to buy raw materials.

Pero al mismo tiempo cuesta una cantidad menor de But at the same time it costs a lesser amount of

otras monedas cuando el dólar se mueve a la baja. other currencies when the dollar moves lower.

Así se podrían beneficiar economías latinoamericanas This is how Latin American economies could benefit

exportadoras de materias primas como Chile, productor de cobre, exporters of raw materials such as Chile, a copper producer,

o economías petroleras como Venezuela. or oil economies like Venezuela.

Pero si hay un país que puede beneficiarse de esta depreciación del dólar But if there is a country that can benefit from this depreciation of the dollar

es Argentina,  puesto que una economía altamente endeudada is Argentina, since a highly indebted economy

como la argentina, siente menos presión sobre su propia moneda, el peso, Like Argentina, it feels less pressure on its own currency, the peso,

con un dólar más barato. with a cheaper dollar.

Recordemos que parte de la deuda pública argentina es en dólares Let us remember that part of the Argentine public debt is in dollars

y que sufre mucho  cuando el cambio a peso no le favorece. and that he suffers a lot when the change to weight does not favor him.

Con un dólar barato, la deuda externa que tiene en dólares With a cheap dollar, the foreign debt you have in dollars

se verá reducida. Además, como hay una mayor cantidad de it will be reduced. Also, as there is a greater amount of

dólares circulando en el mundo y con tasas de interés bajas, dollars circulating in the world and with low interest rates,

Estados Unidos tiene menos poder negociador. Lo que implicaría que The United States has less bargaining power. Which would imply that

la deuda en dólares de los países latinoamericanos the dollar debt of Latin American countries

puede ser renegociada con menores tasas de interés también. it can be renegotiated with lower interest rates as well.

Pero si tenemos que escoger las grandes ganadoras de esta caída del dólar But if we have to choose the big winners of this fall in the dollar

hay economistas que opinan que son las economías dolarizadas there are economists who believe that they are dollarized economies

de la región: Ecuador, El Salvador y Panamá.

En medio de una crisis económica sin precedentes en la región, In the midst of an unprecedented economic crisis in the region,

tener un dólar barato alivia la financiación de estas economías. having a cheap dollar eases the financing of these economies.

Además, sus productos también se hacen más competitivos In addition, your products also become more competitive.

en el mercado por lo que se benefician sus exportaciones. in the market so their exports benefit.

Por todo esto hay una idea bastante generalizada de que For all this there is a fairly general idea that

la caída de la moneda más fuerte del mundo, the fall of the strongest currency in the world,

más que perjudicar, beneficiará a  muchas economías de América Latina. Rather than harm, it will benefit many Latin American economies.