×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Quantum Fracture, Por qué en los Viajes Espaciales NO Hibernaremos

Por qué en los Viajes Espaciales NO Hibernaremos

La hibernación es un recurso muy útil en las historias de ciencia ficción. Quieres

que tus personajes viajen a cientos de años-luz de distancia… Pero sin que pasen cientos

de años envejeciendo dentro de su nave. ¿Solución? Congelarlos. Que duerman como osos durante

todo ese tiempo, manteniéndose jóvenes hasta que las aventuras comiencen.

Esta es la idea de la hibernación artificial. La hemos visto en la saga Alien o en Passangers.

Pero, ¿sabéis qué, gente? Lo más seguro es que nunca hibernemos en los viajes espaciales,

bien porque es imposible hacerlo en humanos o bien porque al final quede en desuso. Y

es que el Universo tiene su propia “hibernación natural”: la dilatación temporal y la contracción

lorentz. Ponte en este caso: imagina que formas parte

de una expedición a una lejana estrella, a miles de años de viaje. Parece que nunca

vas a llegar allí vivo, pero resulta que tu cohete cuenta con una avanzada tecnología

que hace que, durante el viaje, el tiempo se ralentice en toda la nave. De repente lo

que son miles de años de trayecto, se convierten en segundos para los pasajeros. En solo cuestión

de unos minutos han completado su viaje. No ha sido necesario mandarlos a hibernación

porque su experiencia de la travesía ha sido deformada en el tiempo.

Molaría que existiera una tecnología así, ¿verdad? Pues olvidate de la idea porque

no es ni necesario inventarla. El Universo ya funciona así. Es una consecuencia de que

el espacio y el tiempo sigan las reglas de la Relatividad Especial. Esto es física de

verdad: si desde la Tierra pudieras saber qué está ocurriendo dentro el cohete, verías

que todo lo que pasa sucede a cámara super lenta. Por simplemente moverse a una velocidad

mayor que nosotros su experiencia del tiempo se ha dilatado; lo que para nosotros son miles

de años para ellos son minutos. De hecho, la gente dentro la nave experimenta

algo muy guay. Antes del despegue, su destino es un punto muy lejano, pero, cuando aceleren,

todas las estrellas se les aproximarán una barbaridad. Cuando alcancen una velocidad

estable, la distancia a su destino se habrá contraido, siendo muchísimo menor, pudiendo

completar el viaje en cuestión de minutos. Una vez desaceleren, todas las estrellas volverán

a su lugar inicial. Lo que ha ocurrido es la contracción Lorentz,

y no es ningún tipo de ilusión óptica. Por moverse a una velocidad mayor que nosotros,

las distancias que recorren se han reducido. Se ha acortado tanto el camino hasta la otra

estrella que lo han podido cubrir en minutos. Otra manera equivalente de ver la misma experiencia.

Por supuesto, hacer que estos efectos se manifiesten con intensidad no es fácil: para notarlo

tienes que moverte muy rápido, cerca de la velocidad de la luz, por eso no lo percibimos

en nuestro dia a dia en la Tierra. Este es el inconveniente de esta alternativa a la

hibernación: necesitas llevar la nave a velocidades descomunales.

Mirad, si aceleras la nave al noventa por ciento de la velocidad de la luz, la dilatación

temporal solo reduce el tiempo de viaje a la mitad. De mil años pasaríamos a quinientos,

lo que hace esto inviable. Hay que seguir subiendo. Llendo al noventa y nueve por ciento

de la velocidad de la luz pasaríamos a ciento cincuenta años de viaje. Al noventa y nueve

coma nueve serían cuarenta y cinco. Es necesario añadir cuatro nueves más para reducir la

cifra a medio año, y si queremos que realmente que el viaje dure minutos, hay que colocar

otros ocho. Cuanto más te aproximas a la velocidad de la luz, por poco que sea, más

fuerte se hace la dilatación y, lamentablemente, más sube el precio a pagar por acelerar.

Si quisieras acelerar tu nave al noventa por ciento de la velocidad de luz necesitarías

toda la energía que producen todos los paises del mundo durante mil años. Subir un nueve

por ciento más la velocidad no cuesta demasiado; serían tres mil años de energía. Ahora,

si quieres aumentar la velocidad ese poquito que falta para alcanzar el viaje en minutos,

el precio por acelerar asciende a billones de años de energía. El Cosmos se resiste

a que toquemos la velocidad de la luz poniéndonos las facturas de la energía muy caras.

Por eso la idea de hacer grandes viajes dilatando el tiempo de los pasajeros es por ahora fantasía.

No tenemos ni la tecnología para acelerar tanto nuestras naves ni la energía suficiente.

Pero quién sabe, seguro que la ciencia y la técnica nos llevarán a resolver estos

problemas y en algún momento del futuro podremos mandar exploradores a los confines de la galaxia…

Aunque, por muy jóvenes que se conserven, tarden mucho en venir y contarnos que han

visto.

¡Y eso ha sido todo! Bueno, quitando que acabo de estrenar una serie nueva de vídeos

en Flooxer: “¿Ciencia o Ficción?”. La idea es coger una pelicula, una serie o un

videojuego y comentar hasta que punto lo que sucede es científicamente posible o dónde

están sus fallos. Tenéis los tres primeros vídeo ya disponibles sobre Stranger Things,

Star Wars y Portal, y a partir de ahora todas las semanas, todos miércoles, tendréis uno

nuevo en Flooxer. Os dejo un link en la descripción, y nos vemos la semana que viene con un poquito

más de ciencia aquí en QuantumFracture. Y como siempre muchas gracias por verme.

Por qué en los Viajes Espaciales NO Hibernaremos Warum die Raumfahrt KEINEN Winterschlaf halten wird Γιατί τα διαστημικά ταξίδια ΔΕΝ θα πέσουν σε χειμερία νάρκη Why in space travel we will NOT hibernate 宇宙旅行が冬眠しない理由 Porque é que as viagens espaciais NÃO vão hibernar Почему космические путешествия НЕ впадут в спячку Varför rymdresor INTE kommer att gå i ide Uzay Yolculuğu Neden Kış Uykusuna Yatmayacak?

La hibernación es un recurso muy útil en las historias de ciencia ficción. Quieres

que tus personajes viajen a cientos de años-luz de distancia… Pero sin que pasen cientos

de años envejeciendo dentro de su nave. ¿Solución? Congelarlos. Que duerman como osos durante of years aging inside his ship. Solution? Freeze them. Let them sleep like bears during

todo ese tiempo, manteniéndose jóvenes hasta que las aventuras comiencen. all that time, staying young until the adventures begin.

Esta es la idea de la hibernación artificial. La hemos visto en la saga Alien o en Passangers.

Pero, ¿sabéis qué, gente? Lo más seguro es que nunca hibernemos en los viajes espaciales, But you know what people? The safest thing is that we never hibernate in space travel,

bien porque es imposible hacerlo en humanos o bien porque al final quede en desuso. Y either because it is impossible to do it in humans or because in the end it becomes obsolete. AND

es que el Universo tiene su propia “hibernación natural”: la dilatación temporal y la contracción is that the Universe has its own "natural hibernation": time dilation and contraction

lorentz. Ponte en este caso: imagina que formas parte lorentz. Put yourself in this case: imagine that you are part

de una expedición a una lejana estrella, a miles de años de viaje. Parece que nunca from an expedition to a distant star, to thousands of years of travel. Never seems

vas a llegar allí vivo, pero resulta que tu cohete cuenta con una avanzada tecnología you're going to get there alive, but it turns out that your rocket has advanced technology

que hace que, durante el viaje, el tiempo se ralentice en toda la nave. De repente lo which slows down time throughout the ship during the voyage. Suddenly it

que son miles de años de trayecto, se convierten en segundos para los pasajeros. En solo cuestión that are thousands of years of passage, become seconds for the passengers. In just a matter

de unos minutos han completado su viaje. No ha sido necesario mandarlos a hibernación in a few minutes they have completed their journey. It was not necessary to send them to hibernation

porque su experiencia de la travesía ha sido deformada en el tiempo. because their experience of the journey has been warped in time.

Molaría que existiera una tecnología así, ¿verdad? Pues olvidate de la idea porque It would be cool if such a technology existed, right? Well forget about the idea because

no es ni necesario inventarla. El Universo ya funciona así. Es una consecuencia de que it is not necessary to invent it. The Universe already works like this. It is a consequence of

el espacio y el tiempo sigan las reglas de la Relatividad Especial. Esto es física de space and time follow the rules of Special Relativity. This is physics of

verdad: si desde la Tierra pudieras saber qué está ocurriendo dentro el cohete, verías truth: if from Earth you could know what is happening inside the rocket, you would see

que todo lo que pasa sucede a cámara super lenta. Por simplemente moverse a una velocidad that everything that happens happens in super slow motion. By simply moving at a speed

mayor que nosotros su experiencia del tiempo se ha dilatado; lo que para nosotros son miles greater than us his experience of time has been dilated; what for us are thousands

de años para ellos son minutos. De hecho, la gente dentro la nave experimenta

algo muy guay. Antes del despegue, su destino es un punto muy lejano, pero, cuando aceleren,

todas las estrellas se les aproximarán una barbaridad. Cuando alcancen una velocidad all the stars will approach them a lot. When they reach speed

estable, la distancia a su destino se habrá contraido, siendo muchísimo menor, pudiendo stable, the distance to your destination will have contracted, being much less, being able to

completar el viaje en cuestión de minutos. Una vez desaceleren, todas las estrellas volverán complete the journey in minutes. Once they slow down, all the stars will come back

a su lugar inicial. Lo que ha ocurrido es la contracción Lorentz, to its initial place. What has happened is the Lorentz contraction,

y no es ningún tipo de ilusión óptica. Por moverse a una velocidad mayor que nosotros, And it's not some kind of optical illusion. For moving faster than us,

las distancias que recorren se han reducido. Se ha acortado tanto el camino hasta la otra the distances they travel have been reduced. The way to the other has been shortened so much

estrella que lo han podido cubrir en minutos. Otra manera equivalente de ver la misma experiencia. star who have been able to cover it in minutes. Another equivalent way of seeing the same experience.

Por supuesto, hacer que estos efectos se manifiesten con intensidad no es fácil: para notarlo Of course, making these effects manifest with intensity is not easy: to notice it

tienes que moverte muy rápido, cerca de la velocidad de la luz, por eso no lo percibimos you have to move very fast, close to the speed of light, that's why we don't perceive it

en nuestro dia a dia en la Tierra. Este es el inconveniente de esta alternativa a la in our day to day on Earth. This is the drawback of this alternative to

hibernación: necesitas llevar la nave a velocidades descomunales. hibernation: you need to drive the ship at tremendous speeds.

Mirad, si aceleras la nave al noventa por ciento de la velocidad de la luz, la dilatación See, if you accelerate the ship to ninety percent of the speed of light, the dilation

temporal solo reduce el tiempo de viaje a la mitad. De mil años pasaríamos a quinientos, temporary only cuts travel time in half. From a thousand years we would go to five hundred,

lo que hace esto inviable. Hay que seguir subiendo. Llendo al noventa y nueve por ciento what makes this unfeasible. You have to keep going up. Going to ninety-nine percent

de la velocidad de la luz pasaríamos a ciento cincuenta años de viaje. Al noventa y nueve from the speed of light we would pass a hundred and fifty years of travel. To ninety nine

coma nueve serían cuarenta y cinco. Es necesario añadir cuatro nueves más para reducir la point nine would be forty-five. It is necessary to add four more nines to reduce the

cifra a medio año, y si queremos que realmente que el viaje dure minutos, hay que colocar figure at half a year, and if we really want the trip to last minutes, we must place

otros ocho. Cuanto más te aproximas a la velocidad de la luz, por poco que sea, más another eight. The closer you get to the speed of light, no matter how little, the more

fuerte se hace la dilatación y, lamentablemente, más sube el precio a pagar por acelerar. The dilation becomes stronger and, unfortunately, the more the price to pay for acceleration rises.

Si quisieras acelerar tu nave al noventa por ciento de la velocidad de luz necesitarías If you wanted to accelerate your ship to ninety percent of the speed of light you would need

toda la energía que producen todos los paises del mundo durante mil años. Subir un nueve all the energy produced by all the countries of the world for a thousand years. Raise a nine

por ciento más la velocidad no cuesta demasiado; serían tres mil años de energía. Ahora, percent plus speed doesn't cost too much; it would be three thousand years of energy. Now,

si quieres aumentar la velocidad ese poquito que falta para alcanzar el viaje en minutos, If you want to increase the speed that little bit that is missing to reach the trip in minutes,

el precio por acelerar asciende a billones de años de energía. El Cosmos se resiste the price for acceleration is billions of years of energy. The Cosmos resists

a que toquemos la velocidad de la luz poniéndonos las facturas de la energía muy caras. for us to touch the speed of light making our energy bills very expensive.

Por eso la idea de hacer grandes viajes dilatando el tiempo de los pasajeros es por ahora fantasía. That is why the idea of making long trips by delaying the time of passengers is for now a fantasy.

No tenemos ni la tecnología para acelerar tanto nuestras naves ni la energía suficiente. We don't have the technology to speed up our ships that much, and we don't have enough power.

Pero quién sabe, seguro que la ciencia y la técnica nos llevarán a resolver estos But who knows, surely science and technology will lead us to solve these

problemas y en algún momento del futuro podremos mandar exploradores a los confines de la galaxia… problems and at some point in the future we will be able to send explorers to the ends of the galaxy ...

Aunque, por muy jóvenes que se conserven, tarden mucho en venir y contarnos que han Although, no matter how young they are, they take a long time to come and tell us that they have

visto. viewed.

¡Y eso ha sido todo! Bueno, quitando que acabo de estrenar una serie nueva de vídeos And that have been all! Well, except that I just released a new series of videos

en Flooxer: “¿Ciencia o Ficción?”. La idea es coger una pelicula, una serie o un in Flooxer: "Science or Fiction?". The idea is to take a movie, a series or a

videojuego y comentar hasta que punto lo que sucede es científicamente posible o dónde video game and comment to what extent what happens is scientifically possible or where

están sus fallos. Tenéis los tres primeros vídeo ya disponibles sobre Stranger Things, are its faults. You have the first three videos already available about Stranger Things,

Star Wars y Portal, y a partir de ahora todas las semanas, todos miércoles, tendréis uno Star Wars and Portal, and from now on every week, every Wednesday, you will have one

nuevo en Flooxer. Os dejo un link en la descripción, y nos vemos la semana que viene con un poquito new to Flooxer. I leave you a link in the description, and see you next week with a little

más de ciencia aquí en QuantumFracture. Y como siempre muchas gracias por verme.