×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Intermediate Spanish Podcast, Podcast E21 Esto también pasará

Podcast E21 Esto también pasará

Hola a todos y bienvenidos al episodio número 21 de Spanish Language Coach. Este es un podcast para estudiantes de español de nivel intermedio. Además de escuchar el audio, podéis leer la transcripción de este y anteriores episodios en www.spanishlanguagecoach.com

Bueno, oyentes del podcast, ¡menuda semana y menudos días más agitados!, más locos, más confusos... Os tengo que decir que este podcast no tiene ningún tema específico va a ser una charla informal simplemente. Y bueno obviamente todos estamos de alguna manera afectados por la crisis sanitaria que nuestro planeta está viviendo. Espero que lo estéis llevando bien, deseo que dentro de las limitaciones que tengáis en el país donde... desde donde me estáis escuchando pues podáis hacer una vida relativamente normal. Mi vida no ha cambiado excesivamente puesto que ya hacía la mayor parte de mi trabajo desde casa, ya teletrabajaba, a excepción de algunas clases fuera, fuera de casa; clases presenciales. La mayoría de mis clases de español se hacen por Internet, en línea, online. Pero obviamente sí que, como todos vosotros imagino, sí que he tenido unos días y todavía estamos en ello, unos días de confusión. Creo que especialmente las personas que vivimos fuera de nuestro país tenemos los ojos puestos no solo en el país donde vivimos, sino en el país de donde somos. En mi caso, yo vivo en Londres y estoy constantemente tratando de informarme de las últimas novedades del gobierno británico, de las últimas medidas para gestionar esta crisis sanitaria o pandemia y lo mismo obviamente con las últimas novedades de mi país, de España.

Si soy sincero con vosotros, desde el mes de enero o febrero aproximadamente cada vez que hablaba con mis alumnos chinos, tengo un par, tengo 2 estudiantes de China. ellos me contaban sobre lo que estaba pasando en China. Me decían que sus hijos habían dejado de ir al colegio y que tenían que hacer clases online, que solo podían salir de casa para ir al supermercado y la verdad es que a mí todo esto me sonaba a ciencia ficción. No me podía creer que un país entero y especialmente un país tan grande como China, estuviera bajo ese régimen de cuarentena donde tenían la libertad de acción muy limitada. Y ahora unas semanas más tarde, después de que mis estudiantes chinos me contaron esta situación, esta misma situación, estas mismas circunstancias se repiten no solo en España, mi país, sino en muchos otros países del mundo entero. Bueno espero que lo estéis llevando lo mejor posible, que estéis aprovechando el tiempo si estáis en cuarentena. Sé que muchos de los que me escucháis estaréis en cuarentena obligada por vuestro gobierno o quizás una cuarentena un poco más flexible y aún así estáis intentando quedaros en casa lo máximo posible.

Entonces he decidido poner mi granito de arena, poner un granito de arena es hacer una pequeña contribución. He decidido poner mi granito de arena y voy a intentar subir un episodio de podcast lo más frecuentemente posible. No sé si será posible hacerlo a diario o un día sí un día no, uno cada 3 días... no estoy seguro todavía pero intentaré hacerlo de la forma más frecuente posible.

En fin, una nueva situación. He decidido titular este podcast “Esto también pasará” porque esta era... este era el título, el lema, de la falla Municipal de Valencia.

Veréis, yo soy de Valencia y las fiestas grandes de Valencia son las Fallas. Son unas fiestas muy conocidas no solo en España, sino también fuera de España. Genera una gran cantidad de visitas estas fiestas que normalmente se celebran del 14 al 19 de marzo. El elemento central de la falla, perdón, el elemento central de la fiesta es que en cada barrio y casi en cada calle hay una falla que básicamente es un monumento, que puede ser desde 2 a 3 metros hasta tener una altura como un edificio de cinco o seis plantas. Es decir, hay fallas, hay monumentos que son gigantescos, son gigantes. Pondré alguna foto en la transcripción del texto, del audio perdón, para que podáis ver algunas de ellas.

Bueno, el título de la falla municipal, del monumento municipal es la falla que pertenece a todos los valencianos, se titulaba “Esto también pasará”. La representación de esta falla era una mujer meditando, con los ojos cerrados. Bueno, primero me parece un título bastante bueno, porque todos en algún momento dado de nuestra vida, hemos pensado ante circunstancias complicadas, difíciles, adversas, hemos pensado “esto también pasará” y creo que ahora especialmente, donde el mundo está conectado y unido, y está compartiendo una preocupación y tenemos un gran sentimiento de incertidumbre, la incertidumbre es la sensación de no saber lo que es cierto y lo que no, de no saber lo que va a pasar. Tenemos una sensación de incertidumbre, creo que titular el podcast para hablar de este tema con ese lema, con ese título, “Esto también pasará” me parece de lo más adecuado.

Esta es la imagen del monumento de la Falla Municipal de Valencia. Se añadió la mascarilla a la figura como símbolo de solidaridad.

Y bueno pues, esta falla como como decía, Las fallas se celebran del 14 al 19 de marzo. Por desgracia, desafortunadamente, como la mayoría de eventos multitudinarios, eventos donde hay mucha gente, se tuvieron que cancelar. Mejor dicho, se tuvieron que posponer, se van a celebrar en julio por primera vez en la historia de las fallas. Y son una festividad que tiene más de 100 años de historia, por primera vez se van a celebrar en julio, es la primera vez desde la Guerra Civil Española, la Guerra Civil Española fue entre 1936 y 1939, es la primera vez desde esas fechas que las fallas no se celebran en Valencia. Por tanto, podéis imaginar cómo las personas que viven en Valencia y viven las fiestas de forma muy muy cercana se han sentido pues bastante tristes y decepcionados, pensando en que las fallas no se iban a poder celebrar. Pero por supuesto entendiendo también, que era una necesidad y que se hacía por el bien común y por una razón de salud, qué es una razón poderosa. Además del valor sentimental de las fallas y el dolor que ha supuesto para muchos ciudadanos de Valencia su cancelación o su retraso hasta julio también el sector económico ha tenido un varapalo. Un varapalo es una gran decepción, ha sufrido un gran varapalo porque se estima, se estimaba que las fallas iban a generar en la ciudad cerca de 700 millones de euros en alrededor 4 días. Obviamente como digo, eso es solo una pequeña representación de seguramente la crisis económica a la que tendremos que hacer frente, a la que tendremos que enfrentarnos, pero bueno, lo hemos hecho anteriormente ¿no?, las crisis son cíclicas. Recuerdo que cuando estudiaba en la universidad mis profesores de Economía decían siempre eso, que las crisis son cíclicas, que vienen y van. En esta ocasión parece ser que la crisis va a ser producida por un por un virus que ni siquiera podemos ver, y sin embargo es muy poderoso. También algo que decían mis profesores cuando estudiaba es que la educación es la mejor inversión a largo plazo, así que si queréis aprovechar este tiempo para estudiar español estoy... estoy aquí. Os puedo dar recomendaciones, podéis escribirme a mi correo electrónico es cesar@spanishlanguagecoach.com y además como he dicho intentaré crear el mayor número de episodios posibles y contenido en Instagram también. Podéis encontrarme en “spanishlanguagecoach” es mi cuenta de Instagram.

Por último quiero hacer un pequeño llamamiento a la responsabilidad. Estoy recibiendo, y creo que es algo que está pasando en varios países, estoy recibiendo un montón de bulos. Un bolo es una noticia falsa o una información falsa. Estoy recibiendo un montón de bulos vía whatsapp especialmente desde España, donde me han enviado imágenes de supermercados que estaban siendo en saqueados, un saqueo de un supermercado es cuando las personas deciden en lugar de comprar, deciden robar y romper las cristaleras, entrar a la fuerza. Bueno, he recibido también bulos sobre la situación diciendo... hablando de la peligrosidad del virus y diciendo cosas inciertas, entonces quiero hacer un llamamiento a la responsabilidad y que antes de reenviar cualquier noticia, cualquier imagen, cualquier vídeo, nos informemos de que ese vídeo es real o que se imagen o que esos datos son reales. Porque ya estamos creo lo suficientemente preocupados y alertados para además crear todavía más alerta con bulos o noticias falsas.

Por último obviamente, estoy seguro que lo estáis haciendo pero tenemos que hacer todos un esfuerzo por salir de casa lo menos posible. Si podemos teletrabajar, trabajar desde casa hacerlo y salir de casa lo menos posible. Tenemos que quedarnos en casa, esa es la recomendación o incluso obligación de la mayoría de ciudadanos en los países donde este virus está creciendo rápidamente. Y nada más deciros que estoy aquí para lo que me necesitéis si queréis recomendaciones y sugerencias para este periodo de cuarentena os las puedo dar, puedes contactarme y recordad que esto también pasará.

¡Un saludo y un abrazo muy muy grande!.

*If you want to support me, you can leave a review on iTunes (click here) *Any questions? Feel free to contact me at cesar@spanishlanguagecoach.com INTERESTED IN PRIVATE LESSONS? Have a look at the TEACHING PLANS

Podcast E21 Esto también pasará Podcast E21 Auch dies wird vorübergehen Podcast E21 Και αυτό θα περάσει Podcast E21 This Too Shall Pass پادکست E21 این هم باید بگذرد Podcast E21 Cela aussi passera Podcast E21 To też minie Podcast E21 Também isto passará Подкаст E21 Это тоже пройдет Podcast E21 Bu da geçer Подкаст E21 Це теж пройде

Hola a todos y bienvenidos al episodio número 21 de Spanish Language Coach. Este es un podcast para estudiantes de español de nivel intermedio. Además de escuchar el audio, podéis leer la transcripción de este y anteriores episodios en www.spanishlanguagecoach.com In addition to listening to the audio, you can read the transcript of this and previous episodes at www.spanishlanguagecoach.com

Bueno, oyentes del podcast, ¡menuda semana y menudos días más agitados!, más locos, más confusos... Os tengo que decir que este podcast no tiene ningún tema específico va a ser una charla informal simplemente. Nun, Podcast-Hörer, was für eine Woche und was für ein hektischer Tag!, verrückter, verwirrender ... Ich muss Ihnen sagen, dass dieser Podcast kein bestimmtes Thema hat, es wird nur ein informelles Gespräch sein. Well, podcast listeners, what a hectic week and what a few days! More crazy, more confusing ... I have to tell you that this podcast does not have any specific topic, it is simply going to be an informal chat. Eh bien, les auditeurs du podcast, quelle semaine mouvementée et quels jours! Plus fou, plus déroutant ... Je dois vous dire que ce podcast n'a pas de sujet précis, ce sera simplement une discussion informelle. Cóż, słuchacze podcastów, co za gorączkowy tydzień iw jakie dni! Szalony, zagmatwany... Muszę wam powiedzieć, że ten podcast nie ma żadnego konkretnego tematu, będzie to po prostu nieformalna rozmowa. Y bueno obviamente todos estamos de alguna manera afectados por la crisis sanitaria que nuestro planeta está viviendo. And well obviously we are all affected in some way by the health crisis that our planet is experiencing. Espero que lo estéis llevando bien, deseo que dentro de las limitaciones que tengáis en el país donde... desde donde me estáis escuchando pues podáis hacer una vida relativamente normal. I hope you are doing well, I hope that within the limitations you have in the country where ... from where you are listening to me, you can lead a relatively normal life. J'espère que vous allez bien, j'espère que dans les limites que vous avez dans le pays d'où ... d'où vous m'écoutez, vous pourrez mener une vie relativement normale. Mi vida no ha cambiado excesivamente puesto que ya hacía la mayor parte de mi trabajo desde casa, ya teletrabajaba, a excepción de algunas clases fuera, fuera de casa; clases presenciales. My life has not changed excessively since I was already doing most of my work from home, I was already teleworking, except for some classes outside, outside the home; face-to-face classes. Ma vie n'a pas trop changé puisque je faisais déjà l'essentiel de mon travail à domicile, je télétravaillais déjà, sauf pour quelques cours à l'extérieur, à l'extérieur de la maison; des classes presentielles. Moje życie nie zmieniło się nadmiernie, ponieważ większość pracy wykonywałem już w domu, telepracowałem już poza niektórymi zajęciami poza domem; zajęcia stacjonarne. La mayoría de mis clases de español se hacen por Internet, en línea, online. Most of my Spanish classes are done online, online, online. Pero obviamente sí que, como todos vosotros imagino, sí que he tenido unos días y todavía estamos en ello, unos días de confusión. But obviously yes that, as you all imagine, yes I have had a few days and we are still at it, a few days of confusion. Mais évidemment oui que, comme vous vous en doutez tous, oui je l'ai depuis quelques jours et nous y sommes encore, quelques jours de confusion. Creo que especialmente las personas que vivimos fuera de nuestro país tenemos los ojos puestos no solo en el país donde vivimos, sino en el país de donde somos. I think that especially those of us who live outside of our country have our eyes set not only on the country where we live, but also on the country where we are from. Je pense que ceux d’entre nous qui vivent en dehors de notre pays, en particulier, ont les yeux fixés non seulement sur le pays où nous vivons, mais aussi sur le pays d’où nous sommes. En mi caso, yo vivo en Londres y estoy constantemente tratando de informarme de las últimas novedades del gobierno británico, de las últimas medidas para gestionar  esta crisis sanitaria o pandemia y lo mismo obviamente con las últimas novedades de mi país, de España. In my case, I live in London and I am constantly trying to find out about the latest news from the British government, the latest measures to manage this health crisis or pandemic and the same obviously with the latest news from my country, from Spain.

Si soy sincero con vosotros, desde el mes de enero o febrero aproximadamente cada vez que hablaba con mis alumnos chinos, tengo un par, tengo 2 estudiantes de China. If I am honest with you, since approximately January or February every time I spoke with my Chinese students, I have a couple, I have 2 students from China. Si je suis honnête avec vous, depuis environ janvier ou février chaque fois que je parlais avec mes étudiants chinois, j'en ai un couple, j'ai 2 étudiants de Chine. ellos me contaban sobre lo que estaba pasando en China. they told me about what was happening in China. Me decían que sus hijos habían dejado de ir al colegio y que tenían que hacer clases online, que solo podían salir de casa para ir al supermercado y la verdad es que a mí todo esto me sonaba a ciencia ficción. They told me that their children had stopped going to school and that they had to do online classes, that they could only leave home to go to the supermarket and the truth is that all this sounded like science fiction to me. Ils m'ont dit que leurs enfants avaient arrêté d'aller à l'école et qu'ils devaient suivre des cours en ligne, qu'ils ne pouvaient quitter la maison que pour aller au supermarché et la vérité est que tout cela me paraissait de la science-fiction. No me podía creer que un país entero y especialmente un país tan grande como China, estuviera bajo ese régimen de cuarentena donde tenían la libertad de acción muy limitada. I couldn't believe that an entire country, and especially a country as big as China, was under such a quarantine regime where they had very limited freedom of action. Je ne pouvais pas croire qu'un pays tout entier et en particulier un pays aussi grand que la Chine, soit sous ce régime de quarantaine où ils avaient une liberté d'action très limitée. Nie mogłem uwierzyć, że cały kraj, a zwłaszcza kraj tak duży jak Chiny, był pod takim reżimem kwarantanny, w którym mieli bardzo ograniczoną swobodę działania. Y ahora unas semanas más tarde, después de que mis estudiantes chinos me contaron esta situación, esta misma situación, estas mismas circunstancias se repiten no solo en España, mi país, sino en muchos otros países del mundo entero. And now a few weeks later, after my Chinese students told me about this situation, this same situation, these same circumstances are repeated not only in Spain, my country, but in many other countries around the world. Bueno espero que lo estéis llevando lo mejor posible, que estéis aprovechando el tiempo si estáis en cuarentena. Well I hope you are doing the best you can, that you are taking advantage of the time if you are in quarantine. Eh bien, j'espère que vous faites de votre mieux, que vous profitez du temps si vous êtes en quarantaine. Cóż, mam nadzieję, że robisz wszystko, co w twojej mocy, że wykorzystujesz czas, gdy jesteś na kwarantannie. Sé que muchos de los que me escucháis estaréis en cuarentena obligada por vuestro gobierno o quizás una cuarentena un poco más flexible y aún así estáis intentando quedaros en casa lo máximo posible. I know that many of you who listen to me will be in quarantine forced by your government or perhaps a quarantine a little more flexible and still you are trying to stay at home as much as possible.

Entonces he decidido poner mi granito de arena, poner un granito de arena es hacer una pequeña contribución. So I have decided to do my bit, to do a bit is to make a small contribution. J'ai donc décidé de faire ma part, faire un peu, c'est apporter une petite contribution. He decidido poner mi granito de arena y voy a intentar subir un episodio de podcast lo más frecuentemente posible. I've decided to do my bit and I'm going to try to upload a podcast episode as often as possible. J'ai décidé de faire ma part et je vais essayer de télécharger un épisode de podcast aussi souvent que possible. No sé si será posible hacerlo a diario o un día sí un día no, uno cada 3 días... no estoy seguro todavía pero intentaré hacerlo de la forma más frecuente posible. I do not know if it will be possible to do it daily or one day yes one day no, one every 3 days ... I'm not sure yet but I will try to do it as often as possible.

En fin, una nueva situación. In short, a new situation. He decidido titular este podcast  “Esto también pasará” porque esta era... este era el título, el lema, de la falla Municipal de Valencia. I have decided to title this podcast "This too will pass" because this was ... this was the title, the motto, of the Valencia Municipal Falla. J'ai décidé d'intituler ce podcast "Cela aussi passera" parce que c'était ... c'était le titre, la devise de la Falla municipale de Valence. Postanowiłem zatytułować ten podcast „To też minie”, ponieważ to był… to był tytuł, motto, Falla Municipal Valencia.

Veréis, yo soy de Valencia y  las fiestas grandes de Valencia son las Fallas. You see, I'm from Valencia and the biggest festivals in Valencia are the Fallas. Vous voyez, je suis de Valence et les plus grands festivals de Valence sont les Fallas. Son unas fiestas muy conocidas no solo en España, sino también fuera de España. They are well-known festivals not only in Spain, but also outside of Spain. Genera una gran cantidad de visitas estas fiestas que normalmente se celebran del 14 al 19 de marzo. It generates a large number of visits these holidays that are normally celebrated from March 14 to 19. El elemento central de la falla, perdón, el elemento central de la fiesta es que en cada barrio y casi en cada calle hay una falla que básicamente es un monumento, que puede ser desde 2 a 3 metros hasta tener una altura como un edificio de cinco o seis plantas. The central element of the falla, excuse me, the central element of the party is that in each neighborhood and almost on every street there is a falla that is basically a monument, which can be from 2 to 3 meters to have a height like a building of five or six floors. L'élément central de la falla, excusez-moi, l'élément central de la fête est que dans chaque quartier et presque dans chaque rue il y a une falla qui est essentiellement un monument, qui peut faire de 2 à 3 mètres pour avoir une hauteur comme un immeuble de cinq ou six étages. Centralnym elementem falla, przepraszam, centralnym elementem imprezy jest to, że w każdej dzielnicy i prawie na każdej ulicy jest falla czyli w zasadzie pomnik, który może mieć od 2 do 3 metrów wysokości do wysokości budynku pięciu lub sześciu pięter. Es decir, hay fallas, hay monumentos que son gigantescos, son gigantes. That is, there are faults, there are monuments that are gigantic, they are gigantic. C'est-à-dire qu'il y a des failles, il y a des monuments gigantesques, ils sont gigantesques. To znaczy są wady, są gigantyczne pomniki, są gigantyczne. Pondré alguna foto en la transcripción del texto, del audio perdón, para que podáis ver algunas de ellas. I will put a photo in the transcription of the text, of the audio, sorry, so that you can see some of them.

Bueno, el título de la falla municipal, del monumento municipal es la falla que pertenece a todos los valencianos, se titulaba “Esto también pasará”. Well, the title of the municipal falla, of the municipal monument is the falla that belongs to all Valencians, it was titled “This too shall pass”. Eh bien, le titre de la falla municipale, du monument municipal est la falla qui appartient à tous les Valenciens, il était intitulé "Cela aussi passera." Cóż, tytuł miejskiego falla, miejskiego pomnika, to falla należący do wszystkich mieszkańców Walencji, był zatytułowany „To też minie”. La representación de esta falla era una mujer meditando, con los ojos cerrados. The representation of this falla was a woman meditating, with her eyes closed. Bueno, primero me parece un título bastante bueno, porque todos en algún momento dado de nuestra vida, hemos pensado ante circunstancias complicadas, difíciles, adversas, hemos pensado “esto también pasará” y creo que ahora especialmente, donde el mundo está conectado y unido, y está compartiendo una preocupación y tenemos un gran sentimiento de incertidumbre, la incertidumbre es la sensación de no saber lo que es cierto y lo que no, de no saber lo que va a pasar. Well, first it seems like a pretty good title to me, because everyone at some point in our lives, we have thought about complicated, difficult, adverse circumstances, we have thought "this will also happen" and I think that now especially, where the world is connected and united , and you are sharing a concern and we have a great feeling of uncertainty, uncertainty is the feeling of not knowing what is true and what is not, of not knowing what is going to happen. Tenemos una sensación de incertidumbre, creo que titular el podcast para hablar de este tema con ese lema, con ese título, “Esto también pasará” me parece de lo más adecuado. We have a feeling of uncertainty, I think that titling the podcast to talk about this topic with that motto, with that title, "This too shall pass" seems to me to be the most appropriate.

Esta es la imagen del monumento de la Falla Municipal de Valencia. This is the image of the monument of the Municipal Falla of Valencia. Se añadió la mascarilla a la figura como símbolo de solidaridad. The mask was added to the figure as a symbol of solidarity.

Y bueno pues, esta falla como como decía, Las fallas se celebran del 14 al 19 de marzo. And well, this falla as I said, Fallas are celebrated from March 14 to 19. Por desgracia, desafortunadamente, como la mayoría de eventos multitudinarios, eventos donde hay mucha gente, se tuvieron que cancelar. Unfortunately, unfortunately, like most mass events, events where there are a lot of people, they had to be canceled. Malheureusement, malheureusement, comme la plupart des événements de masse, des événements où il y a beaucoup de monde, ils ont dû être annulés. Niestety, jak większość dużych imprez, imprez, na których jest dużo ludzi, musiały zostać odwołane. Mejor dicho, se tuvieron que posponer, se van a celebrar en julio por primera vez en la historia de las fallas. Rather, they had to be postponed, they will be held in July for the first time in the history of the fallas. Raczej musiały zostać przełożone, mają się odbyć w lipcu po raz pierwszy w historii Fallas. Y son una festividad que tiene más de 100 años de historia, por primera vez se van a celebrar en julio, es la primera vez desde la Guerra Civil Española, la Guerra Civil Española fue entre 1936 y 1939, es la primera vez desde esas fechas que las fallas no se celebran en Valencia. And they are a festival that has more than 100 years of history, for the first time they will be celebrated in July, it is the first time since the Spanish Civil War, the Spanish Civil War was between 1936 and 1939, it is the first time since then. that the fallas are not celebrated in Valencia. Por tanto, podéis imaginar cómo las personas que viven en Valencia y viven las fiestas de forma muy muy cercana se han sentido pues bastante tristes y decepcionados, pensando en que las fallas no se iban a poder celebrar. Therefore, you can imagine how the people who live in Valencia and live the festivities very closely have felt quite sad and disappointed, thinking that the failures were not going to be celebrated. Pero por supuesto entendiendo también, que era una necesidad y que se hacía por el bien común y por una razón de salud, qué es una razón poderosa. But of course also understanding that it was a necessity and that it was done for the common good and for health reasons, which is a powerful reason. Además del valor sentimental de las fallas y el dolor que ha supuesto para muchos ciudadanos de Valencia su cancelación o su retraso hasta julio también el sector económico ha tenido un varapalo. In addition to the sentimental value of the failures and the pain that its cancellation or its delay until July has caused for many citizens of Valencia, the economic sector has also suffered a blow. Outre la valeur sentimentale des échecs et la douleur que son annulation ou son report jusqu'en juillet a signifié pour de nombreux citoyens de Valence, le secteur économique a également connu un revers. Un varapalo es una gran decepción, ha sufrido un gran varapalo porque se estima, se estimaba que las fallas iban a generar en la ciudad cerca de 700 millones de euros en alrededor 4 días. Obviamente como digo, eso es solo una pequeña representación de seguramente la crisis económica a la que tendremos que hacer frente, a la que tendremos que enfrentarnos, pero bueno, lo hemos hecho anteriormente ¿no?, las crisis son cíclicas. Obviously as I say, that is only a small representation of surely the economic crisis that we will have to face, that we will have to face, but hey, we have done it before, right? Crises are cyclical. Recuerdo que cuando estudiaba en la universidad mis profesores de Economía decían siempre eso, que las crisis son cíclicas, que vienen y van. I remember that when I was studying at university, my economics professors always said that, that crises are cyclical, they come and go. En esta ocasión parece ser que la crisis va a ser producida por un por un virus que ni siquiera podemos ver, y sin embargo es muy poderoso. This time it seems that the crisis is going to be caused by a virus that we cannot even see, and yet it is very powerful. На этот раз кажется, что кризис будет вызван вирусом, которого мы даже не видим, и тем не менее он очень силен. También algo que decían mis profesores cuando estudiaba es que la educación es la mejor inversión a largo plazo, así que si queréis aprovechar este tiempo para estudiar español estoy... estoy aquí. Also something my teachers said when I was studying is that education is the best long-term investment, so if you want to take advantage of this time to study Spanish, I'm ... I'm here. Os puedo dar recomendaciones, podéis escribirme a mi correo electrónico es cesar@spanishlanguagecoach.com  y además como he dicho intentaré crear el mayor número de episodios posibles y contenido en Instagram también. Podéis encontrarme en “spanishlanguagecoach” es mi cuenta de Instagram.

Por último quiero hacer un pequeño llamamiento a la responsabilidad. Finally, I want to make a small call for responsibility. Наконец, я хочу сделать небольшой призыв к ответственности. Estoy recibiendo, y creo que es algo que está pasando en varios países, estoy recibiendo un montón de bulos. I am receiving, and I think it is something that is happening in several countries, I am receiving a lot of hoaxes. Un bolo  es una noticia falsa o una información falsa. A bolus is false news or false information. Un bolus est une fausse nouvelle ou une fausse information. Estoy recibiendo un montón de bulos vía whatsapp especialmente desde España, donde me han enviado imágenes de supermercados que estaban siendo en saqueados, un saqueo de un supermercado es cuando las personas deciden en lugar de comprar, deciden robar y romper las cristaleras, entrar a la fuerza. I am receiving a lot of hoaxes via whatsapp especially from Spain, where they have sent me images of supermarkets that were being looted, a supermarket looting is when people decide instead of buying, they decide to steal and break the windows, enter the strength. Je reçois beaucoup de canulars via WhatsApp en particulier d'Espagne, où ils m'ont envoyé des images de supermarchés qui ont été pillés, un pillage de supermarché, c'est quand les gens décident au lieu d'acheter, ils décident de voler et de casser les vitres, entrez dans la force. Bueno,  he recibido también bulos sobre la situación diciendo... hablando de la peligrosidad del virus y diciendo cosas inciertas, entonces quiero hacer un llamamiento a la responsabilidad y que antes de reenviar cualquier noticia, cualquier imagen, cualquier vídeo, nos informemos de que ese vídeo es real o que se imagen o que esos datos son reales. Well, I have also received hoaxes about the situation saying... talking about the danger of the virus and saying uncertain things, so I want to call for responsibility and that before forwarding any news, any image, any video, we inform ourselves that that video is real or that it is an image or that these data are real. Ну, я также получил мистификации о ситуации, говорящие... говорящие об опасности вируса и говорящие неясные вещи, поэтому я хочу призвать к ответственности и что, прежде чем отправлять какие-либо новости, любое изображение, любое видео, мы сообщаем себе, что что видео реально, или что это изображение, или что эти данные реальны. Porque ya estamos creo lo suficientemente preocupados y alertados para además crear todavía más alerta con bulos o noticias falsas. Denn wir sind bereits besorgt und alarmiert genug, um mit Hoaxes oder Fake News noch mehr Alarm zu schlagen. Because we are already worried and alerted enough to create even more alert with hoaxes or fake news.

Por último obviamente, estoy seguro que lo estáis haciendo pero tenemos que hacer todos un esfuerzo por salir de casa lo menos posible. Finally, obviously, I am sure you are doing it but we all have to make an effort to leave the house as little as possible. Si podemos teletrabajar, trabajar desde casa hacerlo y salir de casa lo menos posible. If we can telecommute, work from home, do it and leave the house as little as possible. Tenemos que quedarnos en casa, esa es la recomendación o incluso obligación de la mayoría de ciudadanos en los países donde este virus está creciendo rápidamente. We have to stay at home, that is the recommendation or even obligation of most citizens in countries where this virus is growing rapidly. Y nada más deciros que estoy aquí para lo que me necesitéis si queréis recomendaciones y sugerencias para este periodo de cuarentena os las puedo dar, puedes contactarme y recordad que esto también pasará. And just tell you that I am here for what you need me if you want recommendations and suggestions for this quarantine period I can give them to you, you can contact me and remember that this will also happen.

¡Un saludo y un abrazo muy muy grande!.

*If you want to support me, you can leave a review on iTunes (click here) *Any questions? *If you want to support me, you can leave a review on iTunes (click here) *Any questions? Feel free to contact me at cesar@spanishlanguagecoach.com INTERESTED IN PRIVATE LESSONS? Have a look at the TEACHING PLANS