×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

О русском по-русски (On Russian in Russian), Об онлайн-школе, о благодарностях и о коронавирусе. Часть 4 || Вопросы и ответы

Об онлайн-школе, о благодарностях и о коронавирусе. Часть 4 || Вопросы и ответы

Привет!

Меня зовут Ира, и вы на моем канале "О русском по-русски".

Сегодня я снимаю видео с ответами на ваши вопросы.

И это четвертая часть таких видео.

Третья часть видео, к сожалению, загрузилась на YouTube с ошибкой.

И я еще раз прошу у вас прощения за это, но я загрузила это

видео еще раз и вы можете посмотреть его без ошибки.

Оставлю это видео здесь, если вам будет интересно.

И спасибо тем, кто поняли и написал мне, что ошибка

есть.

Может быть, сама я бы не заметила это.

Итак, сегодня буду отвечать на ваши вопросы.

Их было очень много – может быть, я разделю эти вопросы

на две части.

Посмотрим.

Итак, здесь ваши вопросы.

Буду читать, буду также писать вопросы здесь.

И, наверно, вы видели, что я часто пишу вопрос, а под

вопросом еще пишу свой текст.

Такой текст я пишу, если в вопросе есть ошибка.

Я исправляю ошибку, и вы можете, кстати, использовать

это, да?

Посмотреть, какая ошибка была, почему она была, понять.

Это тоже один из методов изучения русского языка.

Итак, первый вопрос.

Вы мечтаете о Туркменистане?

Наверно, меня хотели спросить, хочу ли я посетить Туркменистан.

Как я уже говорила в прошлых видео, я люблю путешествовать

и я бы хотела посетить все страны.

И, конечно, Туркменистан тоже, потому что я знаю,

что это очень красивая страна.

И меня также спрашивают: хотела бы я поехать в Таджикистан,

хотела бы я отправиться в путешествие в горы Памира.

Тебе нравится свежий воздух гор?

Конечно, в Таджикистан я бы тоже хотела поехать.

И я обожаю горы.

Если у меня есть выбор между городом и природой, я, скорее,

выберу природу.

Мне больше нравятся леса, озёра, горы.

Конечно, я люблю путешествовать по разным мегаполисами,

но, когда я нахожусь там, мне всегда хочется пойти

в парк или выехать за город, потому что мне нравится

свежий воздух, нравится, когда все вокруг зеленое.

Кстати, а напишите в комментариях, что вам нравится больше,

город или природа.

А может быть, вам нравится и то и другое вместе.

Это тоже возможно. следующий вопрос.

Привет!

Ира, скажи, пожалуйста, у тебя есть друзья-таджики?

Друзей, наверно, нет.

Но у меня есть много студентов из Таджикистана.

И мне кажется, что таджики – очень дружелюбный народ.

Любите ли вы Вьетнам?

Что вы знаете о нашей стране?

Я не могу ответить на вопрос, люблю ли я Вьетнам, но у

меня много студентов из Вьетнама и мне кажется,

что это очень трудолюбивые люди.

Все студенты из Вьетнама всегда стараются делать

все домашнее задание, стараются упорно изучать русский

язык.

А что я знаю о вашей стране...

На самом деле не очень много.

Я не знаю историю Вьетнама, но недалеко от моего дома

есть вьетнамское кафе.

Я очень люблю туда ходить.

Мне нравится суп Фо-Бо, и мне еще очень нравятся,

я не знаю, как это правильно называется, но по-русски

мы говорим "немы".

Мне кажется, что вьетнамская кухня очень необычная:

там очень необычное сочетание специй.

Я не очень люблю, например, сингапурскую кухню и китайскую

кухню, но вьетнамская и тайская кухня мне нравятся.

Вы любите вашу собаку?

Я думаю, что вы, наверно, поняли, что я обожаю мою

собаку, потому что я всегда с ней.

Собака была моей мечтой.

И я не могла завести собаку, когда была маленькой, когда

жила с родителями, потому что у моего брата была аллергия

на собак.

И потом я не могла завести собаку, потому что жила

в общежитии, но, когда я и мой молодой человек начали

жить в квартире, мы решили, что мы можем завести собаку.

И мою собаку зовут Вольт.

Порода – шиба-ину.

Я уже много раз о нем рассказывала.

Следующий вопрос.

Какой самый нестандартный педагогический прием вам

довелось на практике использовать в работе и при каких обстоятельствах

это произошло?

Интересный вопрос.

Нестандартные педагогические приемы...

Ну, я не знаю, насколько этот прием будет нестандартным,

но, когда, например, с моими студентами мы изучаем фонетику

русского языка, и у моих студентов не получается

произносить звуки, и они, например, не понимают, в

какое место им нужно поставить язык, я открываю свой рот

и ручкой показываю, где мой язык.

Или я прошу студента открыть рот и ручкой показываю,

где должен быть его язык.

Это не нестандартный прием.

Мне кажется, это обычный прием любого преподавателя,

но некоторых студентов это, конечно, смущает.

Ну еще я часто прошу студентов, например, пойти в магазин

и купить мне воды (за мои деньги) или пойти в деканат,

пойти купить мне кофе.

Не потом, что я ленивая не и не хочу идти, а потому

что я хочу, чтобы они взаимодействовали с носителями языка.

Не только со мной.

Чтобы они общались.

Что еще..?

Ну, может быть, какие-то игры на уроках.

Или мы часто ходим на экскурсии со студентами.

Не знаю, насколько это нестандартные приемы.

Но бывали у меня ситуации, когда студенты вели себя

не очень правильно по отношению к другим студентам или

по отношению ко мне, неуважительно.

И я всегда стараюсь быть сдержанным преподавателем,

держать себя в руках, не кричать на студентов ни

в коем случае, потому что это взрослые люди, они должна

и так сами все понимать.

Но бывают ситуации, когда мне приходится выгонять

студентов из аудитории за их поведение.

Да, но это не нестандартный прием, нормальный прием.

Так, давайте посмотрим дальше, я подумаю: может

быть, есть еще какой-то прием, но сейчас мне это

не приходит в голову.

Привет из Праги.

Ира, иногда вы говорили, что знаете чешский язык.

Почему вы его изучали?

Вы были в Чехии?

Спасибо за ответ и всего хорошего.

Так, Чехия.

Да, я была в Чехии.

Была в Праге, и я была еще в одном городе, я точно

это помню...

По-моему, я была в Брно.

Если я не ошибаюсь...

Это было давно.

Я отмечала Новый год в Праге.

И чешский язык я действительно изучала, изучала его в университете,

но я никогда не хотела изучать чешский язык.

В университете я изучала русский язык, изучала английский

язык, французский язык, и мне нужно было выбрать

один из славянских языков.

И бы выбор: сербский или чешский.

Ну, как был выбор...

Нас разделили на две группы и сказали: вы будете учить

сербский, а вы будете учить чешский.

И я была в той группе, которая должна была изучать чешский

язык.

У меня был отличный преподаватель, я благодарна за то, что

она доступно объясняла нам все правило чешского

языка.

Было трудно, потому что казалось: я знаю русский

язык, мне будет легко изучать чешский язык.

Но это не так, потому что иногда тебе кажется, что

тут так же, как в русском, а все наоборот.

Но чешский язык мне нравится: красивый язык.И, может быть,

когда-нибудь я хотела бы продолжить его изучение,

вспомнить все, что я знала, потому что мне очень нравятся

чешские песни.

И моя магистерская диссертация как раз об обучении русскому

языку как иностранному на материале чешских и

русских песен.

Так, следующий вопрос.

Хотели...

Это я уже читала.

Ира, были ли вы когда-нибудь в Польше?

Ваши уроки просто класс.

Спасибо за ваш труд.

Большое спасибо.

Мне всегда приятно, когда вы пишете, что вам нравятся

мои видео.

Да, я была в Польше, но была только один раз, и, мне кажется,

наверно, всего два дня.

Я была только в Варшаве.

Было холодно, был дождь, снег...

И наверно, я не получила столько удовольствия от

города, сколько я могла бы получить, если бы погода

была хорошая и если бы я не была уставшей, потому

что, мне кажется, мы ехали на автобусе или из Латвии

или из Чехии.

Я запомнила в Варшаве лавку, или скамейку, на которой

есть кнопка.

Можно нажать кнопку и послушать музыку Шопена.

Наверно, это такое самое большое воспоминание от

Варшавы, которое у меня осталось.

Следующий вопрос.

Я хочу индивидуальное обучение.

Как связаться с вами?

И такой же вопрос мне написали на языке, не знаю каком.

К сожалению, я не могу перевести.

Я посмотрела в гугл-переводчике, и там тоже спрашивают о

курсах русского языка.

Как я уже говорила в нескольких видео, у меня сейчас очень

много работы, я стараюсь делать видео для вас и просто

гулять и наслаждаться жизнью.

Поэтому не могу себе позволить взять больше учеников.

Всё время, которое я выделяю на работу, уже занято.

Но я каждый раз говорю, что я не беру учеников,

но не советую вам того преподавателя, к которому вы можете обратиться.

Я вижу, что вы все хотите изучать русский язык.

И я решила, что могу посоветовать вам хорошую онлайн-школу,

где вы можете найти преподавателя русского языка как иностранного.

Эта школа называется MyRUSkey.

Ее открыли мои коллеги – сертифицированные преподаватели

русского языка как иностранного из Московского государственного

университета.

Вы же все знаете МГУ?

Это очень известный в мире университет.

У преподавателей, открывших эту школу, большой опыт

работы со студентами из разных стран и разным уровнем

владения русским языком.

Я понимаю, что не все, кто хочет изучать русский язык,

могут приехать в Россию и посещать курсы здесь.

именно поэтому я решила посоветовать вам онлайн-школу.

У онлайн-школы MyRUSkey есть очень удобный сайт, также

у них есть инстаграм и канал на YouTube.

Думаю, вам будет интересно посмотреть их видео.

Первый урок в этой школе всегда бесплатный.

Вы можете познакомиться с преподавателем, обсудить

все вопросы, которые вас интересуют, и преподаватель

также скажет, какой у вас примерно уровень знания

русского языка.

Преподаватели ведут занятия в программе Zoom и в программе

Skype.

Вы выбираете удобный для вас вариант.Также это не

групповые занятия – это индивидуальные занятия.

Поэтому преподаватель составляет план урока для

каждого студента.

Также вы можете попросить составить для вас программу

занятий, чтобы знать, что вы будете изучать в будущем.

студенты онлайн-школы MyRUSkey могут принимать участие

в бесплатном разговорном клубе.

Также им доступен бесплатный онлайн-чат в What's App, где

можно общаться с преподавателем.

А также студентам школы доступны бесплатные email-курсы.

Также я попросила моих коллег сделать для вас,

моих подписчиков, промокод.

По этому промокоду при оплате пакета занятий вы

получите два бесплатных урока.

Я думаю, отличный бонус.

Я оставлю ссылки на эту школу: на сайт, инстаграм

и YouTube-канал – внизу, в описании видео.

Надеюсь, что в этой школе вы найдете подходящего

для вас преподавателя русского языка как иностранного

и будете с удовольствием изучать русский язык.

Следующий вопрос.

Здравствуйте!

Что вы посоветуете: с чего начать иностранцу изучение

русского языка и не ошибаться при разговоре?

Так как вы написали этот вопрос по-русски, я думаю,

что вы уже все-таки не начинаете изучать русский язык, а

продолжаете.

Но если мы говорим о тех иностранцах, которые только

начинают делать первые шаги в изучении русского

языка, то, конечно, нужно сначала пройти вводно-фонетический

курс.

Что это значит?

Вам нужно научиться правильно произносить все звуки.

Это очень важно, потому что от произнесения вами

звуков зависит понимание нами, носителями языка,

вас.

Также я советую вам взять учебник для начинающих,

уровень А1, и посмотреть содержание этого учебника.

Вы можете использовать это содержание как программу.

Почему я советую брать содержание учебника?

Потому что тогда вы будете изучать русский язык в

комплексе: вы будете заниматься и грамматикой, и фонетикой,

и лексикой, будете читать, слушать, писать.

Не надо делать что-то одно.

Нужно делать все вместе.

И авторы учебников уже придумали все за меня и

за вас.

Вам нужно только открыть содержание учебника.

Я, кстати, хочу сделать видео об учебниках русского

языка, но не в этом месяце, да, чуть-чуть попозже.

Так, следующий вопрос.

Вы были в Казахстане, в городе Алматы?

Нет, к сожалению, в Казахстане я тоже не была, но, как я

уже сказала, я хочу побывать везде.

Надеюсь, что когда-то я осуществлю свою мечту и

посему все страны.

Я очень рад, что вы обновили видео.

Хм, наверно, вы говорите о видео с ошибкой.

Спасибо вам большое.

Я тибетец.

Скажите, что вы знаете о Тибете и о нашем народе?

Надеюсь, что я буду...

А!

Надеюсь, я буду счастлив, когда получу ваш ответ.

Что я знаю о Тибете...

Ну, пожалуй, первое, что приходит мне в голову, это

тибетские монахи.

И я знаю, что многие люди отправляются на вашу родину

для того, чтобы стать просветленным, для того чтобы отдохнуть

морально и духовно.

И наверно, еще, что я знаю о Тибете, – это то, что на

территории Тибета находятся горы Гималаи.

Наверно, это все мои знания о Тибете, но, если вы напишете

мне в комментариях что-нибудь интересное, я запомню это.

Я знаю одну страну, о которой ты мечтаешь.

Это Индонезия.

Правильно!

Но почему именно Индонезия?

Я не понимаю.

Я сама не понимаю.

Когда я не могу путешествовать, я путешествую в Интернете.

Что это значит?

Я смотрю разные видео о путешествиях.

Красивые видео.

И так я нахожу страны, в которые я хотела бы поехать.

И когда-то я увидела очень красивое видео об Индонезии.

Но я говорю не только об острове Бали, о котором

все мечтают и куда любят ездить русские.

Я говорю вообще в целом о стране.

Я бы хотела попутешествовать по этой стране, потому что

она запала мне в душу.

Я поняла, что мне нужно туда поехать.

Пожалуй, это единственное объяснение, которое у меня

есть.

Следующий вопрос.

Здравствуйте, Ира!

Сколько языков вы знаете?

Ну, знаю я, наверно, один язык – русский.

И то знаю не весь язык, потому что язык живой, и он развивается:

слова приходят в язык, слова приходят из языка.

Поэтому я думаю, что выучить язык нельзя.

Язык можно учить всю жизнь, и даже свой родной язык

мы тоже учим всю жизнь.

Поэтому знаю я один язык - русский.

Но я еще могу говорить по-английски.

Может быть, у меня уровень В2+, я думаю.

Еще я неплохо уже говорю по-французски, думаю, что

у меня где-то уровень В1.

И я забыла чешский – язык, который я когда-то учила.

И может быть, у меня был уровень где-то А2.

Но сейчас я совсем его не помню.

И французским я сейчас не занимаюсь, потому что

у меня экзамены.

И думаю, что к концу лета я тоже его забуду.

Но вы занимайтесь русским языком, не делайте так,

как я.

Так, следующий вопрос.

Здравствуйте!

Вы читали книги Чингиза Айтматова?

Да!

Я познакомилась с произведениями этого автора, когда училась

в институте.

И мы читали произведение, которое называется "И дольше

века длится день...".

Потрясающий роман!

Если вы еще его не читали, обязательно почитайте.

Здравствуйте!

Как вы?

Вы учите русскому языку с искренней любовью.

Вы одна из лучших преподавательниц в мире.

Можете сделать видео о тестовых экзаменах?

Какая ситуация в Москве?

Вы верующая или неверующая...

А!

Вы верите или не верите в коронавирус?

Так, очень интересные и актуальные вопросы.

Я верю в коронавирус.

Моя знакомая врач, и я не думаю, что она обманывает

меня и говорит, что в больницах очень много людей.

Поэтому да, я верю в коронавирус.

Какая ситуация в Москве?

В Москве все сейчас уже намного лучше: нам не нужно

заказывать пропуск, когда мы едем куда-то на машине,

мы можем свободно гулять по городу, и уже открыты

магазины.

Еще закрыты некоторые спортзалы, кинотеатры и так далее.

Но мне кажется, что жизнь уже налаживается.

И вы еще спросили меня о видео об экзаменах.

Да, в моих планах есть видео об экзаменах на знание

русского языка как иностранного, но я думаю, что летом таких

видео не будет, но в будущем я обязательно об этом расскажу.

Это очень полезная тема!

Вы действительно хотите посетить Лондон, Ира?

Я живу в Англии, и я не посмел бы туда поехать без телохранителя.

Я говорила о том, что хотела бы посетить Лондон, в прошлом

видео, в части 3.

Ида, я действительно хотела бы, конечно, увидеть этот

город.

Я думаю, что любой город на самом деле опасный.

И многие мои студенты говорят, что боялись приезжать в

Москву, потому что здесь страшно, здесь всем убивают,

крадут и так далее.

Но в Москве не так.

Может быть, не во всех районах Лондона тоже так.

И многие мои друзья ездили в Лондон, они в восторге

от этого города.

И, несмотря на то что этот город опасный, я бы все-таки

хотела там побывать.

Может быть, я поеду туда с телохранителем.

Но у меня, конечно, его нет.

Так, следующий вопрос.

Здравствуйте, Ира!

Надеюсь, у вас все будет хорошо.

Я тоже надеюсь.

Почему вы и российские женщины любите собак?

Ага.

Я не знаю почему.

Но, наверно, мы просто любим животных.

И я знаю, что во многих странах собак считают грязными

животными и им нельзя жить в доме.

Но в России это не так. может быть, мы любим животных,

потому что мы много работаем и , когда мы приходим домой,

мы хотим, чтобы кто-то нас ждал, кто-то нас встречал.

И не знаю...

Наверно, просто животные в нашей культуре не воспринимаются

как что-то, чего не должно быть в доме.

Следующий вопрос.

Русский язык может быть популярен, как английский

язык, через 10 лет?

И каким способом это может произойти?

Так, интересный вопрос.

Я думаю, что таким популярным, как английский язык, русский

язык не станет, потому что русский язык, на мой взгляд,

труднее, чем английский язык.

И английский язык изучать чуть-чуть проще, чем русский.

Но, если кто-то со мной не согласен, я не против: это

мое мнение.

И сейчас в России активно идет популяризация русского

языка за рубежом и есть очень много программ, в

рамках которых люди распространяют русский язык, обучают русскому

языку.

Может быть, популярность русского языка вырастет

через 10 лет, но таким популярным, как английский, как мне

кажется, он не будет.

За какие три вещи вы благодарны в жизни?

Какой интересный вопрос.

Три вещи...

Я не знаю, скажу ли я сейчас три вещи, но, во-первых,

конечно, благодарна моей семье, благодарна за мое

воспитание, потому что , если бы не моя семья, я

не была бы тем человеком, который я есть сейчас.

Я благодарна моей маме в частности за то, что именно

она настояла на моем поступлении в институт, где я училась,

и на выборе направления.

Я очень хотела поступить на межкультурную коммуникацию

или как-то так называлось направление.

Я не помню...

А!

Нет!

Это была прикладная лингвистика.

Или что-то такое.

Но она сказала, что мне нужно идти в преподавание.

И я помню, как я обиделась на нее, и я стояла в коридоре

в институте и плакала, потому что я не хотела идти в преподавание.

Я никогда не хотела быть преподавателем.

Мы тогда поругались, и я обидела мою маму.

И мне очень стыдно сейчас за это.

Но это был правильный шаг.

Я очень благодарна ей, что я училась именно на преподавании.

И я стала преподавателем, и я обожаю то, что я сейчас

делаю.

И, наверно, третья благодарность - это благодарность самой

себе.

Пусть это будет немного эгоистично.

Но я благодарна себе за то, что я делаю, и за то,

что я могу думать головой, могу думать сама, могу поступать

правильно.

Может быть, не всегда, но если бы я не поступала так,

как я поступала раньше, я не была бы там, где я есть.

И, наверно, иногда мне нужно быть более смелой в своих

решениях и реализовывать то, что я задумала, быстрее.

Как, например, канал.

Я давно мечтала сделать канал, это моя мечта была

несколько лет.

И потом в какой-то момент я решилась.

Может быть, нужно было начать раньше, но я благодарна

за то, что я все-таки начала.

Так, и последний вопрос.

Здравствуйте, Ира!

какой ваш дом?

И сколько комнат в вашем доме?

Вы сейчас не видите то, что вижу я за камерой, но

я прикреплю вот сюда фото.

И мой дом сейчас выглядит не так, как я хотела бы,

потому что я переезжаю.

Сейчас я живу не в своей квартире, мы снимаем эту

квартиру.

Но в июле мы переезжаем наконец-то в свою квартиру,

там будет две комнаты.

Это небольшая квартира, но зато это будет наша квартира,

где я могу делать все так, как я хочу.

Сейчас, конечно, много работы предстоит: нужно собрать

все вещи и нужно купить много в новую квартиру.

Но я обещаю, что я покажу вам мою квартиру, когда

все там будет красиво.

Может быть, не очень красиво, но хотя бы там не будет

много-много коробок.

Потому что у меня есть идея.

Я хочу начать делать влоги.

Влоги – это видео, где я показываю, что я делаю каждый

день, как я живу, но я бы не хотела, чтобы это были

просто видео, где я разговариваю и что-то показываю.

Я хотела бы, чтобы это были учебные влоги.

Что я имею в виду?

Я хотела бы, чтобы выслушали обычный, разговорный русский

язык.

Может быть, там буду говорить не только я, но и мои друзья,

моя семья и так далее.

И где-то сбоку, например, я буду писать какие-то интересные

конструкции.

Чтобы вы не только смотрели, как живут люди в России.

Это ведь тоже интересно.

Но еще и учили какие-то слова, какие-то конструкции.

Расскажите, пожалуйста, будет ли вам интересен

такой формат видео.

Напишите внизу, в комментариях.

Я думаю, что это будет интересно, но так кажется мне.

Может быть, вам интереснее смотреть грамматические

видео.

Итак, это все вопросы, на которые я хотела ответить

сегодня, и я ответила на все вопросы, которые вы

задавали мне.

Если вы хотите еще что-то спросить и хотите, чтобы

я ответила на ваш вопрос в следующем видео, пожалуйста,

пишите вопросы внизу, в комментариях.

И также внизу я оставлю ссылки на онлайн-школу,

которую я упоминала уже.

Зайдите на сайт, посмотрите, если вы хотите найти хорошего

преподавателя русского языка как иностранного.

Спасибо, что вы посмотрели это видео.

И увидимся с вами в понедельник в девять часов утра в новом

видео.

Пока!


Об онлайн-школе, о благодарностях и о коронавирусе. Часть 4 || Вопросы и ответы Über Online-Schule, Dankbarkeit und das Coronavirus. Teil 4 || Fragen und Antworten About online school, gratitude, and the coronavirus. Part 4 || Questions and Answers A propos de l'école en ligne, de la gratitude et du coronavirus. Partie 4 || Questions et réponses Over online school, dankbaarheid en het coronavirus. Deel 4 | Vragen en antwoorden O szkole online, wdzięczności i koronawirusie. Część 4 || Pytania i odpowiedzi Sobre a escola online, sobre gratidão e sobre o coronavírus. Parte 4 || Perguntas e respostas

Привет! Hello!

Меня зовут Ира, и вы на моем канале "О русском по-русски". My name is Ira and you are on my channel "About Russian in Russian".

Сегодня я снимаю видео с ответами на ваши вопросы. Today I am shooting a video with answers to your questions.

И это четвертая часть таких видео. And this is the fourth part of such videos. E esta é a quarta parte de tais vídeos.

Третья часть видео, к сожалению, загрузилась на YouTube с ошибкой. The third part of the video, unfortunately, uploaded to YouTube with an error. A terceira parte do vídeo, infelizmente, foi carregada no YouTube com um erro.

И я еще раз прошу у вас прощения за это, но я загрузила это And again I apologize to you for it, but I uploaded the Et encore une fois, je m'excuse auprès de vous pour cela, mais j'ai téléchargé ceci

видео еще раз и вы можете посмотреть его без ошибки. video again and you can watch it without errors.

Оставлю это видео здесь, если вам будет интересно. I will leave this video here if you are interested in it.

И спасибо тем, кто поняли и написал мне, что ошибка And thanks to those who understood and wrote that there was a mistake.

есть. Maybe I myself would not have noticed this.

Может быть, сама я бы не заметила это.

Итак, сегодня буду отвечать на ваши вопросы. So, today I will answer your questions.

Их было очень много – может быть, я разделю эти вопросы There were a lot of them - maybe I will divide these questions Il y en avait beaucoup - peut-être que je partagerai ces questions

на две части. into two parts.

Посмотрим. We'll see.

Итак, здесь ваши вопросы. So, here are your questions.

Буду читать, буду также писать вопросы здесь. I will read, I will also the write questions here.

И, наверно, вы видели, что я часто пишу вопрос, а под And you probably saw that I often write a question, but under

вопросом еще пишу свой текст. the question I'm still writing the test.

Такой текст я пишу, если в вопросе есть ошибка. I write such text, if there is an error in the question.

Я исправляю ошибку, и вы можете, кстати, использовать I will correct the error and you can use it, ok?

это, да?

Посмотреть, какая ошибка была, почему она была, понять. You can see, what the error was, why there was an error, and understand.

Это тоже один из методов изучения русского языка. This is also one method of learning the Russian language. Este é também um dos métodos de aprendizagem da língua russa.

Итак, первый вопрос. So the first question.

Вы мечтаете о Туркменистане? Do you dream about Turkmenistan? Você sonha com o Turcomenistão?

Наверно, меня хотели спросить, хочу ли я посетить Туркменистан. They probably wanted to ask me "Do I want to visit Turkmenistan." Eles provavelmente queriam me perguntar se eu quero visitar o Turcomenistão.

Как я уже говорила в прошлых видео, я люблю путешествовать As I said in the past, video I like to travel

и я бы хотела посетить все страны. and I would like to visit every country.

И, конечно, Туркменистан тоже, потому что я знаю, And, of course, Turkmenistan too because I know

что это очень красивая страна. that it is a very beautiful country.

И меня также спрашивают: хотела бы я поехать в Таджикистан,

хотела бы я отправиться в путешествие в горы Памира. And would I like to go on a trip to the Pamir mountains.

Тебе нравится свежий воздух гор? Do you like fresh air mountains?

Конечно, в Таджикистан я бы тоже хотела поехать. Of course I would also like to go to Tajikistan.

И я обожаю горы. And I love mountains.

Если у меня есть выбор между городом и природой, я, скорее, If I have a choice between city ​​and nature, I prefer nature.

выберу природу.

Мне больше нравятся леса, озёра, горы. I like forces, lakes, and mountains the most.

Конечно, я люблю путешествовать по разным мегаполисами,

но, когда я нахожусь там, мне всегда хочется пойти but when I am there I always want to go mas quando estou lá sempre quero ir

в парк или выехать за город, потому что мне нравится to the park or go out of town, because I like

свежий воздух, нравится, когда все вокруг зеленое. fresh air, I like when everything around is green.

Кстати, а напишите в комментариях, что вам нравится больше, By the way, write in the comments, what do you like more

город или природа. city ​​or nature?

А может быть, вам нравится и то и другое вместе. Or maybe you like both together.

Это тоже возможно. следующий вопрос. It is also possible. Next question.

Привет!

Ира, скажи, пожалуйста, у тебя есть друзья-таджики? Hello! Ira, por favor me diga, você tem amigos tadjiques?

Друзей, наверно, нет. I probably don't have any [Tajik] friends.

Но у меня есть много студентов из Таджикистана. But I have many students from Tajikistan.

И мне кажется, что таджики – очень дружелюбный народ. And it seems to me that Tajiks are very friendly people.

Любите ли вы Вьетнам?

Что вы знаете о нашей стране?

Я не могу ответить на вопрос, люблю ли я Вьетнам, но у I can not answer the question, if I like Vietnam or not, but I Não posso responder à pergunta se amo o Vietnã, mas

меня много студентов из Вьетнама и мне кажется, have a lot of students from Vietnam and it seems to me

что это очень трудолюбивые люди. that they are very hardworking people.

Все студенты из Вьетнама всегда стараются делать All students from Vietnam always try to do

все домашнее задание, стараются упорно изучать русский all the homework, and try hard to study Russian.

язык.

А что я знаю о вашей стране... And what do I know about your country ... O que eu sei sobre o seu país...

На самом деле не очень много.

Я не знаю историю Вьетнама, но недалеко от моего дома I don't know the history of Vietnam, but not far from my house

есть вьетнамское кафе. there is a Vietnamese cafe.

Я очень люблю туда ходить. I really love going there.

Мне нравится суп Фо-Бо, и мне еще очень нравятся, I like Pho Bo soup and I still really like,

я не знаю, как это правильно называется, но по-русски I do not know how it is correctly called, but in Russian

мы говорим "немы". we say "nemi."

Мне кажется, что вьетнамская кухня очень необычная:

там очень необычное сочетание специй. there is a very unusual combination of spices. há uma combinação muito incomum de especiarias.

Я не очень люблю, например, сингапурскую кухню и китайскую I do not really like, for example, Singaporean and Chinese cuisine Não gosto muito, por exemplo, da cozinha de Singapura e da cozinha chinesa

кухню, но вьетнамская и тайская кухня мне нравятся. but I like Vietnamese and Thai food.

Вы любите вашу собаку? Do you love your dog?

Я думаю, что вы, наверно, поняли, что я обожаю мою I think you probably realized that I adore my

собаку, потому что я всегда с ней. dog because I am always with her.

Собака была моей мечтой. A dog was my dream. O cachorro era meu sonho.

И я не могла завести собаку, когда была маленькой, когда And I couldn't get a dog when I was younger, when E eu não podia ter um cachorro quando era pequeno, quando

жила с родителями, потому что у моего брата была аллергия I lived with my parents, because my brother was allergic to dogs.

на собак.

И потом я не могла завести собаку, потому что жила And then I could not get a dog because I lived

в общежитии, но, когда я и мой молодой человек начали in the dormitories, but when my boyfriend and I started

жить в квартире, мы решили, что мы можем завести собаку. living in an apartment, we decided that we can get a dog.

И мою собаку зовут Вольт. And my dog's name is Volt.

Порода – шиба-ину. The breed is Shiba Inu.

Я уже много раз о нем рассказывала. I have already talked about him many times. Já falei dele muitas vezes.

Следующий вопрос.

Какой самый нестандартный педагогический прием вам

довелось на практике использовать в работе и при каких обстоятельствах had a chance to use in practice in work and under what circumstances did it happen?

это произошло?

Интересный вопрос. Interesting question.

Нестандартные педагогические приемы...

Ну, я не знаю, насколько этот прием будет нестандартным,

но, когда, например, с моими студентами мы изучаем фонетику

русского языка, и у моих студентов не получается Russian language, and my students fail to

произносить звуки, и они, например, не понимают, в make sounds, and they, for example do not understand in

какое место им нужно поставить язык, я открываю свой рот what place do they need to put the tongue, I open my mouth

и ручкой показываю, где мой язык. and with a pen show where my tongue.

Или я прошу студента открыть рот и ручкой показываю, Or I ask a student to open their mouth and with a pen show

где должен быть его язык. where should his tongue should be.

Это не нестандартный прием. This is not a custom trick.

Мне кажется, это обычный прием любого преподавателя, I think it's an ordinary method of any teacher

но некоторых студентов это, конечно, смущает. but it is of course confusing for some students. mas alguns alunos ficam, é claro, envergonhados.

Ну еще я часто прошу студентов, например, пойти в магазин Well, I often ask students, for example, to go to the store

и купить мне воды (за мои деньги) или пойти в деканат, and buy me water (with my money) or go to the dean's office, e me compre água (com meu dinheiro) ou vá ao escritório do reitor,

пойти купить мне кофе. or go buy me coffee.

Не потом, что я ленивая не и не хочу идти, а потому Not because I'm lazy I don't want to go, but because Não porque sou preguiçoso e não quero ir, mas porque

что я хочу, чтобы они взаимодействовали с носителями языка. I want them to interact with native speakers.

Не только со мной. Not just with me. Não só comigo.

Чтобы они общались. So that they will communicate.

Что еще..? What else..?

Ну, может быть, какие-то игры на уроках. Well maybe some games in the lessons.

Или мы часто ходим на экскурсии со студентами. Or we often go on excursions with students.

Не знаю, насколько это нестандартные приемы. I don't know how non-standard these tricks are.

Но бывали у меня ситуации, когда студенты вели себя But there have been situations when students acted Mas houve situações em que os alunos se comportaram

не очень правильно по отношению к другим студентам или not very correct in relation to other students or

по отношению ко мне, неуважительно. in relation to me, disrespectful.

И я всегда стараюсь быть сдержанным преподавателем, And I always try to be a restrained teacher

держать себя в руках, не кричать на студентов ни control myself, not yell at students

в коем случае, потому что это взрослые люди, они должна in any case because these are adults they should

и так сами все понимать. understand everything themselves. e assim entender tudo.

Но бывают ситуации, когда мне приходится выгонять But there are situations when I have to kick out Mas há situações em que eu tenho que chutar

студентов из аудитории за их поведение. students from the auditorium for their behavior. alunos da platéia por seu comportamento.

Да, но это не нестандартный прием, нормальный прием. Yes, it's not a non-standard method, normal method. Sim, mas esta não é uma recepção fora do padrão, uma recepção normal.

Так, давайте посмотрим дальше, я подумаю: может

быть, есть еще какой-то прием, но сейчас мне это there is still some other methods, but now I can't think of any.

не приходит в голову.

Привет из Праги. Hello from Prague.

Ира, иногда вы говорили, что знаете чешский язык. Ira, sometimes you said that you know Czech.

Почему вы его изучали? Why did you study it?

Вы были в Чехии? Have you been to the Czech Republic?

Спасибо за ответ и всего хорошего. Thanks for the answer.

Так, Чехия.

Да, я была в Чехии.

Была в Праге, и я была еще в одном городе, я точно I was in Prague, and I was also in another city, I definitely

это помню... I remember that ...

По-моему, я была в Брно. I think I was in Brno. Acho que estava em Brno.

Если я не ошибаюсь... If I'm not mistaken...

Это было давно. It was a long time ago.

Я отмечала Новый год в Праге. I celebrated the New Year in Prague. Comemorei o Ano Novo em Praga.

И чешский язык я действительно изучала, изучала его в университете, And Czech I actually, studied, studied it at the university, E eu realmente estudei a língua checa, eu estudei na universidade,

но я никогда не хотела изучать чешский язык. but I never wanted to study Czech. mas eu nunca quis aprender tcheco.

В университете я изучала русский язык, изучала английский At university I studied Russian language, studied English

язык, французский язык, и мне нужно было выбрать language, French, and I needed to choose idioma, francês, e tive que escolher

один из славянских языков. one of the Slavic languages. uma das línguas eslavas.

И бы выбор: сербский или чешский. And there was a choice: Serbian or Czech. E teria escolha: sérvio ou tcheco.

Ну, как был выбор... Well, how was there a choice ...

Нас разделили на две группы и сказали: вы будете учить We were divided into two groups and said: you will learn Fomos divididos em dois grupos e dissemos: você vai ensinar

сербский, а вы будете учить чешский. Serbian, and you will learn Czech.

И я была в той группе, которая должна была изучать чешский And I was in the group that had to learn Czech.

язык.

У меня был отличный преподаватель, я благодарна за то, что I had a great teacher, I am grateful that

она доступно объясняла нам все правило чешского she explained all the rules of the Czech language. ela nos explicou claramente todas as regras do tcheco

языка. It was difficult because it seemed: I know the Russian

Было трудно, потому что казалось: я знаю русский

язык, мне будет легко изучать чешский язык. language, it will be easy for me to learn Czech. idioma, será fácil para mim aprender tcheco.

Но это не так, потому что иногда тебе кажется, что But this is not so, because sometimes it seems to you that

тут так же, как в русском, а все наоборот. here is the same as in Russian, but it's the other way around. aqui é o mesmo que em russo, mas o oposto é verdadeiro.

Но чешский язык мне нравится: красивый язык.И, может быть, But I like Czech: beautiful language. And maybe

когда-нибудь я хотела бы продолжить его изучение, someday I would like continue to study it, Algum dia eu gostaria de continuar estudando isso,

вспомнить все, что я знала, потому что мне очень нравятся to remember everything that I knew because I really like

чешские песни. Czech songs.

И моя магистерская диссертация как раз об обучении русскому And my master's thesis was just about learning Russian E minha tese de mestrado é apenas sobre ensinar russo

языку как иностранному на материале чешских и language as a foreign language on the material of Czech and língua como língua estrangeira com base no checo e

русских песен. Russian songs.

Так, следующий вопрос.

Хотели... They wanted to ...

Это я уже читала. I already read it.

Ира, были ли вы когда-нибудь в Польше? Ira, have you ever been to Poland? Ira, você já esteve na Polônia?

Ваши уроки просто класс. Your lessons are simply great. Suas aulas são simplesmente incríveis.

Спасибо за ваш труд. Thank you for your work. Obrigado por seu trabalho duro.

Большое спасибо. Many thanks.

Мне всегда приятно, когда вы пишете, что вам нравятся I am always pleased when you write that you like my videos.

мои видео.

Да, я была в Польше, но была только один раз, и, мне кажется, Yes, I was in Poland, but I was only once, and it seems to me

наверно, всего два дня. probably only two days.

Я была только в Варшаве. I was only in Warsaw.

Было холодно, был дождь, снег... It was cold, it was raining, snow... Estava frio, estava chovendo, estava nevando...

И наверно, я не получила столько удовольствия от And I probably didn't get as much pleasure from E acho que não tive tanto prazer de

города, сколько я могла бы получить, если бы погода the city as I could have if the weather cidades, quanto eu poderia ganhar se o tempo

была хорошая и если бы я не была уставшей, потому was good and if I was not tired, because

что, мне кажется, мы ехали на автобусе или из Латвии I think we were driving by bus from Latvia

или из Чехии. or from the Czech Republic.

Я запомнила в Варшаве лавку, или скамейку, на которой I remember a shop in Warsaw, or the bench on, where Lembro-me em Varsóvia de uma loja, ou um banco, no qual

есть кнопка. there is a button. existe um botão.

Можно нажать кнопку и послушать музыку Шопена. You can press the button and listen to Chopin's music. Você pode pressionar um botão e ouvir a música de Chopin.

Наверно, это такое самое большое воспоминание от This is probably the same great memory

Варшавы, которое у меня осталось. I have left from Warsaw.

Следующий вопрос.

Я хочу индивидуальное обучение. I want one-on-one training. Quero treino individual.

Как связаться с вами? How to contact with you? Como entrar em contato com você?

И такой же вопрос мне написали на языке, не знаю каком. And they wrote the same question to me in a language, I don't know which one. E a mesma pergunta foi escrita para mim em um idioma que não sei o quê.

К сожалению, я не могу перевести. Sorry, I can't translate. Infelizmente não consigo traduzir.

Я посмотрела в гугл-переводчике, и там тоже спрашивают о I looked in google translator, and there they also ask about Eu procurei no google tradutor, e eles também perguntam sobre

курсах русского языка. Russian language courses.

Как я уже говорила в нескольких видео, у меня сейчас очень As I said in a few videos, I have Como já disse em vários vídeos, tenho uma

много работы, я стараюсь делать видео для вас и просто a lot of work, I try make videos for you and just muito trabalho, tento fazer vídeos para vocês e só

гулять и наслаждаться жизнью. walk and enjoy life. caminhar e aproveitar a vida.

Поэтому не могу себе позволить взять больше учеников. Therefore I can not afford to take more students. Então eu não posso me dar ao luxo de levar mais alunos.

Всё время, которое я выделяю на работу, уже занято. All the time that I set aside to work is already taken. Todo o tempo que aloco para o trabalho já está ocupado.

Но я каждый раз говорю, что я не беру учеников, But every time I say that I don't take students Mas toda vez que digo que não levo alunos,

но не советую вам того преподавателя, к которому вы можете обратиться. I also don't advise you a teacher which you can refer to. mas não o aconselho sobre o professor a quem você pode recorrer.

Я вижу, что вы все хотите изучать русский язык. I see that you all want to study Russian. Vejo que todos vocês querem aprender russo.

И я решила, что могу посоветовать вам хорошую онлайн-школу, And I decided that I could advise a good online school E decidi que posso recomendar uma boa escola online,

где вы можете найти преподавателя русского языка как иностранного. where you can find a teacher of Russian as a foreign language. onde você pode encontrar um professor de russo como língua estrangeira.

Эта школа называется MyRUSkey. This school is called MyRUSkey.

Ее открыли мои коллеги – сертифицированные преподаватели It was opened by my colleagues - certified teachers Foi aberto pelos meus colegas - professores certificados

русского языка как иностранного из Московского государственного of Russian as a foreign language from Moscow State University.

университета.

Вы же все знаете МГУ? Do you all know Moscow State University (MGU)? Todos vocês conhecem o MSU?

Это очень известный в мире университет. It is one of the most famous universities in the world. Esta é uma universidade muito famosa no mundo.

У преподавателей, открывших эту школу, большой опыт All the teachers who discovered this school, have a great experience Os professores que abriram esta escola têm muita experiência

работы со студентами из разных стран и разным уровнем

владения русским языком. of knowledge of Russian language.

Я понимаю, что не все, кто хочет изучать русский язык, I understand that not everyone who wants to learn Russian,

могут приехать в Россию и посещать курсы здесь. may come to Russia and attend courses here. pode vir para a Rússia e fazer cursos aqui.

именно поэтому я решила посоветовать вам онлайн-школу. That's why I decided to advise you an online school. é por isso que decidi aconselhá-lo uma escola online.

У онлайн-школы MyRUSkey есть очень удобный сайт, также

у них есть инстаграм и канал на YouTube. they have Instagram and a Youtube channel.

Думаю, вам будет интересно посмотреть их видео. I think you will be interested in watching their videos.

Первый урок в этой школе всегда бесплатный.

Вы можете познакомиться с преподавателем, обсудить You can meet with the teacher, discuss

все вопросы, которые вас интересуют, и преподаватель all the questions that you are interested in and the teacher

также скажет, какой у вас примерно уровень знания will also tell you your approximate level in the também falará sobre seu nível de conhecimento

русского языка. Russian language.

Преподаватели ведут занятия в программе Zoom и в программе Teachers give classes in Zoom and in Skype. Professores ministram aulas no programa Zoom e no programa

Skype.

Вы выбираете удобный для вас вариант.Также это не You can choose a convenient option. Also it's not a

групповые занятия – это индивидуальные занятия. group class - they are individual sessions. aulas em grupo são aulas particulares.

Поэтому преподаватель составляет план урока для Therefore the teacher makes a lesson plan for every student.

каждого студента.

Также вы можете попросить составить для вас программу Você também pode pedir para fazer um programa para você

занятий, чтобы знать, что вы будете изучать в будущем.

студенты онлайн-школы MyRUSkey могут принимать участие students of MyRUSkey online school can take part Alunos da escola online MyRUSkey podem participar

в бесплатном разговорном клубе. in a free speaking club. em um clube de conversação gratuito.

Также им доступен бесплатный онлайн-чат в What's App, где They also have access to free online chat in WhatsApp where Eles também têm chat online gratuito no What's App, onde

можно общаться с преподавателем. you can communicate with the teacher.

А также студентам школы доступны бесплатные email-курсы. As well as free email courses for students. E também cursos gratuitos por e-mail estão disponíveis para os alunos da escola.

Также я попросила моих коллег сделать для вас, I also asked my colleagues to make, for you, Também pedi aos meus colegas que fizessem por você,

моих подписчиков, промокод. my subscribers, a promotional code.

По этому промокоду при оплате пакета занятий вы According to this promotional code, when you pay for the package of classes you

получите два бесплатных урока. get two free lessons. ganhe duas aulas grátis.

Я думаю, отличный бонус. I think it is a great bonus.

Я оставлю ссылки на эту школу: на сайт, инстаграм I will leave links to this school: their site, Instagram

и YouTube-канал – внизу, в описании видео. and the YouTube channel - below in the video description.

Надеюсь, что в этой школе вы найдете подходящего I hope in this school you will find a suitable Espero que nesta escola você encontre um

для вас преподавателя русского языка как иностранного Russian teacher of foreign languages.

и будете с удовольствием изучать русский язык. and you will be happy to study the Russian language.

Следующий вопрос.

Здравствуйте! Hello!

Что вы посоветуете: с чего начать иностранцу изучение What do you recommend: where can a foreigner begin when studying the O que você aconselha: por onde começar a estudar para um estrangeiro

русского языка и не ошибаться при разговоре? Russian language and to make no mistakes when talking? língua russa e não cometer erros ao falar?

Так как вы написали этот вопрос по-русски, я думаю, Since you wrote this question in Russian, I think

что вы уже все-таки не начинаете изучать русский язык, а that you aren't just starting to learn Russian, but rather continuing.

продолжаете.

Но если мы говорим о тех иностранцах, которые только But if we talk about those foreigners who have only just Mas se estamos falando daqueles estrangeiros que só

начинают делать первые шаги в изучении русского started to do the first steps in learning Russian começar a dar os primeiros passos na aprendizagem de russo

языка, то, конечно, нужно сначала пройти вводно-фонетический then of course you need to go through a phonetics course first. linguagem, então, é claro, você deve primeiro passar pela fonética introdutória

курс.

Что это значит?

Вам нужно научиться правильно произносить все звуки. You need to learn the right way to pronounce all sounds.

Это очень важно, потому что от произнесения вами This is very important because from these utterances

звуков зависит понимание нами, носителями языка, will depend on how us native speakers understand you. sons depende da compreensão por nós, falantes nativos,

вас. I also advise you to get a textbook for beginners,

Также я советую вам взять учебник для начинающих, Também aconselho você a tomar uma cartilha,

уровень А1, и посмотреть содержание этого учебника. A1 level, and see the content of this textbook. nível A1 e veja o conteúdo deste tutorial.

Вы можете использовать это содержание как программу. You can use this textbook like a program.

Почему я советую брать содержание учебника? Why do I advise you to take this textbook?

Потому что тогда вы будете изучать русский язык в Because then you will learn Russian in

комплексе: вы будете заниматься и грамматикой, и фонетикой, complex ways: you will have exercises, grammar, phonetics,

и лексикой, будете читать, слушать, писать. and vocabulary, you will read, listen, write.

Не надо делать что-то одно. Do not do one just thing.

Нужно делать все вместе. You need to do everything together.

И авторы учебников уже придумали все за меня и And the authors of the textbooks already came up with everything for me and E os autores dos livros didáticos já inventaram tudo para mim e

за вас. for you.

Вам нужно только открыть содержание учебника. You only need to open the textbook.

Я, кстати, хочу сделать видео об учебниках русского By the way, I want to do a video about Russian textbooks

языка, но не в этом месяце, да, чуть-чуть попозже. but not this month. Yes, a little later.

Так, следующий вопрос. So, the next question.

Вы были в Казахстане, в городе Алматы? You were in Kazakhstan, in Almaty?

Нет, к сожалению, в Казахстане я тоже не была, но, как я No, unfortunately, I haven't been in Kazakhstan, but

уже сказала, я хочу побывать везде. I already said that I want to visit everywhere. Eu já disse que quero ir a todos os lugares.

Надеюсь, что когда-то я осуществлю свою мечту и I hope that one day I will fulfill my dream and Espero um dia realizar meu sonho e

посему все страны. therefore, all countries. portanto, todos os países.

Я очень рад, что вы обновили видео.

Хм, наверно, вы говорите о видео с ошибкой. Hmm, you are probably talking about the video with the error.

Спасибо вам большое. Thank you very much.

Я тибетец. I am a Tibetan. Eu sou tibetano.

Скажите, что вы знаете о Тибете и о нашем народе? Tell me what you know about Tibet and our people? Diga-me, o que você sabe sobre o Tibete e nosso povo?

Надеюсь, что я буду... I hope that I will ...

А! I hope that I will be fortunate enough to get your response.

Надеюсь, я буду счастлив, когда получу ваш ответ. Espero ficar feliz quando receber sua resposta.

Что я знаю о Тибете... What do I know about Tibet ...

Ну, пожалуй, первое, что приходит мне в голову, это Well, perhaps the first thing comes to my mind is Bem, a primeira coisa que me vem à mente é

тибетские монахи. Tibetan monks. monges tibetanos.

И я знаю, что многие люди отправляются на вашу родину And I know that many people go to your homeland E eu sei que muitas pessoas vão para sua terra natal

для того, чтобы стать просветленным, для того чтобы отдохнуть in order to become enlightened in order to relax para se tornar iluminado, para descansar

морально и духовно. morally and spiritually.

И наверно, еще, что я знаю о Тибете, – это то, что на And probably also what I know about Tibet, is that on

территории Тибета находятся горы Гималаи. Tibet's territory are the Himalaya mountains.

Наверно, это все мои знания о Тибете, но, если вы напишете This is probably all my knowledge. about Tibet but if you write

мне в комментариях что-нибудь интересное, я запомню это. write something interesting in the comments, I will remember that.

Я знаю одну страну, о которой ты мечтаешь. I know one country you are dreaming about. Conheço um país com o qual você sonha.

Это Индонезия. This is Indonesia.

Правильно! Right!

Но почему именно Индонезия? But why Indonesia? Mas por que a Indonésia?

Я не понимаю. I do not understand.

Я сама не понимаю.

Когда я не могу путешествовать, я путешествую в Интернете. When I can't travel I surf the internet. Quando não posso viajar, viajo online.

Что это значит? What does it mean?

Я смотрю разные видео о путешествиях. I watch different videos about travels.

Красивые видео.

И так я нахожу страны, в которые я хотела бы поехать. And so I find countries in which I would like to go.

И когда-то я увидела очень красивое видео об Индонезии. And once I saw a very beautiful video about Indonesia.

Но я говорю не только об острове Бали, о котором But I'm not just talking about the island of Bali, which

все мечтают и куда любят ездить русские. everyone dreams about and where Russians like to go.

Я говорю вообще в целом о стране.

Я бы хотела попутешествовать по этой стране, потому что I would like to travel to this country because

она запала мне в душу. it sunk into my soul. ela afundou em minha alma.

Я поняла, что мне нужно туда поехать. I realized that I need to go there. Percebi que preciso ir até lá.

Пожалуй, это единственное объяснение, которое у меня Perhaps this is the only explanation that I have. Esta é provavelmente a única explicação que tenho

есть.

Следующий вопрос. The next question.

Здравствуйте, Ира! Hello Ira!

Сколько языков вы знаете? How many languages ​​do you know?

Ну, знаю я, наверно, один язык – русский. Well, I know, probably one language - Russian.

И то знаю не весь язык, потому что язык живой, и он развивается: And I don't know the whole language, because the language is living, and it develops: E então eu não conheço a língua inteira, porque a língua está viva, e ela se desenvolve:

слова приходят в язык, слова приходят из языка. words come to language, words go from the language. as palavras entram na linguagem, as palavras vêm da linguagem.

Поэтому я думаю, что выучить язык нельзя. Therefore I think that I never fully learn a language. Portanto, acho que é impossível aprender uma língua.

Язык можно учить всю жизнь, и даже свой родной язык You can study a language all your life, and even your native language Você pode aprender um idioma por toda a sua vida, e até mesmo seu próprio idioma

мы тоже учим всю жизнь. we also learn all our lives. também aprendemos durante toda a nossa vida.

Поэтому знаю я один язык - русский. Therefore, I know one language - Russian.

Но я еще могу говорить по-английски. But I can still speak English.

Может быть, у меня уровень В2+, я думаю. Maybe I am at the B2+ level, I think.

Еще я неплохо уже говорю по-французски, думаю, что I also speak well in French, I think, that

у меня где-то уровень В1. I have somewhere around the B1 level.

И я забыла чешский – язык, который я когда-то учила. And I forgot Czech - which I once taught.

И может быть, у меня был уровень где-то А2. And maybe I had a level somewhere around A2.

Но сейчас я совсем его не помню. But right now I don't remember anything.

И французским я сейчас не занимаюсь, потому что And I'm not doing French right now because

у меня экзамены. I have exams.

И думаю, что к концу лета я тоже его забуду. And I think that by the end of summer I will forget it too. E acho que até o final do verão eu vou esquecer isso também.

Но вы занимайтесь русским языком, не делайте так, But you should study Russian, don't do it like me. Mas você estuda russo, não faça isso

как я.

Так, следующий вопрос. So, the next question.

Здравствуйте! Hello!

Вы читали книги Чингиза Айтматова? Have you read Genghis books Aitmatova? Você já leu os livros de Chingiz Aitmatov?

Да! Yes!

Я познакомилась с произведениями этого автора, когда училась I got acquainted with the works of this author when I studied

в институте. at the institute.

И мы читали произведение, которое называется "И дольше And we read the work, called "And Longer E lemos uma obra chamada "E mais

века длится день...". century lasts a day ... " um século dura um dia...".

Потрясающий роман! Awesome novel!

Если вы еще его не читали, обязательно почитайте. If you haven't read it yet, be sure to read.

Здравствуйте!

Как вы? Hello!

Вы учите русскому языку с искренней любовью.

Вы одна из лучших преподавательниц в мире. You are one of the best teachers in the world. Você é um dos melhores professores do mundo.

Можете сделать видео о тестовых экзаменах? Can you make a video about test exams? Você pode fazer um vídeo sobre os exames de teste?

Какая ситуация в Москве? What is the situation in Moscow?

Вы верующая или неверующая... Are you a believer or an unbeliever ... Você é crente ou não crente...

А! Do you believe or do not believe the coronavirus?

Вы верите или не верите в коронавирус? Você acredita ou não acredita em coronavírus?

Так, очень интересные и актуальные вопросы. So, very interesting and current issues.

Я верю в коронавирус. I believe the coronavirus.

Моя знакомая врач, и я не думаю, что она обманывает My friend is a doctor and I do not think she is cheating Minha amiga é médica e não acho que ela esteja traindo

меня и говорит, что в больницах очень много людей. me and says there are lots of people in hospitals. mim e diz que tem muita gente nos hospitais.

Поэтому да, я верю в коронавирус. So yes, I believe the coronavirus.

Какая ситуация в Москве? What is the situation in Moscow?

В Москве все сейчас уже намного лучше: нам не нужно In Moscow, everything is now much better: we do not need Em Moscou, tudo agora está muito melhor: não precisamos

заказывать пропуск, когда мы едем куда-то на машине, a pass when we drive somewhere by car pedir um passe quando vamos a algum lugar de carro,

мы можем свободно гулять по городу, и уже открыты we can walk freely around the city and the shops are already open. podemos passear livremente pela cidade, e já estão abertos

магазины.

Еще закрыты некоторые спортзалы, кинотеатры и так далее. Some gyms are still closed, movie theaters and so on.

Но мне кажется, что жизнь уже налаживается. But it seems to me that life is already getting better. Mas parece-me que a vida já está melhorando.

И вы еще спросили меня о видео об экзаменах.

Да, в моих планах есть видео об экзаменах на знание Yes, I have plans for videos about exams for

русского языка как иностранного, но я думаю, что летом таких Russian as a foreign language, but I think there will not be such video in the summer

видео не будет, но в будущем я обязательно об этом расскажу. but rather in the future I will talk about it.

Это очень полезная тема! This is a very useful topic!

Вы действительно хотите посетить Лондон, Ира? Do you really want to visit London, Ira?

Я живу в Англии, и я не посмел бы туда поехать без телохранителя. I live in England and I dare not to go there without a bodyguard. Eu moro na Inglaterra e não ousaria ir para lá sem um guarda-costas.

Я говорила о том, что хотела бы посетить Лондон, в прошлом Eu falei sobre querer visitar Londres no passado

видео, в части 3.

Ида, я действительно хотела бы, конечно, увидеть этот And yes, I really want to see this city.

город.

Я думаю, что любой город на самом деле опасный. I think any city is really dangerous. Eu acho que qualquer cidade é realmente perigosa.

И многие мои студенты говорят, что боялись приезжать в And many of my students say that they were afraid to come to E muitos dos meus alunos dizem que tinham medo de vir para

Москву, потому что здесь страшно, здесь всем убивают, Moscow because it is scary here, they kill everyone here, Moscou, porque aqui é assustador, todo mundo é morto aqui,

крадут и так далее. steal and so on.

Но в Москве не так. But in Moscow it's not so. Mas em Moscou não é assim.

Может быть, не во всех районах Лондона тоже так. Maybe not all areas in London too. Talvez nem todas as partes de Londres sejam assim.

И многие мои друзья ездили в Лондон, они в восторге And many of my friends traveled to London, they were delighted

от этого города. with this city.

И, несмотря на то что этот город опасный, я бы все-таки And despite the fact that this is a dangerous city, I would still E, apesar de esta cidade ser perigosa, eu ainda

хотела там побывать. want to go there.

Может быть, я поеду туда с телохранителем. Maybe i will go there with a bodyguard. Talvez eu vá lá com um guarda-costas.

Но у меня, конечно, его нет. But I, of course, I do not have one. Mas é claro que eu não tenho.

Так, следующий вопрос. So, the next question.

Здравствуйте, Ира! Hello Ira!

Надеюсь, у вас все будет хорошо. I hope that everything is well Espero que tudo corra bem para você.

Я тоже надеюсь. I hope so too.

Почему вы и российские женщины любите собак? Why do you and Russian women love dogs. Por que você e as mulheres russas gostam de cachorros?

Ага.

Я не знаю почему. I do not know why.

Но, наверно, мы просто любим животных. But probably we just love animals.

И я знаю, что во многих странах собак считают грязными And I know that in many countries dogs are considered dirty E eu sei que em muitos países os cães são considerados sujos.

животными и им нельзя жить в доме. animals and they cannot live in the home. animais e eles não estão autorizados a viver na casa.

Но в России это не так. может быть, мы любим животных, But in Russia this is not so. Maybe, we love animals

потому что мы много работаем и , когда мы приходим домой, because we work a lot and when we get home

мы хотим, чтобы кто-то нас ждал, кто-то нас встречал. we want someone to be waiting for us, someone met us.

И не знаю... And I don't know ...

Наверно, просто животные в нашей культуре не воспринимаются Probably just animals in our culture are not perceived

как что-то, чего не должно быть в доме. like something that shouldn't to be in the house.

Следующий вопрос. The next question.

Русский язык может быть популярен, как английский Will Russian be as popular as English in 10 years.

язык, через 10 лет?

И каким способом это может произойти? And in what way can it happen? E como isso pode acontecer?

Так, интересный вопрос.

Я думаю, что таким популярным, как английский язык, русский I think Russian won't be as popular as English Acho tão popular quanto inglês, russo

язык не станет, потому что русский язык, на мой взгляд, because Russian, in my opinion, is harder than English.

труднее, чем английский язык.

И английский язык изучать чуть-чуть проще, чем русский. And learning English is a little bit easier than learning Russian. E o inglês é um pouco mais fácil de aprender do que o russo.

Но, если кто-то со мной не согласен, я не против: это But, if someone doesn't agree with me, that's fine. It's just my opinion. Mas, se alguém discorda de mim, não me importo: é

мое мнение.

И сейчас в России активно идет популяризация русского And now in Russia, Russian is being popularized

языка за рубежом и есть очень много программ, в abroad in a lot of programs idioma no exterior e há muitos programas em

рамках которых люди распространяют русский язык, обучают русскому within which people spread Russian and teach Russian.

языку.

Может быть, популярность русского языка вырастет Maybe Russian language popularity will grow Talvez a popularidade da língua russa cresça

через 10 лет, но таким популярным, как английский, как мне after 10 years, but it seems to me that it won't be as popular as English.

кажется, он не будет.

За какие три вещи вы благодарны в жизни? What three things are you thankful for in life? Quais são as três coisas pelas quais você é grato na vida?

Какой интересный вопрос. What an interesting question.

Три вещи... Three things ...

Я не знаю, скажу ли я сейчас три вещи, но, во-первых, I don't know if I will say three things now but firstly

конечно, благодарна моей семье, благодарна за мое of course, grateful to my family,

воспитание, потому что , если бы не моя семья, я grateful for my education, because if not for my family, I criação, porque se não fosse pela minha família, eu

не была бы тем человеком, который я есть сейчас. wouldn't be the person which I am now. não seria a pessoa que sou agora.

Я благодарна моей маме в частности за то, что именно I am grateful to my mom in particular because Sou grato à minha mãe em particular pelo que exatamente

она настояла на моем поступлении в институт, где я училась, she insisted on my admission to the institute where I studied

и на выборе направления. and on the choice of direction.

Я очень хотела поступить на межкультурную коммуникацию I really wanted to do intercultural communication Eu realmente queria me matricular em comunicação intercultural

или как-то так называлось направление. or something like that. ou qualquer que seja a direção foi chamada.

Я не помню... I do not remember...

А! Not!

Нет! It was applied linguistics.

Это была прикладная лингвистика. Or something like that.

Или что-то такое.

Но она сказала, что мне нужно идти в преподавание. But she said to me that I need to go to teaching. Mas ela disse que eu deveria ir para o ensino.

И я помню, как я обиделась на нее, и я стояла в коридоре And I remember how offended I was by her and I stood in the hallway E eu me lembro de como fiquei ofendido com ela, e fiquei no corredor

в институте и плакала, потому что я не хотела идти в преподавание. at the institute and cried because I didn't want to go to teaching. no instituto e chorei porque não queria dar aula.

Я никогда не хотела быть преподавателем. I never wanted to be a teacher.

Мы тогда поругались, и я обидела мою маму. We then had a fight and I offended my mom. Depois brigamos e ofendi minha mãe.

И мне очень стыдно сейчас за это. And I am very ashamed now for that.

Но это был правильный шаг. But that was the right step. Mas foi o movimento certo.

Я очень благодарна ей, что я училась именно на преподавании. I am very grateful to her that I studied teaching. Sou muito grata a ela por me ensinar.

И я стала преподавателем, и я обожаю то, что я сейчас And I became a teacher and I love what I am doing now. E me tornei professor e amo o que sou agora

делаю. And probably the third thanks - this is gratitude to myself.

И, наверно, третья благодарность - это благодарность самой E, provavelmente, a terceira gratidão é a gratidão do

себе. você mesma.

Пусть это будет немного эгоистично. Let it be a little selfish. Que seja um pouco egoísta.

Но я благодарна себе за то, что я делаю, и за то, But I thank myself for what I do and

что я могу думать головой, могу думать сама, могу поступать that I can think for myself, I can act correctly. que posso pensar com minha cabeça, posso pensar por mim mesmo, posso agir

правильно.

Может быть, не всегда, но если бы я не поступала так, Maybe not always, but if I didn't do as Talvez nem sempre, mas se eu não fizesse isso,

как я поступала раньше, я не была бы там, где я есть. as I did before I would not be where I am. como eu fiz antes, eu não estaria onde estou.

И, наверно, иногда мне нужно быть более смелой в своих And probably sometimes I need to be bolder in my E talvez às vezes eu precise ser mais ousado no meu

решениях и реализовывать то, что я задумала, быстрее. decisions and more quickly implement what I conceived. decisões e implementar o que tenho em mente, mais rápido.

Как, например, канал. Like, for example, this channel.

Я давно мечтала сделать канал, это моя мечта была I have long dreamed of doing a channel, this was my dream for

несколько лет. some years.

И потом в какой-то момент я решилась. And then at some point I made up my mind. E então em algum momento eu me decidi.

Может быть, нужно было начать раньше, но я благодарна Maybe I should have started earlier but i'm grateful Talvez eu devesse ter começado mais cedo, mas sou grato

за то, что я все-таки начала. for the fact that I still started. pelo que eu comecei.

Так, и последний вопрос. So, the last question.

Здравствуйте, Ира! Hello Ira!

какой ваш дом? What kind of home do you have? qual é a sua casa?

И сколько комнат в вашем доме? And how many rooms are in your at home?

Вы сейчас не видите то, что вижу я за камерой, но You don't see now what I see behind the camera but Você não vê o que eu vejo atrás da câmera agora, mas

я прикреплю вот сюда фото. I will attach a photo here.

И мой дом сейчас выглядит не так, как я хотела бы, And my house now looks not the way I would like

потому что я переезжаю. because I'm moving. porque estou me mudando.

Сейчас я живу не в своей квартире, мы снимаем эту Now I do not live in my own apartment, we rent this Agora eu não moro no meu apartamento, alugamos isso

квартиру. an apartment.

Но в июле мы переезжаем наконец-то в свою квартиру, But in July we will move finally to my own apartment Mas em julho finalmente nos mudamos para nosso apartamento,

там будет две комнаты. there will be two rooms.

Это небольшая квартира, но зато это будет наша квартира, This is a small apartment, but it will be our apartment,

где я могу делать все так, как я хочу. where I can do things how I want.

Сейчас, конечно, много работы предстоит: нужно собрать Now, of course, a lot of work has to be done: I need to collect Agora, é claro, há muito trabalho a ser feito: precisamos coletar

все вещи и нужно купить много в новую квартиру. all the things and need to buy many new things for the apartment.

Но я обещаю, что я покажу вам мою квартиру, когда But I promise that I will show you my apartment when

все там будет красиво. everything will be beautiful there.

Может быть, не очень красиво, но хотя бы там не будет Maybe not very pretty but at least there will not be

много-много коробок. many, many boxes.

Потому что у меня есть идея. Because I have an idea.

Я хочу начать делать влоги. I want to start making vlogs.

Влоги – это видео, где я показываю, что я делаю каждый

день, как я живу, но я бы не хотела, чтобы это были how I live, but I don't want it to be

просто видео, где я разговариваю и что-то показываю. just a video where i'm talking and showing something.

Я хотела бы, чтобы это были учебные влоги. I want them to be training vlogs.

Что я имею в виду? O que eu quero dizer?

Я хотела бы, чтобы выслушали обычный, разговорный русский I would like usual, plain Russian conversations. Eu gostaria de ouvir russo comum e conversacional

язык. Maybe not only I will be speaking but also my friends,

Может быть, там буду говорить не только я, но и мои друзья,

моя семья и так далее. my family and so on.

И где-то сбоку, например, я буду писать какие-то интересные And somewhere on the side, for example, I will write some interesting constructions. E em algum lugar ao lado, por exemplo, vou escrever algumas

конструкции.

Чтобы вы не только смотрели, как живут люди в России. So that you not only see how people live in Russia. Para que você não apenas observe como as pessoas vivem na Rússia.

Это ведь тоже интересно. This is also interesting.

Но еще и учили какие-то слова, какие-то конструкции. But you'll also learn some words, some constructions.

Расскажите, пожалуйста, будет ли вам интересен Tell me, please, if you will be interested in such videos.

такой формат видео.

Напишите внизу, в комментариях. Write below in the comments.

Я думаю, что это будет интересно, но так кажется мне. I think it will be interesting.

Может быть, вам интереснее смотреть грамматические Maybe you are more interested in watching grammar videos.

видео.

Итак, это все вопросы, на которые я хотела ответить So these are all the questions which I wanted to answer

сегодня, и я ответила на все вопросы, которые вы today and I answered all the questions you asked me.

задавали мне.

Если вы хотите еще что-то спросить и хотите, чтобы If you want to ask something else

я ответила на ваш вопрос в следующем видео, пожалуйста, so that I will answer your questions in the next video, please

пишите вопросы внизу, в комментариях. write questions below in comments.

И также внизу я оставлю ссылки на онлайн-школу, And also below I will leave links to the online school,

которую я упоминала уже. which I mentioned already.

Зайдите на сайт, посмотрите, если вы хотите найти хорошего Go to the site, look, if you want to find a good

преподавателя русского языка как иностранного. teacher of Russian as a foreign language.

Спасибо, что вы посмотрели это видео. Thank you for watching this video

И увидимся с вами в понедельник в девять часов утра в новом And see you on Monday at nine in the morning in the new video

видео.

Пока! Bye!