×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

О русском по-русски (On Russian in Russian), О лени, о мотивации и об аудиокнигах. Часть 7 || Вопросы и ответы

О лени, о мотивации и об аудиокнигах. Часть 7 || Вопросы и ответы

Привет! Я Ира, и вы на моём канале "О русском по-русски".

Сегодня в этом видео я не одна. Здесь моя собака, но он будет спать и не

будет нам мешать. И в этом видео я буду отвечать на ваши вопросы, которые вы

задавали мне под разными видео. Кажется, это уже седьмая часть вопросов и ответов.

Вопросов всегда очень много, поэтому обычно я делю их на несколько частей, и

сегодня я отвечу на те, которые вы недавно мне прислали.

Здесь все ваши вопросы. Я их сохраняю и буду читать. Буду писать вопросы вот

здесь и также под вопросом буду исправлять ошибки, если в вопросах они есть.

Думаю, это будет вам помогать запомнить, как говорить или писать не нужно. Итак,

первый вопрос от Ми Ри. Она спрашивает (или он): Привет, Ира! У вас есть любимое

кино? Кино – это оно, средний род. Можно сказать "кино" или "фильм". Наверное, наверное,

есть. И, пожалуй, любимых фильмов у меня много. Самый любимый фильм, я бы сказала, –

это фильм "Гладиатор" Ридли Скотта. Мне кажется, это очень

сильный фильм. Это если мы говорим о зарубежных фильмах.

А если мы говорим о русских фильмах, то я не могу назвать фильм, я могу назвать

два сериала, которые я очень люблю. Это сериал "Мастер

и Маргарита" и это сериал "Дети Арбата". Может быть, я

уже об этих сериалах вам рассказывала. Оба сериала – это экранизации книг русских

писателей. Если вы хотите что-то посмотреть на

русском языке, можно попробовать посмотреть эти сериалы,

но они могут быть для некоторых из вас трудными. Но все равно я могу их

посоветовать. Так, следующий вопрос. Добрый вечер! –

говорит мне Мухаммед. – Видео получилось прекрасным. Наверное, вы

писали мне о влоге. Не помню. Продолжайте! Хотел бы спросить, из какого города

России ты родом? Я родом с юга России, из маленького города, который называется

Ейск. Покажу вам здесь какую-нибудь фотографию

моего города. А если вы хотите увидеть, как выглядит мой город, посмотреть на

парк, в котором я гуляла, когда была маленькой, я советую вам мой влог. Влог –

это видео, которое я снимала, когда ездила в свой родной город

этим летом. Следующий вопрос от Абдулло. Привет, Ира! Что ты очень любишь в этой

жизни? Какой хороший вопрос! Ну, во-первых, я

очень люблю жизнь. Это самое главное. Я очень люблю то, что я делаю. Наверное, если

бы у меня не было любимого дела, моя жизнь была бы немного скучной, потому что

я бы ходила на нелюбимую работу, общалась бы с людьми, которые мне не нравятся, и

занималась бы тем, что не доставляет мне удовольствия. Поэтому, наверное, больше

всего я люблю то, что я делаю каждый день. Следующий вопрос пришёл мне от Шавката.

Здравствуйте, Ира! Я поздравляю вас с новым домом. Спасибо большое!

Шавкат знает, что я недавно переехала. Сейчас я снимаю уже в своей новой

квартире. Что вы посоветуете для иностранца: купить

дом в России? Заранее спасибо за ответ. А! Наверное, вы

хотели спросить "Посоветуете ли вы иностранцу купить дом в России?" Но это

очень сложный вопрос, потому что я не знаю, можно ли иностранцу купить дом

в России. Нужно прочитать об этом. Но если вы хотите жить в России, конечно, почему

бы и нет. Но я думаю, что всегда сначала лучше снять квартиру или дом в том месте,

в котором вы хотите пожить, просто чтобы понять, подходит вам это место или нет;

потому что часто так бывает, что вы думаете, что в этом месте вам будет очень

хорошо, а оказывается, что это совсем не так. Поэтому я советую начать с этого,

и, если вам понравится, тогда, если у вас есть возможность, купить дом в России.

Наверное, это прекрасная идея. Особенно если вы любите русский язык и русскую

культуру. Так, следующий вопрос от Назара. Привет, Ира! Мне нравится слушать музыку, и

я занимаюсь русским языком профессионально. Я хочу стать учителем

русского языка. Я желаю вам удачи, Назар! Это отличная

цель! А что вам нравится? Мне нравится... Ну

конечно, мне нравится русский язык. Я думаю, что это вы уже все поняли. Мне

нравится изучать иностранные языки, мне нравится читать, мне тоже иногда

нравится слушать музыку, но чаще я слушаю подкасты. И, кстати, советую вам для

изучения русского языка иногда слушать подкасты.

Подкасты – это как аудиозаписи, иногда короткие, иногда длинные, на определенную

тему. Можно вообще найти подкасты, где просто два человека обсуждают, что они

делали вчера или месяц назад. Так вы будете тренировать ваше аудирование.

Можно даже посмотреть потом в описании подкаста вопросы, которые обсуждали эти

люди, и попробовать на них ответить, проверить себя. Вернёмся к вопросу, что

мне нравится. Мне нравится вот моя собака; мне нравится место, где я живу; мне

нравится, что вокруг меня сейчас только умные, красивые люди, люди, которые знают,

чего они хотят, люди, у которых есть цель (цели). Мне кажется, если вокруг тебя только

такие люди, то ты и сам становишься лучше. А главное, чтобы вокруг были незлые люди, я

очень не люблю злых людей и не люблю завистливых людей. Так-так-так-так, дальше

мне задает вопрос Happy Girl. У меня есть вопрос: Что вас мотивирует,

когда вы чувствуете лень, когда вы не хотите ничего делать?

Извините за ошибки. Пожалуйста, не бойтесь делать ошибки, и не нужно за них

извиняться! Ошибки – это нормально! Особенно, когда вы изучаете такой трудный язык, как

русский. Поэтому, если вы сделали ошибку и вас кто-то исправил, не обижайтесь на

этого человека. Он сделал это не для того, чтобы показать что вы глупый, он сделал

это для того, чтобы вы поняли вашу ошибку и постарались ее исправить. Очень часто у

меня ... ко мне приходят студенты, которые говорят, что они боятся разговаривать,

потому что они делают много ошибок. Ну и что? Ну делаете вы ошибку. Мир же от этого

не рухнул? Хорошая фраза "мир не рухнул". Вы сделали ошибку, и, даже если вас не

поняли, вы можете попробовать еще раз. Ничего страшного не случилось!

Поэтому ошибки делать не бойтесь и не извиняйтесь за них никогда. это не то, за

что нужно извиняться. А теперь я возвращаюсь к вопросу Happy Girl.

Что меня мотивирует... Меня часто спрашивают, как я заставляю себя... Наверное,

это не очень хорошее слово – сказать "заставляю"... Как я успеваю так много? Как

мне не лень что-то делать? Ну, во-первых, я всегда пишу план на день и я всегда

стараюсь не планировать больше, чем я могу сделать физически. То есть я понимаю,

сколько я могу сделать, а сколько я не могу сделать. И у меня всегда есть одна

большая цель на день. Например, монтаж видео или съемка видео. И я не планирую

много больших целей, которые занимают много времени. И да, так бывает, что я

написала план и думаю: "Я молодец – я все сделаю!" Но потом я думаю "О, нет...

Лучше я посмотрю сериал" или "О, нет... Лучше я полежу в кровати".

Но в этот момент я понимаю, что если я сейчас это не сделаю, то никто не сделает.

Нет такого человека, который придет и скажет: "А, Ира, ты устала? Отдыхай! Я все

сделаю!" Ну такое может быть, если я не мою посуду, мой молодой человек ее помоет.

Но если это то, что я могу сделать только сама,

например, съемка видео, монтаж видео, провести занятие, подготовиться к занятию,

я понимаю, что, если я сейчас это не делаю, мне нужно будет делать это завтра. А

завтра есть другие дела. И это накапливается, накапливается, как снежный

ком. Как мы говорим по-русски. И если так будет, то в конце недели у меня будет

вот такой ком, и тогда я точно ничего не захочу делать и не смогу делать. Поэтому

я приучила себя к мысли, что если я это не делаю сегодня, завтра будет больше. Или

если я это не делаю, то никто это за меня не сделает. Может быть, вам это поможет.

У меня, к сожалению, нет рецепта от прокрастинации. Прокрастинация – это

состояние, когда вам нужно что-то делать, но вы не хотите это делать, вы

откладываете и откладываете, делаете что угодно, но только не то, что вам нужно. Так

вот – рецепта у меня нет, поэтому попробуйте вот тот способ, который работает для меня.

Так, хорошо, следующий вопрос, даже вопросы задает мне Бранко. Начнем с первого. Какое

твое мнение об аудиокнигах? У меня очень хорошее мнение об аудиокнигах, но я

советую слушать аудиокниги тем, кому они подходят. Например, мне аудиокниги не

подходят: я люблю держать в руках книгу, я люблю возвращаться к каким-то словам,

каким-то предложениям, на какие-то страницы. Когда я слушаю аудиокнигу, я начинаю

отвлекаться. Поэтому, если для вас это работает, замечательно.

Слушайте аудиокниги! Для меня не работает. Я не слушаю аудиокниги, но слушаю подкасты.

Подкасты... Они более короткие, там нет такого красивого слога – мне не нужно

возвращаться к предыдущей странице. Поэтому все прекрасно, что работает для

вас. И Бранко также задаёт мне длинный-длинный вопрос.

Привет, Ира! Я из Республики Сербия. Здесь вопрос на сербском, я попробую

понять. Может быть, может быть, ты слышала о сербском народе. Какой

твой любимый писатель? Может быть, ты читала сербских писателей Иво Андрича

и Милоша Црнянского? И любишь, может быть, фильмы, где играли Александр Абдулов

и Андрей Миронов? Так, хорошо. Я не читала сербских писателей,

но, конечно, я слышала о них и слышала о сербском народе и о Сербии. Пока в Сербии

не была, но очень хотела бы туда поехать. Кстати, знаю, что там проходит какой-то

известный музыкальный фестиваль. И конечно, да, я люблю фильмы, где играют эти

известные русские актеры – Александр Абдулов и Андрей Миронов.

Обожаю их. Оставлю вам здесь несколько фильмов, которые советую посмотреть,

фильмы, которые мне нравятся. Следующий вопрос задает мне

Екатерина. Екатерина спрашивает, бывала ли я в Грузии. Если да, то что больше всего меня впечатлило? Я не была в Грузии, но я знаю, что Грузия –

это очень красивая страна. Я так говорю про все страны, потому что все страны

красивые. Я очень хочу поехать в Грузию. Это вроде бы не так далеко от России, но

как-то не получилось у меня пока там побывать. Поэтому обязательно поеду. И как

всегда, когда я куда-то еду, я пишу пост на моем канале, чтобы мне местные жители

дали советы, что нужно сделать в их стране.

Следующий вопрос от Валерии. Валерия пишет, что она начинающий преподаватель.

Валерия, рада познакомиться с коллегой. Что помогает вам держать дистанцию,

соблюдать личные границы с учениками? Есть ли у вас какие-то правила, чтобы,

оставаясь вежливой и открытой, сохранять свое личное пространство? Буду очень

благодарна за ответ. Ну сразу стоит сказать, что я достаточно

открытый человек и мои ученики с первой минуты нашего знакомства это понимают. При

знакомстве я прошу задавать мне все интересующие вопросы. И иногда это бывают

достаточно неудобные вопросы. Самые популярные "Почему вы до сих пор не

замужем?" и "Почему у вас нет детей?", "А хотите ли вы детей?", "А сколько вы

зарабатываете?" Я либо отшучиваюсь, либо говорю, что эти вопросы я считаю

неудобными. И все как-то на этом успокаиваются. Все понимают. Это не значит,

что я кого-то отталкиваю, такого никогда не было. И вот это, пожалуй, мои правила.

Если я не готова на это ответить, я не отвечаю и я показываю ученикам, что есть

некоторые границы, которые я не готова переходить. Но при этом я всегда стараюсь

быть очень внимательной к ученику. То есть, если ученик пришел грустным,

например, на занятие, я это вижу, я обязательно спрошу, что случилось. И со

временем со всеми моими учениками у меня устанавливаются дружеские отношения. И

часто так бывает, что, например, русские школьники начинают мне рассказывать

что-то такое, что, как я понимаю, они не готовы рассказать родителям. У меня не

был чего-то такого, что требовало обязательной связи с родителями, ничего

такого страшного мне ученики не рассказывали. То есть это были рассказы, например,

о любви и дружбе и так далее. Конечно, если бы это было что-то, что-то

страшное, что требовало бы вмешательства родителей, я бы, конечно, бы рискнула

утратить вот эту вот связь с учеником, рассказала бы родителям. Но пока слава

богу такого не было. Вот поэтому просто даю ученикам понять,

что границы есть, но при этом я достаточно открыта. Вот. Надеюсь, я понятно

объяснила. Не знаю, как по-другому еще сказать. Самое главное – будьте собой. Если

вы открытый человек, то будьте открытой; а если вы закрытый человек, то не надо

перешагивать через себя ради того, чтобы как-то задобрить аудиторию,

расположить к себе. Просто покажите сразу, что вы человек,

который не готов, например, обсуждать, что вы делали вчера. Но такие, такие

преподаватели тоже бывают. Я всегда рассказываю ученикам, во сколько я встала,

что я ела на завтрак, чистила ли я зубы и так далее. И я рассказываю о каких-то

своих ошибках, мы вместе с ними смеемся. Вот просто потому, что мне так удобно

себя вести. Но я знаю, что многим неудобно. Вот поэтому я всегда

и ученикам, и начинающим преподавателям советую быть собой и выбирать то, что

удобно для вас. И думать в первую очередь, пожалуй, о себе, потому что, если вы будете

некомфортно, некомфортно, чувствовать себя в аудитории,

некомфортно будут себя чувствовать в аудитории ваши ученики. Независимо от

того, закрытый вы человек или открытый, допускаете вы вмешательства своей

какой-то личной жизни в процесс обучения или нет. Валерия, я очень надеюсь, что я

ответила на ваш вопрос. Может быть, ответ был немножко сумбурным. Если у вас

остались какие-то еще вопросы, напишите мне на почту.

Я не считаю себя настолько профессиональным преподавателем, чтобы

давать советы начинающим преподавателям, но, если вам интересно что-то из моего

опыта, я, конечно, с удовольствием поделюсь. Так, следующий вопрос пришёл мне от

Ширины. Ширина, извините, если я неправильно прочитала

ваше имя. Спасибо, Ирина! Можете снять видео об истории русского языка? Пока в

моих планах не было такого. Я как-то уже в одном из видео

"Вопросы и ответы" советовала видео об истории русского языка.

Я оставлю вот здесь видео "Вопросы и ответы", где я об этом говорю,

и там внизу, в описании видео, есть ссылка на видео об истории русского языка. Очень

интересное видео. Думаю, вам понравится. И Ширина задает вопрос "Не хотите в

будущем быть учителем английского языка?" На самом деле этот вопрос мне очень

часто задают. И нет, я не хочу быть учителем,

преподавателем какого-либо иностранного языка. У меня есть своя точка зрения, которая

часто не поддерживается другими моими коллегами. Я считаю, что только

носитель языка может достаточно хорошо объяснять свой язык. Я знаю, что сейчас в

меня могут полететь камни, но это моя точка зрения.

Да, я не спорю с тем, что есть некоторые аспекты языка или некоторые правила,

которые не носители языка иногда объясняют лучше, чем носители

потому, что они видят это по-другому, не так, как носители.

Но только носитель языка способен рассказать о каких-то тонкостях, и

это, к сожалению, то, что часто недоступно не носителям языка. Поэтому быть

учителем английского языка или любого другого иностранного языка

я не хотела бы просто потому, что я, например, я, может быть, другой человек

может, я не могу выучить иностранный язык на таком уровне, чтобы понимать все

тонкости языка. Даже тонкости русского языка иногда мне

непонятны, мне нужно в этом разобраться. Что уж говорить о языке,

который не является для меня родным. Следующий вопрос задает мне

Тимоти. Тимоти говорит, что он никогда не был в другой стране.

Ему интересно, как выжить, если нехорошо знаешь язык того места, куда едешь.

Тимоти, очень интересный вопрос. На самом деле это зависит от того, как вы

настроены. Расскажу на своем примере. В магистратуре

на первом курсе мне предложили поехать на стажировку в Южную Корею. На тот

момент о Южной Корее я не знала ничего, ну кроме, пожалуй, того, что столица Южной

Кореи – Сеул. Всё. И когда меня попросили дать быстрый ответ, я сказала "Да! Я поеду на стажировку". Ну просто потому, что я очень хотела на

стажировку, и потому, что в тот момент я думала, что я, наверно, больше никогда не

окажусь в Южной Корее. Я ехала в Южную Корею не зная корейского, зная только

английский. И все удивлялись, как я вообще смогла доехать из аэропорта Сеула до

Пусана и как я вообще могла так много путешествовать по Южной Корее; потому что

я действительно много путешествовала не зная корейского языка.

Проблема в том, что в кампусе университета на английском языке

говорило очень много людей, но как только ты оказывался в городе, количество людей,

говорящих на английском языке, близилось к нулю.

Поэтому мне было трудно, но я смогла выжить. И

язык жестов прекрасно помогает. И, кроме того, у меня даже не было Интернета в

городе, потому что я решила, что покупать сим-карту – это слишком дорого. Поэтому выжить

в другой стране вполне возможно. Если вы хотите что-то поесть в кафе, вы

просто идете в кафе, видите, что человек ест что-то, что

внешне вам нравится. Говорите "Вот это мне!", просто показывая.

Вас понимают. Если вы что-то хотите, то язык жестов помогает, поэтому выжить

возможно. Другой вопрос, будет ли вам так комфортно. Мне иногда было некомфортно, но

это было интересно. Я люблю вот такие ситуации, когда мне нужно как-то выйти из

них, не имея каких-то способности

определенных.Я заблудилась в Сеуле и почти осталась ночью ночевать на улице,

потому что я не могла найти хостел. У меня выключился телефон. Каких только

ситуации у меня не было. Да, были опасные ситуации, но сейчас я вспоминаю это со

смехом. Поэтому, если вы не знаете язык, ну не бойтесь ехать, если вы такой человек,

который потом посмеется над такой ситуацией. Если вы человек, который не

склонен паниковать. И у меня остался, кстати, последний вопрос, который мне

задает Жирем. Я надеюсь, что я правильно прочитала. Привет из Туркменистана.

Я опоздала, я не смотрела это видео. Вы будете преподавать английскую и

французскую грамматику так же, как русскую? Я очень хочу учиться с

вами на обоих языках. Пожалуйста. Этот вопрос похож на тот, на который сегодня я

уже отвечала. Я не буду преподавать английский и французский язык, потому что

я сама изучаю эти языки и я делаю так много ошибок... и я не чувствую эти языки

так, как я чувствую русский язык. Поэтому я могу объяснять русскую грамматику на

английском и на французском языке, но преподавать английскую и французскую

грамматику я не буду. Поэтому извините, если я вас разочаровала в этом плане, но

я уверена, что вы сможете найти в Интернете

каналы, где преподаватели, носители языка или преподаватели не носители языка,

объясняют хорошо английскую и французскую грамматику. На моем канале,

к сожалению, такого не будет. Только мой любимый русский язык. И это все, о чем я

хотела рассказать вам сегодня. Моя собака переместилась в другую сторону. Там уже

выспалась. Я надеюсь, что вам было интересно

услышать ответы на вопросы, которые вы задавали. Может быть, у вас появились и

другие вопросы. Не стесняйтесь, пишите их внизу, в комментариях, я обязательно на

них отвечу. А у меня есть вопрос к вам. Вы очень

часто просите меня делать видео на разные темы. И у меня

есть файл, в который я пишу все идеи, которые приходят мне в голову или

которые приходят вам. Я попрошу вас под этим видео написать название тех тем –

русская грамматика, русская лексика, русская культура и так далее –, о которых

вы хотели бы посмотреть видео на моем канале. Спасибо, что посмотрели это видео.

Увидимся с вами в понедельник в 9 часов утра. И это будет образовательное видео,

где я расскажу вам что-нибудь новое и интересное о русском языке. Пока!


О лени, о мотивации и об аудиокнигах. Часть 7 || Вопросы и ответы Über Faulheit, über Motivation und über Hörbücher. Teil 7 || Fragen und Antworten About laziness, about motivation, and about audiobooks. Part 7 || Questions and Answers O lenistwie, motywacji i audiobookach. Część 7 || Pytania i odpowiedzi Tembellik, motivasyon ve sesli kitaplar hakkında. Bölüm 7 || Sorular ve Cevaplar

Привет! Я Ира, и вы на моём канале "О русском по-русски". Hallo! Ich bin Ira, und du bist auf meinem Kanal "Über Russisch auf Russisch".

Сегодня в этом видео я не одна. Здесь моя собака, но он будет спать и не Ich bin heute nicht allein in diesem Video. Mein Hund ist hier, aber er wird schlafen und nicht Hoje não estou sozinho neste vídeo. Meu cachorro está aqui, mas ele vai dormir e não

будет нам мешать. И в этом видео я буду отвечать на ваши вопросы, которые вы wird uns in die Quere kommen. Und in diesem Video werde ich Ihre Fragen beantworten, die Sie haben

задавали мне под разными видео. Кажется, это уже седьмая часть вопросов и ответов. Ich bin unter verschiedenen Videos gefragt worden. Ich glaube, dies ist der siebte Teil der Fragen und Antworten.

Вопросов всегда очень много, поэтому обычно я делю их на несколько частей, и Da es immer viele Fragen gibt, teile ich sie normalerweise in mehrere Teile auf und

сегодня я отвечу на те, которые вы недавно мне прислали. heute werde ich die Fragen beantworten, die Sie mir kürzlich geschickt haben.

Здесь все ваши вопросы. Я их сохраняю и буду читать. Буду писать вопросы вот Alle Ihre Fragen sind hier. Ich speichere sie und werde sie lesen. Ich werde hier Fragen schreiben

здесь и также под вопросом буду исправлять ошибки, если в вопросах они есть. hier und auch unter der Frage, ich werde eventuelle Fehler in den Fragen korrigieren.

Думаю, это будет вам помогать запомнить, как говорить или писать не нужно. Итак, Ich denke, es wird Ihnen helfen, sich daran zu erinnern, wie man spricht oder schreibt, ohne dass Sie es müssen. Also, Eu acho que isso vai ajudá-lo a lembrar como falar ou escrever não é necessário. Então,

первый вопрос от Ми Ри. Она спрашивает (или он): Привет, Ира! У вас есть любимое Die erste Frage von Mi Ri. Sie fragt (oder er fragt): Hallo Ira! Hast du eine Lieblings

кино? Кино – это оно, средний род. Можно сказать "кино" или "фильм". Наверное, наверное, Kino? Kino ist es, das mittlere Geschlecht. Man kann "Kino" oder "Film" sagen. Ich denke, ich denke,

есть. И, пожалуй, любимых фильмов у меня много. Самый любимый фильм, я бы сказала, – Ich schon. Und ich glaube, ich habe viele Lieblingsfilme. Mein Lieblingsfilm, würde ich sagen.

это фильм "Гладиатор" Ридли Скотта. Мне кажется, это очень ist Ridley Scotts Gladiator. Ich denke, er ist sehr

сильный фильм. Это если мы говорим о зарубежных фильмах. ein starker Film. Wenn es sich um ausländische Filme handelt.

А если мы говорим о русских фильмах, то я не могу назвать фильм, я могу назвать Und wenn wir über russische Filme sprechen, kann ich nicht den Film nennen, sondern nur die

два сериала, которые я очень люблю. Это сериал "Мастер zwei Serien, die ich wirklich liebe. Das ist die Serie "Master

и Маргарита" и это сериал "Дети Арбата". Может быть, я und Margarita, und es heißt Kinder von Arbat. Vielleicht bin ich

уже об этих сериалах вам рассказывала. Оба сериала – это экранизации книг русских Ich habe Ihnen bereits von diesen Serien erzählt. Beide Serien sind Verfilmungen von Büchern russischer Autoren

писателей. Если вы хотите что-то посмотреть на Schreiber. Wenn Sie etwas zum Anschauen suchen

русском языке, можно попробовать посмотреть эти сериалы, auf Russisch, dann sollten Sie sich diese Sendungen ansehen,

но они могут быть для некоторых из вас трудными. Но все равно я могу их aber sie könnten für einige von euch schwierig sein. Aber ich kann sie trotzdem machen

посоветовать. Так, следующий вопрос. Добрый вечер! – zu beraten. Okay, nächste Frage. Guten Abend.

говорит мне Мухаммед. – Видео получилось прекрасным. Наверное, вы sagt Mohammed zu mir. - Das Video ist wunderbar geworden. Sie müssen Muhammad me diz. - O vídeo ficou ótimo. Provavelmente você

писали мне о влоге. Не помню. Продолжайте! Хотел бы спросить, из какого города schrieb mir über den Vlog. Ich kann mich nicht erinnern. Macht weiter so! Ich würde dich gerne fragen, aus welcher Stadt du kommst. me escreveu sobre o vlog. Não me lembro. Prossiga! gostaria de saber qual cidade

России ты родом? Я родом с юга России, из маленького города, который называется Woher kommst du? Ich komme aus dem Süden Russlands, aus einer kleinen Stadt namens Você é da Russia? Eu venho do sul da Rússia, de uma pequena cidade chamada

Ейск. Покажу вам здесь какую-нибудь фотографию Yeisk. Ich zeige Ihnen hier ein Bild

моего города. А если вы хотите увидеть, как выглядит мой город, посмотреть на meiner Stadt. Und wenn Sie sehen wollen, wie meine Stadt aussieht, schauen Sie sich die

парк, в котором я гуляла, когда была маленькой, я советую вам мой влог. Влог – Der Park, in dem ich als Kind immer spazieren ging, ich empfehle euch meinen Vlog. Der Vlog ist

это видео, которое я снимала, когда ездила в свой родной город Dieses Video habe ich gedreht, als ich in meiner Heimatstadt war.

этим летом. Следующий вопрос от Абдулло. Привет, Ира! Что ты очень любишь в этой in diesem Sommer. Die nächste Frage kommt von Abdullo. Hallo Ira! Was gefällt dir am besten an diesem

жизни? Какой хороший вопрос! Ну, во-первых, я des Lebens? Das ist eine gute Frage! Nun, zunächst einmal.

очень люблю жизнь. Это самое главное. Я очень люблю то, что я делаю. Наверное, если Ich liebe das Leben wirklich. Das ist das Wichtigste. Ich liebe wirklich, was ich tue. Ich denke, wenn

бы у меня не было любимого дела, моя жизнь была бы немного скучной, потому что wenn ich keine Lieblingsbeschäftigung hätte, wäre mein Leben ein bisschen langweilig, denn.

я бы ходила на нелюбимую работу, общалась бы с людьми, которые мне не нравятся, и Ich würde zu einem Job gehen, den ich nicht mag, mit Leuten rumhängen, die ich nicht mag, und

занималась бы тем, что не доставляет мне удовольствия. Поэтому, наверное, больше würde ich etwas tun, das mir keinen Spaß macht. Wahrscheinlich ist das der Grund, mehr als alles andere.

всего я люблю то, что я делаю каждый день. Следующий вопрос пришёл мне от Шавката. Ich liebe das, was ich jeden Tag tue. Die nächste Frage wurde mir von Shavkat gestellt.

Здравствуйте, Ира! Я поздравляю вас с новым домом. Спасибо большое! Hallo, Ira! Ich gratuliere dir zu deinem neuen Zuhause. Herzlichen Dank!

Шавкат знает, что я недавно переехала. Сейчас я снимаю уже в своей новой Shavkat weiß, dass ich kürzlich umgezogen bin. Jetzt drehe ich in meinem neuen Shavkat sabe que me mudei recentemente. Agora já estou atirando no meu novo

квартире. Что вы посоветуете для иностранца: купить eine Wohnung. Was würden Sie einem Ausländer raten: eine Wohnung zu kaufen apartamento. O que você aconselha para um estrangeiro: compre

дом в России? Заранее спасибо за ответ. А! Наверное, вы ein Haus in Russland? Ich danke Ihnen im Voraus für die Antwort. А! Sie müssen sein casa na Rússia Agradecemos antecipadamente a sua resposta. MAS! Provavelmente você

хотели спросить "Посоветуете ли вы иностранцу купить дом в России?" Но это wollte fragen: "Würden Sie einem Ausländer raten, in Russland ein Haus zu kaufen?" Aber das queria perguntar "Você aconselharia um estrangeiro a comprar uma casa na Rússia?" Mas isso

очень сложный вопрос, потому что я не знаю, можно ли иностранцу купить дом eine sehr schwierige Frage, denn ich weiß nicht, ob ein Ausländer ein Haus kaufen kann. uma pergunta muito difícil, porque não sei se um estrangeiro pode comprar uma casa

в России. Нужно прочитать об этом. Но если вы хотите жить в России, конечно, почему in Russland. Man muss darüber lesen. Aber wenn man natürlich in Russland leben will, warum na Rússia. Precisa ler sobre isso. Mas se você quer morar na Rússia, é claro, por que

бы и нет. Но я думаю, что всегда сначала лучше снять квартиру или дом в том месте, Das würde ich nicht tun. Aber ich denke, es ist immer besser, zuerst eine Wohnung oder ein Haus in diesem Ort zu mieten, não faria. Mas acho sempre melhor alugar um apartamento ou uma casa no local primeiro.

в котором вы хотите пожить, просто чтобы понять, подходит вам это место или нет; wo Sie leben wollen, um zu sehen, ob es der richtige Ort für Sie ist; em que você quer morar, só para entender se esse lugar lhe convém ou não;

потому что часто так бывает, что вы думаете, что в этом месте вам будет очень porque muitas vezes acontece que você pensa que neste lugar você será muito

хорошо, а оказывается, что это совсем не так. Поэтому я советую начать с этого, Nun, es hat sich herausgestellt, dass das überhaupt nicht stimmt. Mein Rat ist also, dort anzufangen,

и, если вам понравится, тогда, если у вас есть возможность, купить дом в России. und wenn es Ihnen gefällt, dann kaufen Sie, wenn Sie die Möglichkeit dazu haben, ein Haus in Russland.

Наверное, это прекрасная идея. Особенно если вы любите русский язык и русскую Das ist wahrscheinlich eine gute Idee. Vor allem, wenn Sie die russische Sprache lieben und die russische Sprache

культуру. Так, следующий вопрос от Назара. Привет, Ира! Мне нравится слушать музыку, и

я занимаюсь русским языком профессионально. Я хочу стать учителем Eu estudo russo profissionalmente. eu quero ser um professor

русского языка. Я желаю вам удачи, Назар! Это отличная Língua russa. Desejo-lhe boa sorte, Nazar! Isso é ótimo

цель! А что вам нравится? Мне нравится... Ну

конечно, мне нравится русский язык. Я думаю, что это вы уже все поняли. Мне Claro, eu gosto de russo. Acho que você já entendeu tudo. para mim

нравится изучать иностранные языки, мне нравится читать, мне тоже иногда

нравится слушать музыку, но чаще я слушаю подкасты. И, кстати, советую вам для

изучения русского языка иногда слушать подкасты.

Подкасты – это как аудиозаписи, иногда короткие, иногда длинные, на определенную

тему. Можно вообще найти подкасты, где просто два человека обсуждают, что они

делали вчера или месяц назад. Так вы будете тренировать ваше аудирование.

Можно даже посмотреть потом в описании подкаста вопросы, которые обсуждали эти Você pode até procurar mais tarde na descrição do podcast para perguntas que foram discutidas por esses

люди, и попробовать на них ответить, проверить себя. Вернёмся к вопросу, что

мне нравится. Мне нравится вот моя собака; мне нравится место, где я живу; мне

нравится, что вокруг меня сейчас только умные, красивые люди, люди, которые знают, Eu gosto que ao meu redor agora só existem pessoas inteligentes e bonitas, pessoas que sabem

чего они хотят, люди, у которых есть цель (цели). Мне кажется, если вокруг тебя только o que eles querem, pessoas que têm um objetivo(s). Parece-me que se ao seu redor apenas

такие люди, то ты и сам становишься лучше. А главное, чтобы вокруг были незлые люди, я pessoas assim, então você mesmo se torna melhor. E o mais importante, que existem pessoas gentis ao redor, eu

очень не люблю злых людей и не люблю завистливых людей. Так-так-так-так, дальше

мне задает вопрос Happy Girl. У меня есть вопрос: Что вас мотивирует,

когда вы чувствуете лень, когда вы не хотите ничего делать?

Извините за ошибки. Пожалуйста, не бойтесь делать ошибки, и не нужно за них Desculpe pelos erros. Por favor, não tenha medo de cometer erros e não os culpe.

извиняться! Ошибки – это нормально! Особенно, когда вы изучаете такой трудный язык, как

русский. Поэтому, если вы сделали ошибку и вас кто-то исправил, не обижайтесь на

этого человека. Он сделал это не для того, чтобы показать что вы глупый, он сделал

это для того, чтобы вы поняли вашу ошибку и постарались ее исправить. Очень часто у isso é para que você entenda seu erro e tente corrigi-lo. Muito frequentemente em

меня ... ко мне приходят студенты, которые говорят, что они боятся разговаривать,

потому что они делают много ошибок. Ну и что? Ну делаете вы ошибку. Мир же от этого because they make a lot of mistakes. So what? So you make a mistake. Doesn't that make the world porque cometem muitos erros. E daí? Bem, você está cometendo um erro. O mundo é deste

не рухнул? Хорошая фраза "мир не рухнул". Вы сделали ошибку, и, даже если вас не didn't collapse? The phrase "the world didn't fall apart" is a good one. You made a mistake, and even if you didn't make a mistake.

поняли, вы можете попробовать еще раз. Ничего страшного не случилось! understood, you can try again. There's nothing wrong!

Поэтому ошибки делать не бойтесь и не извиняйтесь за них никогда. это не то, за So don't be afraid to make mistakes, and don't apologize for them ever. it's not something that

что нужно извиняться. А теперь я возвращаюсь к вопросу Happy Girl. that you need to apologize. And now I return to the Happy Girl question.

Что меня мотивирует... Меня часто спрашивают, как я заставляю себя... Наверное, What motivates me... I'm often asked how I motivate myself..... I guess,

это не очень хорошее слово – сказать "заставляю"... Как я успеваю так много? Как it's not a good word to say "forcing"... How do I keep up with so much? How

мне не лень что-то делать? Ну, во-первых, я всегда пишу план на день и я всегда I'm not too lazy to do anything? Well, first of all, I always write a plan for the day and I always

стараюсь не планировать больше, чем я могу сделать физически. То есть я понимаю, Eu tento não planejar mais do que posso fazer fisicamente. Ou seja, eu entendo

сколько я могу сделать, а сколько я не могу сделать. И у меня всегда есть одна

большая цель на день. Например, монтаж видео или съемка видео. И я не планирую

много больших целей, которые занимают много времени. И да, так бывает, что я

написала план и думаю: "Я молодец – я все сделаю!" Но потом я думаю "О, нет...

Лучше я посмотрю сериал" или "О, нет... Лучше я полежу в кровати". I'd rather watch a soap opera" or "Oh, no... I'd rather lie in bed." Prefiro assistir a série" ou "Ah, não... prefiro deitar na cama".

Но в этот момент я понимаю, что если я сейчас это не сделаю, то никто не сделает.

Нет такого человека, который придет и скажет: "А, Ира, ты устала? Отдыхай! Я все

сделаю!" Ну такое может быть, если я не мою посуду, мой молодой человек ее помоет.

Но если это то, что я могу сделать только сама, Mas se é algo que eu só posso fazer sozinho

например, съемка видео, монтаж видео, провести занятие, подготовиться к занятию,

я понимаю, что, если я сейчас это не делаю, мне нужно будет делать это завтра. А

завтра есть другие дела. И это накапливается, накапливается, как снежный

ком. Как мы говорим по-русски. И если так будет, то в конце недели у меня будет com. Como falamos russo. E se assim for, então no final da semana eu terei

вот такой ком, и тогда я точно ничего не захочу делать и не смогу делать. Поэтому aqui é um caroço, e então eu definitivamente não quero fazer nada e não poderei fazê-lo. É por isso

я приучила себя к мысли, что если я это не делаю сегодня, завтра будет больше. Или I've accustomed myself to the idea that if I don't do it today, there will be more tomorrow. Or

если я это не делаю, то никто это за меня не сделает. Может быть, вам это поможет.

У меня, к сожалению, нет рецепта от прокрастинации. Прокрастинация – это

состояние, когда вам нужно что-то делать, но вы не хотите это делать, вы

откладываете и откладываете, делаете что угодно, но только не то, что вам нужно. Так

вот – рецепта у меня нет, поэтому попробуйте вот тот способ, который работает для меня.

Так, хорошо, следующий вопрос, даже вопросы задает мне Бранко. Начнем с первого. Какое Okay, well, the next question, even the questions are asked of me by Branko. Let's start with the first one. What kind of

твое мнение об аудиокнигах? У меня очень хорошее мнение об аудиокнигах, но я your opinion of audiobooks? I have a very good opinion of audiobooks, but I've

советую слушать аудиокниги тем, кому они подходят. Например, мне аудиокниги не I advise listening to audiobooks to those who are suitable for them. For example, audiobooks don't work for me

подходят: я люблю держать в руках книгу, я люблю возвращаться к каким-то словам, I like to hold a book in my hands, I like to go back to some words, adequado: gosto de segurar um livro nas mãos, gosto de voltar a algumas palavras,

каким-то предложениям, на какие-то страницы. Когда я слушаю аудиокнигу, я начинаю

отвлекаться. Поэтому, если для вас это работает, замечательно.

Слушайте аудиокниги! Для меня не работает. Я не слушаю аудиокниги, но слушаю подкасты.

Подкасты... Они более короткие, там нет такого красивого слога – мне не нужно

возвращаться к предыдущей странице. Поэтому все прекрасно, что работает для

вас. И Бранко также задаёт мне длинный-длинный вопрос.

Привет, Ира! Я из Республики Сербия. Здесь вопрос на сербском, я попробую

понять. Может быть, может быть, ты слышала о сербском народе. Какой

твой любимый писатель? Может быть, ты читала сербских писателей Иво Андрича your favorite writer? Maybe you have read Serbian writers Ivo Andrić

и Милоша Црнянского? И любишь, может быть, фильмы, где играли Александр Абдулов and Milos Crnjanski? And maybe you like movies with Alexander Abdulov in them?

и Андрей Миронов? Так, хорошо. Я не читала сербских писателей, and Andrei Mironov? Okay, all right. I haven't read any Serbian writers,

но, конечно, я слышала о них и слышала о сербском народе и о Сербии. Пока в Сербии

не была, но очень хотела бы туда поехать. Кстати, знаю, что там проходит какой-то

известный музыкальный фестиваль. И конечно, да, я люблю фильмы, где играют эти

известные русские актеры – Александр Абдулов и Андрей Миронов.

Обожаю их. Оставлю вам здесь несколько фильмов, которые советую посмотреть, I love them. I'll leave you here with a few movies I recommend you watch,

фильмы, которые мне нравятся. Следующий вопрос задает мне

Екатерина. Екатерина спрашивает, бывала ли я в Грузии. Если да, то что Catherine. Catherine asks if I have been to Georgia. If so, what больше всего меня впечатлило? Я не была в Грузии, но я знаю, что Грузия – that impressed me the most? I haven't been to Georgia, but I know that Georgia is a

это очень красивая страна. Я так говорю про все страны, потому что все страны

красивые. Я очень хочу поехать в Грузию. Это вроде бы не так далеко от России, но beautiful. I really want to go to Georgia. It seems not so far from Russia, but lindo. Eu realmente quero ir para a Geórgia. Parece não estar tão longe da Rússia, mas

как-то не получилось у меня пока там побывать. Поэтому обязательно поеду. И как I haven't gotten a chance to go there yet. So I'll definitely go. And how De alguma forma eu não consegui ir lá. Então com certeza irei. E como

всегда, когда я куда-то еду, я пишу пост на моем канале, чтобы мне местные жители sempre, quando vou a algum lugar, escrevo um post no meu canal para que os locais possam me dizer

дали советы, что нужно сделать в их стране. deu conselhos sobre o que fazer em seu país.

Следующий вопрос от Валерии. Валерия пишет, что она начинающий преподаватель. The next question is from Valeria. Valeria writes that she is a novice teacher.

Валерия, рада познакомиться с коллегой. Что помогает вам держать дистанцию, Valerie, nice to meet a colleague. What helps you keep your distance,

соблюдать личные границы с учениками? Есть ли у вас какие-то правила, чтобы, respect personal boundaries with students? Do you have any rules to, respeitar os limites pessoais com os alunos? Você tem alguma regra para

оставаясь вежливой и открытой, сохранять свое личное пространство? Буду очень while remaining polite and open and maintaining my personal space? I'll be very

благодарна за ответ. Ну сразу стоит сказать, что я достаточно grateful for the answer. Well, it's worth saying right off the bat that I'm quite Obrigado pela resposta. Bem, vale a pena dizer imediatamente que eu sou o suficiente

открытый человек и мои ученики с первой минуты нашего знакомства это понимают. При An open person and my students realize this from the first moment we meet. At uma pessoa aberta e meus alunos entendem isso desde o primeiro minuto de nosso conhecimento. No

знакомстве я прошу задавать мне все интересующие вопросы. И иногда это бывают when I meet you, I ask you to ask me any questions you have. And sometimes they're conhecido, peço-lhe que me faça todas as perguntas de seu interesse. E às vezes são

достаточно неудобные вопросы. Самые популярные "Почему вы до сих пор не rather uncomfortable questions. The most popular ones are "Why haven't you perguntas bastante embaraçosas. O mais popular "Por que você ainda não

замужем?" и "Почему у вас нет детей?", "А хотите ли вы детей?", "А сколько вы married?" and "Why don't you have children?", "Do you want children?", "How many do you casado?" e "Por que você não tem filhos?", "Você quer filhos?", "E quantos

зарабатываете?" Я либо отшучиваюсь, либо говорю, что эти вопросы я считаю ganhar dinheiro?" Eu ri disso ou digo que considero essas perguntas

неудобными. И все как-то на этом успокаиваются. Все понимают. Это не значит, desconfortável. E todo mundo de alguma forma se acalma com isso. Todo mundo entende. Isso não significa,

что я кого-то отталкиваю, такого никогда не было. И вот это, пожалуй, мои правила. que eu afasto alguém, isso nunca aconteceu. E esta é provavelmente as minhas regras.

Если я не готова на это ответить, я не отвечаю и я показываю ученикам, что есть Se não estou pronto para responder, não respondo e mostro aos alunos o que é

некоторые границы, которые я не готова переходить. Но при этом я всегда стараюсь

быть очень внимательной к ученику. То есть, если ученик пришел грустным, to be very attentive to the student. That is, if a student comes in sad, estar muito atento ao aluno. Ou seja, se o aluno veio triste,

например, на занятие, я это вижу, я обязательно спрошу, что случилось. И со por exemplo, para a aula, eu vejo, com certeza vou perguntar o que aconteceu. E com

временем со всеми моими учениками у меня устанавливаются дружеские отношения. И tempo com todos os meus alunos, estabeleci relações amigáveis. E

часто так бывает, что, например, русские школьники начинают мне рассказывать muitas vezes acontece que, por exemplo, alunos russos começam a me dizer

что-то такое, что, как я понимаю, они не готовы рассказать родителям. У меня не algo que, no meu entender, eles não estão prontos para contar aos pais. eu não tenho

был чего-то такого, что требовало обязательной связи с родителями, ничего era algo que exigia comunicação obrigatória com os pais, nada

такого страшного мне ученики не рассказывали. То есть это были рассказы, например, Os alunos nunca me disseram uma coisa tão terrível. Ou seja, eram histórias, por exemplo,

о любви и дружбе и так далее. Конечно, если бы это было что-то, что-то about love and friendship and so on. Of course, if it were anything, anything sobre amor e amizade e assim por diante. Claro, se fosse algo, algo

страшное, что требовало бы вмешательства родителей, я бы, конечно, бы рискнула a scary thing that would require parental intervention, I would certainly take a risk

утратить вот эту вот связь с учеником, рассказала бы родителям. Но пока слава

богу такого не было. Вот поэтому просто даю ученикам понять, Deus não tinha isso. É por isso que eu apenas deixo os alunos saberem

что границы есть, но при этом я достаточно открыта. Вот. Надеюсь, я понятно

объяснила. Не знаю, как по-другому еще сказать. Самое главное – будьте собой. Если

вы открытый человек, то будьте открытой; а если вы закрытый человек, то не надо

перешагивать через себя ради того, чтобы как-то задобрить аудиторию, to go out of your way to somehow placate your audience, passar por cima de si mesmo para de alguma forma apaziguar o público,

расположить к себе. Просто покажите сразу, что вы человек, querido. Apenas mostre imediatamente que você é uma pessoa,

который не готов, например, обсуждать, что вы делали вчера. Но такие, такие que não está pronto, por exemplo, para discutir o que você fez ontem. Mas tal, tal

преподаватели тоже бывают. Я всегда рассказываю ученикам, во сколько я встала, teachers do, too. I always tell my students what time I got up, há professores também. Eu sempre digo aos meus alunos a que horas eu me levantei,

что я ела на завтрак, чистила ли я зубы и так далее. И я рассказываю о каких-то o que comi no café da manhã, se escovei os dentes e assim por diante. E eu falo sobre alguns

своих ошибках, мы вместе с ними смеемся. Вот просто потому, что мне так удобно of their mistakes, we laugh with them. Just because I'm comfortable with it nossos erros, rimos com eles. Isso é só porque eu estou tão confortável

себя вести. Но я знаю, что многим неудобно. Вот поэтому я всегда comporte-se. Mas eu sei que muitas pessoas estão desconfortáveis. É por isso que eu sempre

и ученикам, и начинающим преподавателям советую быть собой и выбирать то, что I advise both students and aspiring teachers to be themselves and to choose what Aconselho tanto alunos quanto professores iniciantes a serem eles mesmos e escolherem o que

удобно для вас. И думать в первую очередь, пожалуй, о себе, потому что, если вы будете

некомфортно, некомфортно, чувствовать себя в аудитории,

некомфортно будут себя чувствовать в аудитории ваши ученики. Независимо от seus alunos se sentirão desconfortáveis na sala de aula. Sem considerar

того, закрытый вы человек или открытый, допускаете вы вмешательства своей seja você uma pessoa fechada ou uma pessoa aberta, você permite a interferência de seu

какой-то личной жизни в процесс обучения или нет. Валерия, я очень надеюсь, что я algum tipo de vida pessoal no processo de aprendizagem ou não. Valéria, eu realmente espero que eu

ответила на ваш вопрос. Может быть, ответ был немножко сумбурным. Если у вас

остались какие-то еще вопросы, напишите мне на почту.

Я не считаю себя настолько профессиональным преподавателем, чтобы

давать советы начинающим преподавателям, но, если вам интересно что-то из моего

опыта, я, конечно, с удовольствием поделюсь. Так, следующий вопрос пришёл мне от experiência, eu, é claro, com prazer compartilharei. Então a próxima pergunta veio a mim de

Ширины. Ширина, извините, если я неправильно прочитала

ваше имя. Спасибо, Ирина! Можете снять видео об истории русского языка? Пока в

моих планах не было такого. Я как-то уже в одном из видео

"Вопросы и ответы" советовала видео об истории русского языка.

Я оставлю вот здесь видео "Вопросы и ответы", где я об этом говорю,

и там внизу, в описании видео, есть ссылка на видео об истории русского языка. Очень

интересное видео. Думаю, вам понравится. И Ширина задает вопрос "Не хотите в

будущем быть учителем английского языка?" На самом деле этот вопрос мне очень

часто задают. И нет, я не хочу быть учителем,

преподавателем какого-либо иностранного языка. У меня есть своя точка зрения, которая

часто не поддерживается другими моими коллегами. Я считаю, что только muitas vezes não é apoiado pelos meus outros colegas. acredito que só

носитель языка может достаточно хорошо объяснять свой язык. Я знаю, что сейчас в Um falante nativo pode explicar sua língua muito bem. Eu sei o que está dentro agora

меня могут полететь камни, но это моя точка зрения. Posso ser apedrejado, mas este é o meu ponto de vista.

Да, я не спорю с тем, что есть некоторые аспекты языка или некоторые правила, Sim, não defendo que existam alguns aspectos da linguagem ou algumas regras,

которые не носители языка иногда объясняют лучше, чем носители quais falantes não nativos às vezes explicam melhor do que falantes nativos

потому, что они видят это по-другому, не так, как носители.

Но только носитель языка способен рассказать о каких-то тонкостях, и

это, к сожалению, то, что часто недоступно не носителям языка. Поэтому быть

учителем английского языка или любого другого иностранного языка

я не хотела бы просто потому, что я, например, я, может быть, другой человек

может, я не могу выучить иностранный язык на таком уровне, чтобы понимать все

тонкости языка. Даже тонкости русского языка иногда мне

непонятны, мне нужно в этом разобраться. Что уж говорить о языке, Eu não entendo, eu preciso descobrir isso. O que dizer sobre o idioma

который не является для меня родным. Следующий вопрос задает мне

Тимоти. Тимоти говорит, что он никогда не был в другой стране.

Ему интересно, как выжить, если нехорошо знаешь язык того места, куда едешь. Ele está interessado em como sobreviver se você não conhece a língua do lugar onde está indo bem.

Тимоти, очень интересный вопрос. На самом деле это зависит от того, как вы

настроены. Расскажу на своем примере. В магистратуре configurado. Eu vou te dizer com meu próprio exemplo. Mestrado

на первом курсе мне предложили поехать на стажировку в Южную Корею. На тот No meu primeiro ano, me ofereceram um estágio na Coreia do Sul. Naquilo

момент о Южной Корее я не знала ничего, ну кроме, пожалуй, того, что столица Южной momento sobre a Coreia do Sul, eu não sabia de nada, bem, exceto, talvez, que a capital do Sul

Кореи – Сеул. Всё. И когда меня попросили дать быстрый ответ, я сказала "Да! Я поеду на стажировку". Ну просто потому, что я очень хотела на

стажировку, и потому, что в тот момент я думала, что я, наверно, больше никогда не

окажусь в Южной Корее. Я ехала в Южную Корею не зная корейского, зная только

английский. И все удивлялись, как я вообще смогла доехать из аэропорта Сеула до Inglês. E todos se perguntavam como eu conseguia ir do aeroporto de Seul para

Пусана и как я вообще могла так много путешествовать по Южной Корее; потому что

я действительно много путешествовала не зная корейского языка. Eu realmente viajei muito sem saber coreano.

Проблема в том, что в кампусе университета на английском языке

говорило очень много людей, но как только ты оказывался в городе, количество людей, muita gente estava falando, mas assim que você estava na cidade, o número de pessoas

говорящих на английском языке, близилось к нулю.

Поэтому мне было трудно, но я смогла выжить. И Portanto, foi difícil para mim, mas consegui sobreviver. E

язык жестов прекрасно помогает. И, кроме того, у меня даже не было Интернета в

городе, потому что я решила, что покупать сим-карту – это слишком дорого. Поэтому выжить

в другой стране вполне возможно. Если вы хотите что-то поесть в кафе, вы em outro país é bem possível. Se você quer algo para comer em um café, você

просто идете в кафе, видите, что человек ест что-то, что

внешне вам нравится. Говорите "Вот это мне!", просто показывая.

Вас понимают. Если вы что-то хотите, то язык жестов помогает, поэтому выжить Você é compreendido. Se você quer algo, então a linguagem de sinais ajuda, então sobreviva

возможно. Другой вопрос, будет ли вам так комфортно. Мне иногда было некомфортно, но Pode ser. Outra questão é se você vai se sentir tão confortável. Às vezes me sentia desconfortável, mas

это было интересно. Я люблю вот такие ситуации, когда мне нужно как-то выйти из foi interessante. Eu amo situações como essa quando eu preciso de alguma forma sair

них, не имея каких-то способности

определенных.Я заблудилась в Сеуле и почти осталась ночью ночевать на улице, certo. Me perdi em Seul e quase passei a noite na rua,

потому что я не могла найти хостел. У меня выключился телефон. Каких только

ситуации у меня не было. Да, были опасные ситуации, но сейчас я вспоминаю это со Eu não tive uma situação. Sim, houve situações perigosas, mas agora me lembro com

смехом. Поэтому, если вы не знаете язык, ну не бойтесь ехать, если вы такой человек, com pelo. Portanto, se você não conhece o idioma, bem, não tenha medo de ir, se você é essa pessoa,

который потом посмеется над такой ситуацией. Если вы человек, который не

склонен паниковать. И у меня остался, кстати, последний вопрос, который мне tendem a entrar em pânico. E ainda tenho, aliás, a última pergunta que

задает Жирем. Я надеюсь, что я правильно прочитала. Привет из Туркменистана.

Я опоздала, я не смотрела это видео. Вы будете преподавать английскую и

французскую грамматику так же, как русскую? Я очень хочу учиться с Gramática francesa igual à russa? quero muito estudar com

вами на обоих языках. Пожалуйста. Этот вопрос похож на тот, на который сегодня я

уже отвечала. Я не буду преподавать английский и французский язык, потому что

я сама изучаю эти языки и я делаю так много ошибок... и я не чувствую эти языки

так, как я чувствую русский язык. Поэтому я могу объяснять русскую грамматику на

английском и на французском языке, но преподавать английскую и французскую

грамматику я не буду. Поэтому извините, если я вас разочаровала в этом плане, но

я уверена, что вы сможете найти в Интернете

каналы, где преподаватели, носители языка или преподаватели не носители языка, canais onde professores, falantes nativos ou não nativos,

объясняют хорошо английскую и французскую грамматику. На моем канале,

к сожалению, такого не будет. Только мой любимый русский язык. И это все, о чем я

хотела рассказать вам сегодня. Моя собака переместилась в другую сторону. Там уже queria te dizer hoje. Meu cachorro se mudou para o outro lado. Já existe

выспалась. Я надеюсь, что вам было интересно

услышать ответы на вопросы, которые вы задавали. Может быть, у вас появились и

другие вопросы. Не стесняйтесь, пишите их внизу, в комментариях, я обязательно на

них отвечу. А у меня есть вопрос к вам. Вы очень Eu vou respondê-los. E eu tenho uma pergunta para você. você é muito

часто просите меня делать видео на разные темы. И у меня

есть файл, в который я пишу все идеи, которые приходят мне в голову или existe um arquivo no qual escrevo todas as ideias que me vêm à mente ou

которые приходят вам. Я попрошу вас под этим видео написать название тех тем – que vêm até você. Vou pedir para você escrever o nome desses tópicos neste vídeo -

русская грамматика, русская лексика, русская культура и так далее –, о которых

вы хотели бы посмотреть видео на моем канале. Спасибо, что посмотрели это видео.

Увидимся с вами в понедельник в 9 часов утра. И это будет образовательное видео,

где я расскажу вам что-нибудь новое и интересное о русском языке. Пока!