×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

African Storybook, Nozibele e os três fios de cabelo

Nozibele e os três fios de cabelo

Há muito tempo atrás, três meninas saíram para catar lenha.

Fazia um dia muito quente, então foram até o rio para se refrescarem. Elas brincaram com a água e nadaram.

De repente, perceberam que já estava tarde. Elas se apressaram até a aldeia.

Quando estavam chegando perto de casa, Nozibele colocou sua mão em volta do pescoço. Ela tinha esquecido seu colar! “Por favor, voltem até lá comigo!”, implorou a suas amigas. Mas elas disseram que estava muito tarde.

Então, Nozibele voltou até o rio sozinha. Encontrou seu colar e correu em direção a sua casa. Mas perdeu-se no escuro.

A distância, ela viu uma luz vindo de uma cabana. Correu em direção a ela e bateu na porta.

Para sua surpresa, um cachorro abriu a porta e disse, “o que você deseja?” “Estou perdida e preciso de um lugar para dormir,” disse Nozibele. “Entre ou lhe morderei!” disse o cachorro.

Depois o cachorro disse, “Cozinhe para mim!” “Mas eu nunca cozinhei para um cachorro antes, ela respondeu. “Cozinhe ou lhe morderei!” disse o cachorro. Então Nozibele cozinhou para o cachorro.

Logo o cachorro disse, “Faça a cama para mim!” Nozibele respondeu, “Eu nunca fiz a cama para um cachorro.” “Faça a cama ou lhe morderei!” o cachorro disse. Então Nozibele fez a cama.

Todos os dias ela tinha que cozinhar, varrer e lavar para o cachorro. Assim, um dia, o cachorro disse, “Nozibele, hoje, vou visitar uns amigos. Varra a casa, faça comida e lave as minhas coisas antes que eu volte.”

No instante em que o cachorro saiu, Nozibele arrancou três fios de cabelo da sua cabeça. Colocou um fio embaixo da cama, um atrás da porta e o outro no curral. Então ela correu para casa o mais rápido que conseguiu.

Quando o cachorro retornou, procurou Nozibele. “Nozibele, onde você está?” disse zangado. “Estou aqui embaixo da cama,” gritou o primeiro fio de cabelo. “Estou aqui atrás da porta,” disse o segundo fio. “Estou aqui, no curral,” disse o terceiro fio de cabelo.

Logo o cachorro notou que Nozibele tinha lhe enganado. Portanto, ele correu e correu todo o caminho até chegar à aldeia. Mas os irmãos de Nozibele estavam o esperando com três grandes pedaços de pau. O cachorro voltou correndo e nunca mais foi visto desde então.

Nozibele e os três fios de cabelo Nozibele und die drei Haarsträhnen Nozibele and the three strands of hair Nozibele y los tres mechones de pelo Nozibele et les trois mèches de cheveux 노지벨레와 세 가닥의 머리카락 Nozibele en de drie haarstrengen

Há muito tempo atrás, três meninas saíram para catar lenha.

Fazia um dia muito quente, então foram até o rio para se refrescarem. It was a very hot day, so they went down to the river to cool off. Elas brincaram com a água e nadaram. They played with the water and swam.

De repente, perceberam que já estava tarde. Suddenly, they realized that it was already late. Elas se apressaram até a aldeia. They hurried to the village.

Quando estavam chegando perto de casa, Nozibele colocou sua mão em volta do pescoço. When they were getting close to home, Nozibele put her hand around his neck. Ela tinha esquecido seu colar! She had forgotten her necklace! “Por favor, voltem até lá comigo!”, implorou a suas amigas. "Please come back out there with me!" she begged her friends. Mas elas disseram que estava muito tarde. But they said it was too late.

Então, Nozibele voltou até o rio sozinha. So Nozibele went back to the river alone. Encontrou seu colar e correu em direção a sua casa. Mas perdeu-se no escuro.

A distância, ela viu uma luz vindo de uma cabana. In the distance, she saw a light coming from a hut. Correu em direção a ela e bateu na porta. He ran toward her and knocked on the door.

Para sua surpresa, um cachorro abriu a porta e disse, “o que você deseja?” “Estou perdida e preciso de um lugar para dormir,” disse Nozibele. To her surprise, a dog opened the door and said, "What do you want?" "I'm lost and I need a place to sleep," Nozibele said. “Entre ou lhe morderei!” disse o cachorro. "Come in or I'll bite you!" said the dog.

Depois o cachorro disse, “Cozinhe para mim!” “Mas eu nunca cozinhei para um cachorro antes, ela respondeu. “Cozinhe ou lhe morderei!” disse o cachorro. Então Nozibele cozinhou para o cachorro.

Logo o cachorro disse, “Faça a cama para mim!” Nozibele respondeu, “Eu nunca fiz a cama para um cachorro.” “Faça a cama ou lhe morderei!” o cachorro disse. Soon the dog said, "Make the bed for me!" Nozibele replied, "I have never made the bed for a dog." "Make the bed or I will bite you!" the dog said. Então Nozibele fez a cama.

Todos os dias ela tinha que cozinhar, varrer e lavar para o cachorro. Assim, um dia, o cachorro disse, “Nozibele, hoje, vou visitar uns amigos. So one day, the dog said, "Nozibele, today, I am going to visit some friends. Varra a casa, faça comida e lave as minhas coisas antes que eu volte.”

No instante em que o cachorro saiu, Nozibele arrancou três fios de cabelo da sua cabeça. The instant the dog left, Nozibele pulled three strands of hair from his head. Colocou um fio embaixo da cama, um atrás da porta e o outro no curral. He put one wire under the bed, one behind the door, and one in the corral. Então ela correu para casa o mais rápido que conseguiu. So she ran home as fast as she could.

Quando o cachorro retornou, procurou Nozibele. When the dog returned, it looked for Nozibele. “Nozibele, onde você está?” disse zangado. “Estou aqui embaixo da cama,” gritou o primeiro fio de cabelo. "I'm here under the bed," shouted the first strand of hair. “Estou aqui atrás da porta,” disse o segundo fio. "I'm here behind the door," said the second string. “Estou aqui, no curral,” disse o terceiro fio de cabelo. "I'm here, in the corral," said the third strand of hair.

Logo o cachorro notou que Nozibele tinha lhe enganado. Soon the dog noticed that Nozibele had deceived him. Portanto, ele correu e correu todo o caminho até chegar à aldeia. So he ran and ran all the way until he reached the village. Mas os irmãos de Nozibele estavam o esperando com três grandes pedaços de pau. But Nozibele's brothers were waiting for him with three large pieces of wood. O cachorro voltou correndo e nunca mais foi visto desde então. The dog ran back and has not been seen since.