×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

African Storybook, Niños de cera

Niños de cera

Había una vez una familia que vivía muy feliz.

Nunca peleaban. Los hijos ayudaban a sus padres en el hogar y en los huertos.

Pero tenían prohibido acercarse al fuego.

Tenían que hacer todo su trabajo por las noches. ¡Porque eran niños de cera!

Pero uno de los chicos sentía un fuerte deseo por salir a la luz del sol.

Un día su deseo fue muy fuerte. Sus hermanos le advirtieron que no lo hiciera…

¡Pero ya era tarde! Se derritió con el calor del sol.

Los niños de cera se entristecieron de ver a su hermano derritiéndose.

Pero hicieron un plan. Tomaron los restos de cera derretida y le dieron la forma de un ave.

Llevaron a su hermano ave a lo alto de una montaña.

Y cuando salió el sol, el ave se fue volando y cantando con la luz del amanecer.

Niños de cera Wachs Kinder wax children Enfants en cire ワックス・チルドレン 왁스 어린이 Kinderen wassen Woskowe dzieci Crianças de cera Восковые дети Balmumu çocuklar Воскові діти 蜡儿童 蠟兒童

Había una vez una familia que vivía muy feliz. Es war einmal eine Familie, die lebte sehr glücklich. Once upon a time there was a family that lived very happily. Давным-давно жила-была очень счастливая семья. 從前,有一個家庭,生活非常幸福。

Nunca peleaban. Sie haben nie gekämpft. They never fought. Hiç kavga etmediler. 他們從不打架。 Los hijos ayudaban a sus padres en el hogar y en los huertos. Die Kinder halfen ihren Eltern zu Hause und im Garten. The children helped their parents at home and in the gardens. Дети помогали родителям по дому и в саду. 孩子們在家裡和花園裡幫助父母。

Pero tenían prohibido acercarse al fuego. Aber es war ihnen verboten, sich dem Feuer zu nähern. But they were forbidden to go near the fire. Ancak ateşe yaklaşmaları yasaklanmıştı. 但他們被禁止接近火場。

Tenían que hacer todo su trabajo por las noches. Sie mussten ihre ganze Arbeit nachts erledigen. They had to do all their work at night. Tüm işlerini akşamları yapmak zorundaydılar. 他們必須在晚上做所有的工作。 ¡Porque eran niños de cera! Weil sie Wachskinder waren! Because they were wax children! Çünkü onlar balmumu çocuklarıydı! 因為他們是蠟像的孩子!

Pero uno de los chicos sentía un fuerte deseo por salir a la luz del sol. Aber einer der Jungen verspürte den starken Wunsch, ins Sonnenlicht hinauszugehen. But one of the boys felt a strong desire to go out into the sunlight. Ancak çocuklardan biri güneş ışığına çıkmak için güçlü bir istek duydu. 但其中一個男孩強烈渴望走到陽光下。

Un día su deseo fue muy fuerte. Eines Tages war sein Verlangen sehr stark. One day his desire was very strong. Bir gün arzusu çok güçlüydü. 有一天,他的願望非常強烈。 Sus hermanos le advirtieron que no lo hiciera… Seine Brüder warnten ihn, es nicht zu tun ... His brothers warned him not to do it... Kardeşleri bunu yapmaması için onu uyardı.... 他的兄弟警告他不要這樣做...

¡Pero ya era tarde! Aber es war schon spät! But it was already late! Ama artık çok geçti! 但為時已晚了! Se derritió con el calor del sol. Es schmolz in der Hitze der Sonne. It melted in the heat of the sun. Güneşin sıcağında eridi.

Los niños de cera se entristecieron de ver a su hermano derritiéndose. Die Wachskinder waren traurig, als sie sahen, wie ihr Bruder dahinschmolz. The wax children were saddened to see their brother melting away. Balmumu çocukları kardeşlerinin eridiğini görünce çok üzüldüler. 蠟像的孩子們看到他們的兄弟融化了,感到很難過。

Pero hicieron un plan. Aber sie haben einen Plan geschmiedet. But they made a plan. Ama bir plan yaptılar. 但他們制定了計劃。 Tomaron los restos de cera derretida y le dieron la forma de un ave. Sie nahmen die Reste von geschmolzenem Wachs und formten daraus die Form eines Vogels. They took the remains of melted wax and shaped it into the shape of a bird. Erimiş balmumu kalıntılarını aldılar ve ona bir kuş şekli verdiler. 他們將融化的蠟的殘餘物塑造成一隻鳥。

Llevaron a su hermano ave a lo alto de una montaña. Sie brachten ihren Vogelbruder auf die Spitze eines Berges. They took their bird brother to the top of a mountain. 他們帶著鳥兄弟到了山頂。

Y cuando salió el sol, el ave se fue volando y cantando con la luz del amanecer. Und als die Sonne aufging, flog der Vogel singend im Licht der Morgendämmerung davon. And when the sun came up, the bird flew away and sang in the light of dawn. 當太陽升起時,小鳥飛走了,伴隨著黎明的光芒歌唱。