×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Francais Authentique, Ne sacrifiez pas votre bonheur

Ne sacrifiez pas votre bonheur

Salut chers amis, merci de me rejoindre pour cette vidéo de développement personnel relativement spontanée. Ça fait un petit moment que je n'ai pas publié de vidéo de développement personnel et là, je rentre de vacances ; j'ai passé deux semaines formidables à la Rochelle. La Rochelle, c'est une ville au bord de l'océan Atlantique qui se trouve dans le département de la Charente Maritime. J'ai passé deux belles semaines là-bas en famille. Bien sûr, il n'y a pas eu de stop au niveau du contenu – il y avait les deux podcast et la vidéo chaque semaine qui étaient publiés – mais, moi-même j'étais moins présent sur les réseaux sociaux et ça m'a permis de beaucoup me reposer et repenser un peu au futurs contenus de Français Authentique puisque beaucoup me demandent plus de développement personnel, d'autres me demandent plus de vidéos un peu techniques, mais je sais qu'une des spécificités de Français Authentique, c'est justement l'aspect développement personnel. Peu de ressources qui vous aident à améliorer votre français vous proposent cet aspect développement personnel et j'ai envie de continuer à le développer sur ma chaîne.

Ces deux semaines de vacances, ça a été pour moi le moyen de beaucoup réfléchir, beaucoup lire, évidemment. J'avais montré sur Instagram quelques livres que j'avais l'intention de lire et finalement, ça a un peu changé. J'ai lu en entier Ego is the ennemy de Ryan Holiday, et Ta deuxième vie commence quand tu comprends que tu n'en as qu'une ; c'est un livre de Raphaëlle Giordano, c'est un livre très très connu. J'en ai fini un autre que j'avais commencé de Harry Brown sur la liberté personnelle et j'en ai commencé un autre, Homo Deus dont j'avais également parlé dans un podcast.

Ce que je fais beaucoup et que j'essaye de pratiquer de plus en plus, c'est de la lecture active. En fait, tout le bouquin, je le lis et j'ai toujours un marqueur avec moi et je marque les passages intéressants ; j'essaye de marquer des petites notes dans la marge pour me souvenir de passages intéressants. Et ce que je fais maintenant, j'essaye les grandes idées des livres, de les extraire dans mon journal (qui est juste derrière là-bas) pour essayer de faire en sorte d'appliquer ce que je lis. J'ai beaucoup étudié de concepts, beaucoup appris de choses pendant des années et certaines sont des choses qui sont restées dans les livres. Si je lis un livre, que je souligne, que je le repose et que je ne le lis pas, eh bien, je n'ai pas assimilé le concept alors que là, j'essaye vraiment de reprendre une quinzaine d'idées fortes du livre et de mettre ça dans mon journal qui, lui, est un document que je relis chaque semaine, chaque mois et parfois quand j'ai un peu le temps, je lis quelques pages de mon propre journal.

Ça me permet d'extraire des choses des livres et les appliquer. C'est aussi une idée de Ryan Holiday qui parlait du livre Ego is the ennemy dans son livre. C'est l'écrivain qui a écrit Ego is the ennemy et lui recommande d'extraire les idées comme ça des différents bouquins. Et il y a une chose pour cette rentrée que je voudrais partager avec vous. C'est le bonheur.

C'est, en tout cas, au sujet du bonheur et au sujet du fait de chercher à être heureux aujourd'hui. Et vous savez, si vous suivez Français Authentique depuis un moment, je suis un partisan de ce qu'on appelle « la gratification différée ». Il y a d'ailleurs une vidéo sur ma chaîne qui s'appelle Une des clés de la réussite dans laquelle je parle de la gratification différée et je vous montre à quel point elle m'a aidé dans ma vie. La gratification différée, c'est tout simplement le fait de faire des choses aujourd'hui, qui ne sont pas forcément intéressantes ou positives pour nous, de faire des sacrifices aujourd'hui pour obtenir quelque chose plus tard qui sera bien meilleure. Souvent, le sport, c'est ça. Quand on fait du sport, à un moment, au début, on n'a pas envie, mais on le fait parce que c'est bon pour nous plus tard. On peut, par exemple… Moi, j'ai travaillé très très dur pendant plusieurs années pour développer Français Authentique en même temps que mon job. C'était un gros sacrifice : beaucoup de travail sur une période donnée pour avoir plus plus tard. Et aujourd'hui, voilà, je récolte ce que j'ai semé précédemment. Donc, je suis un grand fan de la gratification différée, de l'investissement aujourd'hui pour avoir plus plus tard et ça m'a apporté beaucoup en termes de retombée via Français Authentique, etc. Sans la gratification différée, si j'avais eu mon job salarié et que le soir j'avais dits : « Je vais seulement lire et me détendre puisque j'ai travaillé toute la journée. », Français Authentique n'existerait pas comme il l'est aujourd'hui et j'aurai moins de liberté, moins de bonheur – puisque Français Authentique, c'est ma passion. Donc, j'aurais beaucoup moins de choses que je n'ai aujourd'hui. Je suis vraiment fan de ça et c'est une base dans ma vie. Je suis fan de développement personnel ; c'est souvent ça : faire des petits efforts aujourd'hui pour avoir plus plus tard.

J'ai une routine matinale installée avec deux exercices du sport tous les jours pour être en bonne santé, pour avoir plus plus tard. Donc, je suis vraiment fan de ce concept de gratification différée.

Mais, comme tous les concepts puissants, il y a un petit problème avec la gratification différée et ce problème, on peut l'identifier à l'aide de deux questions.

La première question, c'est : qu'est-ce qui se passe si je meurs demain ? En effet, si je meurs demain, j'aurais fait beaucoup de sacrifice, j'aurais différé mon bonheur, différé la gratification, différé mes récompenses, mais je ne pourrais pas en profiter parce que je meurs. C'est peut-être très négatif ou morbide d'y penser, mais ça peut arriver. Ou alors, on peut le voir dans une deuxième question de façon un peu plus large. Qu'est-ce qui se passerait si je ne pourrais jamais récolter les bénéfices de mes investissements aujourd'hui ? Si on travaille, comme je l'ai fait à une époque, douze heures par jour, en se disant : « Oui, mais plus tard, j'aurai de la liberté, etc. » et que ce « plus tard » ne vient jamais, mais on a sacrifié sa vie finalement, on a décalé sa vie pour rien parce qu'on n'a fait que des efforts, on n'a pas eu le temps d'avoir cette phase pendant laquelle on en profite.

Il n'y a évidemment pas de réponse toute faite à ces questions (qu'est-ce qui se passe si je ne peux pas en profiter) et je pense qu'il s'agit de trouver un balance, un équilibre idéal entre la gratification différée (faire des efforts aujourd'hui pour récolter des bénéfices plus tard) et de l'autre côté être heureux aujourd'hui parce qu'on ne sait pas de quoi demain sera fait. Si on remet tout à plus tard, tout ce qui est positif, eh bien, la vie, finalement, elle ne vaut pas la peine d'être vécue. Donc, il y a entre bonheur immédiat et gratification différée, une petite balance à trouver et on dit souvent, notamment dans la philosophie bouddhiste qu'il faut apprécier le voyage. Ce n'est pas la destination qui compte, ce n'est pas ce qu'on veut atteindre, c'est le voyage en lui-même.

Si on ramène par exemple à l'apprentissage du français en général, c'est-à-dire qu'il faut travailler chaque jour ; c'est clair. Gratification différée : tous les efforts que vous faites aujourd'hui payeront plus tard en termes de français. Par contre, il ne faut pas passer que des heures et des heures et des heures à étudier des choses qui ne vous plaisent pas. Il faut essayer de faire en sorte de faire des choses qui vous plaisent et d'aimer le voyage, d'aimer l'apprentissage du français, tout simplement. Donc, vraiment, ne différez pas votre bonheur, pensez tous les jours à avoir des petites périodes de choses qui vous plaisent. Ça peut être une marche quotidienne (ce que je fais), du temps avec les enfants, de la lecture sur les choses qui me rendent très heureux, du temps avec ma femme Céline, etc. Donc, je diffère quelque part ma gratification en travaillant dur par jour, je continue à faire des sacrifices, mais j'équilibre ça avec des éléments qui me rendent heureux aujourd'hui. Je ne vais pas sacrifier ma vie, sacrifier mon futur pour des choses qui n'arriveront peut-être jamais.

Mon conseil du jour de rentrée : essayez d'être heureux maintenant, cherchez le bonheur maintenant. Merci d'avoir suivi cette vidéo. Comme d'habitude, j'aimerais bien connaître votre avis. Je lis tous les commentaires. Dites-moi un petit peu ce que vous pensez de ce concept gratification différée, bonheur immédiat, etc., ce que vous pensez de tout ça et si vous voulez aller plus loin dans le développement personnel, derrière moi ici, il y a un livre qui s'appelle 4 pilules pour une vie riche et sans stress que j'ai écrit. Il y a une version physique, une version PDF et une version MP3 (c'est moi qui lis le livre). Ça vous permet de travailler le développement personnel d'un côté et d'un autre, ça vous permet d'apprendre ou d'améliorer votre français, donc, jetez un petit coup d'œil à ça, laissez un petit commentaire à cette vidéo et je vous retrouve bientôt pour une nouvelle vidéo de développement personnel. Salut !


Ne sacrifiez pas votre bonheur Opfern Sie nicht Ihr Glück Don't sacrifice your happiness No sacrifiques tu felicidad Não sacrifique a sua felicidade Не жертвуйте своим счастьем

Salut chers amis, merci de me rejoindre pour cette vidéo de développement personnel relativement spontanée. Ça fait un petit moment que je n'ai pas publié de vidéo de développement personnel et là, je rentre de vacances ; j'ai passé deux semaines formidables à la Rochelle. It's been a while since I did not publish a personal development video and I'm back from vacation; I spent two wonderful weeks in La Rochelle. La Rochelle, c'est une ville au bord de l'océan Atlantique qui se trouve dans le département de la Charente Maritime. La Rochelle is a city on the edge of the Atlantic Ocean in the department of Charente Maritime. J'ai passé deux belles semaines là-bas en famille. I had two lovely weeks there with my family. Bien sûr, il n'y a pas eu de stop au niveau du contenu – il y avait les deux podcast et la vidéo chaque semaine qui étaient publiés – mais, moi-même j'étais moins présent sur les réseaux sociaux et ça m'a permis de beaucoup me reposer et repenser un peu au futurs contenus de Français Authentique puisque beaucoup me demandent plus de développement personnel, d'autres me demandent plus de vidéos un peu techniques, mais je sais qu'une des spécificités de Français Authentique, c'est justement l'aspect développement personnel. Of course, there was no stop at the level of the content - there were both podcasts and the video every week that were published - but, myself, I was less present on the social networks and that's me has allowed me to rest a little and rethink some of the future content of French Authentic since many ask me more personal development, others ask me more videos a little technical, but I know that a specificity of French Authentic, c is precisely the personal development aspect. Peu de ressources qui vous aident à améliorer votre français vous proposent cet aspect développement personnel et j'ai envie de continuer à le développer sur ma chaîne. Few resources that help you improve your French offer this aspect personal development and I want to continue to develop it on my channel.

Ces deux semaines de vacances, ça a été pour moi le moyen de beaucoup réfléchir, beaucoup lire, évidemment. These two weeks of vacation, it was for me the way to think a lot, read a lot, obviously. J'avais montré sur Instagram quelques livres que j'avais l'intention de lire et finalement, ça a un peu changé. J'ai lu en entier Ego is the ennemy de Ryan Holiday, et Ta deuxième vie commence quand tu comprends que tu n'en as qu'une ; c'est un livre de Raphaëlle Giordano, c'est un livre très très connu. I read in full Ego is the enemy of Ryan Holiday, and Your second life begins when you understand that you only have one; it's a book by Raphaëlle Giordano, it's a very well known book. J'en ai fini un autre que j'avais commencé de Harry Brown sur la liberté personnelle et j'en ai commencé un autre, Homo Deus dont j'avais également parlé dans un podcast.

Ce que je fais beaucoup et que j'essaye de pratiquer de plus en plus, c'est de la lecture active. En fait, tout le bouquin, je le lis et j'ai toujours un marqueur avec moi et je marque les passages intéressants ; j'essaye de marquer des petites notes dans la marge pour me souvenir de passages intéressants. In fact, the whole book, I read it and I always have a marker with me and I mark the interesting passages; I try to score small notes in the margin to remember interesting passages. Et ce que je fais maintenant, j'essaye les grandes idées des livres, de les extraire dans mon journal (qui est juste derrière là-bas) pour essayer de faire en sorte d'appliquer ce que je lis. Y lo que hago ahora, pruebo las grandes ideas de los libros, las extraigo de mi diario (que está justo detrás) para tratar de asegurarme de aplicar lo que leo. J'ai beaucoup étudié de concepts, beaucoup appris de choses pendant des années et certaines sont des choses qui sont restées dans les livres. Si je lis un livre, que je souligne, que je le repose et que je ne le lis pas, eh bien, je n'ai pas assimilé le concept alors que là, j'essaye vraiment de reprendre une quinzaine d'idées fortes du livre et de mettre ça dans mon journal qui, lui, est un document que je relis chaque semaine, chaque mois et parfois quand j'ai un peu le temps, je lis quelques pages de mon propre journal. Wenn ich ein Buch lese, dass ich es betone, dass ich es ruhe und dass ich es nicht lese, naja, ich habe das Konzept nicht assimiliert, während ich hier wirklich versuche, ungefähr fünfzehn starke Ideen von dem wieder aufzunehmen Buche und schreibe es in mein Tagebuch, ein Dokument, das ich jede Woche, jeden Monat und manchmal, wenn ich etwas Zeit habe, lese ich ein paar Seiten meiner eigenen Zeitung. Si leo un libro, eso lo enfatizo, que lo dejo y que no lo leo, bueno, no he asimilado el concepto mientras que allí, realmente trato de recuperar quince ideas fuertes de libro y ponerlo en mi diario, que es un documento que releí todas las semanas, todos los meses y, a veces, cuando tengo un poco de tiempo, leo algunas páginas de mi propio diario.

Ça me permet d'extraire des choses des livres et les appliquer. C'est aussi une idée de Ryan Holiday qui parlait du livre Ego is the ennemy dans son livre. C'est l'écrivain qui a écrit Ego is the ennemy et lui recommande d'extraire les idées comme ça des différents bouquins. Et il y a une chose pour cette rentrée que je voudrais partager avec vous. And there is one thing for this coming back that I would like to share with you. C'est le bonheur. It's happiness.

C'est, en tout cas, au sujet du bonheur et au sujet du fait de chercher à être heureux aujourd'hui. Et vous savez, si vous suivez Français Authentique depuis un moment, je suis un partisan de ce qu'on appelle « la gratification différée ». And you know, if you've been following Authentic French for a while, I'm a supporter of what's called "delayed gratification". Il y a d'ailleurs une vidéo sur ma chaîne qui s'appelle Une des clés de la réussite dans laquelle je parle de la gratification différée et je vous montre à quel point elle m'a aidé dans ma vie. La gratification différée, c'est tout simplement le fait de faire des choses aujourd'hui, qui ne sont pas forcément intéressantes ou positives pour nous, de faire des sacrifices aujourd'hui pour obtenir quelque chose plus tard qui sera bien meilleure. Souvent, le sport, c'est ça. Often sport is that. Quand on fait du sport, à un moment, au début, on n'a pas envie, mais on le fait parce que c'est bon pour nous plus tard. When we play sports, at some point in the beginning, we do not want to, but we do it because it's good for us later. On peut, par exemple… Moi, j'ai travaillé très très dur pendant plusieurs années pour développer Français Authentique en même temps que mon job. I worked very, very hard for several years to develop Français Authentique at the same time as my job. Podemos, por ejemplo ... Yo, trabajé muy duro durante varios años para desarrollar el francés auténtico al mismo tiempo que mi trabajo. C'était un gros sacrifice : beaucoup de travail sur une période donnée pour avoir plus plus tard. It was a big sacrifice: a lot of work over a period of time to have more later. Et aujourd'hui, voilà, je récolte ce que j'ai semé précédemment. And today, here I am, harvesting what I sowed previously. Donc, je suis un grand fan de la gratification différée, de l'investissement aujourd'hui pour avoir plus plus tard et ça m'a apporté beaucoup en termes de retombée via Français Authentique, etc. Ich bin also ein großer Fan von aufgeschobener Befriedigung, investiere heute, um später mehr zu haben, und das brachte mir viel in Bezug auf die Abspaltung über French Authentique usw. So, I'm a big fan of delayed gratification, investing today to have more later and that brought me a lot in terms of fallout via Authentic French, etc. Sans la gratification différée, si j'avais eu mon job salarié et que le soir j'avais dits : « Je vais seulement lire et me détendre puisque j'ai travaillé toute la journée. Without the delayed gratuity, if I had my job and that evening I said: "I will only read and relax because I worked all day. », Français Authentique n'existerait pas comme il l'est aujourd'hui et j'aurai moins de liberté, moins de bonheur – puisque Français Authentique, c'est ma passion. Authentic French would not exist as it is today and I will have less freedom, less happiness - since Authentic French is my passion. Donc, j'aurais beaucoup moins de choses que je n'ai aujourd'hui. So, I would have a lot less things than I have today. Je suis vraiment fan de ça et c'est une base dans ma vie. I'm really a fan of that and it's a base in my life. Je suis fan de développement personnel ; c'est souvent ça : faire des petits efforts aujourd'hui pour avoir plus plus tard. I am a fan of personal development; it's often that: make small efforts today to have more later.

J'ai une routine matinale installée avec deux exercices du sport tous les jours pour être en bonne santé, pour avoir plus plus tard. I have a morning routine installed with two sports exercises every day to be healthy, to have more later. Donc, je suis vraiment fan de ce concept de gratification différée. So, I'm really fond of this concept of delayed gratification.

Mais, comme tous les concepts puissants, il y a un petit problème avec la gratification différée et ce problème, on peut l'identifier à l'aide de deux questions. But, like all powerful concepts, there is a small problem with delayed gratification and this problem can be identified with two questions.

La première question, c'est : qu'est-ce qui se passe si je meurs demain ? The first question is: what happens if I die tomorrow? La primera pregunta es: ¿qué pasa si muero mañana? En effet, si je meurs demain, j'aurais fait beaucoup de sacrifice, j'aurais différé mon bonheur, différé la gratification, différé mes récompenses, mais je ne pourrais pas en profiter parce que je meurs. Indeed, if I die tomorrow, I would have made a lot of sacrifice, I would have deferred my happiness, deferred the gratification, deferred my rewards, but I could not enjoy it because I die. De hecho, si muero mañana, habría hecho un gran sacrificio, habría pospuesto mi felicidad, pospuesto la gratificación, pospuse mis recompensas, pero no podría aprovecharlo porque me muera. C'est peut-être très négatif ou morbide d'y penser, mais ça peut arriver. It may be very negative or morbid to think about it, but it can happen. Ou alors, on peut le voir dans une deuxième question de façon un peu plus large. Or, we can see it in a second question a little wider. Qu'est-ce qui se passerait si je ne pourrais jamais récolter les bénéfices de mes investissements aujourd'hui ? What would happen if I could never reap the benefits of my investments today? Si on travaille, comme je l'ai fait à une époque, douze heures par jour, en se disant : « Oui, mais plus tard, j'aurai de la liberté, etc. If you work, as I did at one time, twelve hours a day, saying, "Yes, but later, I'll have freedom, and so on. Si trabajamos, como lo hice una vez, doce horas al día, diciéndome a mí mismo: "Sí, pero más tarde, tendré libertad, etc." » et que ce « plus tard » ne vient jamais, mais on a sacrifié sa vie finalement, on a décalé sa vie pour rien parce qu'on n'a fait que des efforts, on n'a pas eu le temps d'avoir cette phase pendant laquelle on en profite. And that this "later" never comes, but we sacrificed his life finally, we shifted his life for nothing because we made only efforts, we did not have time to have this phase during which we benefit. "Y que esto" más tarde "nunca llega, pero finalmente sacrificamos nuestra vida, cambiamos nuestra vida por nada porque solo hicimos esfuerzos, no tuvimos tiempo de tener esta fase durante la cual lo aprovechamos.

Il n'y a évidemment pas de réponse toute faite à ces questions (qu'est-ce qui se passe si je ne peux pas en profiter) et je pense qu'il s'agit de trouver un balance, un équilibre idéal entre la gratification différée (faire des efforts aujourd'hui pour récolter des bénéfices plus tard) et de l'autre côté être heureux aujourd'hui parce qu'on ne sait pas de quoi demain sera fait. Si on remet tout à plus tard, tout ce qui est positif, eh bien, la vie, finalement, elle ne vaut pas la peine d'être vécue. If we postpone everything, everything that is positive, well, life, finally, it is not worth living. Donc, il y a entre bonheur immédiat et gratification différée, une petite balance à trouver et on dit souvent, notamment dans la philosophie bouddhiste qu'il faut apprécier le voyage. Por lo tanto, existe entre la felicidad inmediata y la gratificación diferida, un pequeño equilibrio para encontrar y se dice a menudo, especialmente en la filosofía budista, que tienes que disfrutar el viaje. Ce n'est pas la destination qui compte, ce n'est pas ce qu'on veut atteindre, c'est le voyage en lui-même. It's not the destination that counts, it's not what you want to achieve, it's the journey itself.

Si on ramène par exemple à l'apprentissage du français en général, c'est-à-dire qu'il faut travailler chaque jour ; c'est clair. Gratification différée : tous les efforts que vous faites aujourd'hui payeront plus tard en termes de français. Par contre, il ne faut pas passer que des heures et des heures et des heures à étudier des choses qui ne vous plaisent pas. Il faut essayer de faire en sorte de faire des choses qui vous plaisent et d'aimer le voyage, d'aimer l'apprentissage du français, tout simplement. Donc, vraiment, ne différez pas votre bonheur, pensez tous les jours à avoir des petites périodes de choses qui vous plaisent. Ça peut être une marche quotidienne (ce que je fais), du temps avec les enfants, de la lecture sur les choses qui me rendent très heureux, du temps avec ma femme Céline, etc. Donc, je diffère quelque part ma gratification en travaillant dur par jour, je continue à faire des sacrifices, mais j'équilibre ça avec des éléments qui me rendent heureux aujourd'hui. Je ne vais pas sacrifier ma vie, sacrifier mon futur pour des choses qui n'arriveront peut-être jamais. I will not sacrifice my life, sacrifice my future for things that may never happen.

Mon conseil du jour de rentrée : essayez d'être heureux maintenant, cherchez le bonheur maintenant. My Back to School Tip: Try to be happy now, look for happiness now. Merci d'avoir suivi cette vidéo. Comme d'habitude, j'aimerais bien connaître votre avis. Je lis tous les commentaires. Dites-moi un petit peu ce que vous pensez de ce concept gratification différée, bonheur immédiat, etc., ce que vous pensez de tout ça et si vous voulez aller plus loin dans le développement personnel, derrière moi ici, il y a un livre qui s'appelle 4 pilules pour une vie riche et sans stress que j'ai écrit. Il y a une version physique, une version PDF et une version MP3 (c'est moi qui lis le livre). Ça vous permet de travailler le développement personnel d'un côté et d'un autre, ça vous permet d'apprendre ou d'améliorer votre français, donc, jetez un petit coup d'œil à ça, laissez un petit commentaire à cette vidéo et je vous retrouve bientôt pour une nouvelle vidéo de développement personnel. Salut !