×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español con Juan, Música de viejos (1)

Música de viejos (1)

¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos y bienvenidas a un nuevo episodio de Español con Juan. Un podcast en español para ayudarte a aprender español, para ayudarte a pasar del nivel intermedio al nivel avanzado ¡Si señor! ¡Si señora! ¿Qué tal? ¿Cómo va la semana? Ah, por cierto, yo soy Juan, claro que sí, esto es español conmigo. Yo soy Juan, profesor de español aquí en este fantástico podcast.

¿Cómo va la semana? ¿Qué tal? ¿Cómo va todo? ¿Cómo va todo? Espero que vaya muy bien, subjuntivo. Espero que todo vaya muy bien, subjuntivo. Pues sí, estoy mirando, estoy mirando las críticas, los comentarios que habéis dejado, que muchos habéis dejado en ITunes, Apple Podcast ¿no? Este podcast se puede escuchar en Apple Podcast y hay mucha gente, hay mucha gente que está dejando comentarios y eso me hace muy feliz ¡Me pone muy contento! Me hace feliz, me pone contento.

La semana pasada, por cierto, la semana pasada, el domingo pasado hice un video muy bonito, muy bonito en el parque donde expliqué la diferencia entre me pongo y me pone. Me pongo contento y me pone contento, si no lo has visto, si no lo has visto chico o chica, después de escuchar este episodio vete a YouTube, vete a YouTube a nuestro canal, que también, por cierto, también se llama Español con Juan en YouTube y ahí tenéis que ver el fantástico y maravilloso video que publiqué la semana pasada, que hice aquí en Londres, porque yo vivo en Londres ¿no? Entonces fui al parque e hice un video muy bonito, muy bonito, muy bonito porque yo estaba muy contento, hacia sol y me puse muy contento. Entonces ahí en el parque hice este video fantástico…Me estoy enrollando tío, me estoy enrollando. Que veáis el video ¿vale? que veáis el video, que veáis el video, el último video de Español con Juan en YouTube ¿vale?

Estoy muy contento, me he puesto muy contento porque he visto que hay muchos comentarios, hay muchos comentarios ahora. Hay muchos comentarios en Apple Podcast sobre este podcast ¡Que bien! ¡Qué bien! ¡Qué bien! Mira, por ejemplo CaliforniaGail dice: “Juan is the best Spanish teacher you will find online…”

Thank you very much, thank you very much, thank you very much CaliforniaGail. Estos son besos para ti.

“…I have been following him for over a year, at first at could understand only a bit, but my comprehension has grown exponentially thanks to the way he teaches by telling interesting stories and repeating, explaining new words and phrases”.

¡Muchísimas gracias! ¡Muchísimas gracias! Es fantástico, me he puesto colorado, me he puesto rojo como un tomate ¡Qué vergüenza! Qué vergüenza. Bueno, estoy muy contento, estoy muy contento que te gusten mis videos CaliforniaGail, y hay más gente, hay más gente. Por ejemplo, Siempre México, Siempre México, alguien que se llama Siempre México dice:

“I am so glad I chanced upon Juan's podcast and his YouTube channel. He is delightful and engaging. But even more importantly, his teaching methods are extraordinary…”

¡Fantástico! ¡Muchísimas gracias! ¡Muchísimas gracias Siempre México! Muchísimas gracias. Perdonad, perdonad mi inglés, ya sé que mi pronunciación, mi pronunciación en ingles no es muy buena, pero muchísimas gracias, esto está muy bien. Todo esto a mí me ayuda mucho, me ayuda mucho porque así más gente viene y escucha este podcast ¿no? También está SuaveKhmer. SuaveKhmer ha publicado también un comentario, en español, en español:

“Los podcasts son muy divertidos y útiles para los estudiantes que quieren elevar su nivel del español. Muchas gracias, Juan”.

¡Muchas gracias a ti! ¡Muchas gracias a todos! ¡Estoy muy contento! ¡Muy contento! Y hay más, hay más, es que no puedo leerlos todos. Liliya4ever, Liliya4ever también ha escrito otro comentario:

“Juan has the best podcast for Intermediate to Advanced Spanish learners”.

¡Muchas gracias! Muchas gracias a todos. Muchas gracias a todas. Estoy muy contento, estoy muy contento. Bueno chicos, perdonad, esto es algo personal, bueno que también interesa a todos, a mí me gusta compartir con vosotros estas pequeñas cosas.

Bueno ¿Qué tal? ¿Qué tal va la semana? Hoy no me quiero enrollar, no me quiero enrollar, porque siempre me enrollo y termino hablando de cosas muy diferentes. No, hoy voy a ir al grano, al grano ¿Conocéis esa expresión? Ir al grano, es lo contrario de enrollarse. Enrollarse es hablar de esto, de lo otro, pa arriba, pa abajo y ahora esto y lo otro, dar un montón de detalles ¿no? Perder el hilo. Yo pierdo el hilo continuamente, yo que sé, empiezo hablando de un tema, luego cambio, luego me pongo a hablar de otro tema. Es un desastre, es un desastre, soy un desastre, soy un desastre.

En las clases soy igual, en las clases de español en la universidad soy igual, yo llego a clase y digo Chicos, chicas hoy vamos a hablar del subjuntivo y entonces veo a un chico que lleva unos zapatos verdes y le digo James, tus zapatos son un poco horteras, porque yo con mis estudiantes tengo confianza ¿no? Son jóvenes, tienen 18, 19 años y me gusta tomarles el pelo, me gusta tomarles el pelo ¿Sabéis que es eso de tomarles el pelo? Me gusta bromear con ellos, así de forma graciosa, ¿no? tomarles el pelo ¿no? Y le digo, James, James esos zapatos que llevas son verdes, son muy muy muy horteras, y él, James se ríe y dice, no profe es que tú eres muy viejo y bueno, total. Y empezamos a hablar y después de media hora ya me he olvidado, me he olvidado del subjuntivo, estoy bromeando con los estudiantes, estamos hablando de esto, de lo otro, de nada. De todo y de nada. Y se pasa, se me ha pasado media hora, media hora hablando de chorradas, de chorradas ¿Conocéis chorradas? Tonterías ¿no? hablando de tonterías.

Es que yo que sé…pero algunos estudiantes me han dicho, Juan lo que pasa es que eres muy viejo y a los viejos pues se enrollan, pierden el hilo, tienen problemas de memoria. Pero no, no, yo soy viejo. Bueno, yo soy un poco viejo ¿no? Pero, pero yo he sido siempre así, cuando tenía 18 años era lo mismo, era lo mismo me enrollaba, perdía el hilo, no me acordaba de nada, cambiaba de conversación. Ese ha sido el problema mío toda mi vida, toda mi vida, yo nunca he tenido focus ¿entendéis? Nunca he tenido un centro de atención, nunca he estado centrado, nunca he estado concentrado en una cosa, he querido hacer cuarenta mil cosas diferentes.

Estoy hablando muy rápido ¿verdad? Perdonadme. Yo sé que muchos me decís, Juan hablas muy rápido. Lo siento, lo siento, voy a intentar hablar más despacio. Bueno, eso es demasiado despacio, es muy difícil encontrar el ritmo adecuado, es muy difícil encontrar la velocidad adecuada para todos. Chicos, chicas que estáis en todo el mundo, hay gente escucha este podcast en India, en Japón, en China, en Turquía, en Senegal, en Sudáfrica, en Estados Unidos, en Brasil, en Marruecos, en Argelia, en Inglaterra, en Francia, en Italia. Hay mucha gente por todo el mundo que escucha este podcast y cada uno tiene un nivel diferente. Claro, entonces… ¡Cojones! Perdonad, perdonad, perdonad no me gusta decir tacos, pero a veces hay que decir tacos. Perdonadme, pero es muy difícil encontrar el ritmo adecuado para todos y para todas ¿vale?

Perdonadme si hablo a veces muy deprisa, me enrollo y pierdo…Claro yo me voy, me voy a las ¿Cómo diría? ¿Cómo diría? Sí, me concentro, me meto en la conversación, me concentro en el tema y pierdo la noción del tiempo ¡Eso es lo que me pasa! Que soy tan apasionado, soy tan apasionado que pierdo, pierdo la noción del tiempo y entonces yo me pongo a pensar en esto, en lo otro, en lo de mas allá, en todo y en nada ¿vale? Y al final, al final ¿Qué he dicho? Al final no he dicho nada. Llevo ya diez minutos, más de diez minutos hablando y no he dicho nada chicos, esto no puede ser.

Me voy a concentrar y vamos a ir al grano, vamos a ir al grano. Estoy harto, estoy harto de ser así. Estoy harto de enrollarme como una persiana, estoy harto de enrollarme como una persiana. Yo quería, quería, quería hablaros de historias, quería contaros historias. Los últimos episodios yo he intentado buscar historias en los periódicos, en los periódicos españoles, sobre todo, claro, historias de España o de Latinoamérica también y he buscado, he buscado en los periódicos online, historias interesantes. Pero chicos, es que a veces he encontrado algunas historias, a veces sí, pero es que es todo tan triste. Es que solo encuentro historias tristes, trágicas, muertes, terremotos, guerras, ataques terroristas, suicidios, presidentes que… yo que sé, que dimiten, gobiernos que caen ¡Un desastre! Es un desastre, a mí eso no me inspira chicos. Yo que sé, a mi hablar de esos temas no me va, no me va, yo estoy cansado. Mira yo llevo todo el día trabajando, me levanto temprano, madrugo, yo madrugo, yo madrugo. Aunque, subjuntivo, aunque sea español, aunque yo sea español, yo madrugo. También se puede decir sin subjuntivo, aunque soy español, madrugo ¿vale? aunque soy español, madrugo. Porque los…

No me voy a enrollar, no me voy a enrollar. Iba a hablar, iba a hablar de los estereotipos que tiene la gente sobre los españoles, iba a hablar de eso, iba a hablar de eso. Pero no voy a hablar de eso porque entonces me lio, me enrollo, cambio de conversación, pierdo el hilo ¡NO! Voy a ir al grano. Estaba diciendo que, aunque sea o, aunque soy español, madrugo, me gusta madrugar, me gusta levantarme temprano y me gusta trabajar, me gusta currar, me gusta currar en lo mío, me gusta trabajar. Y me levanto muy contento, con ganas, me bebo un café y me pongo a currar, me pongo a trabajar y claro, estoy trabajando muchas horas, todo el día estoy trabajando muchas horas, dando clase, hablando con los estudiantes, corrigiendo exámenes y cuando vuelvo a casa, cuando vuelvo a casa por la tarde y me pongo a leer el periódico, o leo las noticias, o veo la televisión, no quiero, no tengo ganas o no me apetece ver noticias tristes, o leer noticias tristes.

No, no me apetece, tampoco me apetece ver películas dramáticas en la televisión. No, yo quiero ver cosas de risas, quiero ver cómicos, quiero ver series de televisión divertidas, quiero ver… Yo que sé. Quiero reírme un rato ¡Coj…! No quiero decir más tacos, iba a decir cojones, pero no lo voy a decir porque hay gente, hay gente… Cuidado con esto, esta es una buena estructura: Hay gente a la que, a la que, hay gente a la que, eso es difícil, esto es difícil. Es difícil incluso para mí, esto es difícil incluso para mí. Hay gente a la que le molesta escuchar tacos. Hay gente a la que no le gusta escuchar tacos. Hay gente a la que, a la que le ofende escuchar tacos ¿vale? Entonces yo lo siento, lo siento. En español realmente decir tacos, decir tacos no es un problema muy grave. Se dice muy a menudo en la calle, en la televisión en la radio, y en las películas y, en fin, y en los libros, y en los periódicos ¿vale? Entonces, claro, no todo el tiempo, no todo el tiempo, pero si son bastante frecuentes.

Total, que cuando vuelvo a casa no tengo ganas, no me apetece ponerme a leer noticias tristes. No, ni ver películas francesas en blanco y negro de los años sesenta, donde no pasa nada ¡No!

Música de viejos (1) Oldies-Musik (1) Oldies music (1) Musique ancienne (1) Musica d'epoca (1) オールディーズミュージック (1) Muzyka rozrywkowa (1) Gammaldags musik (1)

¡Hola chicos! Hi guys! ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos y bienvenidas a un nuevo episodio de Español con Juan. Un podcast en español para ayudarte a aprender español, para ayudarte a pasar del nivel intermedio al nivel avanzado ¡Si señor! A podcast in Spanish to help you learn Spanish, to help you go from intermediate level to advanced level Yes sir! ¡Si señora! ¿Qué tal? ¿Cómo va la semana? Wie läuft die Woche? Ah, por cierto, yo soy Juan, claro que sí, esto es español conmigo. Oh by the way, I'm Juan, of course yes, this is Spanish with me. До речі, я Хуан, звісно, це іспанська мова зі мною. Yo soy Juan, profesor de español aquí en este fantástico podcast.

¿Cómo va la semana? ¿Qué tal? ¿Cómo va todo? Wie läuft es? ¿Cómo va todo? Espero que vaya muy bien, subjuntivo. Ich hoffe, dass es sehr gut läuft, Konjunktiv. I hope it goes very well, subjunctive. Сподіваюся, все пройде дуже добре, умовний спосіб. Espero que todo vaya muy bien, subjuntivo. Pues sí, estoy mirando, estoy mirando las críticas, los comentarios que habéis dejado, que muchos habéis dejado en ITunes, Apple Podcast ¿no? Nun ja, ich schaue mir die Bewertungen an, die Kommentare, die ihr hinterlassen habt, die viele von euch auf ITunes, Apple Podcast, hinterlassen haben, richtig? Well yes, I'm looking, I'm looking at the criticism, the comments that you have left, that many of you have left on iTunes, Apple Podcast, right? Ну так, я дивлюся, дивлюся на відгуки, коментарі, які ви залишили, які багато хто з вас залишив на ITunes, Apple Podcast, так? Este podcast se puede escuchar en Apple Podcast y hay mucha gente, hay mucha gente que está dejando comentarios y eso me hace muy feliz ¡Me pone muy contento! Dieser Podcast kann auf Apple Podcast angehört werden und es gibt eine Menge Leute, eine Menge Leute hinterlassen Kommentare und das macht mich sehr glücklich, es macht mich sehr glücklich! This podcast can be heard on Apple Podcast and there are a lot of people, there are a lot of people who are leaving comments and that makes me very happy, it makes me very happy! Me hace feliz, me pone contento. It makes me happy, it makes me happy.

La semana pasada, por cierto, la semana pasada, el domingo pasado hice un video muy bonito, muy bonito en el parque donde expliqué la diferencia entre me pongo y me pone. Last week, by the way, last week, last Sunday I made a very nice, very nice video in the park where I explained the difference between I wear and I wear. Минулого тижня, до речі, минулої неділі я зняв дуже гарне, дуже гарне відео в парку, де пояснив різницю між me pongo і me pone. Me pongo contento y me pone contento, si no lo has visto, si no lo has visto chico o chica, después de escuchar este episodio vete a YouTube, vete a YouTube a nuestro canal, que también, por cierto, también se llama Español con Juan en YouTube y ahí tenéis que ver el fantástico y maravilloso video que publiqué la semana pasada, que hice aquí en Londres, porque yo vivo en Londres ¿no? Ich freue mich und es macht mich glücklich, wenn du es noch nicht gesehen hast, wenn du es noch nicht gesehen hast, Junge oder Mädchen, nachdem du diese Folge gehört hast, geh auf YouTube, geh auf YouTube zu unserem Kanal, der übrigens auch Spanisch mit Juan auf YouTube heißt und dort musst du das fantastische und wunderbare Video sehen, das ich letzte Woche veröffentlicht habe, das ich hier in London gemacht habe, weil ich in London lebe, richtig? I am happy and it makes me happy, if you have not seen it, if you have not seen it boy or girl, after listening to this episode go to YouTube, go to YouTube to our channel, which, by the way, is also called Spanish with Juan on YouTube and there you have to see the fantastic and wonderful video that I published last week, that I made here in London, because I live in London, right? Entonces fui al parque e hice un video muy bonito, muy bonito, muy bonito porque yo estaba muy contento, hacia sol y me puse muy contento. So I went to the park and made a very nice video, very nice, very nice because I was very happy, it was sunny and I was very happy. Тож я пішов до парку і зняв дуже гарне відео, дуже гарне, дуже гарне, тому що я був дуже щасливий, було сонячно і я був дуже щасливий. Entonces ahí en el parque hice este video fantástico…Me estoy enrollando tío, me estoy enrollando. So there in the park, I made this fantastic video… I'm making out man, I'm making out. Тож там, у парку, я зняв це фантастичне відео... Я цілуюсь, чувак, цілуюсь. Que veáis el video ¿vale? Sehen Sie sich das Video an, okay? That you see the video, okay? que veáis el video, que veáis el video, el último video de Español con Juan en YouTube ¿vale? to watch the video, to watch the video, the last video of Spanish with Juan on YouTube, okay?

Estoy muy contento, me he puesto muy contento porque he visto que hay muchos comentarios, hay muchos comentarios ahora. I am very happy, I am very happy because I have seen that there are many comments, there are many comments now. Hay muchos comentarios en Apple Podcast sobre este podcast ¡Que bien! ¡Qué bien! ¡Qué bien! Mira, por ejemplo CaliforniaGail dice: “Juan is the best Spanish teacher you will find online…”

Thank you very much, thank you very much, thank you very much CaliforniaGail. Estos son besos para ti.

“…I have been following him for over a year, at first at could understand only a bit, but my comprehension has grown exponentially thanks to the way he teaches by telling interesting stories and repeating, explaining new words and phrases”. "...Я ходжу до нього вже більше року, спочатку я розуміла лише трохи, але моє розуміння зросло в геометричній прогресії завдяки тому, як він викладає, розповідаючи цікаві історії та повторюючи, пояснюючи нові слова та фрази".

¡Muchísimas gracias! ¡Muchísimas gracias! Es fantástico, me he puesto colorado, me he puesto rojo como un tomate ¡Qué vergüenza! Es ist fantastisch, ich bin rot wie eine Tomate, ich schäme mich so sehr! It's fantastic, I have turned red, I have turned red like a tomato. What a shame! Це фантастика, я почервонів, я червоний, як помідор, мені так соромно! Qué vergüenza. Sie sollten sich schämen. Як тобі не соромно? Bueno, estoy muy contento, estoy muy contento que te gusten mis videos CaliforniaGail, y hay más gente, hay más gente. Por ejemplo, Siempre México, Siempre México, alguien que se llama Siempre México dice: For example, Siempre Mexico, Siempre Mexico, someone who is called Siempre Mexico says: Наприклад, "Siempre Mexico", "Siempre Mexico", - каже той, кого називають "Siempre Mexico":

“I am so glad I chanced upon Juan's podcast and his YouTube channel. He is delightful and engaging. But even more importantly, his teaching methods are extraordinary…”

¡Fantástico! ¡Muchísimas gracias! ¡Muchísimas gracias Siempre México! Muchísimas gracias. Perdonad, perdonad mi inglés, ya sé que mi pronunciación, mi pronunciación en ingles no es muy buena, pero muchísimas gracias, esto está muy bien. Excuse me, excuse my English, I know my pronunciation, my English pronunciation is not very good, but thank you very much, this is very good. Todo esto a mí me ayuda mucho, me ayuda mucho porque así más gente viene y escucha este podcast ¿no? All this helps me a lot, it helps me a lot because more people come and listen to this podcast, right? También está SuaveKhmer. There is also SuaveKhmer. Існує також ввічлива кхмерська мова. SuaveKhmer ha publicado también un comentario, en español, en español: SuaveKhmer has also posted a comment, in Spanish, en español:

“Los podcasts son muy divertidos y útiles para los estudiantes que quieren elevar su nivel del español. "The podcasts are very fun and useful for students who want to raise their level of Spanish. Muchas gracias, Juan”.

¡Muchas gracias a ti! ¡Muchas gracias a todos! ¡Estoy muy contento! ¡Muy contento! Y hay más, hay más, es que no puedo leerlos todos. And there's more, there's more, I just can't read them all. Liliya4ever, Liliya4ever también ha escrito otro comentario:

“Juan has the best podcast for Intermediate to Advanced Spanish learners”.

¡Muchas gracias! Muchas gracias a todos. Muchas gracias a todas. Estoy muy contento, estoy muy contento. Bueno chicos, perdonad, esto es algo personal, bueno que también interesa a todos, a mí me gusta compartir con vosotros estas pequeñas cosas. Well guys, excuse me, this is something personal, well that also interests everyone, I like to share with you these little things.

Bueno ¿Qué tal? ¿Qué tal va la semana? Hoy no me quiero enrollar, no me quiero enrollar, porque siempre me enrollo y termino hablando de cosas muy diferentes. Today I don't want to roll, I don't want to roll, because I always roll up and end up talking about very different things. No, hoy voy a ir al grano, al grano ¿Conocéis esa expresión? No, today I'm going to get to the point, to the point. Do you know that expression? Нет, сегодня я перейду к делу, к сути, к делу. Ir al grano, es lo contrario de enrollarse. Cutting to the chase is the opposite of making out. Перехід до справи - це протилежність метушні. Enrollarse es hablar de esto, de lo otro, pa arriba, pa abajo y ahora esto y lo otro, dar un montón de detalles ¿no? To get involved is to talk about this, that, the other, up, down and now this and the other, to give a lot of details, right? Perder el hilo. To lose the thread. Yo pierdo el hilo continuamente, yo que sé, empiezo hablando de un tema, luego cambio, luego me pongo a hablar de otro tema. I keep losing the thread, I don't know, I start talking about one topic, then I change, then I start talking about another topic. Es un desastre, es un desastre, soy un desastre, soy un desastre.

En las clases soy igual, en las clases de español en la universidad soy igual, yo llego a clase y digo Chicos, chicas hoy vamos a hablar del subjuntivo y entonces veo a un chico que lleva unos zapatos verdes y le digo James, tus zapatos son un poco horteras, porque yo con mis estudiantes tengo confianza ¿no? In classes I am the same, in Spanish classes at university I am the same, I come to class and say Boys, girls today we are going to talk about the subjunctive and then I see a boy wearing green shoes and I say James, your shoes They are a bit tacky, because I have confidence with my students, right? На уроках я такий самий, на іспанській мові в університеті я такий самий, я приходжу в клас і кажу: "Хлопці, дівчата, сьогодні ми будемо говорити про підрядний спосіб", а потім бачу хлопця в зелених туфлях і кажу: "Джеймсе, твої туфлі трохи негарні, тому що я довіряю своїм студентам, розумієте?". Son jóvenes, tienen 18, 19 años y me gusta tomarles el pelo, me gusta tomarles el pelo ¿Sabéis que es eso de tomarles el pelo? They are young, they are 18, 19 years old and I like to tease them, I like to tease them. Do you know what teasing them is? Вони молоді, їм 18, 19 років, і мені подобається дражнити їх, мені подобається дражнити їх, знаєте, що таке дражнити їх? Me gusta bromear con ellos, así de forma graciosa, ¿no? Ich scherze gerne mit ihnen, auf eine lustige Art und Weise, Sie nicht auch? I like to joke with them, like that in a funny way, right? tomarles el pelo ¿no? Y le digo, James, James esos zapatos que llevas son verdes, son muy muy muy horteras, y él, James se ríe y dice, no profe es que tú eres muy viejo y bueno, total. And I say to him, James, James those shoes you're wearing are green, they're very very very very tacky, and he, James laughs and says, no profe is that you're very old and good, total. І я кажу йому: "Джеймсе, Джеймсе, ті туфлі, які ти носиш, зелені, вони дуже-дуже-дуже брудні, а він, Джеймс, сміється і каже: "Нічого страшного в тому, що ти дуже старий і гарний, зовсім". Y empezamos a hablar y después de media hora ya me he olvidado, me he olvidado del subjuntivo, estoy bromeando con los estudiantes, estamos hablando de esto, de lo otro, de nada. And we start talking and after half an hour I've already forgotten, I've forgotten the subjunctive, I'm joking with the students, we're talking about this, we're talking about that, we're talking about the other, we're talking about nothing. De todo y de nada. Everything and nothing. Все і нічого. Y se pasa, se me ha pasado media hora, media hora hablando de chorradas, de chorradas ¿Conocéis chorradas? Und er redet eine halbe Stunde, eine halbe Stunde lang über Bullshit, Bullshit, Bullshit, kennen Sie Bullshit? And it passes, I have spent half an hour, half an hour talking about bullshit, bullshit Do you know bullshit? Tonterías ¿no? Nonsense, isn't it? hablando de tonterías.

Es que yo que sé…pero algunos estudiantes me han dicho, Juan lo que pasa es que eres muy viejo y a los viejos pues se enrollan, pierden el hilo, tienen problemas de memoria. Ich weiß es nicht... aber einige Studenten haben mir erzählt, Juan, dass du sehr alt bist und alte Menschen verwirrt werden, sie verlieren ihren Gedankengang, sie haben Gedächtnisprobleme. I don't know...but some students have told me, "Juan, what happens is that you are very old and old people get confused, lose the thread, and have memory problems. Pero no, no, yo soy viejo. Але ні, ні, я старий. Bueno, yo soy un poco viejo ¿no? Pero, pero yo he sido siempre así, cuando tenía 18 años era lo mismo, era lo mismo me enrollaba, perdía el hilo, no me acordaba de nada, cambiaba de conversación. But, but I have always been like this, when I was 18 it was the same, it was the same I wound up, I lost the thread, I did not remember anything, I changed the conversation. Ese ha sido el problema mío toda mi vida, toda mi vida, yo nunca he tenido focus ¿entendéis? That has been my problem all my life, all my life, I have never had focus, you understand? Nunca he tenido un centro de atención, nunca he estado centrado, nunca he estado concentrado en una cosa, he querido hacer cuarenta mil cosas diferentes. Ich habe nie im Mittelpunkt gestanden, ich war nie fokussiert, ich habe mich nie auf eine Sache konzentriert, ich wollte immer vierzigtausend verschiedene Dinge tun. I have never had a center of attention, I have never been focused, I have never been focused on one thing, I have wanted to do forty thousand different things.

Estoy hablando muy rápido ¿verdad? Perdonadme. Yo sé que muchos me decís, Juan hablas muy rápido. Ich weiß, dass viele von Ihnen zu mir sagen: Juan, du sprichst zu schnell. I know that many of you say to me, Juan, you talk too fast. Lo siento, lo siento, voy a intentar hablar más despacio. Sorry, sorry, I will try to speak more slowly. Bueno, eso es demasiado despacio, es muy difícil encontrar el ritmo adecuado, es muy difícil encontrar la velocidad adecuada para todos. Well that is too slow, it is very difficult to find the right pace, it is very difficult to find the right speed for everyone. Chicos, chicas que estáis en todo el mundo, hay gente escucha este podcast en India, en Japón, en China, en Turquía, en Senegal, en Sudáfrica, en Estados Unidos, en Brasil, en Marruecos, en Argelia, en Inglaterra, en Francia, en Italia. Guys, girls who are all over the world, there are people listening to this podcast in India, in Japan, in China, in Turkey, in Senegal, in South Africa, in the United States, in Brazil, in Morocco, in Algeria, in England, in France, in Italy. Hay mucha gente por todo el mundo que escucha este podcast y cada uno tiene un nivel diferente. Цей подкаст слухають багато людей по всьому світу, і у кожного свій рівень. Claro, entonces… ¡Cojones! Sure, then… Damn! Звісно, тоді... Дурниці! Perdonad, perdonad, perdonad no me gusta decir tacos, pero a veces hay que decir tacos. Tut mir leid, tut mir leid, tut mir leid, ich fluche nicht gern, aber manchmal muss man fluchen. Sorry, sorry, sorry, sorry I don't like to swear, but sometimes you have to swear. Вибачте, вибачте, вибачте, вибачте, я не люблю лаятися, але іноді доводиться лаятися. Perdonadme, pero es muy difícil encontrar el ritmo adecuado para todos y para todas ¿vale? Forgive me, but it is very difficult to find the right rhythm for everyone, okay?

Perdonadme si hablo a veces muy deprisa, me enrollo y pierdo…Claro yo me voy, me voy a las ¿Cómo diría? Forgive me if sometimes I speak too fast, I get wound up and I get lost... Of course I'm leaving, I'm going to the How shall I put it? Вибачте, якщо іноді я говорю надто швидко, заводжуся і гублюся... Звичайно, я йду, я йду до Як би це сказати? ¿Cómo diría? How would? Sí, me concentro, me meto en la conversación, me concentro en el tema y pierdo la noción del tiempo ¡Eso es lo que me pasa! Yes, I concentrate, I get into the conversation, I focus on the subject and I lose track of time. That's what happens to me! Так, я зосереджуюсь, втягуюсь у розмову, зосереджуюсь на темі і втрачаю лік часу. Ось що зі мною трапляється! Que soy tan apasionado, soy tan apasionado que pierdo, pierdo la noción del tiempo y entonces yo me pongo a pensar en esto, en lo otro, en lo de mas allá, en todo y en nada ¿vale? That I am so passionate, I am so passionate that I lose, I lose track of time and then I start to think about this, about the other, about what is beyond, about everything and nothing, okay? Я настільки захоплений, настільки захоплений, що втрачаю, втрачаю лік часу, а потім починаю думати про це, про те, про інше, про іншу сторону, про все і ні про що, так? Y al final, al final ¿Qué he dicho? And in the end, in the end What did I say? І в кінці кінців, в кінці кінців, що я сказав? Al final no he dicho nada. In the end I have not said anything. Llevo ya diez minutos, más de diez minutos hablando y no he dicho nada chicos, esto no puede ser. I've been talking for ten minutes, more than ten minutes and I haven't said anything guys, this can't be. Я говорю вже десять хвилин, більше десяти хвилин, і я нічого не сказав, хлопці, цього не може бути.

Me voy a concentrar y vamos a ir al grano, vamos a ir al grano. I'm going to focus and let's get down to business, let's get down to business. Я зосереджуся, і ми перейдемо до справи, перейдемо до справи. Estoy harto, estoy harto de ser así. I'm sick of it, I'm sick of it Я ситий по горло, мені остогидло бути таким. Estoy harto de enrollarme como una persiana, estoy harto de enrollarme como una persiana. I'm sick of rolling up like a blind, I'm sick of rolling up like a blind. Мені набридло закриватися, як сліпий, мені набридло закриватися, як сліпий. Yo quería, quería, quería hablaros de historias, quería contaros historias. I wanted, wanted, wanted to tell you about stories, I wanted to tell you stories. Los últimos episodios yo he intentado buscar historias en los periódicos, en los periódicos españoles, sobre todo, claro, historias de España o de Latinoamérica también y he buscado, he buscado en los periódicos online, historias interesantes. The last few episodes I have tried to look for stories in newspapers, in Spanish newspapers, mostly, of course, stories from Spain or Latin America as well and I have searched, I have searched in online newspapers, for interesting stories. Pero chicos, es que a veces he encontrado algunas historias, a veces sí, pero es que es todo tan triste. But guys, is that sometimes I have found some stories, sometimes yes, but it is all so sad. Es que solo encuentro historias tristes, trágicas, muertes, terremotos, guerras, ataques terroristas, suicidios, presidentes que… yo que sé, que dimiten, gobiernos que caen ¡Un desastre! I only find sad, tragic stories, deaths, earthquakes, wars, terrorist attacks, suicides, presidents who ... I don't know, who resign, governments that fall. A disaster! Es un desastre, a mí eso no me inspira chicos. It's a mess, that doesn't inspire me guys. Yo que sé, a mi hablar de esos temas no me va, no me va, yo estoy cansado. I don't know, talking about these issues is not going for me, it is not going for me, I am tired. Що я знаю, розмови на ці теми не йдуть мені, не йдуть мені, я втомився. Mira yo llevo todo el día trabajando, me levanto temprano, madrugo, yo madrugo, yo madrugo. Look, I've been working all day, I get up early, I get up early, I get up early, I get up early. Écoute, j'ai travaillé toute la journée, je me lève tôt, je me lève tôt, je me lève tôt, je me lève tôt. Aunque, subjuntivo, aunque sea español, aunque yo sea español, yo madrugo. Aunque, subjunctiv, aunque sea español, aunque yo sea español, yo madrugo. Aunque, subjunctive, aunque sea español, aunque yo sea español, yo madrugo. Aunque, підрядний спосіб, aunque sea español, aunque yo sea español, yo madrugo. También se puede decir sin subjuntivo, aunque soy español, madrugo ¿vale? You can also say without the subjunctive, although I am Spanish, I get up early, right? aunque soy español, madrugo. Хоча я іспанка, я рано встаю. Porque los… Тому що...

No me voy a enrollar, no me voy a enrollar. Я не збираюся загрузнути, я не збираюся загрузнути. Iba a hablar, iba a hablar de los estereotipos que tiene la gente sobre los españoles, iba a hablar de eso, iba a hablar de eso. I was going to talk, I was going to talk about the stereotypes that people have about Spaniards, I was going to talk about it, I was going to talk about it. Pero no voy a hablar de eso porque entonces me lio, me enrollo, cambio de conversación, pierdo el hilo ¡NO! But I'm not going to talk about it because then I get confused, I get involved, I change the conversation, I lose the thread. NO! Voy a ir al grano. Я перейду до суті. Estaba diciendo que, aunque sea o, aunque soy español, madrugo, me gusta madrugar, me gusta levantarme temprano y me gusta trabajar, me gusta currar, me gusta currar en lo mío, me gusta trabajar. I was saying that, even if it is or, although I am Spanish, I get up early, I like to get up early, I like to get up early and I like to work, I like to work, I like to work at my thing, I like to work. Y me levanto muy contento, con ganas, me bebo un café y me pongo a currar, me pongo a trabajar y claro, estoy trabajando muchas horas, todo el día estoy trabajando muchas horas, dando clase, hablando con los estudiantes, corrigiendo exámenes y cuando vuelvo a casa, cuando vuelvo a casa por la tarde y me pongo a leer el periódico, o leo las noticias, o veo la televisión, no quiero, no tengo ganas o no me apetece ver noticias tristes, o leer noticias tristes. And I wake up very happy, eager, I drink a coffee and go to work, I go to work and of course, I am working long hours, all day I am working long hours, teaching classes, talking to students, correcting exams and When I come home, when I come home in the afternoon and I start reading the newspaper, or I read the news, or I watch television, I don't want to, I don't feel like it, or I don't feel like watching sad news, or reading sad news. І я прокидаюся дуже щасливою, мені так хочеться, я п'ю каву і починаю працювати, я починаю працювати і, звичайно, я працюю багато годин, цілий день я працюю багато годин, викладаю, розмовляю зі студентами, приймаю іспити, і коли я приходжу додому, коли я приходжу додому ввечері і починаю читати газету, або я читаю новини, або я дивлюся телевізор, я не хочу, я не відчуваю себе так, або я не відчуваю себе так, щоб дивитися сумні новини, або читати сумні новини.

No, no me apetece, tampoco me apetece ver películas dramáticas en la televisión. No, I don't feel like it, I don't feel like watching dramatic movies on TV either. No, yo quiero ver cosas de risas, quiero ver cómicos, quiero ver series de televisión divertidas, quiero ver… Yo que sé. No, I want to see laughs, I want to see comedians, I want to see funny television series, I want to see… I don't know. Ні, я хочу бачити те, що змушує мене сміятися, я хочу бачити коміків, я хочу бачити смішні серіали, я хочу бачити... Я не знаю. Quiero reírme un rato ¡Coj…! I want to laugh for a while. Fuck…! Я хочу добре посміятися...! No quiero decir más tacos, iba a decir cojones, pero no lo voy a decir porque hay gente, hay gente… Cuidado con esto, esta es una buena estructura: Hay gente a la que, a la que, hay gente a la que, eso es difícil, esto es difícil. I don't want to say more tacos, I was going to say balls, but I'm not going to say it because there are people, there are people ... Be careful with this, this is a good structure: There are people to whom, to whom, there are people to whom, that is difficult, this is difficult. Я не хочу говорити більше лайливих слів, я збирався сказати "яйця", але не скажу, тому що є люди, є люди... Будьте обережні з цим, це хороша структура: є люди, кому, кому, є люди, кому, це складно, це складно. Es difícil incluso para mí, esto es difícil incluso para mí. Hay gente a la que le molesta escuchar tacos. There are people who resent listening to tacos. Hay gente a la que no le gusta escuchar tacos. Il y a des gens qui n'aiment pas écouter les tacos. Hay gente a la que, a la que le ofende escuchar tacos ¿vale? Entonces yo lo siento, lo siento. En español realmente decir tacos, decir tacos no es un problema muy grave. In Spanish, actually saying tacos, saying tacos is not a very serious problem. Se dice muy a menudo en la calle, en la televisión en la radio, y en las películas y, en fin, y en los libros, y en los periódicos ¿vale? It is said very often on the street, on television, on the radio, and in movies and, well, and in books, and in newspapers, okay? Entonces, claro, no todo el tiempo, no todo el tiempo, pero si son bastante frecuentes.

Total, que cuando vuelvo a casa no tengo ganas, no me apetece ponerme a leer noticias tristes. Anyway, when I go home I don't feel like it, I don't feel like reading sad news. No, ni ver películas francesas en blanco y negro de los años sesenta, donde no pasa nada ¡No! No, nor watch black and white French films from the sixties, where nothing happens. Ні, або дивитися чорно-білі французькі фільми шістдесятих років, де нічого не відбувається!