×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Disney FR Music, Mulan - Comme un homme I Disney

Mulan - Comme un homme I Disney

Nous avons un long chemin à faire

Attaquons l'exercice

pour défaire les Huns

M'ont-ils donné leur fils ?

Je n'en vois pas un

Vous êtes plus fragiles que des fillettes

Mais jusqu'au bout et coup par coup

Je saurais faire de vrais hommes de vous

Comme la flèche qui vibre

Et frappe en plein coeur

En trouvant l'équilibre

Vous serez vainqueur

Vous n'êtes qu'une bande de femmelettes

Mais envers et contre tout

Je saurais faire de vrais hommes de vous

J'aurais dû me mettre au régime

Saluez tous mes amis pour moi

Je n'aurais pas dû sécher les cours de gym

Ce gars là nous flanque les foies

Et s'il voyait la fille en moi

Je suis tout en âge mais nager je ne sais pas

Comme un homme, soit plus violent que le cours du torrent

Comme un homme, soit plus puissant que les ouragans

Comme un homme, soit plus ardent que le feu des volcans

Secret comme les nuits de Lune de l'Orient

Les jours passent et les Huns ne sont plus très loin

Suivez bien mon chemin, vous vivrez demain

Vous ne serez jamais vaillant et fort comme des hommes

Rentrez chez vous

Je ne peux faire de vrais hommes de vous

Comme une homme, soit plus violent que le cours du torrent

Comme un homme, soit plus puissant que les ouragans

Comme un homme, soit plus ardent que le feu des volcans

Secret comme les nuits de Lune de l'Orient

Comme un homme, soit plus violent que le cours du torrent

Comme un homme, soit plus puissant que les ouragans

Comme un homme, soit plus ardent que le feu des volcans

Secret comme les nuits de Lune de l'Orient

Mulan - Comme un homme I Disney Mulan - Wie ein Mann I Disney Mulan - Like a Man I Disney Mulan - Como un hombre I Disney ムーラン - Like a man I Disney Mulan - Als een man Mulan - Jak mężczyzna - Disney Mulan - Como um homem I Disney Mulan - Som en man jag Disney Mulan - Bir erkek gibi Disney Мулан - Як людина я Діснея 花木兰 - 像男人一样我迪士尼

Nous avons un long chemin à faire We have a long way to go Abbiamo tanta strada da fare

Attaquons l'exercice Let's get down to business Attacchiamo l'esercizio

pour défaire les Huns to defeat the Huns

M'ont-ils donné leur fils ? Did they send me their sons ? Mi hanno mandato i loro figli?

Je n'en vois pas un I can't see them Io non ne vedo neanche uno

Vous êtes plus fragiles que des fillettes You're weaker than little girls Siete più fragili che delle ragazzine

Mais jusqu'au bout et coup par coup And until the end and blow after blow Ma fino in fondo, un colpo per volta

Je saurais faire de vrais hommes de vous I'll make real men out of you Saprò fare di voi dei veri uomini

Comme la flèche qui vibre Like the quivering arrow Coma la freccia che vibra

Et frappe en plein coeur Hitting right in the heart E colpisce dritta al cuore

En trouvant l'équilibre Once you find your center Trovando l'equilibrio

Vous serez vainqueur You are sure to win Sarete vittoriosi

Vous n'êtes qu'une bande de femmelettes You're just a bunch of weaklings Siete solo una banda di femminucce

Mais envers et contre tout But against all odds Ma a dispetto di tutto

Je saurais faire de vrais hommes de vous I'll make real men out of you Saprò fare di voi dei veri uomini

J'aurais dû me mettre au régime I should have gone on a diet Avrei dovuto mettermi a dieta

Saluez tous mes amis pour moi Say goodbye to those who knew me Saluta tutti i miei amici per me

Je n'aurais pas dû sécher les cours de gym I shouldn't have skipped gym classes Non avrei dovuto marinare ginnastica

Ce gars là nous flanque les foies This guy's got them scared to death Quel ragazzo ce la fa fare sotto

Et s'il voyait la fille en moi What if he saw the girl in me Ma se vedesse la ragazza in me

Je suis tout en âge mais nager je ne sais pas I'm all sweaty but I can't swim Sono in un bagno di sudore, ma non so nuotare

Comme un homme, soit plus violent que le cours du torrent Like a man be stronger than the flow of the stream (Come un uomo) Sii più violento del corso del torrente

Comme un homme, soit plus puissant que les ouragans Like a man, be mightier than the hurricanes (Come un uomo) Sii più violento del corso del torrente

Comme un homme, soit plus ardent que le feu des volcans Be more intense than volcano fire (Come un uomo) Sii più ardente del fuoco dei vulcani

Secret comme les nuits de Lune de l'Orient Mysterious as a full moon night in the Orient Segreto come le notti di luna dell'Oriente

Les jours passent et les Huns ne sont plus très loin Days are passing and the Huns are close by I giorni passano e gl'Unni non sono più molto lontani

Suivez bien mon chemin, vous vivrez demain Follow my path, and you'll live another day Vedete di seguire la mia strada e domani vivrete

Vous ne serez jamais vaillant et fort comme des hommes You'll never be brave and strong, like men Voi non sarete mai valenti e forti come degl'uomini

Rentrez chez vous Go back home Tornatevene a casa

Je ne peux faire de vrais hommes de vous I can't make real men out of you

Comme une homme, soit plus violent que le cours du torrent Like a man be stronger than the flow of the stream (Come un uomo) Sii più violento del corso del torrente

Comme un homme, soit plus puissant que les ouragans Be more powerful than hurricanes (Come un uomo) Sii più potente degli uragani

Comme un homme, soit plus ardent que le feu des volcans Be more intense than volcano fire (Come un uomo) Sii più potente degli uragani

Secret comme les nuits de Lune de l'Orient Mysterious as a full moon night in the Orient Segreto come le notti di luna dell'Oriente

Comme un homme, soit plus violent que le cours du torrent Like a man be stronger than the flow of the stream (Come un uomo) Sii più violento del corso del torrente

Comme un homme, soit plus puissant que les ouragans Be more powerful than hurricanes (Come un uomo) Sii più potente degli uragani

Comme un homme, soit plus ardent que le feu des volcans Be more intense than volcano fire Sii più ardente del fuoco dei vulcani

Secret comme les nuits de Lune de l'Orient Mysterious as a full moon night in the Orient Segreto come le notti di luna dell'Oriente