Mulan - Comme un homme I Disney
Mulan - Wie ein Mann I Disney
Mulan - Like a Man I Disney
Mulan - Como un hombre I Disney
ムーラン - Like a man I Disney
Mulan - Als een man
Mulan - Jak mężczyzna - Disney
Mulan - Como um homem I Disney
Mulan - Som en man jag Disney
Mulan - Bir erkek gibi Disney
Мулан - Як людина я Діснея
花木兰 - 像男人一样我迪士尼
Nous avons un long chemin à faire
We have a long way to go
Abbiamo tanta strada da fare
Attaquons l'exercice
Let's get down to business
Attacchiamo l'esercizio
pour défaire les Huns
to defeat the Huns
M'ont-ils donné leur fils ?
Did they send me their sons ?
Mi hanno mandato i loro figli?
Je n'en vois pas un
I can't see them
Io non ne vedo neanche uno
Vous êtes plus fragiles que des fillettes
You're weaker than little girls
Siete più fragili che delle ragazzine
Mais jusqu'au bout et coup par coup
And until the end and blow after blow
Ma fino in fondo, un colpo per volta
Je saurais faire de vrais hommes de vous
I'll make real men out of you
Saprò fare di voi dei veri uomini
Comme la flèche qui vibre
Like the quivering arrow
Coma la freccia che vibra
Et frappe en plein coeur
Hitting right in the heart
E colpisce dritta al cuore
En trouvant l'équilibre
Once you find your center
Trovando l'equilibrio
Vous serez vainqueur
You are sure to win
Sarete vittoriosi
Vous n'êtes qu'une bande de femmelettes
You're just a bunch of weaklings
Siete solo una banda di femminucce
Mais envers et contre tout
But against all odds
Ma a dispetto di tutto
Je saurais faire de vrais hommes de vous
I'll make real men out of you
Saprò fare di voi dei veri uomini
J'aurais dû me mettre au régime
I should have gone on a diet
Avrei dovuto mettermi a dieta
Saluez tous mes amis pour moi
Say goodbye to those who knew me
Saluta tutti i miei amici per me
Je n'aurais pas dû sécher les cours de gym
I shouldn't have skipped gym classes
Non avrei dovuto marinare ginnastica
Ce gars là nous flanque les foies
This guy's got them scared to death
Quel ragazzo ce la fa fare sotto
Et s'il voyait la fille en moi
What if he saw the girl in me
Ma se vedesse la ragazza in me
Je suis tout en âge mais nager je ne sais pas
I'm all sweaty but I can't swim
Sono in un bagno di sudore, ma non so nuotare
Comme un homme, soit plus violent que le cours du torrent
Like a man be stronger than the flow of the stream
(Come un uomo) Sii più violento del corso del torrente
Comme un homme, soit plus puissant que les ouragans
Like a man, be mightier than the hurricanes
(Come un uomo) Sii più violento del corso del torrente
Comme un homme, soit plus ardent que le feu des volcans
Be more intense than volcano fire
(Come un uomo) Sii più ardente del fuoco dei vulcani
Secret comme les nuits de Lune de l'Orient
Mysterious as a full moon night in the Orient
Segreto come le notti di luna dell'Oriente
Les jours passent et les Huns ne sont plus très loin
Days are passing and the Huns are close by
I giorni passano e gl'Unni non sono più molto lontani
Suivez bien mon chemin, vous vivrez demain
Follow my path, and you'll live another day
Vedete di seguire la mia strada e domani vivrete
Vous ne serez jamais vaillant et fort comme des hommes
You'll never be brave and strong, like men
Voi non sarete mai valenti e forti come degl'uomini
Rentrez chez vous
Go back home
Tornatevene a casa
Je ne peux faire de vrais hommes de vous
I can't make real men out of you
Comme une homme, soit plus violent que le cours du torrent
Like a man be stronger than the flow of the stream
(Come un uomo) Sii più violento del corso del torrente
Comme un homme, soit plus puissant que les ouragans
Be more powerful than hurricanes
(Come un uomo) Sii più potente degli uragani
Comme un homme, soit plus ardent que le feu des volcans
Be more intense than volcano fire
(Come un uomo) Sii più potente degli uragani
Secret comme les nuits de Lune de l'Orient
Mysterious as a full moon night in the Orient
Segreto come le notti di luna dell'Oriente
Comme un homme, soit plus violent que le cours du torrent
Like a man be stronger than the flow of the stream
(Come un uomo) Sii più violento del corso del torrente
Comme un homme, soit plus puissant que les ouragans
Be more powerful than hurricanes
(Come un uomo) Sii più potente degli uragani
Comme un homme, soit plus ardent que le feu des volcans
Be more intense than volcano fire
Sii più ardente del fuoco dei vulcani
Secret comme les nuits de Lune de l'Orient
Mysterious as a full moon night in the Orient
Segreto come le notti di luna dell'Oriente