×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español con Juan, ¿Monarquía o República? (2)

¿Monarquía o República? (2)

Cómo decir era un período donde había mucha esperanza porque se ponían a dialogar gente que se había gente que se había matado en la guerra civil, gente de derechas que se había matado con gente de izquierdas.

No vale, pero no todos, no todos. Obviamente había gente a la derecha, muy extrema derecha, que quería continuar la dictadura de Franco, que pensaba que el rey era un traidor.

Lo llamaban traidor al rey, porque el rey y efectivamente, desdes desde su punto de vista, era un traidor, porque digamos que había había sido educado por Franco para continuar su régimen y lo que había hecho es que desde dentro, desde dentro, lo estaba. Lo estaba desmantelando. Vale, porque para para terminar la obra de Franco, para terminar con la dictadura desde fuera. Eso habría supuesto una guerra. La gente tenía miedo de que al morir Franco hubiera otra guerra, porque si el rey continuaba con el régimen de Franco, los comunistas o los socialistas, los demócratas en general, la única alternativa que tenían para derribar al dictador era la violencia.

No quedaba otra alternativa. Vale, entonces lo que él hizo fue destruir el régimen desde dentro, hizo que el régimen se auto destruyera Malen. Entonces él usó las leyes del franquismo, las leyes de Franco, para destruir el franquismo desde dentro. Bueno, eso es una historia muy larga. Ahora no tengo tiempo de explicarlo, pero el caso es que vosotros entendéis que la gente de extrema derecha, la gente que defendía a Franco, no estaba muy contenta con el rey hombre, pues pensaban que era un traidor, claro.

Y la gente de extrema izquierda, la gente de extrema izquierda, les parecía que simplemente lo que estaba haciendo era muy poco, le parecía que estaba haciendo muy poco, le parecía. Les parecía que el rey era el heredero de Franco y que lo que estaba haciendo era hacer una serie de cambios muy pequeñitos, muy pequeñitos, para que todo continuara igual. Era la gente de extrema izquierda. Pensaban que el rey quería cambiar algunas cositas, algunas digamos la decoración quería, quería cambiar la decoración, quería adaptar el régimen de Franco a los nuevos tiempos.

Habían pasado 40 años y entonces sí quería 40 años desde la Guerra Civil. Entonces Juan Carlos sí quería cambiar algunas cositas, pero lo fundamental era lo mismo la influencia de la Iglesia Católica, del Ejército, de las oligarquías económicas. Todo esto, según la extrema izquierda, era prácticamente igual, no cambiaba nada.

Entonces entonces Juan Carlos tuvo que tuvo que reunirse y convencer para que dialogaban los moderados, los moderados de izquierda y los moderados de derecha. Pero eso ya era mucho, ya era mucho. Los moderados de izquierda era el Partido Comunista, no? Entonces los moderados de derecha pues igual no eran los digámoslo, fascistas fascistas, pero eran gente muy, muy radical, de derechas.

Hubo gente enemigos, enemigos acérrimos, enemigos muy fuertes de toda la vida, que es que que se se saludaban, que se sentaban en la misma habitación y que hubo unos años antes decían que el otro era un asesino, un criminal y ahora estaban hablando y ahora estamos hablando por el bien de España, porque pensaron que ellos tenían sus ideas, pero que España al fin y al cabo era de todos y tenían que convivir todos. Y bueno, entonces Juan Carlos hizo eso, convenció a los moderados de izquierda o digamos a la mayoría, excepto a los extremos.

Los extremos siempre están ahí.

No convenció, claro, a los extremos de la extrema izquierda en la extrema derecha. Pero digamos que a la mayoría del país la convenció, no? La gente, la gente, los comunistas, los socialistas también tuvieron que también tuvieron que moderarse en el sentido de que los comunistas eran republicanos. Por ejemplo. Y Juan Carlos les pidió aceptar la monarquía. Y aceptar la bandera de España y los comunistas tan republicanos tuvieron, tuvieron un dieron. Dieron. Dieron un ejemplo muy bueno, dieron un ejemplo muy bueno porque ellos los comunistas dijeron es verdad.

Aquí, aquí hay que convivir todos, tenemos que convivir todos. Vale, entonces nosotros somos republicanos. Pero ahora hay que hay que hay, que hay que llegar a acuerdos, hay que llegar a acuerdos, hay que crear un país que sea para todos. Por el momento tenemos un rey. Entonces los comunistas aceptaron a Juan Carlos, hicieron ese gesto, o sea, para que España volviera a la democracia, para que hubiera democracia en España. Tanto los de izquierdas como los de derechas tuvieron que hacer concesiones, tuvieron que hacer cosas que no les gustaba.

Por ejemplo, los comunistas tuvieron que aceptar a Juan Carlos. Los comunistas en su en su ideología, seguían siendo republicanos y siempre han dicho que quieren una república.

Pero digamos que en aquellos años aceptaron a Juan Carlos. Dijeron Por el bien de España, aceptamos a Juan Carlos por el bien de la convivencia de España. Los G, la gente de derechas, la gente de derechas que odiaban a los comunistas, aceptaron la legalización del Partido Comunista. En fin, estos son algunos, algunos ejemplos de lo que estaba pasando en España en aquellos años.

Había gente que estaba dispuesta a que en España hubiera democracia y había gente que estaba dispuesta a que no hubiera democracia. Los terroristas, la gente extrema izquierda y la gente de extrema derecha.

Vale, entonces al final qué pasó? Bueno, pues que bueno, poco a poco, poco a poco Juan Carlos fue cayendo. Mejor no entender a la gente ya le caía un poco mejor Juan Carlos, porque estaba poniendo de acuerdo a gente de a todos los españoles. Prácticamente legalizó los partidos políticos, la libertad religiosa, había elecciones, había referéndum, en fin, se respiraba otro aire. Juan Carlos abrió las ventanas. Vale, durante la dictadura las ventanas estaban cerradas, como en una casa donde tienes las ventanas cerradas no entra aire.

Juan Carlos abrió las ventanas por primera vez, la gente empezó a respirar. Y qué pasó? Pues que en el año 81, en el año 81, hubo un golpe de Estado. Hubo un golpe de Estado. No sé. Muchos habréis visto estas imágenes de unos militares de la Guardia Civil que entraron en el Parlamento, en el Congreso de los Diputados, entraron pegando tiros. Seguro, seguro que habéis visto esas imágenes. Bueno, pues qué pasó?

Ese era un grupo de militares que querían volver a la dictadura de Franco, al régimen de Franco.

Y en aquellos años, hoy en día eso es impensable.

Hoy en día los militares están integrados absolutamente en la democracia en España, pero en aquellos años no era así, porque esos militares son los que habían ayudado a Franco a ganar la guerra y son los que habían ayudado a Franco. Están en el poder, eran los militares franquistas. Estamos hablando del año 80, el año 81, vale. Franco llevaba muerto sólo cinco años, muy poco tiempo. Esos militares, los jueces, todo el país estaba controlado por gente del franquismo, gente de Franco.

Entonces había mucha gente que no quería que continuara la democracia. Dieron ese golpe de Estado el 23 de febrero de 1981. Todavía me acuerdo. Yo era un niño, pero todavía me acuerdo porque fueron unos días muy, muy peligrosos, donde la democracia podía romperse y de hecho mucha gente se fue del país o prepararon las maletas. Os imagináis si ese golpe de Estado llega a triunfar? Hubieran matado a mucha gente? Hubieran, hubieran. Aparte de que hubiéramos vuelto a la dictadura, es que habrían asesinado.

Habrían fusilado a mucha gente de los partidos políticos de izquierdas o demócratas en general.

Qué pasó? Los militares entraron en el Congreso de los Diputados y unas horas después hubo en Valencia y en otras ciudades hubo militares que se unieron al golpe, sacaron los tanques a la calle. No hubo, hubo. Sí, no sólo en Madrid hubo problemas, también en algunas otras ciudades.

Y esa noche los militares se encerraron con todos los diputados, con todos los diputados en el Congreso, los secuestraron y se quedaron con ellos toda la noche. Tenían el gobierno en sus manos. Vale, y además fue espectacular porque se vio en la televisión y lo vio todo el mundo en directo. Fue algo espeluznante que algo que puso la carne de gallina a todos los españoles. Vale. Y entonces de verdad, de verdad la gente vió de verdad? La gente vio la posibilidad de volver a la dictadura?

Podía ser algo terrible. Y aquella noche, la del 23 de febrero, el rey Juan Carlos hizo un discurso en la televisión para todos los españoles, dirigido a los militares, en el que les recordó que él era el jefe de Estado y que él era el único que podía dar las órdenes y les daba las órdenes de volver, volver a los cuarteles y dejar libre al gobierno. Los militares, claro, los militares, que tienen un sentido de, digamos, del deber que obedecen a sus mandos.

Vale, pues no tenían, no tenían más remedio que obedecer al rey. El rey había dicho claramente lo que tenían que hacer, porque si en aquel momento, si en aquel momento el rey duda. O dice algo que no está claro? Sobre la situación, sobre lo que él piensa, otros militares en otras ciudades podrían haber hecho lo mismo, podrían haber salido a la calle, podrían haber dado un golpe de Estado. Podría. Qué es lo que querían los militares que entraron en Madrid, en el Congreso de los Diputados?

Querían que otros militares de España salieran a la calle y se unieran al golpe. El rey salió y dijo No, no hay que unirse al golpe. Y entonces su orden fue muy clara. Y nadie, ningún otro, ningún. Ningún otro militar se unió. Y así terminó todo. Por la mañana, los militares que habían entrado en el Congreso de los Diputados se rindieron, se rindieron y fueron juzgados.

Unos años más tarde y acabaron en la cárcel los responsables. Y desde ese día Juan Carlos se convirtió en, digamos, en un héroe, digamos. Por algunos años fue visto como un salvador, digamos, como alguien que gracias a él, gracias a él, no, no había triunfado el golpe de Estado.

Entonces, durante esos años se se reconoció, se reconoció su labor, se reconoció su trabajo para haber terminado con la dictadura de Franco y también para haber impedido el golpe militar.

Entonces la gente empezó a darse cuenta de que, de que el tío, de que el tío valía la pena, de que era un buen tío, de que tenía mucho prestigio con los españoles.

En aquellos años, en aquellos años, si tú preguntabas a los españoles si eran republicanos o demócratas, muchos decían que eran Juan carlistas, Juan carlista. Es decir, D. Juan Carlos.

Lo que querían decir es que en teoría, en teoría, eran republicanos. En teoría querían la República. Pero Juan Carlos, Juan Carlos, Juan Carlos era Juan Carlos era un, un buen, un buen rey.

Y entonces lo aceptaban, lo aceptaban. Y esa fue la mentalidad de muchos españoles de izquierdas durante muchos años y de muchos españoles en general.

Mucha gente se planteaba monarquía, república. No valía la pena plantearse eso. Dictadura o república? Perdón, monarquía o república? No valía la pena porque el rey era un buen rey. Había traído la democracia. Había democracia en España? No había. Si venía una república, no, no habría o no habría una gran diferencia. La libertad en la vida de cada día. Teníamos un rey abierto, un rey demócrata, teníamos democracia, teníamos libertad de expresión, libertad de reunión, libertad de partido, de participar en las elecciones, partidos políticos legalizados.

Qué podría cambiar en la práctica? Qué podría cambiar realmente en la práctica? Muy poco, muy poco. Entonces la gente se dio cuenta de que no valía la pena pelear, no valía la pena, no valía la pena discutir monarquía o república. Qué era mejor? La monarquía? La República no valía la pena, no valía la pena. Entonces, durante muchos años, esa fue una discusión que no se planteaba en España, lo que lo que pasó después, lo que pasó después qué?

Bueno, si hubiera terminado ahí la historia, pues sería mucho mejor. Pero lo que pasó fue que el rey Juan Carlos poco a poco. No sé qué pasó. Cometió, cometió muchos errores, digamos, cometió muchos errores. Ahora no tengo tiempo de hablar de todas esas cosas. Pero después, en los años sucesivos, los años que vinieron después, cometió muchos errores él y también su familia. Los años 80, en los años noventa, cuando yo estaba en España, al Rey lo querían mucho los españoles, que lo queríamos muchos españoles. Pero hubo una serie de errores, no Zepp, su familia cometió errores también y poco a poco las nuevas generaciones también. Lo que ha pasado también es que las generaciones jóvenes, los chicos que tienen ahora 20 o 30 años. Y claro, ellos no tienen la experiencia de la dictadura de Franco, ellos no tienen la experiencia de la transición, ellos no tienen la experiencia de esos años, ellos no han vivido eso. La gente de mi edad sí, la gente de mi edad lo hemos vivido y entonces sabemos lo difícil que fue que viniera la democracia, los riesgos que hubo, los peligros que hubo, el terrorismo, los golpes militares, todo esto. Y entonces. Nosotros hemos vivido este período y no sabemos quién era Juan Carlos. Yo por lo menos yo por lo menos lo tengo, lo tengo. A pesar de todos los errores que ha cometido, después lo tengo en en estima. Me cae bien, me cae bien porque recuerdo todos esos años, pero después del después ha cometido errores. Ahora está metido en un lío. Juan Carlos está metido en un lío de bueno. Creo que han descubierto que tiene dinero en Suiza, en algunos bancos de Suiza. La gente ahora la gente joven ya lo que hizo antes no lo recuerda y no le importa lo que ven. Ahora es un hombre ya viejo que posiblemente ha cometido algunos delitos de corrupción. No se sabe, todavía no se sabe, pero se sospecha que no todo lo que hizo estuvo bien. En fin. Entonces las nuevas generaciones, las nuevas generaciones en España no estoy hablando en general, obviamente entendéis? No estoy hablando en general, pero creo tengo la impresión de que las nuevas generaciones, a la gente joven, el el rey emérito, el rey Juan Carlos primero. Pues no, no, no les cae demasiado bien, digámoslo así, no les cae demasiado bien. Y yo lo entiendo. Yo lo entiendo porque Juan Carlos ha cometido errores, ha cometido muchos errores, algunos de ellos de errores bastante graves, porque ahora no sé si estáis siguiendo las noticias de España, sabréis, supongo que sabréis que puede estar implicado. Se sospecha que estuvo implicado en algunos temas de corrupción, que se quedó con dinero de algunas cosas, en fin, que tiene dinero en Suiza, que se hacen banca en bancos de Suiza. No sé, no hay nada demostrado por el momento, creo, pero hay sospechas de que cometió algunos delitos de corrupción. Vale, entonces. En fin, es una pena. Es una pena porque era un hombre que tenía tanto prestigio. Era un hombre que en los años 80, en los años 90 tenía muchísimo prestigio. Se había ganado el cariño de tanta gente e incluso de los comunistas, de gente que había odiado siempre al rey y a la monarquía. Lo defendía. Se reunían con él y decían yo no soy, no soy, no soy monárquico, soy juancarlista. No, eso demostraba el cariño que le tenían. Y es una pena. Es una pena que este hombre ahora se vea en los últimos años de su vida, se vea metido en todos estos problemas, por tanto, por tantos errores. En fin. Otro día, otro día hablamos, otro día hablamos más de este tema, otro día seguimos hablando de estos temas. Puede ser interesante hablar de vez en cuando aquí en el podcast de las cosas que pasan en España, de la historia de España, de. De. En fin, sí, de temas culturales de este tipo, siempre con un toque personal. Vale, yo lo que os doy aquí es mi visión personal. No soy un profesor de historia, soy un profesor de sociología, ni de política, ni nada. Esto es mi mi visión personal la podéis, la podéis tomar como queráis, pero es sobretodo sobre todo. Es una opinión mía, personal, mi visión, mi. Mi punto de vista. De acuerdo. Bueno, yo creo que yo creo que ese es el objetivo del podcast. Yo ya os he dicho antes que no quiero que este post que hace algo como un documental o algo así de las noticias o algo así, muy frío o no impersonal. No, no, no, no, yo quiero que sea personal, yo quiero que sea bueno como yo soy. Esto decir si vosotros estuvierais conmigo aquí tomando un café. Pues esto es lo que yo os diría. Vale chicos, lo dejamos aquí por hoy, que me enrollo como una persiana. Venga, nos vemos, nos vemos, no nos vemos, no nos escuchamos la próxima semana. Aquí el español con Juan, hasta luego español con Juan Carlos. Hoy ha sido español con Juan Carlos. Venga, hasta luego.

¿Monarquía o República? (2) Monarchie oder Republik? (2) Monarchy or Republic (2) 君主制か共和制か (2) Monarchie of Republiek (2) Monarchia czy republika? (2) Монархия или республика? (2) Monarki eller republik? (2) 君主制还是共和制? (2)

Cómo decir era un período donde había mucha esperanza porque se ponían a dialogar gente que se había gente que se había matado en la guerra civil, gente de derechas que se había matado con gente de izquierdas. How to say, it was a period where there was a lot of hope because people who were people who had been killed in the civil war, people from the right who had killed themselves with people from the left, began to talk.

No vale, pero no todos, no todos. Not worth, but not all, not all. Obviamente había gente a la derecha, muy extrema derecha, que quería continuar la dictadura de Franco, que pensaba que el rey era un traidor.

Lo llamaban traidor al rey, porque el rey y efectivamente, desdes desde su punto de vista, era un traidor, porque digamos que había había sido educado por Franco para continuar su régimen y lo que había hecho es que desde dentro, desde dentro, lo estaba. They called him a traitor to the king, because the king and indeed, from his point of view, was a traitor, because let's say that he had been educated by Franco to continue his regime and what he had done is that from within, from within, he I was. Ils l'ont traité de traître au roi, parce que le roi et en effet, de son point de vue, c'était un traître, parce que disons qu'il avait été éduqué par Franco pour continuer son régime et ce qu'il avait fait c'est que de l'intérieur, de l'intérieur, il j'étais. Lo estaba desmantelando. Vale, porque para para terminar la obra de Franco, para terminar con la dictadura desde fuera. Okay, because to finish Franco's work, to end the dictatorship from outside. Eso habría supuesto una guerra. That would have been a war. La gente tenía miedo de que al morir Franco hubiera otra guerra, porque si el rey continuaba con el régimen de Franco, los comunistas o los socialistas, los demócratas en general, la única alternativa que tenían para derribar al dictador era la violencia.

No quedaba otra alternativa. There was no other alternative. Vale, entonces lo que él hizo fue destruir el régimen desde dentro, hizo que el régimen se auto destruyera Malen. Okay, so what he did was destroy the regime from within, he made the regime self-destruct Malen. D'accord, donc ce qu'il a fait, c'est détruire le régime de l'intérieur, il a fait en sorte que le régime s'autodétruise Malen. Entonces él usó las leyes del franquismo, las leyes de Franco, para destruir el franquismo desde dentro. So he used the laws of Franco, the laws of Franco, to destroy Franco from within. Bueno, eso es una historia muy larga. Ahora no tengo tiempo de explicarlo, pero el caso es que vosotros entendéis que la gente de extrema derecha, la gente que defendía a Franco, no estaba muy contenta con el rey hombre, pues pensaban que era un traidor, claro.

Y la gente de extrema izquierda, la gente de extrema izquierda, les parecía que simplemente lo que estaba haciendo era muy poco, le parecía que estaba haciendo muy poco, le parecía. And the people of the extreme left, the people of the extreme left, it seemed to them that simply what they were doing was very little, it seemed to them that they were doing very little, it seemed to them. Les parecía que el rey era el heredero de Franco y que lo que estaba haciendo era hacer una serie de cambios muy pequeñitos, muy pequeñitos, para que todo continuara igual. It seemed to them that the king was Franco's heir and that what he was doing was making a series of very tiny, very tiny changes, so that everything would continue the same. Era la gente de extrema izquierda. Pensaban que el rey quería cambiar algunas cositas, algunas digamos la decoración quería, quería cambiar la decoración, quería adaptar el régimen de Franco a los nuevos tiempos. They thought that the king wanted to change some little things, let's say some of the decoration he wanted, he wanted to change the decoration, he wanted to adapt the Franco regime to the new times.

Habían pasado 40 años y entonces sí quería 40 años desde la Guerra Civil. It had been 40 years and so I did want 40 years from the Civil War. Entonces Juan Carlos sí quería cambiar algunas cositas, pero lo fundamental era lo mismo la influencia de la Iglesia Católica, del Ejército, de las oligarquías económicas. So Juan Carlos did want to change some things, but what was fundamental was the influence of the Catholic Church, the Army, and the economic oligarchies. Todo esto, según la extrema izquierda, era prácticamente igual, no cambiaba nada. All this, according to the extreme left, was practically the same, it did not change anything.

Entonces entonces Juan Carlos tuvo que tuvo que reunirse y convencer para que dialogaban los moderados, los moderados de izquierda y los moderados de derecha. So then Juan Carlos had to meet and convince the moderates, the moderates on the left, and the moderates on the right to dialogue. Pero eso ya era mucho, ya era mucho. Los moderados de izquierda era el Partido Comunista, no? Entonces los moderados de derecha pues igual no eran los digámoslo, fascistas fascistas, pero eran gente muy, muy radical, de derechas. So the right-wing moderates, well, they were not, let's say, fascist fascists, but they were very, very radical, right-wing people.

Hubo gente enemigos, enemigos acérrimos, enemigos muy fuertes de toda la vida, que es que que se se saludaban, que se sentaban en la misma habitación y que hubo unos años antes decían que el otro era un asesino, un criminal y ahora estaban hablando y ahora estamos hablando por el bien de España, porque pensaron que ellos tenían sus ideas, pero que España al fin y al cabo era de todos y tenían que convivir todos. There were people who were enemies, staunch enemies, very strong enemies of all their lives, which is that they greeted each other, that they sat in the same room and that there were a few years before they said that the other was a murderer, a criminal and now they were talking And now we are speaking for the good of Spain, because they thought that they had their ideas, but that Spain, after all, belonged to everyone and everyone had to live together. Il y avait des gens ennemis, des ennemis acharnés, des ennemis très forts d'une vie, c'est-à-dire qu'ils se saluaient, qu'ils étaient assis dans la même pièce et qu'il y avait quelques années avant qu'ils ne disent que l'autre était un meurtrier, un criminel et maintenant ils parlaient et maintenant nous parlons pour le bien de l'Espagne, parce qu'ils pensaient qu'ils avaient leurs idées, mais que l'Espagne, après tout, appartenait à tout le monde et qu'ils devaient tous vivre ensemble. Y bueno, entonces Juan Carlos hizo eso, convenció a los moderados de izquierda o digamos a la mayoría, excepto a los extremos. And well, then Juan Carlos did that, he convinced the moderates on the left, or let's say the majority, except the extremes.

Los extremos siempre están ahí. The extremes are always there.

No convenció, claro, a los extremos de la extrema izquierda en la extrema derecha. It did not convince, of course, the extremes of the extreme left in the extreme right. Pero digamos que a la mayoría del país la convenció, no? La gente, la gente, los comunistas, los socialistas también tuvieron que también tuvieron que moderarse en el sentido de que los comunistas eran republicanos. The people, the people, the communists, the socialists also had to also have to moderate in the sense that the communists were republicans. Por ejemplo. Y Juan Carlos les pidió aceptar la monarquía. And Juan Carlos asked them to accept the monarchy. Y aceptar la bandera de España y los comunistas tan republicanos tuvieron, tuvieron un dieron. And to accept the flag of Spain and the republican communists had, they had a hand. Dieron. They gave. Dieron un ejemplo muy bueno, dieron un ejemplo muy bueno porque ellos los comunistas dijeron es verdad. They gave a very good example, they gave a very good example because the communists said it is true.

Aquí, aquí hay que convivir todos, tenemos que convivir todos. Here, here we must all live together, we all have to live together. Vale, entonces nosotros somos republicanos. Okay, so we are Republicans. Pero ahora hay que hay que hay, que hay que llegar a acuerdos, hay que llegar a acuerdos, hay que crear un país que sea para todos. But now there is what there is, we have to reach agreements, we must reach agreements, we must create a country that is for everyone. Por el momento tenemos un rey. Entonces los comunistas aceptaron a Juan Carlos, hicieron ese gesto, o sea, para que España volviera a la democracia, para que hubiera democracia en España. So the communists accepted Juan Carlos, they made that gesture, that is, for Spain to return to democracy, for there to be democracy in Spain. Tanto los de izquierdas como los de derechas tuvieron que hacer concesiones, tuvieron que hacer cosas que no les gustaba. Both those on the left and those on the right had to make concessions, they had to do things they did not like.

Por ejemplo, los comunistas tuvieron que aceptar a Juan Carlos. Los comunistas en su en su ideología, seguían siendo republicanos y siempre han dicho que quieren una república. The communists in their ideology, they were still republicans and they have always said that they want a republic.

Pero digamos que en aquellos años aceptaron a Juan Carlos. Dijeron Por el bien de España, aceptamos a Juan Carlos por el bien de la convivencia de España. They said For the good of Spain, we accept Juan Carlos for the good of the coexistence of Spain. Los G, la gente de derechas, la gente de derechas que odiaban a los comunistas, aceptaron la legalización del Partido Comunista. En fin, estos son algunos, algunos ejemplos de lo que estaba pasando en España en aquellos años.

Había gente que estaba dispuesta a que en España hubiera democracia y había gente que estaba dispuesta a que no hubiera democracia. There were people who were willing that there should be democracy in Spain and there were people who were willing that there should be no democracy. Los terroristas, la gente extrema izquierda y la gente de extrema derecha.

Vale, entonces al final qué pasó? Bueno, pues que bueno, poco a poco, poco a poco Juan Carlos fue cayendo. Well, well, little by little, little by little JuanCarlos was falling. Mejor no entender a la gente ya le caía un poco mejor Juan Carlos, porque estaba poniendo de acuerdo a gente de a todos los españoles. Better not understand people and he liked Juan Carlos a little better, because he was putting people of all Spaniards together. Prácticamente legalizó los partidos políticos, la libertad religiosa, había elecciones, había referéndum, en fin, se respiraba otro aire. He practically legalized political parties, religious freedom, there were elections, there was a referendum, in short, there was a different air. Juan Carlos abrió las ventanas. Vale, durante la dictadura las ventanas estaban cerradas, como en una casa donde tienes las ventanas cerradas no entra aire.

Juan Carlos abrió las ventanas por primera vez, la gente empezó a respirar. Y qué pasó? Pues que en el año 81, en el año 81, hubo un golpe de Estado. Well, in the year 81, in the year 81, there was a coup. Hubo un golpe de Estado. No sé. Muchos habréis visto estas imágenes de unos militares de la Guardia Civil que entraron en el Parlamento, en el Congreso de los Diputados, entraron pegando tiros. Many of you will have seen these images of some soldiers from the Civil Guard who entered Parliament, the Congress of Deputies, entered by shooting. Seguro, seguro que habéis visto esas imágenes. Sure, sure you've seen those images. Bueno, pues qué pasó?

Ese era un grupo de militares que querían volver a la dictadura de Franco, al régimen de Franco. This was a group of soldiers who wanted to return to the Franco dictatorship, to the Franco regime.

Y en aquellos años, hoy en día eso es impensable. And in those years, today that is unthinkable.

Hoy en día los militares están integrados absolutamente en la democracia en España, pero en aquellos años no era así, porque esos militares son los que habían ayudado a Franco a ganar la guerra y son los que habían ayudado a Franco. Today the military are fully integrated into democracy in Spain, but in those years it was not like that, because those military men are the ones who had helped Franco win the war and they are the ones who had helped Franco. Están en el poder, eran los militares franquistas. They are in power, they were the Francoist military. Estamos hablando del año 80, el año 81, vale. Franco llevaba muerto sólo cinco años, muy poco tiempo. Esos militares, los jueces, todo el país estaba controlado por gente del franquismo, gente de Franco. Those soldiers, the judges, the whole country was controlled by Franco's people, Franco's people.

Entonces había mucha gente que no quería que continuara la democracia. Dieron ese golpe de Estado el 23 de febrero de 1981. They carried out that coup on February 23, 1981. Todavía me acuerdo. I still remember. Yo era un niño, pero todavía me acuerdo porque fueron unos días muy, muy peligrosos, donde la democracia podía romperse y de hecho mucha gente se fue del país o prepararon las maletas. I was a child, but I still remember because they were very, very dangerous days, where democracy could break down and in fact many people left the country or packed their bags. Os imagináis si ese golpe de Estado llega a triunfar? Can you imagine if that coup succeeds? Hubieran matado a mucha gente? Would they have killed a lot of people? Hubieran, hubieran. They would have, they would have. Aparte de que hubiéramos vuelto a la dictadura, es que habrían asesinado. Apart from the fact that we had returned to the dictatorship, they would have murdered.

Habrían fusilado a mucha gente de los partidos políticos de izquierdas o demócratas en general. They would have shot many people from the political parties of the left or the Democrats in general.

Qué pasó? Los militares entraron en el Congreso de los Diputados y unas horas después hubo en Valencia y en otras ciudades hubo militares que se unieron al golpe, sacaron los tanques a la calle. The military entered the Congress of Deputies and a few hours later there were in Valencia and in other cities there were soldiers who joined the coup, they took the tanks out onto the streets. No hubo, hubo. There was not, there was. Sí, no sólo en Madrid hubo problemas, también en algunas otras ciudades.

Y esa noche los militares se encerraron con todos los diputados, con todos los diputados en el Congreso, los secuestraron y se quedaron con ellos toda la noche. And that night the military locked themselves in with all the deputies, with all the deputies in Congress, kidnapped them and stayed with them all night. Tenían el gobierno en sus manos. Vale, y además fue espectacular porque se vio en la televisión y lo vio todo el mundo en directo. Ok, and it was also spectacular because it was seen on television and everyone saw it live. Fue algo espeluznante que algo que puso la carne de gallina a todos los españoles. It was something creepy that something that gave all Spaniards goose bumps. Vale. Y entonces de verdad, de verdad la gente vió de verdad? And then really, really did people really see? La gente vio la posibilidad de volver a la dictadura? Did people see the possibility of returning to the dictatorship?

Podía ser algo terrible. It could be something terrible. Y aquella noche, la del 23 de febrero, el rey Juan Carlos hizo un discurso en la televisión para todos los españoles, dirigido a los militares, en el que les recordó que él era el jefe de Estado y que él era el único que podía dar las órdenes y les daba las órdenes de volver, volver a los cuarteles y dejar libre al gobierno. And that night, February 23, King Juan Carlos made a speech on television for all Spaniards, addressed to the military, in which he reminded them that he was the head of state and that he was the only one who could give the orders and gave them the orders to return, return to the barracks and set the government free. Los militares, claro, los militares, que tienen un sentido de, digamos, del deber que obedecen a sus mandos. The military, of course, the military, who have a sense of, let's say, duty that they obey their commands.

Vale, pues no tenían, no tenían más remedio que obedecer al rey. Okay, they didn't have, they had no choice but to obey the king. El rey había dicho claramente lo que tenían que hacer, porque si en aquel momento, si en aquel momento el rey duda. The king had clearly said what they had to do, because if at that time, if at that time the king doubts. O dice algo que no está claro? Sobre la situación, sobre lo que él piensa, otros militares en otras ciudades podrían haber hecho lo mismo, podrían haber salido a la calle, podrían haber dado un golpe de Estado. On the situation, on what he thinks, other soldiers in other cities could have done the same, they could have taken to the streets, they could have carried out a coup. Podría. Might. Qué es lo que querían los militares que entraron en Madrid, en el Congreso de los Diputados? What did the military who entered Madrid want, in the Congress of Deputies?

Querían que otros militares de España salieran a la calle y se unieran al golpe. They wanted other soldiers from Spain to go out onto the streets and join the coup. El rey salió y dijo No, no hay que unirse al golpe. The king came out and said No, we must not join the coup. Y entonces su orden fue muy clara. And then his order was very clear. Y nadie, ningún otro, ningún. And no one, no other, no. Ningún otro militar se unió. No other military joined. Y así terminó todo. Por la mañana, los militares que habían entrado en el Congreso de los Diputados se rindieron, se rindieron y fueron juzgados. In the morning, the soldiers who had entered the Congress of Deputies surrendered, surrendered, and were tried.

Unos años más tarde y acabaron en la cárcel los responsables. A few years later and those responsible ended up in jail. Y desde ese día Juan Carlos se convirtió en, digamos, en un héroe, digamos. And from that day on, Juan Carlos became, let's say, a hero, let's say. Por algunos años fue visto como un salvador, digamos, como alguien que gracias a él, gracias a él, no, no había triunfado el golpe de Estado.

Entonces, durante esos años se se reconoció, se reconoció su labor, se reconoció su trabajo para haber terminado con la dictadura de Franco y también para haber impedido el golpe militar. Then, during those years his work was recognized, his work was recognized, his work was recognized for having ended the Franco dictatorship and also for having prevented the military coup.

Entonces la gente empezó a darse cuenta de que, de que el tío, de que el tío valía la pena, de que era un buen tío, de que tenía mucho prestigio con los españoles. Then people began to realize that, that the uncle, that the uncle was worth it, that he was a good uncle, that he had a lot of prestige with the Spanish.

En aquellos años, en aquellos años, si tú preguntabas a los españoles si eran republicanos o demócratas, muchos decían que eran Juan carlistas, Juan carlista. In those years, in those years, if you asked the Spanish if they were Republicans or Democrats, many said they were Juan Carlist, Juan Carlist. Es decir, D. Juan Carlos.

Lo que querían decir es que en teoría, en teoría, eran republicanos. En teoría querían la República. Pero Juan Carlos, Juan Carlos, Juan Carlos era Juan Carlos era un, un buen, un buen rey.

Y entonces lo aceptaban, lo aceptaban. Y esa fue la mentalidad de muchos españoles de izquierdas durante muchos años y de muchos españoles en general.

Mucha gente se planteaba monarquía, república. Many people considered a monarchy, a republic. No valía la pena plantearse eso. That was not worth asking. Dictadura o república? Perdón, monarquía o república? No valía la pena porque el rey era un buen rey. Había traído la democracia. He had brought democracy. Había democracia en España? No había. There was not. Si venía una república, no, no habría o no habría una gran diferencia. If a republic came, no, there would not or would not be a big difference. La libertad en la vida de cada día. Freedom in everyday life. Teníamos un rey abierto, un rey demócrata, teníamos democracia, teníamos libertad de expresión, libertad de reunión, libertad de partido, de participar en las elecciones, partidos políticos legalizados. We had an open king, a democratic king, we had democracy, we had freedom of expression, freedom of assembly, freedom of party, to participate in elections, legalized political parties.

Qué podría cambiar en la práctica? What could change in practice? Qué podría cambiar realmente en la práctica? Muy poco, muy poco. Entonces la gente se dio cuenta de que no valía la pena pelear, no valía la pena, no valía la pena discutir monarquía o república. Then people realized that it was not worth fighting, it was not worth it, it was not worth discussing monarchy or republic. Qué era mejor? What was better? La monarquía? La República no valía la pena, no valía la pena. The Republic was not worth it, it was not worth it. Entonces, durante muchos años, esa fue una discusión que no se planteaba en España, lo que lo que pasó después, lo que pasó después qué? So, for many years, that was a discussion that was not raised in Spain, what happened next, what happened after what?

Bueno, si hubiera terminado ahí la historia, pues sería mucho mejor. Pero lo que pasó fue que el rey Juan Carlos poco a poco. No sé qué pasó. Cometió, cometió muchos errores, digamos, cometió muchos errores. Ahora no tengo tiempo de hablar de todas esas cosas. Pero después, en los años sucesivos, los años que vinieron después, cometió muchos errores él y también su familia. Los años 80, en los años noventa, cuando yo estaba en España, al Rey lo querían mucho los españoles, que lo queríamos muchos españoles. Pero hubo una serie de errores, no Zepp, su familia cometió errores también y poco a poco las nuevas generaciones también. Lo que ha pasado también es que las generaciones jóvenes, los chicos que tienen ahora 20 o 30 años. Y claro, ellos no tienen la experiencia de la dictadura de Franco, ellos no tienen la experiencia de la transición, ellos no tienen la experiencia de esos años, ellos no han vivido eso. La gente de mi edad sí, la gente de mi edad lo hemos vivido y entonces sabemos lo difícil que fue que viniera la democracia, los riesgos que hubo, los peligros que hubo, el terrorismo, los golpes militares, todo esto. Y entonces. Nosotros hemos vivido este período y no sabemos quién era Juan Carlos. Yo por lo menos yo por lo menos lo tengo, lo tengo. A pesar de todos los errores que ha cometido, después lo tengo en en estima. Me cae bien, me cae bien porque recuerdo todos esos años, pero después del después ha cometido errores. Ahora está metido en un lío. Juan Carlos está metido en un lío de bueno. Creo que han descubierto que tiene dinero en Suiza, en algunos bancos de Suiza. La gente ahora la gente joven ya lo que hizo antes no lo recuerda y no le importa lo que ven. Ahora es un hombre ya viejo que posiblemente ha cometido algunos delitos de corrupción. No se sabe, todavía no se sabe, pero se sospecha que no todo lo que hizo estuvo bien. En fin. Entonces las nuevas generaciones, las nuevas generaciones en España no estoy hablando en general, obviamente entendéis? No estoy hablando en general, pero creo tengo la impresión de que las nuevas generaciones, a la gente joven, el el rey emérito, el rey Juan Carlos primero. Pues no, no, no les cae demasiado bien, digámoslo así, no les cae demasiado bien. Y yo lo entiendo. Yo lo entiendo porque Juan Carlos ha cometido errores, ha cometido muchos errores, algunos de ellos de errores bastante graves, porque ahora no sé si estáis siguiendo las noticias de España, sabréis, supongo que sabréis que puede estar implicado. Se sospecha que estuvo implicado en algunos temas de corrupción, que se quedó con dinero de algunas cosas, en fin, que tiene dinero en Suiza, que se hacen banca en bancos de Suiza. No sé, no hay nada demostrado por el momento, creo, pero hay sospechas de que cometió algunos delitos de corrupción. Vale, entonces. En fin, es una pena. Es una pena porque era un hombre que tenía tanto prestigio. Era un hombre que en los años 80, en los años 90 tenía muchísimo prestigio. Se había ganado el cariño de tanta gente e incluso de los comunistas, de gente que había odiado siempre al rey y a la monarquía. Lo defendía. Se reunían con él y decían yo no soy, no soy, no soy monárquico, soy juancarlista. No, eso demostraba el cariño que le tenían. Y es una pena. Es una pena que este hombre ahora se vea en los últimos años de su vida, se vea metido en todos estos problemas, por tanto, por tantos errores. En fin. Otro día, otro día hablamos, otro día hablamos más de este tema, otro día seguimos hablando de estos temas. Puede ser interesante hablar de vez en cuando aquí en el podcast de las cosas que pasan en España, de la historia de España, de. De. En fin, sí, de temas culturales de este tipo, siempre con un toque personal. Vale, yo lo que os doy aquí es mi visión personal. No soy un profesor de historia, soy un profesor de sociología, ni de política, ni nada. Esto es mi mi visión personal la podéis, la podéis tomar como queráis, pero es sobretodo sobre todo. Es una opinión mía, personal, mi visión, mi. Mi punto de vista. De acuerdo. Bueno, yo creo que yo creo que ese es el objetivo del podcast. Yo ya os he dicho antes que no quiero que este post que hace algo como un documental o algo así de las noticias o algo así, muy frío o no impersonal. No, no, no, no, yo quiero que sea personal, yo quiero que sea bueno como yo soy. Esto decir si vosotros estuvierais conmigo aquí tomando un café. Pues esto es lo que yo os diría. Vale chicos, lo dejamos aquí por hoy, que me enrollo como una persiana. Venga, nos vemos, nos vemos, no nos vemos, no nos escuchamos la próxima semana. Aquí el español con Juan, hasta luego español con Juan Carlos. Hoy ha sido español con Juan Carlos. Venga, hasta luego. Well, if the story had ended there, it would be much better. But what happened was that King Juan Carlos little by little. I do not know what happened. He made, he made a lot of mistakes, let's say, he made a lot of mistakes. Now I don't have time to talk about all those things. But then, in the years that followed, the years that followed, he and his family made many mistakes. The 1980s, in the 1990s, when I was in Spain, the Spanish loved the King very much, many Spaniards loved him. But there were a series of mistakes, not Zepp, his family made mistakes too and little by little the new generations as well. What has also happened is that the young generations, the guys who are now 20 or 30 years old. And of course, they do not have the experience of the Franco dictatorship, they do not have the experience of the transition, they do not have the experience of those years, they have not lived that. People of my age have, yes, people of my age have lived it and then we know how difficult it was for democracy to come, the risks that there were, the dangers that there were, terrorism, military coups, all this. And then. We have lived through this period and we do not know who Juan Carlos was. I at least I at least have it, I have it. Despite all the mistakes he has made, I hold him in esteem afterwards. I like him, I like him because I remember all those years, but after after he made mistakes. Now he's in trouble. Juan Carlos is in trouble for good. I think they have discovered that you have money in Switzerland, in some banks in Switzerland. People now young people and what they did before they do not remember and do not care what they see. Now he is an old man who has possibly committed some crimes of corruption. It is not known, it is not yet known, but it is suspected that not everything he did was right. Anyway. So the new generations, the new generations in Spain I'm not talking in general, obviously you understand? I am not speaking in general, but I think I have the impression that the new generations, the young people, the King Emeritus, King Juan Carlos first. Well no, no, they don't like him too much, let's put it that way, they don't like him too much. And I understand it. I understand it because Juan Carlos has made mistakes, he has made many mistakes, some of them quite serious mistakes, because now I don't know if you are following the news from Spain, you will know, I suppose you will know that he may be involved. It is suspected that he was involved in some corruption issues, that he was left with money from some things, in short, that he has money in Switzerland, that banks are made in Switzerland. I do not know, there is nothing proven at the moment, I think, but there are suspicions that he committed some crimes of corruption. OK then. Anyway, it's a shame. It's a shame because he was a man who had such prestige. He was a man who in the 80s, in the 90s had a lot of prestige. He had won the affection of so many people and even of the communists, of people who had always hated the king and the monarchy. He defended it. They met with him and said I am not, I am not, I am not a monarchist, I am a Juan Carlos. No, that showed how fond they were for him. And it's a shame. It is a pity that this man now sees himself in the last years of his life, he is involved in all these problems, therefore, by so many mistakes. Anyway. Another day, another day we talk, another day we talk more about this issue, another day we continue talking about these issues. It can be interesting to talk from time to time here on the podcast about things that happen in Spain, about the history of Spain, about. From. Anyway, yes, about cultural issues of this type, always with a personal touch. Okay, what I give you here is my personal vision. I am not a professor of history, I am a professor of sociology, or politics, or anything. This is my my personal vision you can, you can take it as you want, but it is above all above all. It is my opinion, personal, my vision, my. My point of view. Agree. Well, I think I think that's the point of the podcast. I have already told you before that I do not want this post that makes something like a documentary or something like the news or something like that, very cold or not impersonal. No, no, no, no, I want it to be personal, I want it to be good as I am. This would say if you were with me here having a coffee. Well this is what I would tell you. Okay guys, we leave it here for today, which I roll like a blind. Come on, we'll see each other, see each other, we won't see each other, we won't hear from each other next week. Here Spanish with Juan, see you later Spanish with Juan Carlos. Today it was Spanish with Juan Carlos. Come on, see you later.