×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Pero eso es otra historia, MESOPOTAMIA 6: La Neobabilonia de los caldeos

MESOPOTAMIA 6: La Neobabilonia de los caldeos

La siguiente historia tiene lugar entre el año 626 y el 539 a.C.

PERO ESO ES OTRA HISTORIA

LA BABILONIA CALDEA

La Babilonia Caldea es el último período de la historia de esta región.

Es aquí donde esta ciudad se convierte en un lugar mítico para

muchos personajes de la antigüedad como el historiador griego Heródoto

o el macedonio Alejandro Magno. Babilonia ha tenido muchos nombres diferentes

a lo largo de los siglos y sus dinastías: Ka-Dingir-Ra en sumerio,

Babilim en acadio o Karduniash en casita. Tras la época oscura de Babilonia

llegaron los caldeos. Los caldeos eran unos nómadas semitas de la familia de los arameos.

Estos se establecieron al sur de Sumer alrededor del año 1000 a.C.,

fundando varios principados pequeños. Su idioma era el caldeo,

pero el auge del idioma arameo, especialmente por su alfabeto, derivado del fenicio,

mucho más sencillo, con 22 carácteres, iría poco a poco calando entre esta gente.

Hasta los persas comenzaron a usarlo, y se convertiría en la lengua franca

de la región tiempo después. Alfabetos como el hebreo, el árabe,

el siríaco y probablemente hasta el brahamánico son derivados de ésta alfabeto arameo.

En el año 627 a.C. murió el último gobernador asirio de Babilonia, Kandalanu.

Asiria estaba débil de cojones, así que arameos y caldeos

se metieron a saco en ella para aprovecharse de sus cojonudas tierras de cultivo,

el dominio de las rutas comerciales y para encontrar algo de unidad política.

Nabopolasar, jefe del País del Mar, fue el 1º rey caldeo de Babilonia. Se alió con Elam y tomó Uruk y Nippur.

Como ya vimos, también se alió con Ciáxares de Media, casando a su hijo con una

de las hijas del medo, y ambos contribuyeron a la caída del imperio asirio en el año 609 a.C.

A los medos no les interesaba el territorio tras la conquista, y se volvieron a Irán,

con lo que en Mesopotamia quedaron dos fuerzas bastante tochas: Babilonia y Egipto.

"La trama promete"

Y entonces llega al trono su hijo Nabucodonosor II, el rey con más prestigio de Babilonia desde Hammurabi.

Egipto comenzó a tomar territorio del Levante, pero luego rey le frenó en la batalla de Karkemish,

en la actual Siria, y toda la región de Canaan pasó a ser caldea.

En esta sociedad el rey no era un dios, puede ese era Marduk

y otros muchos de menor categoría. Él era un intermediario, junto con sus

nobles y sacerdotes, que formaban la clase alta.

Luego estaban los hombres libres y finalmente los esclavos, que podrían llegar a comprar su libertad.

Nabucodonosor II ha pasado a la historia por ser el mayor constructor de este período.

Lo más importante de su reinado fue lo que hizo con la ciudad de Babilonia. La convirtió en la urbe

más moderna y alucinante del mundo antiguo. Hubo grandes obras de ingeniería como

la famosa Puerta de Ishtar, en la entrada norte de la fortificada ciudad que daba

la vía procesional que conducía el santuario de Marduk en el centro de la urbe.

En las paredes de ladrillos esmaltados de estas puertas se ven toros,

leones y hasta dragones, llamados Mushussu. Dentro de la ciudad se alzaba también el gran zigurat Etemenanki, de unos 100 metros de altura y en cuya cúspide

había un santuario al dios Marduk, en el cual los sacerdotes caldeos podían

observar las estrellas y hacer predicciones.

Es importante también el templo de Marduk, llamado Esagila, donde terminaba

todos los años la procesión del Akitu, o fiesta de año nuevo,

en la cual llevaban como si de la Semana Santa se tratase la estatua de Marduk del templo

por toda la vía procesional hasta un santuario a las afueras.

Nabucodonosor II también se construyó un suntuoso palacio, pero lo más

jodidamente alucinante eran los Jardines Colgantes de Babilonia, considerada una

de las 7 maravillas del mundo antiguo, pero de la que no se tienen

demasiadas pruebas de su existencia. Se cree que estos jardines dispuestos en terrazas

fueron construidos por Nabucodonosor como una demostración de amor

hacia su esposa Amitis, hija del rey medo Ciáxares, por la nostalgia que sentía por su tierra.

Como ya digo nunca, se ha podido demostrar su existencia,

pero hay una teoría que sitúa estos jardines no en Babilonia, sino en Nínive,

y que habrían sido construidos no por babilonios sino por asirios.

Concretamente por Senaquerib, 100 años antes, o incluso por Samuramat.

Ojalá algún día se resuelva el misterio.

"Más misterioso que esto... pocas cosas".

La organización de la sociedad neobabilónica era bastante compleja,

destacando cancilleres varios, que actuaban como ministros, o gobernadores locales,

siendo el más importante el del País del Mar, por ser la cuna de la dinastía caldea.

Los egipcios comenzaron a provocar revueltas por los reinos de Israel y de Judá.

Por ello Babilonia tomó Jerusalén por en el 597 a.C. y destruyó el templo de Salomón.

10 años después el gobernador que habían puesto, Sedecías, se rebeló contra los babilonios.

Según la Biblia, el profeta Jeremías pidió la rendición de su pueblo,

o de lo contrario los caldeos volverían a destruir Jerusalén,

y eso no molaba nada. Sedecías ni puto caso lo hizo,

y los babilonios acabaron matando a su familia ya él sacándole los ojos.

Eso es lo que pasa por no hacerle caso a un profeta.

"Vamos a ver... que somos tontos o qué"

Y aquí comienza el famoso destierro a Babilonia.

Los babilonios cogieron a todos los hebreos que pudieron y les deportaron

en condición de esclavos hasta la monumental urbe, donde vivieron hasta que

Ciro el Grande, rey de la Persia Aqueménida, les libró casi medio siglo después.

Los judíos pasaron a llamar a Babilonia como "la ramera",

por la depravación que allí vivieron. Y es que ya lo decía el historiador Heródoto cuando la visitó.

Hablaba de subastas de mujeres, idolatría, ferias de enfermos, y prostitución por doquier.

"–Te quiero contar un secreto, que soy prostituta de lujo. –Estupendo"

Se cree que fue en esta ciudad donde se comenzó a escribir la Biblia, recopilando y uniendo las tradiciones,

textos y leyendas de estos pueblos hebreos para evitar que cayese en el olvido.

Además estos pueblos vieron algo en Babilonia que les dejó muy marcados.

Hablo del gran zigurat de esta ciudad, el Etemenanki,

una torre que casi podía tocar el cielo, y que ellos conocieron con el nombre de Torre de Babel.

"Pero aquí ¿qué idioma habláis? Yo es que no..."

Pero todo este esplendor en el fondo disimulaba una inestabilidad interna

que se haría notable con el paso de otros reyes caldeos. Nabónido fue el último rey de la Babilonia caldea.

Fue un rey controvertido, pues parece que no era de ascendencia real.

Era hijo de un gobernador arameo y de una sacerdotisa del dios Sin.

Es por esta influencia materna por la que le tiraba más este dios antes que Marduk.

Al clero lógicamente no le molaba nada esto.

Además el tipo era bastante paradete. Mientras dejaba que su hijo Baltasar guerreara por él,

Nabónido prefirió vivir la buena vida, y se fue a Teyma, un oasis árabe, para dedicarse a la lectura.

"Tiene dos huevos... así de grandes"

Al dejar tan desatendido a su pueblo, las rebeliones comenzaron a hacerse palpables.

Al parecer, las reformas religiosas de Nabónido, que enfrentaban

las creencias populares, y el hecho de ser considerado un rey ilegítimo,

propiciaron la división de la sociedad babilónica.

Los medos estaban pasándolas putas internamente también.

Astiages, su último rey medo, luchó contra un tipo llamado Ciro,

que pertenecía a una pequeña región vasalla de la Media llamada Anshan, de gran tradición elamita.

Al ganar, gobernó toda la región con el nombre de Ciro el Grande, y levantó un imperio llamado Persia.

Nabónido estaba acojonado por el crecimiento tan rápido de este imperio persa aqueménida,

y llamó a su colega Creso, monarca de Lidia, para ver qué coño hacían.

Creso le dijo que lo mejor era atacar antes de que le atacaran a ellos,

y eso hicieron, pero la jugada no salió muy bien.

Sobre Lidia hablaré más adelante, pero como dato curioso decir que

fue en este reino donde se empezaron a emitir las primeras monedas de oro.

"Enséñame la pastaaaa"

En el 539 a.C. Babilonia cayó en el poder de Ciro el Grande.

Sin embargo, lejos de ser tirano y cruel, Ciro fue buena gente y se mostró

benevolente con los pueblos sometidos, perdonando a muchos de los reyes enemigos.

Incluso protegió sus cultos y restauró muchos de sus templos.

Con esto se ganó el favor de la clase sacerdotal. Además liberó a los hebreos

de Babilonia, que pudieron volver a su tierra, Israel, después de casi medio siglo de exilio.

Babilonia, a partir de aquí, se convirtió en provincia persa, o satrapía, y nunca más volvería a ser independiente.

Pero los persas es otra historia, ya volveremos a este punto más adelante.

En el próximo episodio hablaré de mitología sumeria, y después

tendremos que retroceder un poquito en el tiempo, ya que empezaremos con la Historia del Antiguo Egipto.

El objetivo de este canal es resumir toda la historia del mundo de principio a fin.

si quieres descubrir qué pasó en el pasado para que el presente está tan

jodido te sugiero que te suscribas hazte fan de la página de facebook del canal

para que no te pierdas los nuevos episodios así como noticias y contenido

extra puedes enviar mails y mil fragmentos de pelis apm sugerencias

musiquillas o hasta curiosidades históricas y visita a quien está

enfurecido puntocom y la web serie la chica del viso ftc


MESOPOTAMIA 6: La Neobabilonia de los caldeos MESOPOTAMIEN 6: Neo-Babylon der Chaldäer MESOPOTAMIA 6: Neo-Babylon of the Chaldeans MESOPOTÂMIA 6: Neo-Babilónia dos Caldeus

La siguiente historia tiene lugar entre el año 626 y el 539 a.C. Im Folgenden findet zwischen das Jahr 626 und 539 vor Christus Η ακόλουθη λαμβάνει χώρα μεταξύ το έτος 626 και 539 π.Χ. The following takes place between the year 626 and 539 BC Ce qui suit se déroule entre l'année 626 et 539 avant JC Quanto segue avviene tra l'anno 626 e 539 aC 以下 は 、 間 に 起こり ます 年間 626 及び 539 BC O seguinte ocorre entre o ano 626 e 539 aC Далее происходит между год 626 и 539 г. до н.э.

PERO ESO ES OTRA HISTORIA Aber das ist eine andere Geschichte Αλλά αυτό είναι μια άλλη ιστορία BUT THAT IS ANOTHER STORY MAIS QUI EST UNE AUTRE HISTOIRE MA questa è un'altra storia それ は また 別の 話 です MAS ISSO É OUTRA HISTÓRIA Но это другая история

LA BABILONIA CALDEA chaldäischen BABYLON Χαλδαίων BABYLON Chaldean BABYLON chaldéenne BABYLON BABYLON caldeo カルデア BABYLON BABYLON caldeu халдейский ВАВИЛОН

La Babilonia Caldea es el último período de la historia de esta región. Chaldäischen Babylon ist die letzte Periode der Geschichte dieser Region. Χαλδαίων Βαβυλώνα είναι η τελευταία περίοδο της ιστορίας της περιοχής. Chaldean Babylon is the last period of the history of this region. Chaldéen de Babylone est la dernière période de l'histoire de cette région. Caldeo di Babilonia è l'ultimo periodo della storia di questa regione. カルデアバビロン は 最後です この 地域 の 歴史 の 期間 。 Caldeu Babylon é a última período da história desta região. Халдейский Вавилон является последним период истории этого региона.

Es aquí donde esta ciudad se convierte en un lugar mítico para Dies ist, wo diese Stadt wird ein mythischer Ort für Αυτό είναι όπου η πόλη γίνεται ένα μυθικό μέρος για This is where this city becomes a mythical place for C'est là cette ville devient un lieu mythique pour Questo è dove questa città diventa un luogo mitico per これ は どこ この 街 で 以下 の ため の 神話 の 場所 と なり Este é o lugar onde esta cidade torna-se um lugar mítico para Это где этот город становится мифическим местом

muchos personajes de la antigüedad como el historiador griego Heródoto viele Zeichen der Antike als der griechische Historiker Herodot πολλοί χαρακτήρες από την αρχαιότητα ως Έλληνας ιστορικός Ηρόδοτος many characters of antiquity as the Greek historian Herodotus de nombreux personnages de l'antiquité que l'historien grec Hérodote molti personaggi dell'antichità come lo storico greco Erodoto ギリシャ の 歴史 家 ヘロド トス など 古代 の 多く の 文字 muitos personagens da antiguidade como o historiador grego Heródoto многие герои античности как греческий историк Геродот

o el macedonio Alejandro Magno. Babilonia ha tenido muchos nombres diferentes oder der mazedonische Alexander der Große. Babylon hat viele verschiedenen Namen hatte ή ο Μακεδόνας τον Μέγα Αλέξανδρο. Βαβυλώνα είχε πολλά διαφορετικά ονόματα or the Macedonian Alexander the Great. Babylon has had many different names ou le macédonien Alexandre le Grand. Babylone a eu beaucoup de noms différents o il macedone Alessandro Magno. Babylon ha avuto molti nomi diversi または マケドニアアレキサンダー 大王 。 バビロン は 、 多く の 異なる 名前 を 持って い ました ou o macedônio Alexandre, o Grande. Babylon teve muitos nomes diferentes или Александр Македонский Великий. Вавилон имел много различных названий

a lo largo de los siglos y sus dinastías: Ka-Dingir-Ra en sumerio, im Laufe der Jahrhunderte Dynastien: Ka-Ra-Dingir in Sumerisches, στο πέρασμα των αιώνων δυναστείες: Ka-Ra-Dingir στο Σουμερίων, over the centuries dynasties: Ka-Ra-Dingir in Sumerian, au fil des siècles dynasties: Ka-Ra-dingir en sumérien, nel corso dei secoli dinastie: Ka-Ra-Dingir in sumerico, 何 世紀 に も わたって 王朝 : シュメール 語 で の Ka - RA - Dingir 、 ao longo dos séculos dinastias: Ka-Ra-Dingir em sumério, на протяжении веков династий: Ка-Ра-Дингир в шумерском,

Babilim en acadio o Karduniash en casita. Tras la época oscura de Babilonia Babilim in Akkadisch oder Karduniash im Haus. Nach den dunklen Tagen von Babylon Babilim σε Ακκαδική ή Karduniash στο σπίτι. Μετά τις σκοτεινές ημέρες της Βαβυλώνας Babilim in Akkadian or Karduniash in house. After the dark days of Babylon Babilim en akkadien ou Kardouniash dans la maison. Après les jours sombres de Babylone Babilim in accadico o Karduniash in casa. Dopo i giorni bui di Babilonia 家 の 中 アッカド 語 や Karduniash で Babilim 。 バビロン の 暗い 日 後 Babilim em acadiano ou Karduniash em casa. Depois dos dias negros da Babilônia Babilim в аккадский или Karduniash в доме. После того, как темные дни Вавилона

llegaron los caldeos. Los caldeos eran unos nómadas semitas de la familia de los arameos. kamen die Chaldäer. Die Chaldäer waren eine nomadische semitische Familie der Aramäer. ήρθαν οι Χαλδαίους. Οι Χαλδαίοι ήταν μια νομαδική σημιτική οικογένεια των ΑΡΑΜΑΊΟΙ. came the Chaldeans. The Chaldeans were a nomadic Semitic family of the Arameans. est venu les Chaldéens. Les Chaldéens une famille sémitique nomade des Araméens. vennero i Caldei. I Caldei erano un nomade famiglia semitica dei Siri. カルデア 人 が 来 ました 。 カルデア 人 でした アラム の 遊牧 民 セム 家族 。 vieram os caldeus. Os caldeus eram uma família semita nômade dos sírios. пришел Халдеев. Халдеи были кочевая семитской семьи из Сирийского.

Estos se establecieron al sur de Sumer alrededor del año 1000 a.C., Sie ließen sich nach Süden Sumer um 1000 vor Christus, Εγκαταστάθηκαν νότια Sumer γύρω στο 1000 π.Χ., They settled south Sumer around 1000 BC, Ils se sont installés au sud Sumer autour de 1000 avant JC, Si stabilirono a sud Sumer intorno al 1000 aC, 彼 ら は 南 定住 し ました 約 1000 シュメール BC 、 Eles se estabeleceram sul Suméria por volta de 1000 aC, Они поселились на юг Шумер около 1000 г. до н.э.,

fundando varios principados pequeños. Su idioma era el caldeo, gründete mehrere Fürstentümer klein. Seine Sprache war chaldäischen, ιδρύθηκε αρκετές ηγεμονίες μικρές. Η γλώσσα του ήταν Χαλδαίων, founded several principalities little ones. His language was Chaldean, fondé plusieurs principautés petit. Sa langue était chaldéenne, fondati diversi principati piccolo. Il suo linguaggio era caldea, いく つ か の 公 国 を 設立 小さ な 。 彼 の 言語 は 、 カルデア ました fundaram vários principados pequena. Sua linguagem era caldeu, основано несколько княжеств маленький. Его язык был халдейский,

pero el auge del idioma arameo, especialmente por su alfabeto, derivado del fenicio, aber der Aufstieg der aramäischen Sprache, vor allem aus dem phönizischen abgeleiteten Alphabet, αλλά η άνοδος του Αραμαϊκή γλώσσα, ειδικά αλφάβητο προέρχεται από το φοινικικό, but the rise of the Aramaic language, especially alphabet derived from the Phoenician, mais la montée de la langue araméenne, en particulier l'alphabet dérivé du phénicien, ma l'aumento della lingua aramaica, in particolare alfabeto derivato dal fenicio, しかし 、 アラム 語 、 フェニキア の 由来 は 特に アルファベット の 上昇 に mas o aumento da língua aramaica, especialmente alfabeto derivado do fenício, а подъем на арамейском языке, особенно АЛФАВИТ происходит от финикийского,

mucho más sencillo, con 22 carácteres, iría poco a poco calando entre esta gente. viel einfacher, mit 22 Zeichen, Es wäre unter diesen Menschen nach und nach durchdringt. πολύ πιο απλή, με 22 χαρακτήρες, Θα βαθμιαία διαπερνά μέσα στους ανθρώπους αυτούς. much simpler, with 22 characters, It would gradually permeating among these people. beaucoup plus simple, avec 22 caractères, Il imprégnant progressivement parmi ces personnes. molto più semplice, con 22 caratteri, Sarebbe gradualmente permea tra queste persone. 22 文字 で 、 はるかに 簡単 、 それ は 徐々に これ ら の 人々 の 間 に 浸透 し ます 。 muito mais simples, com 22 caracteres, Seria gradualmente permeando entre essas pessoas. гораздо проще, с 22 символов, Она будет постепенно проникая среди этих людей.

Hasta los persas comenzaron a usarlo, y se convertiría en la lengua franca Auch begann die Perser sie verwenden und würde die lingua franca geworden Ακόμη και οι Πέρσες άρχισαν το χρησιμοποιούν, και θα γίνει η lingua franca Even the Persians began use it, and would become the lingua franca Même les Perses ont commencé l'utiliser, et deviendrait la lingua franca Anche i persiani iniziarono usarlo, e sarebbe diventato la lingua franca でも 、 ペルシャ 人 が 始まり ました それ を 使用 し 、 共通 語 に なり ます Mesmo os persas começou usá-lo, e se tornaria a língua franca Даже начал персы использовать его, и стал бы общий язык

de la región tiempo después. Alfabetos como el hebreo, el árabe, in der Region später. Alphabete wie Hebräisch, Arabisch, στην περιοχή αργότερα. Αλφάβητα, όπως εβραϊκά, αραβικά, in the region later. Alphabets such as Hebrew, Arabic, dans la région plus tard. Alphabets comme l'hébreu, l'arabe, nella regione successiva. Alfabeti come l'ebraico, l'arabo, 地域 の 後 に 。 ヘブライ語 、 アラビア 語 など の アルファベット 、 na região posterior. Alfabetos como o hebraico, árabe, в регионе позже. Алфавиты, такие как иврит, арабский,

el siríaco y probablemente hasta el brahamánico son derivados de ésta alfabeto arameo. Syrisch und wahrscheinlich die Brahminical werden aus diesem Alphabet Aramäisch abgeleitet. Συριακά και ίσως το βραχμανικής προέρχονται από αυτό το αλφάβητο Αραμαϊκά. Syriac and probably the Brahminical are derived from this alphabet Aramaic. Syriaque et probablement le brahmanique proviennent de cet alphabet araméen. Siriaco e probabilmente il braminico sono derivati ​​da questo alfabeto aramaico. シリア 、 おそらく Brahminical は 、 この アルファベットアラム 語 に 由来 して い ます 。 Siríaco e provavelmente o Brahminical são derivados deste alfabeto aramaico. Сирийский и, вероятно, брахманический являются производными от этого арамейского алфавита.

En el año 627 a.C. murió el último gobernador asirio de Babilonia, Kandalanu. In 627 starb BC Assyrian den letzten Herrscher von Babylon, Kandalanu. Σε 627 π.Χ. των Ασσυρίων έχασαν τη ζωή τους το τελευταίο ηγεμόνα της Βαβυλώνας, Kandalanu. In 627 BC Assyrian died the last ruler of Babylon, Kandalanu. En 627 avant JC assyrienne est mort le dernier souverain de Babylone, Kandalanu. Nel 627 aC assira è morto l'ultimo sovrano di Babilonia, Kandalanu. 627 で は 紀元 前 アッシリア は バビロン 、 カンダラヌ の 最後の 支配 者 を 死亡 し ました 。 Em 627 aC Assírio morreu o último governante da Babilônia, Kandalanu. В 627 г. до н.э. ассирийский умер последний правитель Вавилона, Кандалану.

Asiria estaba débil de cojones, así que arameos y caldeos Assyrien war schwach wie die Hölle, so Aramäer und Chaldäer Ασσυρίας ήταν πολύ αδύναμο και κόλαση, έτσι ΑΡΑΜΑΊΟΙ και Χαλδαίους Assyria was weak as hell, so Arameans and Chaldeans Assyrie était faible comme l'enfer, donc Araméens et Chaldéens L'Assiria era debole come l'inferno, in modo da Siri e Caldei アッシリア は 地獄 の ように 弱かった ので 、 アラム と カルデア 人 Assíria era fraco como o inferno, então sírios e caldeus Ассирия была слаба, как ад, так арамейцы и халдеи

se metieron a saco en ella para aprovecharse de sus cojonudas tierras de cultivo, sie bekam einen Sack auf sie zu nutzen, ihre cojonudas Ackerland zu nehmen, πήραν ένα σάκο για να επωφεληθούν από cojonudas χωράφια τους, they got a sack on it to take advantage of their cojonudas farmland, ils ont obtenu un sac sur elle pour profiter de leurs terres agricoles cojonudas, hanno ottenuto un sacco su di esso per approfittare della loro terreni agricoli cojonudas, 彼 ら は cojonudas の 農地 を 活用 する こと で 袋 を 持って 、 eles tem um saco sobre ele para tirar proveito de suas terras cojonudas, они получили мешок на нее, чтобы воспользоваться их cojonudas сельхозугодий,

el dominio de las rutas comerciales y para encontrar algo de unidad política. die Domäne der Handelswege und einige politische Einheit zu finden. ο τομέας των εμπορικών δρόμων και να βρουν κάποια πολιτική ενότητα. the domain of trade routes and to find some political unity. le domaine des routes commerciales et de trouver une certaine unité politique. il dominio delle rotte commerciali e di trovare un po 'di unità politica. いく つ か の 政治 的 統一 を 見つける ため の 貿易 ルート の ドメイン と 。 o domínio das rotas comerciais e encontrar alguma unidade política. область торговых путей и найти политическое единство.

Nabopolasar, jefe del País del Mar, fue el 1º rey caldeo de Babilonia. Se alió con Elam y tomó Uruk y Nippur. Nabopolassar, Leiter des Landes des Meeres, war 1 chaldäische König von Babylon. Er verbündete sich mit Elam und nahm Uruk und Nippur. Ναβοπολάσσαρ, επικεφαλής του κρατιδίου της Θάλασσας, ήταν 1 Χαλδαίων βασιλιά της Βαβυλώνας. Συμμάχησε με τη Ελάμ και πήρε Ουρούκ και Νιππούρ. Nabopolasar, head of the Land of the Sea, was 1 Chaldean king of Babylon. He allied with Elam and took Uruk and Nippur. Nabopolassar, chef de la terre de la mer, était de 1 roi de Babylone des Chaldéens. Il alliait avec Elam et a pris Uruk et Nippour. Nabopolassar, capo della Terra di mare, è stato di 1 re di Babilonia dei Caldei. Si alleò con Elam e prese Uruk e Nippur. ナボポラッサル 、 海 の 土地 の 頭部 は 、 バビロン の 1 人 の カルデア の 王 でした 。 彼 は エラム と 同盟 し 、 ウルク と Nippur を 取り ました 。 Nabopolasar, chefe do Land of the Sea, foi um rei caldeu de Babilônia. Ele aliado com Elam e tomou Uruk e Nippur. Набопаласар, глава Страну моря, был 1 халдейский царь Вавилона. Он объединился с Элами и взял Урук и Ниппур.

Como ya vimos, también se alió con Ciáxares de Media, casando a su hijo con una Wie wir gesehen haben, auch verbündet mit Cyaxares von Medien, seinen Sohn mit einer Heirat Όπως είδαμε, και συμμάχησε με Κυαξάρη των ΜΜΕ, παντρεύτηκε το γιο του με ένα As we saw, also it allied with Cyaxares of Media, marrying his son with a Comme nous l'avons vu, aussi allié avec Cyaxare des médias, de se marier son fils avec un Come abbiamo visto, anche alleò con Ciassare di Media, sposare il figlio con un 私 達 が 見た ように 、 また それ は 、 メディア の キュアクサレス 2 世 と 同盟 と 彼 の 息子 と 結婚 し ます Como vimos, também aliado com Cyaxares de Media, casar seu filho com um Как мы видели, также в союзе с Cyaxares Мидии, женился на его сына с

de las hijas del medo, y ambos contribuyeron a la caída del imperio asirio en el año 609 a.C. Medos Töchter, und beide trugen zum Sturz des assyrischen Reiches in 609 BC κόρες Μηδο, και οι δύο συνέβαλαν στην πτώση της αυτοκρατορίας των Ασσυρίων στο 609 π.Χ. Medo's daughters, and both contributed to the fall of the Assyrian empire in 609 BC Les filles de Mèdes, et les deux ont contribué à la chute de l'empire assyrien en 609 avant JC figlie di Medo, ed entrambi hanno contribuito alla caduta dell'impero Assiro nel 609 aC メド の 娘 、 そして 両方 が 609 BC で の アッシリア 帝国 の 崩壊 に 貢献 filhas do Medo, e ambos contribuíram para a queda do império assírio em 609 aC дочери Мидо, и как способствовало падению Ассирийской империи в 609 г. до н.э.

A los medos no les interesaba el territorio tras la conquista, y se volvieron a Irán, Die Medes waren in dem Gebiet nach der Eroberung nicht interessiert, und kehrte in den Iran, Οι Μήδοι δεν ενδιαφέρονται για το έδαφος μετά την κατάκτηση και επέστρεψε στο Ιράν, The Medes were not interested in the territory after the conquest, and returned to Iran, Les Mèdes ne sont pas intéressés sur le territoire après la conquête, et retournaient en Iran, I Medi non erano interessati nel territorio dopo la conquista, ed è tornato in Iran, メデス は 、 征服 後 の 領土 に 興味 を 持って い なかった 、 と イラン に 戻り ました Os medos não estavam interessados ​​no território após a conquista, e retornou ao Irã, Мидяне не были заинтересованы в территории после завоевания, и вернулись в Иран,

con lo que en Mesopotamia quedaron dos fuerzas bastante tochas: Babilonia y Egipto. Babylon und Ägypten in Mesopotamien zwei bringen eher tochas Kräfte geblieben. Βαβυλώνα και την Αίγυπτο φέρνοντας στη Μεσοποταμία δύο μάλλον tochas δυνάμεις παρέμειναν. Babylon and Egypt bringing in Mesopotamia two rather tochas forces remained. Babylone et l'Egypte apportant en Mésopotamie deux plutôt tochas forces sont restées. Babilonia e l'Egitto portando in Mesopotamia due piuttosto tochas forze rimaste. むしろ 力 tochas メソポタミア 二 つ に 持ち 込む バビロン 、 エジプト が 残り ました 。 Babilônia e do Egito trazendo na Mesopotâmia duas em vez TOCHAS forças permaneceram. Вавилон и Египет в результате чего в Месопотамии два, а tochas силы остались.

"La trama promete" „Die Handlung verspricht“ «Το οικόπεδο υπόσχεται» "The plot promises" « L'intrigue promet » "La trama promette" 「 プロット は 約束 し ます 」 "O enredo promete" «Сюжет обещает»

Y entonces llega al trono su hijo Nabucodonosor II, el rey con más prestigio de Babilonia desde Hammurabi. Und dann kommt er auf den Thron seinen Sohn Nebukadnezar II, König von Babylon prestigeträchtigsten von Hammurabi. Και τότε έρχεται στο θρόνο ο γιος του Ναβουχοδονόσορα Β ', βασιλιά της Βαβυλώνας πιο διάσημο από Χαμουραμπί. And then he comes to the throne his son Nebuchadnezzar II, king of Babylon's most prestigious from Hammurabi. Et puis il vient au trône son fils Nabuchodonosor II, roi de la plus prestigieuse de Babylone Hammourabi. E poi si arriva al trono suo figlio Nabucodonosor II, re di Babilonia, del più prestigioso da Hammurabi. そして 、 彼 が 王位 に 来た 息子 ネブカドネザル II 、 バビロン で 最も 有名な ハンムラビ から の 王 。 E então ele chega ao trono seu filho Nabucodonosor II, rei de Babilônia, de maior prestígio de Hammurabi. И тогда он приходит к трону его сын Навуходоносор II, царь Вавилона самых престижных из Хаммурапи.

Egipto comenzó a tomar territorio del Levante, pero luego rey le frenó en la batalla de Karkemish, Ägypten begann Gebiet Levante nehmen, aber dann König hielt ihn in der Schlacht von Karkemisch, Αίγυπτος άρχισε να παίρνει έδαφος Λεβάντε, αλλά στη συνέχεια ο βασιλιάς τον σταμάτησε στη μάχη του Carchemish, Egypt began taking territory Levante, but then King stopped him at the Battle of Carchemish, L'Egypte a commencé à prendre le territoire Levante, mais le roi l'arrêta à la bataille de Karkemish, Egitto ha cominciato a prendere il territorio di Levante, ma poi il re lo fermò nella battaglia di Carchemis, エジプト は 領土 レバンテ を 取り 始めた が 、 その後 、 王 は カルケミシュ の 戦い で 彼 を 停止 し 、 Egito começou a tomar território Levante, mas então rei o deteve na batalha de Carquemis, Египет начал брать территорию Levante, но король остановил его в битве при Кархемисе,

en la actual Siria, y toda la región de Canaan pasó a ser caldea. in der heutigen Syrien und der gesamten Region Kanaan wurde chaldäischen. στη σημερινή Συρία και στην ευρύτερη περιοχή Χαναάν έγινε Χαλδαίων. in today's Syria and the whole region Canaan became Chaldean. en Syrie et toute la région aujourd'hui Canaan est devenu chaldéenne. in Siria di oggi e l'intera regione Canaan divenne caldeo. 今日 の シリア や 地域 全体 で カナン は カルデア と なり ました 。 na Síria de hoje e toda a região Canaã foi caldeu. в сегодняшней Сирии и всего региона Ханаан стал халдейский.

En esta sociedad el rey no era un dios, puede ese era Marduk In dieser Gesellschaft der König nicht ein Gott war, kann das war Marduk Σε αυτή την κοινωνία ο βασιλιάς δεν ήταν θεός, μπορεί να ήταν Marduk In this society the king was not a god, can that was Marduk Dans cette société, le roi était pas un dieu, qui était peut Marduk In questa società il re non era un dio, che è stato possibile Marduk この 社会 で は 王 は 、 神 で は なかった こと は マルドゥク だった こと が でき ます Nesta sociedade o rei não era um deus, pode que era Marduk В этом обществе царь не был богом, может что Мардук

y otros muchos de menor categoría. Él era un intermediario, junto con sus und viele andere kleinere Kategorie. Er war ein Vermittler, zusammen mit ihrem και πολλές άλλες μικρές κατηγορίες. Ήταν ένας ενδιάμεσος, μαζί με τους and many other minor category. He was an intermediary, along with their et beaucoup d'autres catégories mineures. Il était un intermédiaire, ainsi que leur e molte altre categorie minori. Era un intermediario, con il loro そして 他の 多く の マイナーな カテゴリ 。 彼 は 自分 と 一緒に 、 仲介 者 でした e muitos outros categoria menor. Ele era um intermediário, juntamente com o seu и многие другие мелкие категории. Он был посредником, наряду с их

nobles y sacerdotes, que formaban la clase alta. Adelige und Priester, die das gebildete Oberschicht. ευγενείς και οι ιερείς, οι οποίοι σχηματίζονται οι ανώτερη τάξη. nobles and priests, who formed the upper class. nobles et prêtres, qui formaient la classe supérieure. nobili e sacerdoti, che formavano la classe superiore. 形成 貴族 や 僧侶 、 上位 クラス 。 nobres e sacerdotes, que formaram a classe alta. дворяне и священники, которые образовали высший класс.

Luego estaban los hombres libres y finalmente los esclavos, que podrían llegar a comprar su libertad. Dann gab es Freies und Sklaven schließlich, dass Sie ihre Freiheit erkaufen konnte. Τότε υπήρχαν ελεύθεροι και σκλάβοι, τέλος, που θα μπορούσε να σας πάρει για να αγοράσει την ελευθερία τους. Then there were freemen and slaves finally, that could get you to buy their freedom. Ensuite, il y avait des esclaves et hommes libres enfin, qui pourraient vous aider à acheter leur liberté. Poi ci sono stati uomini liberi e schiavi, infine, che potrebbe arrivare a comprare la loro libertà. そして 、 あなた は 彼 ら の 自由 を 買う ため に 得る こと が でき 、 最終 的 公民 と 奴隷 、 あり ました 。 Em seguida, houve homens livres e escravos, finalmente, que poderia levá-lo a comprar sua liberdade. Потом были общинники и рабы, наконец, что вы могли бы получить, чтобы купить свою свободу.

Nabucodonosor II ha pasado a la historia por ser el mayor constructor de este período. Nebukadnezar II hat sich in der Geschichte als der größte Erbauer dieser Zeit untergegangen. Ναβουχοδονόσορ II έχει μείνει στην ιστορία ως η μεγαλύτερη οικοδόμος της περιόδου αυτής. Nebuchadnezzar II has gone down in history as the greatest builder of this period. Nabuchodonosor II est entré dans l'histoire comme le plus grand constructeur de cette période. Nabucodonosor II è passato alla storia come il più grande costruttore di questo periodo. ネブカドネザル 2 世 は 、 この 期間 の 最大の ビルダー と して 歴史 に ダウン し ました 。 Nabucodonosor II passou para a história como o maior construtor deste período. Навуходоносор II вошел в историю как величайший строитель этого периода.

Lo más importante de su reinado fue lo que hizo con la ciudad de Babilonia. La convirtió en la urbe Am wichtigsten von seiner Regierung war, was er mit der Stadt Babylon tat. Er wurde die Stadt Το πιο σημαντικό της βασιλείας του ήταν αυτό που έκανε με την πόλη της Βαβυλώνας. Έγινε η πόλη Most important of his reign was what he did with the city of Babylon. He became the city Le plus important de son règne était ce qu'il a fait avec la ville de Babylone. Il est devenu la ville La maggior parte importante del suo regno era quello che ha fatto con la città di Babilonia. Divenne la città 彼 の 治 世 の 最も 重要な の は 、 彼 が バビロン の 街 で やった こと でした 。 彼 は 都市 に なり ました O mais importante de seu reinado foi o que ele fez com a cidade de Babilônia. Ele se tornou a cidade Наиболее важные из его правления было то, что он сделал с городом Вавилон. Он стал городом

más moderna y alucinante del mundo antiguo. Hubo grandes obras de ingeniería como modern und erstaunlich die alte Welt. Es gab große Kunstbauten wie πιο σύγχρονη και εκπληκτικό το αρχαίο κόσμο. Υπήρχαν μεγάλες κατασκευές όπως είναι οι more modern and amazing the ancient world. There were large engineering works such as plus moderne et étonnante dans le monde antique. Il y avait de grands travaux d'ingénierie tels que più moderna e sorprendente il mondo antico. C'erano grandi opere di ingegneria quali 古代 世界 より 現代 的で 素晴らしい です 。 以下 の ような 大 規模 な 土木 工事 が あり ました mais moderno e surpreendente do mundo antigo. Havia grandes obras de engenharia, tais como более современный и удивительный древний мир. Были крупные инженерные работы, такие как

la famosa Puerta de Ishtar, en la entrada norte de la fortificada ciudad que daba das berühmte Ischtar-Tor, am Eingang nördlich der befestigten Stadt mit Blick auf η περίφημη Πύλη της Ιστάρ, στην είσοδο βόρεια της οχυρωμένης πόλης με θέα the famous Ishtar Gate, at the entrance north of the fortified city overlooking la célèbre porte d'Ishtar, à l'entrée au nord de la ville fortifiée surplombant la famosa Porta di Ishtar, all'ingresso a nord della città fortificata che si affaccia 入り口 に 有名な イシュタル 門 、 見下ろす 要塞 都市 の 北部 a famosa Porta de Ishtar, na entrada norte da cidade fortificada com vista знаменитый ворота Иштар, у входа к северу от города-крепости с видом

la vía procesional que conducía el santuario de Marduk en el centro de la urbe. der Prozessionsweg führt die Marduk Heiligtum im Zentrum der Stadt. η πομπική οδό που οδηγεί το Marduk καταφύγιο στο κέντρο της πόλης. the processional way leading the Marduk sanctuary in the center of the city. la voie processionnelle menant la sanctuaire Marduk dans le centre de la ville. il modo processionale leader Marduk santuario nel centro della città. 大手 processional 方法 街 の 中心 部 に ある マルドゥク の 聖域 。 o caminho processional que conduz a santuário Marduk no centro da cidade. Процессий путь ведущим Мардук святилище в центре города.

En las paredes de ladrillos esmaltados de estas puertas se ven toros, An den Wänden von glasierten Ziegeln dieser Türen sind Stiere, Στους τοίχους των τζάμια τούβλα από αυτές τις πόρτες είναι ταύρους, On the walls of glazed bricks of these doors are bulls, Sur les murs de briques émaillées de ces portes sont des taureaux, Sulle pareti di mattoni smaltati di queste porte sono tori, これ ら の ドア の ガラス張り の レンガ の 壁 に は 雄 牛 あり 、 Nas paredes de tijolos vitrificados destas portas são touros, На стенах глазурованных кирпичей этих дверей являются быки,

leones y hasta dragones, llamados Mushussu. Dentro de la ciudad se alzaba también Löwen und sogar Drachen, genannt Mušḫuššu. Innerhalb der Stadt ist es auch steigen λιοντάρια και ακόμη και δράκους, mušḫuššu ονομάζεται. Μέσα στην πόλη είναι επίσης αυξάνεται lions and even dragons, called mušḫuššu. Within the city it is also rising lions et même des dragons, appelés mušhuššu. Dans la ville, il est également en hausse leoni e perfino draghi, sirrush chiamati. All'interno della città è anche in aumento ライオン と さえ ドラゴン は 、 ムシュフシュ と 呼ば れ ます 。 街 の 中 で 、 それ は また 、 上昇 して い ます leões e até mesmo dragões, chamado mushussu. Dentro da cidade também está a aumentar львы и даже драконы, называемые сирруш. В городе он также растет el gran zigurat Etemenanki, de unos 100 metros de altura y en cuya cúspide der große Zikkurat Etemenanki, etwa 100 Meter hoch und an der Spitze η μεγάλη ζιγκουράτ Etemenanki, περίπου 100 μέτρα ύψος και στην κορυφή the great ziggurat Etemenanki, about 100 meters high and at the apex la grande ziggourat Etemenanki, environ 100 mètres de haut et au sommet la grande ziggurat Etemenanki, circa 100 metri e all'apice 偉大な ジグラットエ ・ テメン ・ アン ・ キ 、 約 100 メートル の 高 さ と 頂点 o grande zigurate Etemenanki, cerca de 100 metros de altura e no ápice великий зиккурат Этеменанка, около 100 метров и на вершине

había un santuario al dios Marduk, en el cual los sacerdotes caldeos podían Es war ein Schrein des Gottes Marduk, in der Chaldäischen Priester die geeignet sind, Υπήρχε ένα ιερό του θεού Μαρντούκ, στο Χαλδαίων ιερέων που θα μπορούσε να There was a shrine to the god Marduk, in the Chaldean priests which could Il y avait un sanctuaire au dieu Marduk, dans le prêtres chaldéens qui pourraient C'era un santuario al dio Marduk, nel sacerdoti caldei che potrebbe 神 マルドゥク に 神社 が であった が 、 その 可能 性 カルデア 司祭 Houve um santuário ao deus Marduk, na sacerdotes caldeus que poderia Был святыню бога Мардука, в Халдейские жрецы, которые могли бы

observar las estrellas y hacer predicciones. stargazing und machen Vorhersagen. αστρονομικούς παρατηρητές και να προβλέψεις. stargazing and make predictions. et faire observer les étoiles prévisions. osservare le stelle e fare previsioni. 放心 して 作り ます 予測 。 stargazing e fazer previsões. звездопад и сделать прогнозы.

Es importante también el templo de Marduk, llamado Esagila, donde terminaba Es ist auch wichtig, Tempel Marduk, genannt Esagila, die beendet Είναι επίσης σημαντικό ναό Marduk, που ονομάζεται Esagila, η οποία έληξε It is also important temple Marduk, called Esagila, which ended Il est également important temple Marduk, appelé Esagila, qui a pris fin E 'anche importante tempio Marduk, chiamato Esagila, che si è conclusa また 、 重要な 寺院 で あり ます 終了 エサギラ 呼ば マルドゥク 、 Também é importante templo Marduk, chamado Esagila, que terminou Это также важный храм Мардук, называемый Эсагилом, который закончился

todos los años la procesión del Akitu, o fiesta de año nuevo, jedes Jahr die Prozession von Akitu oder Silvesterparty, κάθε χρόνο η πομπή των Akitu, ή το κόμμα της Πρωτοχρονιάς, every year the procession of Akitu, or New Year's party, chaque année la procession de Akitu, ou la fête du Nouvel An, ogni anno la processione dei Akitu, o festa di Capodanno, 毎年 Akitu の 行列 、 または 新 年会 、 cada ano a procissão de Akitu, ou festa de Ano Novo, каждый год процессия Акита или новогодней вечеринки,

en la cual llevaban como si de la Semana Santa se tratase la estatua de Marduk del templo in welcher Bohrung wie Ostern Statue der Marduk-Tempel es war στην οποία οπή σαν Πάσχα άγαλμα του Μαρντούκ ναού ήταν in which bore like Easter statue of Marduk temple it were dans lequel portait comme la statue de Pâques du temple Marduk il était in cui portava come statua di Pasqua del tempio Marduk fosse その 中 で は なかった マルドゥク 神殿 の イースター の 彫像 の ような 穴 em que deu como estátua Páscoa do templo de Marduk fosse в котором носил как пасхальный статуя храма Мардука это было

por toda la vía procesional hasta un santuario a las afueras. in der gesamten Prozessionsweg zu einem Schrein am Stadtrand. σε όλη την πομπική οδό σε ιερό στα προάστια. throughout the processional route to a shrine on the outskirts. tout au long de la voie processionnelle à un sanctuaire à la périphérie. tutto il percorso processionale a un santuario in periferia. 郊外 に ある 神社 に processional ルート を 通じて 。 durante todo o trajeto da procissão a um santuário nos arredores. на протяжении процессий пути к святыне на окраине.

Nabucodonosor II también se construyó un suntuoso palacio, pero lo más Nebukadnezar II ein prächtiges Schloss wurde auch gebaut, aber die meisten Ναβουχοδονόσορ II ένα πολυτελές παλάτι χτίστηκε επίσης, αλλά οι περισσότεροι Nebuchadnezzar II a sumptuous palace was also built, but most Nabuchodonosor II un somptueux palais a également été construit, mais la plupart Nabucodonosor II un sontuoso palazzo è stato costruito anche, ma la maggior parte ネブカドネザル 2 世 は 豪華な 宮殿 も 建て られて いた が 、 ほとんど の Nabucodonosor II um palácio suntuoso também foi construído, mas a maioria Навуходоносор II роскошный дворец был построен, но большинство

jodidamente alucinante eran los Jardines Colgantes de Babilonia, considerada una verdammt erstaunlich waren die Hängenden Gärten von Babylon, der als einer γαμημένο εκπληκτικό ήταν οι Κρεμαστοί Κήποι της Βαβυλώνας, θεωρείται ένα fucking amazing were the Hanging Gardens of Babylon, considered one putain incroyable étaient les jardins suspendus de Babylone, considéré comme l'un fottutamente sorprendente erano i giardini pensili di Babilonia, quello considerato クソ 驚く べき は 、 バビロン の 空中 庭園 、 と 考え られた 1 porra surpreendente foram os Jardins Suspensos da Babilônia, um considerado чертовски удивительно были висячие сады Семирамиды, считается одним

de las 7 maravillas del mundo antiguo, pero de la que no se tienen der 7 Weltwunder der Antike alt, aber die nicht από τα 7 θαύματα του κόσμου παλιά, αλλά τα οποία δεν έχουν of the 7 Wonders of the World old, but which have not des 7 merveilles du monde vieux, mais qui n'a pas delle 7 meraviglie del mondo vecchio, ma che non hanno 世界 の 七不思議 の 古い 、 しかし これ は そう で は あり ませ ん das 7 Maravilhas do Mundo de idade, mas que não tem из 7 чудес света старый, но не

demasiadas pruebas de su existencia. Se cree que estos jardines dispuestos en terrazas viele Beweise für seine Existenz. Es wird angenommen, dass diese Gärten in Terrassen angeordnet πολλά στοιχεία της ύπαρξής του. Πιστεύεται ότι αυτοί οι κήποι διατεταγμένα σε αναβαθμίδες much evidence of its existence. It is believed that these gardens arranged in terraces beaucoup de preuves de son existence. On croit que ces jardins aménagés en terrasses molte prove della sua esistenza. Si ritiene che questi giardini disposti a terrazze その 存在 の 多く の 証拠 。 これ ら の 庭園 は 、 テラス に 配置 さ れた と 考え られて い ます muita evidência de sua existência. Acredita-se que estes jardins dispostos em terraços много свидетельств о его существовании. Считается, что эти сады расположены на террасах

fueron construidos por Nabucodonosor como una demostración de amor Sie wurden von Nebukadnezar als eine Demonstration der Liebe gebaut Χτίστηκαν από τον Ναβουχοδονόσορα, ως απόδειξη της αγάπης They were built by Nebuchadnezzar as a demonstration of love Ils ont été construits par Nabuchodonosor comme une démonstration de l'amour Sono stati costruiti da Nabucodonosor come una dimostrazione di amore 彼 ら は 愛 の デモンストレーション と して ネブカドネザル に よって 建設 さ れ ました Eles foram construídos por Nabucodonosor como uma demonstração de amor Они были построены Навуходоносором как проявление любви

hacia su esposa Amitis, hija del rey medo Ciáxares, por la nostalgia que sentía por su tierra. Er Amitis zu seiner Frau, Tochter des Königs Medo Cyaxares, von Nostalgie fühlte er sich für sein Land. Ο Αμίτης στη γυναίκα του, την κόρη του βασιλιά Μηδο Κυαξάρη, από νοσταλγία ένιωθε για τη γη του. He amitis to his wife, daughter of King Medo Cyaxares, by nostalgia he felt for his land. Il Amitis à sa femme, fille du roi Medo Cyaxare, par la nostalgie qu'il avait pour sa terre. Ha Amitis a sua moglie, la figlia del re Medo Ciassare, dalla nostalgia che provava per la sua terra. 彼 は 彼 の 妻 、 王 の 娘 に amitis メドキュアクサレス 2 世 は 、 懐かし さ で 彼 は 彼 の 土地 の ため に 感じ ました 。 Ele Amitis a sua esposa, filha do rei Medo Cyaxares, pela nostalgia que sentia por sua terra. Он Amitis к своей жене, дочери короля Мид Увахшатр, ностальгией он испытывал к своей земле.

Como ya digo nunca, se ha podido demostrar su existencia, Da ich nie sagen, hat es in der Lage gewesen, seine Existenz zu beweisen, Όπως λέω ποτέ, ήταν σε θέση να αποδείξει την ύπαρξή της, As I say never, it has been able to prove its existence, Comme je le dis jamais, il a été en mesure de prouver son existence, Come dico mai, è stato in grado di dimostrare la sua esistenza, 私 は 決して 言って い ない と して 、 その 存在 を 証明 する こと が でき ました Como eu nunca dizer, ele tem sido capaz de provar a sua existência, Как я никогда не говори никогда, он смог доказать свое существование,

pero hay una teoría que sitúa estos jardines no en Babilonia, sino en Nínive, aber es gibt eine Theorie, dass diese Orte keine Gärten in Babylon, sondern in Ninive, αλλά υπάρχει μια θεωρία που τοποθετεί αυτά Δεν κήπους της Βαβυλώνας, αλλά στην Νινευή, but there is a theory that places these no gardens in Babylon, but in Nineveh, mais il y a une théorie qui place ces pas de jardins à Babylone, mais à Ninive, ma v'è una teoria che pone questi Non ci sono giardini in Babilonia, ma in Ninive, しかし 、 これ ら を 配置 理論 が あり ます バビロン で の 無 庭園 が 、 ニネベ で 、 mas não há uma teoria que coloca estes há jardins na Babilônia, mas em Nínive, но есть теория, что ставит их нет сады в Вавилоне, но в Ниневии,

y que habrían sido construidos no por babilonios sino por asirios. und dass hätte nicht gebaut Ich Babylonier aber durch Assyrer. και ότι θα έχουν μη οικοδομημένων Θα Βαβυλώνιοι, αλλά από τους Ασσυρίους. and that would have been built not I Babylonians but by Assyrians. et qui aurait été construit pas I Babyloniens, mais par les Assyriens. e che sarebbe stato non costruito I Babilonesi, ma da Assiri. それ は ない に 構築 さ れて いた であろう I バビロニア 人 が 、 アッシリア 人 に より ます 。 e que teria sido não construídas I babilônios, mas pelos assírios. и что бы не построили I вавилоняне, но ассирийцы.

Concretamente por Senaquerib, 100 años antes, o incluso por Samuramat. Spezifisch Sennacherib, 100 Jahre vor oder sogar Samuramat. Συγκεκριμένα Σενναχειρείμ, 100 χρόνια πριν, ή ακόμα και Samuramat. Specifically Sennacherib, 100 years before, or even Samuramat. Plus précisément Sennachérib, 100 ans avant, ou même Samuramat. Specificamente Sennacherib, 100 anni prima, o addirittura Samuramat. 具体 的に セナケリブ 、100 数 年 前 、 あるいは Samuramat 。 Especificamente Senaqueribe, 100 anos antes, ou mesmo Samuramat. Конкретно Синаххериб, 100 лет назад, или даже Samuramat.

Ojalá algún día se resuelva el misterio. Hoffentlich eines Tages löst es die Geheimnis. Ας ελπίσουμε ότι κάποια μέρα θα επιλύει το μυστήριο. Hopefully someday it resolves the mystery. Heureusement, un jour il résout le mystère. Speriamo che un giorno si risolve il mistero. うまく いけば 、 いつか それ が 解決 し ます 謎 。 Esperemos que um dia ele resolve o mistério. Надеюсь, когда-нибудь она разлагает тайна.

"Más misterioso que esto... pocas cosas". „Geheimnisvoller als dies ... kleine Dinge.“ «Πιο μυστηριώδης από αυτό ... λίγο τα πράγματα.» "More mysterious than this ... little things." « Plus mystérieux que cela ... petites choses. » "più misteriosa di questo ... piccole cose". 「 これ 以上 の 神秘 的な ... ささいな こと 。」 "mais misterioso do que este ... pequenas coisas." «Более загадочная, чем это ... мелочь».

La organización de la sociedad neobabilónica era bastante compleja, Die Organisation der neubabylonische Gesellschaft war sehr komplex, Η οργάνωση της κοινωνίας Νέο-Βαβυλωνιακή ήταν αρκετά περίπλοκη, The organization of the Neo-Babylonian society was quite complex, L'organisation de la société néo-babylonien était assez complexe, L'organizzazione della società neo-babilonese era abbastanza complessa, ネオバビロニア の 社会 の 組織 は 、 非常に 複雑でした A organização da sociedade Neobabilônico foi bastante complexa, Организация общества нововавилонского была довольно сложной,

destacando cancilleres varios, que actuaban como ministros, o gobernadores locales, verschiedene Außenminister Hervorhebungen, die Sie taten, als Minister oder lokalen Gouverneure, τονίζοντας διάφορες υπουργών Εξωτερικών, η οποία Ενήργησαν ως υπουργοί ή τοπικών διοικητών, highlighting various foreign ministers, which They acted as ministers or local governors, mettant en lumière différents ministres des Affaires étrangères, qui Ils ont agi en tant que ministres ou gouverneurs locaux, mettendo in evidenza vari ministri degli esteri, che Hanno agito come ministri o governatori locali, 、 様々な 外 相 を 強調 して い ます 彼 ら は 、 閣僚 や 地元 の 知事 を 務め 、 destacando vários chanceleres, que Eles agiram como ministros ou governadores locais, выделяя различные министры иностранных дел, которые Они действовали как министры или местных губернаторов,

siendo el más importante el del País del Mar, por ser la cuna de la dinastía caldea. Es ist die wichtigste Sea Land, für die Wiege der chaldäischen Dynastie zu sein. Είναι το πιο σημαντικό της Θάλασσα χώρας, για να είναι η γενέτειρα της δυναστείας των Χαλδαίων. It is the most important of Sea country, for being the birthplace of the Chaldean dynasty. Il est le plus important pays de la mer, pour être le berceau de la dynastie chaldéenne. E 'il più importante di Paese di mare, per aver dato i natali alla dinastia caldea. それ は の 最も 重要です 海 の 国 、 カルデア 王朝 の 発祥 の 地 である こと の ため に 。 É o mais importante de país mar, por ser o berço da dinastia caldéia. Это самое важное из Морская страна, как родина халдейской династии.

Los egipcios comenzaron a provocar revueltas por los reinos de Israel y de Judá. Ägypter begannen Unruhen durch die Königreiche Israel und Juda zu provozieren. Αιγύπτιοι άρχισαν να προκαλούν ταραχές από τα βασίλεια του Ισραήλ και του Ιούδα. Egyptians began to provoke riots by the kingdoms of Israel and Judah. Egyptiens ont commencé à provoquer des émeutes par les royaumes d'Israël et de Juda. Egiziani hanno cominciato a provocare disordini da parte dei regni di Israele e di Giuda. エジプト 人 は イスラエル と ユダ の 王国 で 暴動 を 誘発 し 始め ました 。 Egípcios começaram a provocar tumultos por parte dos reinos de Israel e Judá. Египтяне начали провоцировать беспорядки от царства Израиля и Иудеи.

Por ello Babilonia tomó Jerusalén por en el 597 a.C. y destruyó el templo de Salomón. Daher nahm Babylon Jerusalem im Jahr 597 vor Christus und zerstörten die Tempel Salomos. Ως εκ τούτου Βαβυλώνα πήρε Ιερουσαλήμ το 597 π.Χ., και κατέστρεψε το ναό του Σολομώντα. Therefore Babylon took Jerusalem in 597 BC and destroyed the temple of Solomon. Par conséquent, Babylone a pris Jérusalem en 597 avant JC et détruit le temple de Salomon. Pertanto Babilonia prese Gerusalemme nel 597 aC e distrutto il tempio di Salomone. したがって 、 バビロン は 597 紀元 前 に エルサレム を 取って 、 ソロモン の 神殿 を 破壊 し ました 。 Portanto Babilônia tomou Jerusalém em 597 aC e destruiu o templo de Salomão. Поэтому Вавилон взял Иерусалим в 597 г. до н.э. и разрушил храм Соломона.

10 años después el gobernador que habían puesto, Sedecías, se rebeló contra los babilonios. 10 Jahre später der Gouverneur Sie hatten setzen Zedekiah gegen die Babylonier auflehnte. 10 χρόνια αργότερα, ο κυβερνήτης Είχαν βάλει ο Σεδεκίας στασίασε εναντίον των Βαβυλωνίων. 10 years later the governor They had put Zedekiah rebelled against the Babylonians. 10 ans plus tard, le gouverneur Ils avaient mis Sédécias se révolta contre les Babyloniens. 10 anni dopo il governatore Avevano messo Sedecìa si ribellò contro i Babilonesi. 10 年 後 に 知事 彼 ら は ゼデキヤ は バビロニア 人 に 反抗 入れて い ました 。 10 anos mais tarde, o governador Eles tinha colocado Zedequias se rebelou contra os babilônios. 10 лет спустя губернатор Они поставили Седекия против вавилонян.

Según la Biblia, el profeta Jeremías pidió la rendición de su pueblo, Nach der Bibel, der Prophet Jeremia für die Übergabe seines Volkes genannt, Σύμφωνα με τη Βίβλο, ο προφήτης Ιερεμίας ζήτησε την παράδοση του λαού του, According to the Bible, the prophet Jeremiah called for the surrender of his people, Selon la Bible, le prophète Jérémie a appelé à la reddition de son peuple, Secondo la Bibbia, il profeta Geremia chiamato per la resa del suo popolo, 聖書 に よる と 、 預言 者 エレミヤ は 、 彼 の 人々 の 降伏 を 呼びかけ 、 De acordo com a Bíblia, o profeta Jeremias chamou para a rendição de seu povo, Согласно Библии, Пророк Иеремия призывал к сдаче своего народа,

o de lo contrario los caldeos volverían a destruir Jerusalén, sonst würde wieder die Chaldäer Jerusalem zu zerstören, διαφορετικά οι Χαλδαίοι θα επέστρεφαν για να καταστρέψει την Ιερουσαλήμ, otherwise the Chaldeans would return to destroy Jerusalem, sinon les Chaldéens reviendraient à détruire Jérusalem, altrimenti i Caldei sarebbero tornati a distruggere Gerusalemme, それ 以外 の 場合 は カルデア 人 が エルサレム を 破壊 する ため に 戻って き ます 、 caso contrário, os caldeus voltariam para destruir Jerusalém, в противном случае халдеи вернутся разрушить Иерусалим,

y eso no molaba nada. Sedecías ni puto caso lo hizo, und dass keine molaba nichts. Zedekia war verdammt nicht Fall, και ότι δεν molaba τίποτα. Σεδεκίας δεν γαμημένο περίπτωση, and that no molaba nothing. Zedekiah did not fucking case, et que rien ne molaba. Sédécias n'a pas putain de cas, e che nessuno molaba nulla. Sedechia non cazzo caso, 無 molaba 何も それ 。 ゼデキヤ は 、 ケース を クソ ませ ん でした e que nenhum molaba nada. Zedequias não porra caso, и что нет ничего molaba. Седекия не трахал случай,

y los babilonios acabaron matando a su familia ya él sacándole los ojos. und Babylonier töten schließlich seine Familie und er Beitel. και Βαβυλώνιοι τελικά τη δολοφονία της οικογένειάς του και ο ίδιος τρυπώντας. and Babylonians eventually killing his family and he gouge. et Babyloniens finit par tuer sa famille et il gouge. e Babilonesi infine uccidere la sua famiglia e lui sgorbia. そして バビロニア 人 は 最終 的に 彼 の 家族 を 殺し ます 彼 は えぐり ます 。 e babilônios, eventualmente, matar sua família e ele arrancar. и вавилоняне в конце концов убивают его семью и он выдавливать.

Eso es lo que pasa por no hacerle caso a un profeta. Das ist, was passiert für nicht beachtend ein Prophet. Αυτό είναι ό, τι περνά για να μην προσέξει ένας προφήτης. That's what passes for not heeding a prophet. C'est ce qui passe pour ne pas avoir écouté un prophète. Questo è quello che passa per non badare un profeta. それ は 聞き入れ ない ため に 渡す もの です 預言 者 。 Isso é o que passa por não dar atenção um profeta. Это то, что проходит за не обращая внимания пророк.

"Vamos a ver... que somos tontos o qué" „Mal sehen ... wir sind Narren, oder was“ «Για να δούμε ... είμαστε ηλίθιοι ή ό, τι» "Let's see ... we are fools or what" « Voyons voir ... nous sommes fous ou quoi » "Vediamo ... siamo stupidi o cosa" 「 私 たち は 愚か 者 か 、 何 を して いる ... 見て み ましょう 」 "Vamos ver ... nós somos tolos ou o que" «Давайте посмотрим ... мы дураки или то, что»

Y aquí comienza el famoso destierro a Babilonia. Und hier beginnt die berühmte Babylonisches Exil. Και εδώ αρχίζει το περίφημο Βαβυλωνιακή εξορία. And here begins the famous Babylonian exile. Et ici commence le célèbre exil à Babylone. E qui inizia il famoso babilonese. そして 、 ここ で 有名な の は 始まり ます バビロニア 亡命 。 E aqui começa o famoso exílio babilônico. И здесь начинается знаменитый Вавилонское пленение.

Los babilonios cogieron a todos los hebreos que pudieron y les deportaron Die Babylonier nahmen alle Juden, die sie deportiert wurden und Οι Βαβυλώνιοι πήραν όλα Εβραίοι οι οποίοι τους απελάθηκαν και The Babylonians took all Jews who were deported them and Les Babyloniens ont pris tous Juifs qui ont été déportés et I Babilonesi prese tutto Ebrei che loro sono stati deportati e バビロニア 人 は すべて 取り ました 彼 ら と の 強制 送還 さ れた ユダヤ 人 Os babilônios tomaram tudo Judeus que foram deportados eles e Вавилоняне взяли все Евреи, которые были депортированы их и

en condición de esclavos hasta la monumental urbe, donde vivieron hasta que als Sklaven monumentale Stadt, wo sie lebten, bis ως σκλάβοι σε μνημειακής πόλης, όπου έζησε μέχρι το as slaves to monumental city, where they lived until comme esclaves ville monumentale, où ils ont vécu jusqu'à come schiavi città monumentale, dove hanno vissuto fino 奴隷 と して 彼 ら は まで 住んで いた 記念 碑 的な 都市 、 como escravos de cidade monumental, onde viveram até в качестве рабов монументальный город, где они жили до

Ciro el Grande, rey de la Persia Aqueménida, les libró casi medio siglo después. Cyrus der Große, König von Persien Achaemenid, sie führten fast ein halbes Jahrhundert später. Κύρος ο Μέγας, βασιλιάς της Περσίας των Αχαιμενιδών, που διεξάγεται σχεδόν μισό αιώνα αργότερα. Cyrus the Great, king of Persia Achaemenid, they waged almost half a century later. Cyrus le Grand, roi de Perse achéménide, ils mené près d'un demi-siècle plus tard. Ciro il Grande, re di Persia achemenide, hanno intrapreso quasi mezzo secolo più tardi. キュロス 2 世 、 ペルシャアケメネス 朝 の 王 は 、 彼 ら は ほとんど 半 世紀 後 に 繰り広げ 。 Ciro, o Grande, rei da Pérsia aquemênida, eles travada quase meio século mais tarde. Кир Великий, царь Персии Ахеменидов, они вели почти полвека спустя.

Los judíos pasaron a llamar a Babilonia como "la ramera", Juden kamen zu nennen Babylon als „Dirne“ Εβραίοι ήρθαν για να καλέσετε Βαβυλώνα ως «πόρνη» Jews came to call Babylon as "the harlot" Juifs sont venus appeler Babylone comme « prostituée » Ebrei è venuto a chiamare Babilonia come "la meretrice" ユダヤ 人 は 、 呼び 出す ように なり ました 「 娼婦 」 と して バビロン Judeus veio a chamar Babilônia como "a prostituta" Евреи стали называть Вавилон, как «блудницу»

por la depravación que allí vivieron. Y es que ya lo decía el historiador Heródoto cuando la visitó. die Verderbtheit, die dort lebten. Und es ist Ich sagte schon der Historiker Herodot, als er besuchte. η διαφθορά που ζούσαν εκεί. Και είναι Έχω ήδη πει ο ιστορικός Ηρόδοτος, όταν επισκέφθηκε. the depravity that lived there. And it is I already said the historian Herodotus when he visited. la dépravation qui y vivaient. Et il est Je l'ai déjà dit l'historien Hérodote lors de sa visite. depravazione che viveva lì. Ed è Ho già detto lo storico Erodoto quando ha visitato. そこ に 住んで いた 堕落 。 そして 、 それ は 、 彼 が 訪れた とき 、 私 は すでに 歴史 家 ヘロドトス と 述べ ました 。 a depravação que viveu lá. E é Eu já disse o historiador Heródoto, quando ele visitou. порочность, который жил там. И это Я уже сказал историк Геродот, когда он посетил.

Hablaba de subastas de mujeres, idolatría, ferias de enfermos, y prostitución por doquier. Frauen sprachen Auktion, Abgötterei, Messen krank und Prostitution überall. Οι γυναίκες μίλησε δημοπρασία, ειδωλολατρία, εκθέσεις άρρωστος, και την πορνεία παντού. Women spoke auction, idolatry, fairs sick, and prostitution everywhere. Les femmes ont parlé aux enchères, l'idolâtrie, foires malades, et la prostitution partout. Le donne hanno parlato asta, l'idolatria, fiere malati, e la prostituzione in tutto il mondo. 女性 は どこ に でも オークション 、 偶像 崇拝 、 病気 の 見本市 、 および 売春 を 話し ました 。 Mulheres falou leilão, idolatria, feiras doentes e prostituição em todos os lugares. Женщины говорили аукцион, идолопоклонство, ярмарки больных и проституции во всем мире.

"–Te quiero contar un secreto, que soy prostituta de lujo. –Estupendo" "‚Ich will Ihnen ein Geheimnis sagen, ich eine Prostituierte Luxus bin. -Estupendo " "«Θέλω να σας πω ένα μυστικό, είμαι πόρνη πολυτελείας. -Estupendo " " 'I want to tell you a secret, I'm a prostitute luxury. -Great" « Je veux vous dire un secret, je suis un luxe prostituée. -Génial" " 'Io voglio raccontare un segreto, io sono un lusso prostituta. -Estupendo " 「「 私 は 売春 婦 の 贅沢だ けど 、 あなた に 秘密 を お 伝え し たい と 思い ます 。- Estupendo " " 'Eu quero lhe contar um segredo, eu sou um luxo prostituta. -Estupendo " «Я хочу сказать вам секрет, я проститутка роскошь. -Estupendo "

Se cree que fue en esta ciudad donde se comenzó a escribir la Biblia, recopilando y uniendo las tradiciones, Es wird angenommen, dass es in dieser Stadt war, wo er die Bibel zu schreiben begann, das Sammeln und vereint Tradition, Πιστεύεται ότι ήταν σε αυτή την πόλη, όπου άρχισε να γράφει την Αγία Γραφή, τη συλλογή και ενώνοντας τις παραδόσεις, It is believed that it was in this city where he began writing the Bible, gathering and uniting traditions, On croit qu'il était dans cette ville où il a commencé à écrire la Bible, la collecte et unissant les traditions, Si ritiene che fosse in questa città, dove ha iniziato a scrivere la Bibbia, la raccolta e unendo le tradizioni, 彼 が 収集 し 、 伝統 を 統合 、 聖書 を 書き 始めた ところ 、 それ は この 街 であった と 考え られて い ます Acredita-se que foi nesta cidade onde começou a escrever a Bíblia, reunindo e unindo as tradições, Считается, что именно в этом городе, где он начал писать Библию, собирая и объединяя традиции,

textos y leyendas de estos pueblos hebreos para evitar que cayese en el olvido. Texte und Legenden dieser Völker Hebräisch, um nicht in Vergessenheit geraten. κείμενα και οι θρύλοι των λαών αυτών Εβραϊκά για να αποφύγουν να πέσουν στη λήθη. texts and legends of these peoples Hebrew to avoid falling into oblivion. textes et légendes de ces peuples Hébreu pour éviter de tomber dans l'oubli. i testi e le leggende di questi popoli Ebraico a evitare di cadere nell'oblio. これ ら の 人々 の テキスト や 伝説 忘却 の 淵 に 落ち ない ように する ヘブライ語 。 textos e lendas desses povos Hebraico para evitar cair no esquecimento. тексты и легенды этих народов Иврит, чтобы избежать падения в лету.

Además estos pueblos vieron algo en Babilonia que les dejó muy marcados. Außerdem sahen diese Leute etwas in Babel machte es ihnen markiert. Επιπλέον, αυτοί οι άνθρωποι είδαν κάτι στη Βαβυλώνα έκανε τους σήμανση. In addition these people saw something in Babylon made it marked them. De plus, ces gens ont vu quelque chose à Babylone fait les a marqués. Inoltre queste persone hanno visto qualcosa a Babilonia ha reso loro marcato. さらに 、 これ ら の 人々 は 、 それ が 彼 ら を マーク 作っ バビロン で 何 か を 見 ました 。 Além disso, essas pessoas viram algo em Babilônia fizeram marcou-los. Кроме того, эти люди увидели что-то в Вавилоне сделал пометив их.

Hablo del gran zigurat de esta ciudad, el Etemenanki, Ich spreche von dem großen Ziggurat dieser Stadt, Etemenanki, Μιλώ για τη μεγάλη ζιγκουράτ της πόλης, Etemenanki, I speak of the great ziggurat of this city, Etemenanki, Je parle de la grande ziggourat de cette ville, Etemenanki, Parlo della grande ziggurat di questa città, Etemenanki, 私 は 、 この 街 、 エ ・ テメン ・ アン ・ キ の 偉大な ジッグラト の 話し ます Falo do grande zigurate desta cidade, Etemenanki, Я говорю о большой зиккурат этого города, Этеменанки,

una torre que casi podía tocar el cielo, y que ellos conocieron con el nombre de Torre de Babel. ein Turm, den Himmel fast berühren kann, und sie kannten die Namen des Turms von Babel. έναν πύργο που θα μπορούσε να αγγίζουν σχεδόν τον ουρανό, και ήξεραν το όνομα του Πύργου της Βαβέλ. a tower that could almost touch the sky, and they knew the name of Tower of Babel. une tour qui pourrait presque toucher le ciel, et ils connaissaient le nom de la Tour de Babel. una torre che potrebbe quasi toccare il cielo, e sapevano il nome di Torre di Babele. ほとんど 空 に 触れる 、 と 彼 ら は バベル の 塔 の 名前 を 知って いた 可能 性 が あり 、 タワー 。 uma torre que quase podia tocar o céu, e eles sabiam o nome de Torre de Babel. башня, которая могла почти прикоснуться к небу, и они знали, что название Вавилонской башни.

"Pero aquí ¿qué idioma habláis? Yo es que no..." „Aber hier, welche Sprache Sie sprechen? Ich weiß nicht ...“ «Αλλά εδώ τι γλώσσα μιλάτε; Δεν κάνω ...» "But here what language you speak? I do not ..." « Mais ici quelle langue vous parlez? Je ne sais pas ... » "Ma qui che lingua parli? Io non ..." 「 しかし 、 ここ で あなた が 話す どの 言語 ? 私 に は あり ませ ん ...」 "Mas aqui que língua você fala? Eu não ..." «Но здесь, на каком языке вы говорите? Я не ...»

Pero todo este esplendor en el fondo disimulaba una inestabilidad interna Aber all diese Pracht im Hintergrund verdeckte innere Instabilität Αλλά όλα αυτά αίγλη στο παρασκήνιο κρυφή εσωτερική αστάθεια But all this splendor in the background concealed internal instability Mais toute cette splendeur en arrière-plan caché instabilité interne Ma tutto questo splendore in background nascosta instabilità interna しかし 、 バック グラウンド で すべて の この 素晴らし さ 隠さ れた 内部 の 不安定 性 Mas todo esse esplendor em segundo plano instabilidade interno escondido Но все это великолепие в фоновом режиме скрытая внутренняя нестабильность

que se haría notable con el paso de otros reyes caldeos. Nabónido fue el último rey de la Babilonia caldea. die gegenüber anderen chaldäischen Könige auffallen würde. Nabonidus war der letzte König von Babylon chaldäischen. η οποία θα είναι αισθητή σε σχέση με άλλες Χαλδαίων βασιλείς. Ναβονίδης ήταν ο τελευταίος βασιλιάς της Βαβυλώνας Χαλδαίων. which would be noticeable over other Chaldean kings. Nabonidus was the last king of Babylon Chaldean. qui serait perceptible sur les autres rois chaldéens. Nabonide fut le dernier roi de Babylone des Chaldéens. che sarebbe evidente nel corso altri re caldei. Nabonedo fu l'ultimo re di Babilonia dei Caldei. これ は 他の カルデア 人 の 王 の 上 に 顕著に なり ます 。 ナボニドス は バビロンカルデア の 最後の 王 でした 。 que seria perceptível sobre os outros reis caldeus. Nabonidus foi o último rei de Babilônia dos Caldeus. которые будут заметны по сравнению с другими халдейских царей. Набонид был последним царем Вавилона халдейского.

Fue un rey controvertido, pues parece que no era de ascendencia real. Es war ein umstrittener König, es scheint, dass nicht königliche Abstammung. Ήταν μια αμφιλεγόμενη βασιλιά, φαίνεται ότι δεν ήταν βασιλική καταγωγή. It was a controversial king, it seems that was not of royal descent. Ce fut un roi controversé, il semble que ce n'était pas d'origine royale. E 'stato un re controverso, sembra che non era di discendenza reale. それ は 王室 の 子孫 で は なかった ようで 、 論争 の 王 でした 。 Foi um rei controverso, parece que não era de descendência real. Это был спорный король, кажется, что не было королевского происхождения.

Era hijo de un gobernador arameo y de una sacerdotisa del dios Sin. Er war der Sohn eines syrischen Gouverneur und eine Priesterin des Gottes Sin. Ήταν ο γιος της Συρίας κυβερνήτη και ιέρεια του θεού Σιν. He was the son of a Syrian governor and a priestess of the god Sin. Il était le fils d'un gouverneur syrien et une prêtresse du dieu Sin. Era il figlio di un governatore siriano e una sacerdotessa del dio Sin. 彼 は シリア の 知事 の 息子 と 神 の 罪 の 巫女 でした 。 Ele era filho de um governador sírio e uma sacerdotisa do deus Sin. Он был сыном сирийского правителя и жрица бога Син.

Es por esta influencia materna por la que le tiraba más este dios antes que Marduk. Es ist aus diesem mütterlichen Einfluss für die er vor über diesen Gott Marduk warf. Είναι γι 'αυτό το μητρικό επιρροή για την οποία πέταξε πάνω από αυτό το θεό Μαρντούκ πριν. It is for this maternal influence for which he threw over this god Marduk before. Il est pour cette influence maternelle pour laquelle il a jeté sur ce dieu Marduk avant. E 'per questa influenza materna per il quale ha gettato su questo dio Marduk prima. それ は 彼 が 前 に この 神 マルドゥク の 上 に 投げて いる ため 、 この 母体 の 影響 の ため です 。 É por esta influência materna para o qual ele jogou sobre esse deus Marduk antes. Именно для этого материнского влияния, на которые он бросил над этим бога Мардука раньше.

Al clero lógicamente no le molaba nada esto. Die Geistlichkeit hat nicht molaba nichts logisch diese. Οι κληρικοί δεν έκανε τίποτα molaba λογικά αυτό. The clergy did not molaba nothing logically this. Le clergé n'a rien fait pas molaba logiquement cela. Il clero non hanno fatto nulla molaba logicamente questo. 聖職 者 は 、 論理 的に 、 この molaba は 何も なかった ん 。 O clero não fez nada molaba logicamente isso. Духовенство не не сделал ничего molaba логически это.

Además el tipo era bastante paradete. Mientras dejaba que su hijo Baltasar guerreara por él, Darüber hinaus war der Typ ziemlich paradete. Als er seinen Sohn Baltasar wird der Krieg für ihn lassen, Επιπλέον, ο τύπος ήταν αρκετά paradete. Όπως άφησε το γιο του Baltasar θα πόλεμο γι 'αυτόν, In addition the guy was pretty paradete. As he let his son Baltasar will war for him, En outre, le gars était assez paradete. Comme il a laissé son fils Baltasar sera la guerre pour lui, Inoltre il ragazzo era abbastanza paradete. Mentre lasciava il figlio Baltasar sarà la guerra per lui, また 男 は かなり paradete ました 。 彼 は 彼 の ため に 彼 の 息子 Baltasar 意志 戦争 を し ましょう と 、 Além disso, o cara era muito paradete. Como ele deixou seu filho guerra Baltasar vai para ele, Кроме того, парень был довольно paradete. Как он позволил своему сыну Бальтасар волю войну за него,

Nabónido prefirió vivir la buena vida, y se fue a Teyma, un oasis árabe, para dedicarse a la lectura. Nabónido bevorzugte das gute Leben zu leben, und ging zu Teyma, eine arabische Oase, zum Lesen zu widmen. Nabónido προτίμησε να ζήσει την καλή ζωή, και πήγε για να Teyma, μια αραβική όαση, για να αφιερώσει στην ανάγνωση. Nabónido preferred to live the good life, and went to Teyma, an Arabian oasis, to devote to reading. Nabónido préférait vivre la bonne vie, et est allé à Teyma, une oasis d'Arabie, de consacrer à la lecture. Nabónido preferito vivere la bella vita, e andò a Teyma, un'oasi araba, da dedicare alla lettura. Nabónido は 良い 人生 を 生きる こと が 好ましく 、 そして 読書 に 専念 し Teyma 、 アラビア の オアシス に 行って き ました 。 Nabónido preferiu viver a boa vida, e foi para Teyma, um oásis da Arábia, para se dedicar à leitura. Nabónido предпочитали жить хорошую жизнь, и пошли в Teyma, арабский оазис, чтобы посвятить чтению.

"Tiene dos huevos... así de grandes" „Er hat zwei Eier ... so groß“ «Έχει δύο αυγά ... τόσο μεγάλη» "He has two eggs ... so great" « Il a deux œufs ... si grand » "Ha due uova ... così grande" 「 彼 は とても 素晴らしい ... 卵 2 個 を 持って い ます 」 "Ele tem dois ovos ... tão grande" «У него есть два яйца ... так здорово»

Al dejar tan desatendido a su pueblo, las rebeliones comenzaron a hacerse palpables. Weggehen unbeaufsichtigt als sein Volk, Rebellionen begann greifbar zu sein. Φεύγοντας από αφύλακτο το λαό του, εξεγέρσεις άρχισαν να προφανής. Leaving unattended as his people, rebellions began to be palpable. Laissant sans surveillance comme son peuple, rébellions ont commencé à être palpable. Lasciando incustodita come suo popolo, ribellioni cominciarono ad essere palpabile. 彼 の 人々 の ように 無人 の まま 、 反乱 は 触 知 さ れる ように なり ました 。 Deixando autônoma como seu povo, rebeliões começaram a ser palpável. Оставив без внимания, как и его людей, бунты стали прощупываться.

Al parecer, las reformas religiosas de Nabónido, que enfrentaban Offenbar Nabonidus religiöse Reformen, faced Προφανώς θρησκευτικές μεταρρυθμίσεις Ναβονίδη του, που αντιμετωπίζουν Apparently Nabonidus's religious reforms, faced Apparemment, les réformes religieuses de Nabonide, face A quanto pare le riforme religiose di Nabonedo, faccia どうやら ナボニドス の 宗教 改革 、 顔 Aparentemente, as reformas religiosas de Nabonido, rosto Видимо религиозные реформы Набонида, в лицом

las creencias populares, y el hecho de ser considerado un rey ilegítimo, Volksglauben und die Tatsache, Es ist ein uneheliches König betrachtet, δημοφιλείς πεποιθήσεις, καθώς και το γεγονός Θεωρείται παράνομη βασιλιά, popular beliefs, and the fact It is considered an illegitimate king, les croyances populaires, et le fait Il est considéré comme un roi illégitime, credenze popolari, e il fatto E 'considerato un re illegittimo, 人気 の 信念 、 そして 事実 これ は 、 非 嫡出 王 と みなさ れ 、 crenças populares, eo fato É considerado um rei ilegítimo, поверья и тот факт, Считается незаконным царем,

propiciaron la división de la sociedad babilónica. Sie führte zur Spaltung der Gesellschaft Babylonische. Αυτοί οδήγησαν στη διαίρεση της κοινωνίας Βαβυλωνίων. They led to the division of society Babylonian. Ils ont conduit à la division de la société Babylone. Essi hanno portato alla divisione della società Babilonese. 彼 ら は 社会 の 分裂 に つながり ました バビロニア 。 Eles levou à divisão da sociedade Babilônico. Они привели к разделению общества Вавилонское.

Los medos estaban pasándolas putas internamente también. Die Medes passierten sie intern zu Huren. Οι Μήδοι περνούσαν τις πόρνες στο εσωτερικό πάρα πολύ. The Medes were passing them whores internally too. Les Mèdes étaient les faisant passer putes en interne aussi. I Medi li passavano puttane internamente troppo. メデス は 、 内部 的に あまりに も 売春 婦 それ ら を 集めて い ます 。 Os medos foram passando-prostitutas internamente também. Мидяне проходили их шлюхами внутри тоже.

Astiages, su último rey medo, luchó contra un tipo llamado Ciro, Astyages, seine letzte Mederkönigs, kämpfte einen Mann namens Ciro, Αστυάγη, τελευταία Median βασιλιά του, αγωνίστηκε έναν τύπο που ονομάζεται Ciro, Astyages, his last Median king, fought a guy named Ciro, Astyage, son dernier roi médian, ont combattu un gars nommé Ciro, Astiage, il suo ultimo re mediana, hanno combattuto un ragazzo di nome Ciro, アステュアゲス 、 彼 の 最後の 中央 値 の 王 、 チロ と いう 名前 の 男 を 戦い ました 、 Astyages, seu último rei medo, lutou com um cara chamado Ciro, Астиаг, его последний Медиана король, боролся с парнем по имени Чиро,

que pertenecía a una pequeña región vasalla de la Media llamada Anshan, de gran tradición elamita. die es gehörte zu einer kleinen Region des Mittleren Vasalla genannt Anshan, großer Elamisch Tradition. το οποίο ανήκε σε μια μικρή περιοχή της Μέσης vasalla ονομάζεται Anshan, μεγάλες ελαμιτικού παράδοση. which it belonged to a small region of the Middle vasalla called Anshan, large Elamite tradition. qui appartenait à une petite région du Moyen-vasalla appelé Anshan, grande tradition élamite. che apparteneva ad una piccola regione del Medio Vasalla chiamato Anshan, grande tradizione elamita. それ は 鞍 山 と 呼ば れる 中東 vasalla 、 大 エラム 伝統 の 小さな 領域 に 属して い ました 。 que pertencia a uma pequena região do Vasalla Oriente chamado Anshan, grande tradição elamita. который принадлежал к небольшому региону Ближнего vasalla называется Аньшанем, большой Эламской традиция.

Al ganar, gobernó toda la región con el nombre de Ciro el Grande, y levantó un imperio llamado Persia. Mit dem Gewinn entschied er die Region mit dem Namen Cyrus der Große, und hob ein Reich namens Persien. Με τη νίκη, κυβέρνησε την περιοχή με το όνομα του Κύρου του Μεγάλου, και έθεσε μια αυτοκρατορία που ονομάζεται Περσία. By winning, he ruled the region with the name of Cyrus the Great, and raised an empire called Persia. En gagnant, il a gouverné la région avec le nom de Cyrus le Grand, et a grandi un empire appelé la Perse. Vincendo, ha governato la regione con il nome di Ciro il Grande, e ha sollevato un impero chiamato Persia. 優勝 に よって 、 彼 は グレート ・ サイラス の 名前 で 地域 を 支配 し 、 そして ペルシャ と 呼ば れる 帝国 を 上げ ました 。 Ao vencer, ele governou a região com o nome de Ciro, o Grande, e levantou um império chamado Pérsia. Выиграв, он управлял регионом с именем Кира Великого, и подняли империю под названием Персия.

Nabónido estaba acojonado por el crecimiento tan rápido de este imperio persa aqueménida, Nabónido wurde durch das schnelle Wachstum des achämenidischen Perserreich Verängstigt, Nabónido είχε τρομοκρατηθεί από την ταχεία ανάπτυξη των Αχαιμενιδών Περσικής Αυτοκρατορίας, Nabónido was terrified by the fast growth of the Achaemenid Persian Empire, Nabónido était terrifié par la croissance rapide de l'empire perse achéménide, Nabónido era terrorizzato dalla rapida crescita del impero persiano achemenide, Nabónido は 、 アケメネス 朝 ペルシャ 帝国 の 急速な 成長 に より 、 おびえ ました Nabónido estava aterrorizada pelo rápido crescimento do império persa aquemênida, Nabónido был в ужасе от быстрого роста Ахеменидов Персидской империи,

y llamó a su colega Creso, monarca de Lidia, para ver qué coño hacían. und er nannte seinen Kollegen Krösus, König von Lydien, um zu sehen, was zum Teufel tat. και κάλεσε τον συνάδελφό του Κροίσος, ο βασιλιάς της Λυδίας, για να δείτε τι έκαναν στο διάολο. and he called his colleague Croesus, King of Lydia, to see what the fuck did. et il appela son collègue Crésus, roi de Lydie, de voir ce que le baiser a fait. e ha chiamato il suo collega di Creso, re di Lidia, per vedere che cazzo ha fatto. 彼 は 性交 は 何 を した か 確認 する ため に 、 彼 の 同僚 クロイソス 、 リディア の 王 と 呼ば れ ます 。 e chamou o seu colega Creso, rei da Lídia, para ver o que diabos fez. и он назвал своего коллегу Крез, король Лидии, чтобы увидеть, что ебут сделал.

Creso le dijo que lo mejor era atacar antes de que le atacaran a ellos, Krösus sagte ihm, war es am besten angreifen, bevor er sie angegriffen, Κροίσος του είπε ότι ήταν καλύτερο να επιτεθεί πριν τους επιτέθηκε, Croesus told him it was best to attack before he attacked them, Crésus lui a dit qu'il était préférable d'attaquer avant qu'il ne les a attaqués, Creso gli disse che era meglio per attaccare prima che lui li ha attaccati, クロイソス は 、 それ は 彼 が それ ら を 攻撃 する 前 に 攻撃 する の が 最善だった 彼 に 告げ ました Creso lhe disse que era melhor para atacar antes que ele os atacou, Крез сказал ему, что лучше атаковать, прежде чем он напал на них,

y eso hicieron, pero la jugada no salió muy bien. und dass sie es taten, aber die Spiel nicht gut gehen. και ότι το έκαναν, αλλά η το παιχνίδι δεν πάει καλά. and that they did, but the play did not go well. et ils l'ont fait, mais le jeu ne va pas bien. e che hanno fatto, ma la il gioco non è andata bene. 彼 ら は やった が 、 それ プレイ は うまく 行き ませ ん でした 。 e que eles fizeram, mas o jogo não correu bem. и что они сделали, но игра не удавалась.

Sobre Lidia hablaré más adelante, pero como dato curioso decir que Lidia Ich werde reden später darüber, aber als Kuriosität zu sagen, dass Lidia θα μιλήσω για αργότερα, αλλά ως μια περιέργεια να πω ότι Lidia I will talk about later, but as a curiosity to say that Lidia je parlerai plus tard, mais comme une curiosité de dire que Lidia mi parlerà più avanti, ma come una curiosità a dire che リディア は 、 私 は 後 で について お 話し ます が 、 好奇心 と と 言う こと Lidia vou falar sobre mais tarde, mas como uma curiosidade para dizer que Lidia я расскажу чуть позже, но как курьез сказать, что

fue en este reino donde se empezaron a emitir las primeras monedas de oro. Es war in diesem Königreich, wo die ersten Goldmünzen begann Ausgabe. Ήταν σε αυτό το βασίλειο, όπου η πρώτη άρχισε να εκδίδει χρυσά νομίσματα. It was in this kingdom where the first began issuing gold coins. Il est dans ce royaume où la première a commencé à émettre des pièces d'or. E 'stato in questo regno dove il primo ha cominciato a pubblicare le monete d'oro. 最初 は 、 金貨 の 発行 を 開始 した ところ それ は 、 この 王国 に あり ました 。 Foi nesse reino onde o primeiro começou a emitir moedas de ouro. Именно в этом царстве, где первый начал выпуск золотых монет.

"Enséñame la pastaaaa" "Teach me pastaaaa" «Δίδαξέ με pastaaaa» "Teach me pastaaaa" « Apprends-moi pastaaaa » "Teach me pastaaaa" 「 私 を pastaaaa 教え ます 」 "Ensina-me pastaaaa" «Научи меня pastaaaa»

En el 539 a.C. Babilonia cayó en el poder de Ciro el Grande. Im Jahre 539 fiel BC Babylon in der Macht des Cyrus der Große. Σε 539 π.Χ. Βαβυλώνα έπεσε στη δύναμη του Μεγάλου Κύρου. In 539 BC Babylon fell in the power of Cyrus the Great. En 539 avant JC Babylone est tombé dans la puissance de Cyrus le Grand. Nel 539 aC Babilonia cadde in potere di Ciro il Grande. 539 で BC バビロン は キュロス 2 世 の 力 に 落ち ました 。 Em 539 aC Babilônia caiu no poder de Ciro, o Grande. В 539 г. до н.э. Вавилон пал в силу Кира Великого.

Sin embargo, lejos de ser tirano y cruel, Ciro fue buena gente y se mostró Jedoch weit davon entfernt, tyrannisch und grausam, war Cyrus gute Leute und war Ωστόσο, μακράν του να είναι τυραννική και σκληρή, ο Κύρος ήταν καλοί άνθρωποι και ήταν However, far from being tyrannical and cruel, Cyrus was good people and was Cependant, loin d'être tyrannique et cruel, Cyrus était bon peuple et était Tuttavia, lungi dall'essere tirannico e crudele, Cyrus era brava gente ed è stato しかし 、 これ まで 専制 と 残酷である こと から 、 サイラス は 良い 人 だった と し ました No entanto, longe de ser tirânico e cruel, Cyrus era gente boa e foi Однако, далеко не деспотичный и жестокий, Кир был хороший человек и был

benevolente con los pueblos sometidos, perdonando a muchos de los reyes enemigos. gütige mit den unterworfenen Völkern, viele der feindlichen Könige begnadigt. φιλάνθρωπη με τις υποτελών λαών, συγχωρεί πολλά από τους βασιλείς του εχθρού. benevolent with the subject peoples, pardoning many of the enemy kings. bienveillant avec les peuples soumis, pardonnant beaucoup des rois ennemis. benevolo con i popoli soggetti, perdonando molti dei nemici re. 対象 の 人々 と 慈悲 深い です 、 敵 の 王 の 多く を 赦免 。 benevolente com os povos sujeitos, perdoa muitos dos reis inimigos. доброжелателен с покоренными народами, прощая многие из вражеских королей.

Incluso protegió sus cultos y restauró muchos de sus templos. Selbst geschützt er ihre Anbetung und Er restauriert viele ihrer Tempel. Ακόμα και ο ίδιος προστατεύεται λατρεία τους και Αποκατέστησε πολλοί από τους ναούς τους. Even he protected their worship and He restored many of their temples. Même il a protégé leur culte et Il a restauré beaucoup de leurs temples. Anche lui protetto il loro culto e Egli restaurò molti dei loro templi. でも 、 彼 は 自分 の 礼拝 を 保護 し 、 彼 は 、 彼 ら の 寺院 の 多く を 回復 し ました 。 Mesmo ele protegeu o seu culto e Ele restaurou muitos de seus templos. Даже он защищал их поклонение и Он восстановил многие из их храмов.

Con esto se ganó el favor de la clase sacerdotal. Además liberó a los hebreos Mit dieser Klasse bitte verdient Priestly. Er befreite auch die Hebräer Με αυτή την κατηγορία μπορείτε να κερδίσει Ιερατική. Επίσης ελευθέρωσε τους Εβραίους With this class please earned priestly. He also freed the Hebrews Avec cette classe s'il vous plaît gagné Sacerdotales. Il a également libéré les Hébreux Con questa classe si prega di guadagnato Sacerdotale. Egli ha anche liberato gli Ebrei この クラス で 稼い ください 聖職 者 。 彼 は また 、 ヘブライ 人 を 解放 し ました Com esta classe favor ganhou Sacerdotal. Ele também libertou os hebreus С помощью этого класса, пожалуйста заработал Пристли. Он также освободил евреев

de Babilonia, que pudieron volver a su tierra, Israel, después de casi medio siglo de exilio. von Babylon, die zurückkehren konnten, um ihre Land, Israel, nach fast einem halben Jahrhundert des Exils. της Βαβυλώνας, οι οποίοι θα μπορούσαν να επιστρέψουν για να τους γη, το Ισραήλ, μετά από σχεδόν μισό αιώνα της εξορίας. of Babylon, who could return to their land, Israel, after nearly half a century of exile. de Babylone, qui pourrait revenir à leur la terre, Israël, après près d'un demi-siècle d'exil. di Babilonia, che potrebbe tornare alla loro terreno, Israele, dopo quasi mezzo secolo di esilio. 自分 に 戻る こと が でき バビロン の 土地 、 イスラエル 、 亡命 の 後 に 半 世紀 近く 。 de Babilônia, que poderia regressar ao seu terra, Israel, depois de quase meio século de exílio. Вавилона, которые могли бы вернуться в свои земля, Израиль, после почти полувекового изгнания.

Babilonia, a partir de aquí, se convirtió en provincia persa, o satrapía, y nunca más volvería a ser independiente. Babylon von hier, wurde eine persische Provinz oder Satrapen und nie wieder unabhängig sein. Βαβυλώνα από εδώ, έγινε μια περσική επαρχία, ή σατράπη, και ποτέ να είναι και πάλι ανεξάρτητη. Babylon from here, became a Persian province, or satrap, and never again be independent. Babylone d'ici, est devenue une province perse, ou satrape, et ne plus jamais être indépendant. Babilonia da qui, divenne una provincia persiana, o satrapo, e mai più essere indipendente. ここ から バビロン は 、 ペルシャ 州 、 または 総督 と なり 、 再び 独立 した こと は あり ませ ん 。 Babylon a partir daqui, se tornou uma província persa, ou sátrapa, e nunca mais ser independente. Babylon отсюда, стала персидской провинцией, или сатрапом, и никогда не будет независимым.

Pero los persas es otra historia, ya volveremos a este punto más adelante. Aber die Perser ist eine andere Geschichte, und Rückkehr später zu diesem Punkt. Όμως, οι Πέρσες είναι μια άλλη ιστορία, και την επιστροφή σε αυτό το σημείο αργότερα. But the Persians is another story, and return to this point later. Mais les Perses est une autre histoire, et revenir sur ce point plus tard. Ma i Persiani è un'altra storia, e il ritorno a questo punto più avanti. しかし 、 ペルシャ 人 は また 別の 話 であり 、 後 の この 点 に 戻り ます 。 Mas os persas é outra história, e voltaremos a este ponto mais tarde. Но персы другая история, и возвращение к этому вопросу позже.

En el próximo episodio hablaré de mitología sumeria, y después In der nächsten Folge werde ich reden Sumerischen Mythologie, und dann Στο επόμενο επεισόδιο θα μιλήσω Σουμερίων μυθολογία, και στη συνέχεια, In the next episode I will talk Sumerian mythology, and then Dans le prochain épisode, je vais parler la mythologie sumérienne, puis Nella prossima puntata parlerò la mitologia sumera, e poi 次の エピソード で は 私 が 話 を し ます シュメール 神話 、 その後 、 No próximo episódio vou falar mitologia suméria, e depois В следующем эпизоде ​​я буду говорить Шумерская мифология, а затем

tendremos que retroceder un poquito en el tiempo, ya que empezaremos con la Historia del Antiguo Egipto. müssen wir einen kleinen Schritt zurück in Zeit, und wir werden mit der Geschichte des alten Ägypten beginnen. θα πρέπει να βήμα πίσω λίγο στην χρόνο, και θα αρχίσουμε με την ιστορία της αρχαίας Αιγύπτου. we have to step back a little in time, and we'll start with the history of ancient Egypt. nous devons revenir en arrière un peu temps, et nous allons commencer par l'histoire de l'Egypte ancienne. dobbiamo fare un passo indietro un po 'di il tempo, e inizieremo con la storia dell'antico Egitto. 我々 は に 少し バックステップ し なければ なり ませ ん 時間 、 そして 私 たち は 、 古代 エジプト の 歴史 から 始め ましょう 。 temos que recuar um pouco em tempo, e vamos começar com a história do antigo Egito. мы должны немного отступить в время, и мы начнем с историей Древнего Египта.

El objetivo de este canal es resumir toda la historia del mundo de principio a fin. Der Zweck dieses Kanals ist die gesamte Geschichte der Welt von Anfang bis Ende zusammenzufassen. Ο σκοπός αυτού του καναλιού είναι να συνοψίσει όλη την ιστορία του κόσμου από την αρχή μέχρι το τέλος. The purpose of this channel is to summarize the entire history of the world from start to finish. Le but de ce canal est de résumer toute l'histoire du monde du début à la fin. Lo scopo di questo canale è quello di riassumere tutta la storia del mondo, dall'inizio alla fine. この チャンネル の 目的 は 、 最初 から 最後 まで 、 世界 の 全体 の 歴史 を 要約 する こと です 。 O objetivo deste canal é resumir toda a história do mundo do início ao fim. Цель этого канала суммировать всю историю мира от начала до конца.

si quieres descubrir qué pasó en el pasado para que el presente está tan Wenn Sie wollen herausfinden, was in der geschah Vergangenheit in die Gegenwart ist so Αν θέλετε να μάθετε τι συνέβη στο παρελθόν στο παρόν είναι τόσο If you want to find out what happened in the past to the present is so Si vous voulez savoir ce qui est arrivé dans le passé au présent est si Se si vuole scoprire cosa è successo nel passato al presente è così あなた は 中 で 何 が 起こった の か を 知り たい 場合 は 現在 まで の 過去 は そう です Se você quiser descobrir o que aconteceu no passado ao presente é tão Если вы хотите, чтобы выяснить, что произошло в прошлое в настоящее время так

jodido te sugiero que te suscribas hazte fan de la página de facebook del canal I fucked Ich schlage vor, Sie selbst abonnieren Fan-Seite Facebook-Kanal Έχω πατήσαμε σας προτείνω να εγγραφείτε εαυτό σας ανεμιστήρα κανάλι σελίδα facebook I fucked I suggest you subscribe yourself fan page facebook channel Je merdé je vous suggère vous abonner Page fan canal facebook Ho scopato vi consiglio di iscrivervi ventilatore canale pagina di facebook 私 は 自分 自身 を 購読 示唆 犯 さ ファンページ Facebook の チャンネル Eu comi eu sugiro que você se inscrever-se ventilador de canal página facebook Я трахал я предлагаю вам подписаться себя вентилятор страницы facebook канала

para que no te pierdas los nuevos episodios así como noticias y contenido so verpassen Sie nicht die neue Episoden sowie Nachrichten und Inhalte έτσι ώστε να μην χάσετε το νέο επεισόδια, καθώς και ειδήσεις και περιεχόμενο so do not miss the new episodes as well as news and content alors ne manquez pas la nouvelle épisodes ainsi que des nouvelles et de contenu in modo da non perdere il nuovo episodi così come notizie e contenuti ので 、 新しい お 見逃し なく エピソード だけ で なく 、 ニュース や コンテンツ então não perca o novo episódios, bem como notícias e conteúdo так что не пропустите новый эпизоды, а также новости и содержание

extra puedes enviar mails y mil fragmentos de pelis apm sugerencias Extra können Sie E-Mails senden tausend -APM Fragmente Filme Vorschläge Επιπλέον, μπορείτε να στείλετε μηνύματα χιλιάδες APM θραύσματα ταινίες προτάσεις Extra you can send mails thousand apm fragments films suggestions vous pouvez envoyer des mails supplémentaires mille apm fragments suggestions de films Extra è possibile inviare mail mille APM frammenta film suggerimenti エクストラ あなた は メール 千 を 送信 する こと が でき ます APM フラグメントフィルム の 提案 Extra que você pode enviar e-mails mil apm fragmenta filmes sugestões Extra вы можете отправить почту тысячи APM фрагменты фильмов предложения

musiquillas o hasta curiosidades históricas y visita a quien está Jingles oder bis Kuriositäten besuchen Sie historische und wer jingles ή μέχρι περιέργειες επισκεφθείτε την ιστορική και ποιος είναι jingles or until curiosities visit historical and who is jingles ou jusqu'à ce que des curiosités visite historique et qui est jingle o fino curiosità visita storica e chi è ジングル や 珍品 まで 歴史 的 訪問 し 、 誰 が tinidos ou até curiosidades visita histórica e que é не джинглы или до курьезов посетить исторические и кто

enfurecido puntocom y la web serie la chica del viso ftc Enraged Dotcoms und die Web-Serie ftc Mädchen Viso Οργισμένος dotcoms και η σειρά web FTC κορίτσι viso Enraged dotcoms and the web series ftc girl viso dotcoms et enragées la série web ftc fille Viso dotcom infuriati e la serie web FTC ragazza viso 激怒 dotcoms や ウェブシリーズ FTC の 女の子 の VISO pontocom enfurecidos e da série web FTC viso menina Разъяренные доткомов и веб-серии FTC девушка Viso