×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Marie et Médor - Avant Noël, à Paris, à la campagne, Marie et Médor à la campagne #5 Les grands-parents

Marie et Médor à la campagne #5 Les grands-parents

Coucou

aujourd'hui, je continue la série

des aventures de Marie et Médor à la campagne

en Normandie

cette série est destinée à un niveau

débutant, débutant avancé

c'est à dire à un niveau

Baby stage - Infant stage si tu es un débutant

un total débutant

si tu viens juste de commencer

à acquérir le français

alors je te recommande d'aller sur mon site aliceayel.com

parce qu'il y a un cours en ligne

le Baby stage pour acquérir les bases du français

aujourd'hui, je vais te raconter

l'épisode qui s'intitule : Les grands-parents la grand-mère et le grand-père

Les grands-parents

c'est le week-end

Marie et Médor sont à la campagne

dans la nature

ils sont en Normandie

ils ne sont pas à Paris

Marie et son chien Médor

passent le week-end en Normandie

c'est Dimanche

Dimanche

le week-end, il y a samedi

et il y a Dimanche

c'est Dimanche

et il est midi

c'est Dimanche midi

c'est l'heure de manger

c'est l'heure du…

c'est l'heure du déjeuner

il fait beau

il y a du soleil

il fait beau

les grands-parents de Marie

la grand-mère

la grand-mère de Marie porte des lunettes

et le grand-père de Marie

habitent en Normandie

ils habitent dans une petite ville

dans une ville, il y a beaucoup de maisons

il y a aussi des appartements dans une ville

les grands-parents de Marie habitent

dans une petite ville

pas dans une grande ville

Paris est une grande ville

ils habitent dans une petite ville en Normandie

qui s'appelle Livarot

ils habitent à Livarot

et la grand-mère et le grand-père de Marie

ont invité Marie et Médor à déjeuner

à manger

Dimanche à midi

alors Marie et Médor sont dans la voiture

ils sont dans la deux-chevaux

oui, la deux-chevaux de l'oncle Nono

Marie

et Médor

sont dans la voiture

ils sont dans la deux-chevaux

la deux-chevaux magique de l'oncle Nono

Marie conduit

elle conduit

elle conduit la deux-chevaux

elle conduit la deux-chevaux

pour aller à Livarot

pour aller chez ses grands-parents

pour le déjeuner

Médor est dans la voiture aussi

il est dans la deux-chevaux

mais il ne conduit pas

Médor regarde la route

il regarde la route

et Marie conduit

Marie a une surprise

elle a une surprise

elle a un cadeau

une surprise

pour ses grands-parents

Marie pense

elle pense

« Hum ! »

« Papi »

Papi , c'est le grand-père de Marie

il s'appelle Papi pour Marie « Papi et Mamie »

Mamie , c'est la grand-mère de Marie

Marie appelle sa grand-mère Mamie Marie pense :

« Papi et Mamie adorent le fromage ! »

« ils adorent manger du fromage »

Hum !

mais ils adorent surtout

spécialement

ils adorent manger du camembert

Hum !

ils adorent manger du camembert

le fromage de camembert

Marie pense :

« Hum, Papi et Mamie aiment beaucoup »

« le camembert »

« ils adorent le camembert »

« ils vont se régaler »

« ils vont adorer mon camembert »

la surprise de Marie

le cadeau de Marie pour ses grands-parents

c'est un camembert

il y a un camembert dans la voiture

pour Papi et pour Mamie

dans la voiture, dans la deux-chevaux

il y a une odeur

il y a une odeur de fromage

il y a une odeur de camembert

dans la deux-chevaux

ça sent le camembert

Marie pense :

« Hum !! »

« ça sent bon ! »

« ça sent bon le camembert »

« miam ! »

Marie pense :

« Hum, Papi et Mamie vont se régaler ! »

« quel régal ! »

Médor sent le camembert aussi

Médor pense :

« Hum ! »

il pense :

« ça sent fort ! »

« ça sent fort ! »

« ça sent fort le camembert, hum ! »

« ça sent bon, hum ! »

Médor pense :

« hum , j'ai faim ! »

« j'ai faim »

« ça sent bon le camembert »

« ça sent fort dans la voiture, dans la deux-chevaux »

Médor aussi adore le camembert

Médor regarde dans la voiture

il regarde dans la voiture

et il voit le camembert

il voit la boîte

la boîte de camembert

une boîte

mais une boîte de camembert est ronde

il voit la boîte de camembert

le camembert est dans la boîte

Médor a faim

il sent le camembert

Marie regarde la route

elle regarde la route, elle conduit

Marie est concentrée sur la route

elle ne regarde pas dans la voiture

elle ne voit pas Médor

Médor voit la boîte de camembert

Médor ouvre la boîte

il ouvre la boîte de camembert

Médor a faim

Marie conduit

Marie est concentrée sur la route

Médor mange un peu de camembert

il mange un peu de camembert

Hum ! Médor pense : « Hum ! quel délice ! »

« quel régal ! »

« c'est délicieux ! »

« ce camembert est délicieux ! »

Marie conduit

Marie est concentrée sur la route

Médor mange

il mange le camembert

il mange, mange et mange le camembert

soudain

il n'y a plus de camembert

Médor a mangé tout le camembert

il n'y a plus de camembert

Marie pense

elle pense :

« tiens !? »

« tiens, tiens !? »

« tiens !? »

« c'est bizarre ! »

« c'est bizarre ! »

« ça ne sent pas le camembert dans la voiture »

« ça ne sent plus le camembert dans la voiture »

« tiens, tiens !? »

Médor reste silencieux

Médor regarde la route

Médor est embarrassé

Médor est gêné

hum, il est rouge, il est gêné

il est embarrassé

Médor a mangé tout le camembert

pour Papi et Mamie

finalement

Marie et Médor arrivent à Livarot

ils arrivent chez les grands-parents de Marie

ils arrivent chez Papi et Mamie

Marie arrête la voiture

elle arrête la voiture

et elle prend la boîte de camembert

elle prend la boîte de camembert

avec sa main

et elle pense :

« oh !? »

« tiens, tiens !? »

« tiens !? »

« c'est bizarre »

« la boîte semble vide !? »

« elle parait »

« elle semble vide »

« on dirait »

« on dirait que la boîte est vide »

elle prend la boîte

et elle sort de la voiture avec Médor

Médor et Marie sortent de la voiture

et Marie et Médor entrent

Marie

avec la boîte de camembert

et Médor

entrent chez Papi et Mamie

Marie est contente

elle est contente de voir ses grands-parents

Marie Smac-Smac embrasse Smac-Smac elle embrasse son Papi

elle embrasse sa Mamie

Marie dit :

« bonjour »

« bonjour Papi et Mamie »

Smac-Smac

Marie donne la boîte à sa grand-mère

elle donne la boîte à sa grand-mère

et elle dit à sa grand-mère :

« tiens »

« tiens Mamie »

« tiens »

« c'est pour toi »

« et c'est pour Papi »

« voici une surprise pour toi et pour Papi »

Mamie regarde la boîte de camembert

Mamie est surprise

la grand-mère de Marie est surprise

elle dit à Marie :

« Ah ! oui Marie »

« c'est une décoration originale »

« c'est original, une boîte de camembert ! »

« c'est original pour décorer la maison ! »

« mais Marie »

« Papi et moi, nous préférons »

« manger le camembert !! »

Marie est surprise !

Marie regarde la boîte de camembert

Aaahh ! Marie comprend elle comprend

Marie n'est pas contente

Marie est furieuse

Marie regarde Médor

Médor est embarrassé

il est gêné !

et voilà

c'est la fin de l'histoire

mets dans les commentaires

si tu as compris l'histoire

si tu as aimé l'histoire

est-ce que toi aussi tu aimes manger du fromage ?

est-ce que tu aimes le camembert ?

mets-le dans les commentaires

et va sur mon site aliceayel.com

pour lire et pour écouter

le script de cette histoire

au présent et au passé aussi

À bientôt !


Marie et Médor à la campagne #5 Les grands-parents Marie und Medor auf dem Land #5 Die Großeltern Marie and Médor in the countryside #5 The grandparents Marie y Médor en el campo #5 Abuelos 田舎のマリーとメドール #5 祖父母 시골의 마리와 메도르 #5 조부모님 Marie i Médor na wsi #5 Dziadkowie Marie e Médor no campo #5 Avós Marie och Médor på landsbygden #5 Morföräldrar Marie ve Médor kırsalda #5 Büyükanne ve Büyükbabalar 玛丽和梅多在乡村#5 祖父母

Coucou

aujourd'hui, je continue la série

des aventures de Marie et Médor à la campagne Marie and Médor's adventures in the countryside

en Normandie in Normandy

cette série est destinée à un niveau this series is intended for a level

débutant, débutant avancé beginner, advanced beginner

c'est à dire à un niveau i.e. at one level

Baby stage - Infant stage Baby stage - Infant stage si tu es un débutant if you're a beginner

un total débutant a total beginner

si tu viens juste de commencer if you just started

à acquérir le français to acquire French

alors je te recommande d'aller sur mon site aliceayel.com then I recommend you visit my website aliceayel.com

parce qu'il y a un cours en ligne because there is an online course

le Baby stage Baby course pour acquérir les bases du français to acquire the basics of French

aujourd'hui, je vais te raconter today, I'm going to tell you

l'épisode qui s'intitule : Les grands-parents the episode entitled: Grandparents la grand-mère et le grand-père grandmother and grandfather

Les grands-parents The grandparents

c'est le week-end it's the weekend

Marie et Médor sont à la campagne Marie and Médor are in the country

dans la nature in the wild

ils sont en Normandie they are in Normandy

ils ne sont pas à Paris they're not in Paris

Marie et son chien Médor Marie and her dog Médor

passent le week-end en Normandie spend the weekend in Normandy

c'est Dimanche c'est Dimanche

Dimanche Sunday

le week-end, il y a samedi on weekends, there's Saturday

et il y a Dimanche and then there's Sunday

c'est Dimanche c'est Dimanche

et il est midi and it's midday

c'est Dimanche midi

c'est l'heure de manger time to eat

c'est l'heure du… it's time to...

c'est l'heure du déjeuner lunchtime

il fait beau the weather is nice

il y a du soleil it's sunny

il fait beau the weather is fine

les grands-parents de Marie Marie's grandparents

la grand-mère

la grand-mère de Marie porte des lunettes Mary's grandmother wears glasses

et le grand-père de Marie and Marie's grandfather

habitent en Normandie live in Normandy

ils habitent dans une petite ville they live in a small town

dans une ville, il y a beaucoup de maisons in a city, there are many houses

il y a aussi des appartements dans une ville there are also apartments in a city

les grands-parents de Marie habitent Marie's grandparents live

dans une petite ville in a small town

pas dans une grande ville not in a big city

Paris est une grande ville Paris is a big city

ils habitent dans une petite ville en Normandie

qui s'appelle Livarot called Livarot

ils habitent à Livarot

et la grand-mère et le grand-père de Marie and Marie's grandmother and grandfather

ont invité Marie et Médor à déjeuner invited Marie and Médor to lunch

à manger to eat

Dimanche à midi Sunday at noon

alors Marie et Médor sont dans la voiture so Marie and Médor are in the car

ils sont dans la deux-chevaux they're in the two-wheel drive

oui, la deux-chevaux de l'oncle Nono yes, Uncle Nono's two-wheeler

Marie Marie

et Médor

sont dans la voiture are in the car

ils sont dans la deux-chevaux they're in the two-wheel drive

la deux-chevaux magique de l'oncle Nono Uncle Nono's magic two-wheeler

Marie conduit Marie drives

elle conduit it leads

elle conduit la deux-chevaux she drives the two-wheel drive

elle conduit la deux-chevaux

pour aller à Livarot

pour aller chez ses grands-parents to go to his grandparents

pour le déjeuner for lunch

Médor est dans la voiture aussi Medor is in the car too

il est dans la deux-chevaux

mais il ne conduit pas

Médor regarde la route

il regarde la route he looks at the road

et Marie conduit

Marie a une surprise

elle a une surprise

elle a un cadeau

une surprise

pour ses grands-parents

Marie pense

elle pense

« Hum ! »

« Papi »

Papi , c'est le grand-père de Marie

il s'appelle Papi pour Marie « Papi et Mamie »

Mamie , c'est la grand-mère de Marie

Marie appelle sa grand-mère Mamie Marie pense :

« Papi et Mamie adorent le fromage ! » "Grandma and Grandpa love cheese!"

« ils adorent manger du fromage »

Hum !

mais ils adorent surtout but above all they adore

spécialement especially

ils adorent manger du camembert

Hum !

ils adorent manger du camembert

le fromage de camembert

Marie pense :

« Hum, Papi et Mamie aiment beaucoup »

« le camembert »

« ils adorent le camembert »

« ils vont se régaler » "They're going to have fun"

« ils vont adorer mon camembert »

la surprise de Marie

le cadeau de Marie pour ses grands-parents

c'est un camembert it's a pie chart

il y a un camembert dans la voiture

pour Papi et pour Mamie

dans la voiture, dans la deux-chevaux

il y a une odeur there is a smell

il y a une odeur de fromage there is a smell of cheese

il y a une odeur de camembert

dans la deux-chevaux

ça sent le camembert it smells like camembert

Marie pense :

« Hum !! »

« ça sent bon ! »

« ça sent bon le camembert » "It smells like Camembert"

« miam ! » " Yum ! »

Marie pense :

« Hum, Papi et Mamie vont se régaler ! » “Hum, Grandpa and Grandma are going to have a blast! »

« quel régal ! »

Médor sent le camembert aussi

Médor pense :

« Hum ! »

il pense :

« ça sent fort ! » “It smells strong! »

« ça sent fort ! »

« ça sent fort le camembert, hum ! »

« ça sent bon, hum ! »

Médor pense :

« hum , j'ai faim ! »

« j'ai faim »

« ça sent bon le camembert »

« ça sent fort dans la voiture, dans la deux-chevaux »

Médor aussi adore le camembert

Médor regarde dans la voiture

il regarde dans la voiture

et il voit le camembert and he sees the camembert

il voit la boîte he sees the box

la boîte de camembert

une boîte

mais une boîte de camembert est ronde

il voit la boîte de camembert

le camembert est dans la boîte

Médor a faim

il sent le camembert

Marie regarde la route

elle regarde la route, elle conduit

Marie est concentrée sur la route

elle ne regarde pas dans la voiture

elle ne voit pas Médor

Médor voit la boîte de camembert

Médor ouvre la boîte

il ouvre la boîte de camembert

Médor a faim

Marie conduit

Marie est concentrée sur la route

Médor mange un peu de camembert

il mange un peu de camembert

Hum ! Médor pense : « Hum ! quel délice ! » “Hmm! what a delight ! »

« quel régal ! »

« c'est délicieux ! »

« ce camembert est délicieux ! »

Marie conduit

Marie est concentrée sur la route Marie is focused on the road

Médor mange Medor eats

il mange le camembert he eats the camembert

il mange, mange et mange le camembert he eats and eats and eats camembert

soudain

il n'y a plus de camembert there is no more camembert

Médor a mangé tout le camembert

il n'y a plus de camembert

Marie pense

elle pense : she thinks:

« tiens !? » " take !? »

« tiens, tiens !? » " Well !? »

« tiens !? » "here!?"

« c'est bizarre ! » "It's weird! »

« c'est bizarre ! » "that's weird!"

« ça ne sent pas le camembert dans la voiture » "it doesn't smell like camembert in the car".

« ça ne sent plus le camembert dans la voiture »

« tiens, tiens !? » " Well !? »

Médor reste silencieux Medor remains silent

Médor regarde la route

Médor est embarrassé

Médor est gêné Medor is embarrassed

hum, il est rouge, il est gêné

il est embarrassé

Médor a mangé tout le camembert

pour Papi et Mamie

finalement

Marie et Médor arrivent à Livarot

ils arrivent chez les grands-parents de Marie they arrive at Marie's grandparents

ils arrivent chez Papi et Mamie

Marie arrête la voiture

elle arrête la voiture

et elle prend la boîte de camembert

elle prend la boîte de camembert she takes the box of camembert

avec sa main with his hand

et elle pense :

« oh !? »

« tiens, tiens !? »

« tiens !? »

« c'est bizarre »

« la boîte semble vide !? » “The box seems empty!? »

« elle parait »

« elle semble vide »

« on dirait » "looks like"

« on dirait que la boîte est vide »

elle prend la boîte

et elle sort de la voiture avec Médor and she gets out of the car with Médor

Médor et Marie sortent de la voiture Médor and Marie get out of the car

et Marie et Médor entrent and Mary and Medor enter

Marie

avec la boîte de camembert

et Médor

entrent chez Papi et Mamie

Marie est contente

elle est contente de voir ses grands-parents

Marie Smac-Smac embrasse Smac-Smac kiss Smac-Smac elle embrasse son Papi

elle embrasse sa Mamie

Marie dit :

« bonjour »

« bonjour Papi et Mamie »

Smac-Smac

Marie donne la boîte à sa grand-mère

elle donne la boîte à sa grand-mère

et elle dit à sa grand-mère :

« tiens »

« tiens Mamie »

« tiens »

« c'est pour toi »

« et c'est pour Papi »

« voici une surprise pour toi et pour Papi »

Mamie regarde la boîte de camembert

Mamie est surprise

la grand-mère de Marie est surprise

elle dit à Marie :

« Ah ! oui Marie »

« c'est une décoration originale » "It's an original decoration"

« c'est original, une boîte de camembert ! »

« c'est original pour décorer la maison ! » “It's original for decorating the house! »

« mais Marie »

« Papi et moi, nous préférons »

« manger le camembert !! »

Marie est surprise !

Marie regarde la boîte de camembert

Aaahh ! Marie comprend elle comprend

Marie n'est pas contente

Marie est furieuse

Marie regarde Médor

Médor est embarrassé

il est gêné !

et voilà

c'est la fin de l'histoire

mets dans les commentaires

si tu as compris l'histoire if you understood the story

si tu as aimé l'histoire

est-ce que toi aussi tu aimes manger du fromage ?

est-ce que tu aimes le camembert ?

mets-le dans les commentaires

et va sur mon site aliceayel.com

pour lire et pour écouter

le script de cette histoire

au présent et au passé aussi

À bientôt !