×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Marie et Médor - Avant Noël, à Paris, à la campagne, Marie et Médor à la campagne #4 Le pommier

Marie et Médor à la campagne #4 Le pommier

Coucou

aujourd'hui, je continue la série

de Marie et Médor à la campagne

dans la nature

pas à la ville, pas à Paris

Marie et Médor sont en Normandie

et cette série est destinée

à un niveau débutant, débutant avancé

si tu es un débutant total

et bien je te recommande d'aller

sur mon site aliceayel.com

parce qu'il y a maintenant

un cours en ligne

qui s'appelle le Baby stage et qui est parfait

pour acquérir les bases du français

aujourd'hui, je vais te raconter

Marie et Médor à la campagne

et cet épisode s'intitule :

Le pommier

le pommier est un arbre

qui donne des pommes

c'est l'arbre qui produit, qui donne des pommes

et en Normandie

il y a beaucoup de pommiers et de pommes

c'est le week-end

c'est Dimanche

Dimanche matin

le matin

pas l'après-midi, pas le soir

c'est le Dimanche matin, le week-end

et Marie et Médor sont à la campagne

en Normandie

le ciel est couvert

il y a des nuages dans le ciel

le ciel n'est pas bleu

il est couvert

mais il ne pleut pas

non, il ne pleut pas

il y a des nuages mais il ne pleut pas

Médor

Médor

se promène

il se balade

il est dehors

il est à l'extérieur

il n'est pas dans la maison

Médor se promène dans un verger

dans un verger, dans le verger

il y a des arbres fruitiers

des arbres qui donnent des fruits

et dans le verger où Médor se promène

il y a des pommiers

il y a des pommiers

les arbres qui donnent les pommes

il y a beaucoup de pommiers

il y a une multitude de pommiers

Médor

se promène, il marche dans le verger

il est content

Médor se promène

et

soudain

soudain

Oh !

Médor voit un pommier

c'est un pommier nouveau !

c'est un nouvel arbre dans le verger

Médor voit le nouveau pommier

le pommier

et il pense :

« Oh ! » « c'est bizarre ! »

« Humm ! » « c'est bizarre ! »

« hier, c'est à dire samedi »

aujourd'hui c'est Dimanche

donc « hier, samedi »

« il n'y avait pas de pommier ici »

« hum, bizarre ! »

« hier je n'ai pas vu de pommier ici ! »

Médor s'approche

il s'avance, il s'approche de l'arbre

il s'approche du pommier

l'arbre parle

l'arbre dit à Médor :

« Oh ! » « certains »

« quelques, certains arbres poussent »

Ouhouou !

« poussent, grandissent très vite »

« très rapidement »

« comme moi ! »

Hum !

Médor pense que c'est bizarre

Médor s'approche de l'arbre

Médor regarde l'arbre

il observe l'arbre

et

il dit à l'arbre :

« Oh ! » « c'est bizarre ! »

« tu as des mains »

des mains avec cinq (5) doigts

un, deux, trois, quatre, cinq !

une main avec cinq doigts

et une autre main

un, deux, trois, quatre, cinq !

cinq doigts

« tu as des mains !? »

« c'est bizarre ! »

« je n'ai jamais, jamais, jamais vu »

« des arbres, un arbre avec des mains »

mais l'arbre lui parle

l'arbre lui répond :

« oh, certains arbres »

« quelques arbres, pas tous les arbres »

« certains arbres ont des mains »

« comme moi »

et l'arbre dit à Médor :

« viens ! »

« viens ! »

« viens manger une pomme »

« mes pommes sont Hum ! délicieuses « viens, mange une pomme ! »

mais Médor continue de regarder l'arbre

il continue d'observer le pommier

Médor dit à l'arbre :

« oh, c'est bizarre ! »

« tu as deux (2) »

« une, deux »

« deux oreilles »

« tu as deux oreilles »

« je n'ai jamais, jamais »

« jamais, jamais, jamais vu »

« d'arbre avec des oreilles »

« je n'ai jamais vu un arbre »

« un pommier avec des oreilles »

mais l'arbre lui répond

il dit à Médor :

« oh, certains arbres ont des oreilles »

« certains arbres, pas tous les arbres »

« mais certains arbres ont deux oreilles »

« comme moi »

« viens » lui dit l'arbre

« viens, viens manger une pomme délicieuse »

mais Médor est confus

il est perplexe

il observe, il examine l'arbre

Médor dit à l'arbre :

« tu es en train de parler avec moi »

« tu parles avec moi en ce moment »

« tu es en train de parler »

« oh, je n'ai jamais vu ou entendu »

« un arbre qui parle »

« c'est très bizarre ! »

mais l'arbre lui dit :

« hum, certains arbres parlent »

« comme moi ! »

« viens, viens »

« viens manger une pomme »

« mes pommes sont exquises ! »

mais Médor ne veut pas manger une pomme

non !

Médor n'a pas faim

il n'a pas faim

il ne veut pas manger une pomme

Médor regarde l'arbre

l'arbre a des feuilles

il a des pommes

et il a des feuilles aussi

il a beaucoup de feuilles

beaucoup de feuilles

Médor dit à l'arbre :

« oh, les autres arbres »

« les autres pommiers dans le verger »

« n'ont pas de feuilles »

« ils n'ont pas de feuilles »

« c'est normal »

« parce que maintenant, en ce moment »

« c'est le mois de novembre »

« c'est novembre »

« en novembre »

« les arbres n'ont plus de feuilles »

« les feuilles des arbres »

« Pouuouou ! » « sont tombées »

« sont tombées par terre »

« sont tombées sur le sol »

« mais toi »

« tu as beaucoup de feuilles »

le pommier dit à Médor :

« oui c'est vrai ! »

« c'est vrai, ce n'est pas faux »

« tu as raison »

« les arbres n'ont plus de feuilles »

« n'ont plus de feuilles en novembre »

« les feuilles des arbres »

« sont tombées en novembre »

« comme moi »

l'arbre Bouhouou ! tremble l'arbre tremble

et les feuilles de l'arbre tombent

toutes les feuilles du pommier tombent

tombent par terre

les feuilles du pommier tombent par terre

à ce moment-là

toutes les feuilles sont tombées

à ce moment-là

il n'y a plus d'arbre

oh, l'arbre à disparu

Pfff !

à la place de l'arbre

il y a Marie !

il y a Marie

Marie Ahahah ! rit ! Marie dit à Médor :

« Ahahah ! Médor ! » « Ahahah ! » « je t'ai fait une blague ! »

« Ahahah ! » « je t'ai, je t'ai bien eu ! »

« Ahahah ! mais Médor ne rit pas

Médor regarde Marie

fixement

il la regarde fixement

et il ne rit pas

Médor regarde Marie fixement

et puis, après

il s'en va

il s'en va

Oh ! Marie s'arrête de rire Marie n'est pas contente

Marie est vexée !

et voilà, c'est la fin de l'histoire

mets dans les commentaires

si tu as aimé l'histoire

est-ce que toi aussi tu fais des blagues

à tes amis ou à ta famille ?

quelle sorte de blagues est-ce que tu fais ?

mets-le dans les commentaires

j'essaie toujours de répondre !

et va sur mon site aliceayel.com

pour écouter et pour lire

la version dans le passé

et cette version aussi de la vidéo

tu peux écouter une voix différente de la mienne

c'est une voix d'homme, une voix masculine

et ainsi

tu peux acquérir le français

efficacement et naturellement !

À bientôt !

Marie et Médor à la campagne #4 Le pommier Marie und Medor auf dem Land #4 Der Apfelbaum Marie and Médor in the countryside #4 The apple tree Marie et Médor à la campagne #4 El manzano 마리 에 메도르와 캠프 #4 사과 나무 Marie et Médor à la campagne #4 A macieira Мари и Медор в лагере #4 Яблоня Marie et Médor à la campagne #4 Elma ağacı 瑪麗和梅多爾在鄉村 #4 蘋果樹

Coucou

aujourd'hui, je continue la série

de Marie et Médor à la campagne

dans la nature

pas à la ville, pas à Paris

Marie et Médor sont en Normandie

et cette série est destinée and this series is intended

à un niveau débutant, débutant avancé at a beginner's level, advanced beginner

si tu es un débutant total

et bien je te recommande d'aller Well I recommend you to go

sur mon site aliceayel.com

parce qu'il y a maintenant because there is now

un cours en ligne an online course

qui s'appelle le Baby stage et qui est parfait

pour acquérir les bases du français

aujourd'hui, je vais te raconter

Marie et Médor à la campagne

et cet épisode s'intitule :

Le pommier The Apple tree

le pommier est un arbre

qui donne des pommes

c'est l'arbre qui produit, qui donne des pommes it is the tree that produces, that gives apples

et en Normandie

il y a beaucoup de pommiers et de pommes

c'est le week-end

c'est Dimanche

Dimanche matin

le matin

pas l'après-midi, pas le soir not in the afternoon, not in the evening

c'est le Dimanche matin, le week-end

et Marie et Médor sont à la campagne

en Normandie

le ciel est couvert the sky is covered

il y a des nuages dans le ciel

le ciel n'est pas bleu

il est couvert

mais il ne pleut pas but it's not raining

non, il ne pleut pas no it's not raining

il y a des nuages mais il ne pleut pas there are clouds but it is not raining

Médor

Médor

se promène walks

il se balade he walks

il est dehors he is outside

il est à l'extérieur he is outside

il n'est pas dans la maison

Médor se promène dans un verger Médor walks in an orchard

dans un verger, dans le verger in an orchard, in the orchard

il y a des arbres fruitiers there are fruit trees

des arbres qui donnent des fruits

et dans le verger où Médor se promène

il y a des pommiers

il y a des pommiers

les arbres qui donnent les pommes trees that give apples

il y a beaucoup de pommiers

il y a une multitude de pommiers there are a multitude of apple trees

Médor

se promène, il marche dans le verger

il est content

Médor se promène

et

soudain

soudain suddenly

Oh !

Médor voit un pommier Medor sees an apple tree

c'est un pommier nouveau ! it's a new apple tree!

c'est un nouvel arbre dans le verger

Médor voit le nouveau pommier

le pommier

et il pense :

« Oh ! » « c'est bizarre ! »

« Humm ! » « c'est bizarre ! »

« hier, c'est à dire samedi » "Yesterday, that is to say Saturday"

aujourd'hui c'est Dimanche

donc « hier, samedi » so "yesterday, saturday"

« il n'y avait pas de pommier ici » “there was no apple tree here”

« hum, bizarre ! »

« hier je n'ai pas vu de pommier ici ! » "I didn't see an apple tree here yesterday!" »

Médor s'approche Medor approaches

il s'avance, il s'approche de l'arbre he advances, he approaches the tree

il s'approche du pommier he approaches the apple tree

l'arbre parle

l'arbre dit à Médor :

« Oh ! » « certains » "Some"

« quelques, certains arbres poussent » "Some, some trees grow"

Ouhouou ! Ouhouou!

« poussent, grandissent très vite » "Grow, grow very quickly"

« très rapidement »

« comme moi ! » " like me ! "

Hum !

Médor pense que c'est bizarre

Médor s'approche de l'arbre

Médor regarde l'arbre

il observe l'arbre

et

il dit à l'arbre : he said to the tree:

« Oh ! » « c'est bizarre ! »

« tu as des mains » "You have hands"

des mains avec cinq (5) doigts hands with five (5) fingers

un, deux, trois, quatre, cinq !

une main avec cinq doigts

et une autre main

un, deux, trois, quatre, cinq !

cinq doigts

« tu as des mains !? » "Do you have hands !? "

« c'est bizarre ! »

« je n'ai jamais, jamais, jamais vu » “I have never, never, never seen”

« des arbres, un arbre avec des mains »

mais l'arbre lui parle

l'arbre lui répond :

« oh, certains arbres »

« quelques arbres, pas tous les arbres » "some trees, not all the trees"

« certains arbres ont des mains »

« comme moi »

et l'arbre dit à Médor :

« viens ! » " come ! »

« viens ! »

« viens manger une pomme »

« mes pommes sont Hum ! délicieuses « viens, mange une pomme ! »

mais Médor continue de regarder l'arbre

il continue d'observer le pommier

Médor dit à l'arbre :

« oh, c'est bizarre ! »

« tu as deux (2) »

« une, deux »

« deux oreilles » "Two ears"

« tu as deux oreilles »

« je n'ai jamais, jamais »

« jamais, jamais, jamais vu »

« d'arbre avec des oreilles »

« je n'ai jamais vu un arbre »

« un pommier avec des oreilles » "An apple tree with ears"

mais l'arbre lui répond

il dit à Médor :

« oh, certains arbres ont des oreilles »

« certains arbres, pas tous les arbres »

« mais certains arbres ont deux oreilles »

« comme moi »

« viens » lui dit l'arbre "come" said the tree to him

« viens, viens manger une pomme délicieuse »

mais Médor est confus

il est perplexe

il observe, il examine l'arbre

Médor dit à l'arbre :

« tu es en train de parler avec moi » "You are talking with me"

« tu parles avec moi en ce moment »

« tu es en train de parler »

« oh, je n'ai jamais vu ou entendu » "Oh, I never saw or heard"

« un arbre qui parle »

« c'est très bizarre ! »

mais l'arbre lui dit :

« hum, certains arbres parlent »

« comme moi ! »

« viens, viens »

« viens manger une pomme »

« mes pommes sont exquises ! »

mais Médor ne veut pas manger une pomme but Medor does not want to eat an apple

non !

Médor n'a pas faim

il n'a pas faim

il ne veut pas manger une pomme

Médor regarde l'arbre

l'arbre a des feuilles the tree has leaves

il a des pommes he has apples

et il a des feuilles aussi

il a beaucoup de feuilles

beaucoup de feuilles

Médor dit à l'arbre :

« oh, les autres arbres »

« les autres pommiers dans le verger »

« n'ont pas de feuilles » "Have no leaves"

« ils n'ont pas de feuilles »

« c'est normal »

« parce que maintenant, en ce moment » "because right now, right now"

« c'est le mois de novembre »

« c'est novembre »

« en novembre »

« les arbres n'ont plus de feuilles »

« les feuilles des arbres »

« Pouuouou ! » "Poououou! » « sont tombées » "Fell"

« sont tombées par terre » "have fallen to the ground"

« sont tombées sur le sol » "fell to the ground"

« mais toi »

« tu as beaucoup de feuilles »

le pommier dit à Médor :

« oui c'est vrai ! »

« c'est vrai, ce n'est pas faux » "It's true, it's not false"

« tu as raison »

« les arbres n'ont plus de feuilles » "the trees have no leaves"

« n'ont plus de feuilles en novembre »

« les feuilles des arbres »

« sont tombées en novembre »

« comme moi »

l'arbre Bouhouou ! tremble the Bouhouou tree! aspen l'arbre tremble the tree is trembling

et les feuilles de l'arbre tombent

toutes les feuilles du pommier tombent all the leaves of the apple tree are falling

tombent par terre

les feuilles du pommier tombent par terre

à ce moment-là at this moment

toutes les feuilles sont tombées

à ce moment-là

il n'y a plus d'arbre there are no more trees

oh, l'arbre à disparu oh, the tree has disappeared

Pfff !

à la place de l'arbre

il y a Marie !

il y a Marie

Marie Ahahah ! rit ! Mary Hahaha! laugh! Marie dit à Médor :

« Ahahah ! Médor ! » « Ahahah ! » « je t'ai fait une blague ! » "I played a joke on you! "

« Ahahah ! » « je t'ai, je t'ai bien eu ! » "I got you, I got you! "

« Ahahah ! mais Médor ne rit pas but Medor does not laugh

Médor regarde Marie

fixement fixedly

il la regarde fixement he stares at her

et il ne rit pas

Médor regarde Marie fixement

et puis, après and then after

il s'en va he is leaving

il s'en va

Oh ! Marie s'arrête de rire Oh ! Mary stops laughing Marie n'est pas contente

Marie est vexée ! Marie is upset!

et voilà, c'est la fin de l'histoire

mets dans les commentaires

si tu as aimé l'histoire

est-ce que toi aussi tu fais des blagues

à tes amis ou à ta famille ?

quelle sorte de blagues est-ce que tu fais ? what kind of jokes are you doing?

mets-le dans les commentaires

j'essaie toujours de répondre ! I always try to answer!

et va sur mon site aliceayel.com

pour écouter et pour lire

la version dans le passé the version in the past

et cette version aussi de la vidéo

tu peux écouter une voix différente de la mienne you can hear a voice different from mine

c'est une voix d'homme, une voix masculine

et ainsi and so

tu peux acquérir le français

efficacement et naturellement ! effectively and naturally!

À bientôt !