×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Spanish Playground, Learn Spanish Video Series Buena Gente S1 E2

Learn Spanish Video Series Buena Gente S1 E2

Ay no...

El teléfono de Diego no funciona.

¿Y ahora cómo lo vamos a encontrar?

¿Dice algo más la nota de su mamá?

A ver

la nota

estaba en la

bolsita

con...

con el anillo.

Y dice:

Querido Diego

Me alegro mucho

que Ana vaya a llevar

el anillo de boda

de tu abuela.

Ya compré mi boleto de avión

para la boda.

Llego a Lima el 2 de junio.

¡Nos vemos en el Perú!

Te quiero mucho, hijo.

Nada.

Y en la bolsita ya no hay nada más.

En la cajita, ya sabes

solo hay fotos

recetas de galletas, pan dulce.

Creo que esta foto

es de la boda de los abuelos.

¡Tal vez hay algo más en el departamento!

Ayúdame a buscar.

Yo encontré

una bolsa de plástico

unos clips

un jabón

una pluma

y un lápiz.

Nada útil.

¿Y tú qué encontraste?

Yo encontré monedas

cartas

papel para notas, pegamento y...

un calcetín.

Nada que nos ayude.

Pero bueno

10 pesos no están de más.

Hay una nota aquí en el papel.

Es una dirección.

Calle del Truco 206

y también una hora

3:15 pm.

Pero no sé qué es. No dice nada.

Bueno, podemos buscar en Internet

la dirección para

ver qué encontramos.

Dame un segundo.

Listo.

¿Cuál es la dirección?

Calle del Truco

206

Estética Don Juan.

Diego se cortó el pelo.

Pero

eso no nos ayuda

para poderlo encontrar.

Se cortó el pelo para la boda.

¡Y no tiene el anillo!

¡Qué triste!

No, Sofía.

Diego y Ana se van a casar.

Y la boda será hermosa

como la boda de sus abuelos.

El anillo no es lo más importante.

Lo sé.

Tienes razón.

¡Pero es el anillo de su abuela!

Toda la vida

van a recordar el día de su boda.

Van a pensar en esto

y se sentirán mal.

¡Cada aniversario!

Qué triste. Quiero llorar.

Ay, Sofía.

¿Pero qué podemos hacer?

El teléfono de Diego

ya no funciona.

Y lo único que sabemos es

que se cortó el pelo.

¡Se cortó el pelo!

Cuando yo me corto el pelo, platico con los estilistas.

Tal vez lo conocen. Voy a llamar.

¿Está el número allí?

Es

cuatro siete dos

ciento cincuenta y nueve

setenta y cinco dos.

Hola. Buenos días.

Necesito ponerme en contacto

con uno de sus clientes.

Se llama Diego García López.

Es urgente. Tuvo una cita allí...

Learn Spanish Video Series Buena Gente S1 E2 Spanisch lernen Videoreihe Buena Gente S1 E2 Learn Spanish Video Series Buena Gente S1 E2 스페인어 비디오 시리즈 부에나 젠테 S1 E2 배우기

Ay no... Oh no...

El teléfono de Diego no funciona. Diegos Telefon funktioniert nicht. Diego's phone doesn't work.

¿Y ahora cómo lo vamos a encontrar? Und wie finden wir es jetzt? And now how are we going to find it?

¿Dice algo más la nota de su mamá? Sagt die Notiz Ihrer Mutter noch etwas? Does your mom's note say anything else?

A ver Let's see

la nota the note

estaba en la I was in the

bolsita sachet

con... with...

con el anillo. with the ring.

Y dice:

Querido Diego Dear Diego

Me alegro mucho I'm glad

que Ana vaya a llevar das Ana nehmen wird that Ana is going to take

el anillo de boda Hochzeitsring Wedding ring

de tu abuela. von deiner Oma. of your grandmother.

Ya compré mi boleto de avión I already bought my plane ticket

para la boda. for the wedding.

Llego a Lima el 2 de junio. I arrive in Lima on June 2.

¡Nos vemos en el Perú! See you in Peru!

Te quiero mucho, hijo. I love you very much, son.

Nada. Nothing.

Y en la bolsita ya no hay nada más. Und sonst ist nichts in der Tasche. And there is nothing else in the bag.

En la cajita, ya sabes In der Kiste weißt du In the box, you know

solo hay fotos there are only photos

recetas de galletas, pan dulce. cookie recipes, sweet bread.

Creo que esta foto I think this photo

es de la boda de los abuelos. It is from the grandparents' wedding.

¡Tal vez hay algo más en el departamento! Maybe there's something else in the department!

Ayúdame a buscar. Help me search.

Yo encontré I found

una bolsa de plástico a plastic bag

unos clips some clips

un jabón a soap

una pluma A pen

y un lápiz. and a pencil.

Nada útil. Nothing useful.

¿Y tú qué encontraste? And what did you find?

Yo encontré monedas I found coins

cartas cards

papel para notas, pegamento y... note paper, glue and ...

un calcetín. a sock.

Nada que nos ayude. Nothing to help us.

Pero bueno But hey

10 pesos no están de más. 10 Pesos sind nicht zu viel. 10 pesos are not too much.

Hay una nota aquí en el papel. There is a note here on the paper.

Es una dirección. It is an address.

Calle del Truco 206 Truco Street 206

y también una hora and also an hour

3:15 pm. 3:15 pm.

Pero no sé qué es. No dice nada. Aber ich weiß nicht was es ist. Es sagt nichts. But I don't know what it is. It says nothing.

Bueno, podemos buscar en Internet Well we can search the internet

la dirección para the address for

ver qué encontramos. see what we find.

Dame un segundo. Einen Augenblick. Give me a second.

Listo. Clever.

¿Cuál es la dirección? What's your address?

Calle del Truco Truco Street

206 206

Estética Don Juan. Don Juan Ästhetik. Don Juan aesthetic.

Diego se cortó el pelo. Diego cut his hair.

Pero

eso no nos ayuda that doesn't help us

para poderlo encontrar. um es finden zu können. to be able to find it.

Se cortó el pelo para la boda. Er schnitt sich für die Hochzeit die Haare. He cut his hair for the wedding.

¡Y no tiene el anillo! And he doesn't have the ring!

¡Qué triste! So sad!

No, Sofía. No, Sofia.

Diego y Ana se van a casar. Diego and Ana are getting married.

Y la boda será hermosa And the wedding will be beautiful

como la boda de sus abuelos. like the wedding of his grandparents.

El anillo no es lo más importante. The ring is not the most important thing.

Lo sé. Ich weiß. I know.

Tienes razón. Du hast recht. You're right.

¡Pero es el anillo de su abuela! But it's her grandmother's ring!

Toda la vida Lebensdauer Lifetime

van a recordar el día de su boda. they will remember their wedding day.

Van a pensar en esto They are going to think about this

y se sentirán mal. and they will feel bad.

¡Cada aniversario! Every anniversary!

Qué triste. Quiero llorar. So sad. I want to cry.

Ay, Sofía. Oh, Sofia.

¿Pero qué podemos hacer? Aber was können wir tun? But what can we do?

El teléfono de Diego Diego's phone

ya no funciona. it no longer works.

Y lo único que sabemos es Und alles was wir wissen ist And all we know is

que se cortó el pelo. that he cut his hair.

¡Se cortó el pelo! Got a haircut!

Cuando yo me corto el pelo, platico con los estilistas. When I cut my hair, I talk to the stylists.

Tal vez lo conocen. Voy a llamar. Maybe they know him. I'll call.

¿Está el número allí? Is the number there?

Es It is

cuatro siete dos four seven two

ciento cincuenta y nueve one hundred fifty nine

setenta y cinco dos. seventy five two.

Hola. Buenos días.

Necesito ponerme en contacto Ich muss mich melden I need to get in touch

con uno de sus clientes. with one of your clients.

Se llama Diego García López.

Es urgente. Tuvo una cita allí... Es eilt. Er hatte dort ein Date ... It is urgent. He had a date there ...