×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Storybooks - Beginner Italian Stories, Le banane della nonna

Le banane della nonna

Il giardino della nonna era magnifico, pieno di saggina, miglio e manioca. Ma il meglio di tutto erano le banane. Anche se la nonna aveva tanti nipotini io in fondo sapevo di essere la sua preferita. Mi invitava spesso a casa sua. Mi diceva anche piccoli segreti. Ma c'era un segreto che non condivideva con me: dove maturava le banane.

Un giorno vidi un grosso cesto in vimini messo al sole fuori da casa della nonna. Quando gli chiesi per cosa fosse l'unica risposta che ottenni fu “è il mio cesto magico.” Di fianco al cesto c'erano diverse foglie di banana che nonna rigirava di tanto in tanto. Ero curiosa. “A che cosa servono le foglie nonna?” Chiesi. L'unica risposta che ricevetti fu: “sono le mie foglie magiche.”

Era così interessante guardare nonna, le banane, le foglie di banano e il grande cesto in vimini. Ma nonna mi mandò da mia madre per una commissione. “Nonna, per favore, lasciami guardare mentre prepari.” “Non essere testarda, bambina, fai come ti viene detto,” insistette lei. E io corsi via.

Quando tornai, nonna era seduta fuori ma senza il cesto o le banane. “Nonna, dov'è il cesto, dove sono le banane e dove..” Ma l'unica risposta che ricevetti fu: “Sono nel mio posto magico”. Era così deludente!

Due giorni dopo, nonna mi mandò a prendere il suo bastone da passeggio in camera sua. Appena aprii la porta fui benvenuta da un forte odore di banane in maturazione. Nella stanza interna c'era il grande cesto in vimini della nonna. Era ben nascosto da una vecchia coperta. Io la sollevai e odorai quel fantastico profumo.

La voce di nonna mi fece sobbalzare quando mi chiamò. “Che cosa stai facendo? sbrigati e portami il bastone!” Io mi sbrigai col bastone. “Perché sorridi?” Chiese nonna. La sua domanda mi fece realizzare che stavo ancora sorridendo per la scoperta del suo posto magico.

Il giorno seguente, quando nonna venne a visitare mia madre, io corsi dentro casa per controllare le banane ancora una volta. Ce n'erano tante ben mature. Ne presi una e la nascosi sotto il mio vestito. Dopo aver coperto il cesto di nuovo, andai dietro la casa e la mangiai in fretta. Era la banana più dolce che avessi mai assaggiato.

Il giorno seguente, mentre nonna era in giardino a raccogliere le verdure, io sgattaiolai e sbirciai le banane. Erano quasi tutte mature. Non potei fare a meno che prenderne un paio di caschi. Appena sgattaiolai verso la porta, udii nonna tossire fuori. Riuscii a nascondere le banane sotto il mio vestito e camminare di fianco a lei.

Il giorno seguente era il giorno del mercato. Nonna si alzò presto. Lei prendeva sempre le banane mature e la manioca per venderle al mercato. Io non mi sbrigai per visitarla quel giorno. Ma non avrei potuto evitarla a lungo.

Più tardi verso sera fui chiamata da mia mamma, mio padre e mia nonna. Sapevo perché. Quella notte, quando andai a letto per dormire, sapevo che non avrei mai più rubato, né da mia nonna, né dai miei genitori e sicuramente da nessun altro.

Le banane della nonna Großmutters Bananen Grandma's bananas Los plátanos de la abuela Bananes de grand-mère Oma's bananen Banany babci As bananas da avó Бабушкины бананы Mormors bananer Büyükannemin muzları 奶奶的香蕉

Il giardino della nonna era magnifico, pieno di saggina, miglio e manioca. كانت حديقة الجدة رائعة ومليئة بالذرة الرفيعة والدخن والكسافا. Grandma's garden was magnificent, full of sagebrush, millet and cassava. おばあちゃんの庭は壮大で、モロコシ、キビ、キャッサバでいっぱいでした。 Ma il meglio di tutto erano le banane. لكن أفضل ما في الأمر كان الموز. But the best of all were the bananas. Anche se la nonna aveva tanti nipotini io in fondo sapevo di essere la sua preferita. على الرغم من أن جدتي لديها العديد من الأحفاد ، إلا أنني كنت أعرف في أعماقي أنني المفضلة لديها. Even though Grandma had many grandchildren I basically knew that I was her favorite. Mi invitava spesso a casa sua. كثيرا ما دعاني إلى منزله. He often invited me to his house. Mi diceva anche piccoli segreti. كما أخبرني بأسرار صغيرة. He would also tell me little secrets. Ma c'era un segreto che non condivideva con me: dove maturava le banane. But there was one secret he did not share with me: where he ripened bananas.

Un giorno vidi un grosso cesto in vimini messo al sole fuori da casa della nonna. ذات يوم رأيت سلة خوص كبيرة موضوعة في الشمس خارج منزل جدتي. One day I saw a large wicker basket placed in the sun outside Grandma's house. Quando gli chiesi per cosa fosse l'unica risposta che ottenni fu “è il mio cesto magico.” Di fianco al cesto c'erano diverse foglie di banana che nonna rigirava di tanto in tanto. عندما سألته عن الإجابة الوحيدة التي تلقيتها كانت "إنها سلة السحر الخاصة بي". بجانب السلة كانت توجد عدة أوراق موز تحولت إليها جدتي من حين لآخر. When I asked him what it was for the only answer I got was "it's my magic basket." Next to the basket were several banana leaves that Grandma turned over from time to time. Ero curiosa. I was curious. “A che cosa servono le foglie nonna?” Chiesi. "What are the leaves for grandma?" I asked. L'unica risposta che ricevetti fu: “sono le mie foglie magiche.” الجواب الوحيد الذي تلقيته كان: "إنها أوراقي السحرية." The only response I received was, "They are my magic leaves."

Era così interessante guardare nonna, le banane, le foglie di banano e il grande cesto in vimini. It was so interesting to watch Grandma, the bananas, the banana leaves and the big wicker basket. Ma nonna mi mandò da mia madre per una commissione. لكن جدتي أرسلتني إلى أمي في مهمة. But Grandma sent me to my mother on an errand. “Nonna, per favore, lasciami guardare mentre prepari.” “Non essere testarda, bambina, fai come ti viene detto,” insistette lei. "جدتي ، من فضلك دعني أشاهدك وأنت تستعد." أصرت قائلة: "لا تكن عنيدًا ، يا طفل ، افعل ما يُقال لك". "Grandma, please let me watch you prepare." "Don't be stubborn, child, do as you are told," she insisted. E io corsi via. وهربت. And I ran away.

Quando tornai, nonna era seduta fuori ma senza il cesto o le banane. عندما عدت ، كانت جدتي جالسة في الخارج ولكن بدون السلة أو الموز. When I returned, Grandma was sitting outside but without the basket or bananas. “Nonna, dov'è il cesto, dove sono le banane e dove..” Ma l'unica risposta che ricevetti fu: “Sono nel mio posto magico”. "جدتي ، أين السلة ، أين الموز وأين .." لكن الجواب الوحيد الذي تلقيته كان: "أنا في مكاني السحري". "Grandma, where is the basket, where are the bananas and where..." But the only answer I received was, "They are in my magic place." Era così deludente! لقد كان مخيبا للآمال! It was so disappointing!

Due giorni dopo, nonna mi mandò a prendere il suo bastone da passeggio in camera sua. بعد يومين ، أرسلتني جدتي لإحضار عصا المشي من غرفتها. Two days later, Grandma sent me to get her walking stick from her room. Appena aprii la porta fui benvenuta da un forte odore di banane in maturazione. عندما فتحت الباب استقبلتني الرائحة القوية للموز الناضج. As soon as I opened the door I was greeted by a strong smell of ripening bananas. Nella stanza interna c'era il grande cesto in vimini della nonna. في الغرفة الداخلية كانت هناك سلة خوص كبيرة للجدة. In the inner room was Grandma's large wicker basket. Era ben nascosto da una vecchia coperta. كانت مخبأة جيدا ببطانية قديمة. It was well hidden by an old blanket. Io la sollevai e odorai quel fantastico profumo. رفعتها وشممت هذا العطر الرائع. I lifted her up and smelled that fantastic perfume.

La voce di nonna mi fece sobbalzare quando mi chiamò. جعلني صوت الجدة أقفز عندما اتصلت بي. Grandma's voice made me jerk when she called me. “Che cosa stai facendo? "ماذا تفعل؟ "What are you doing? sbrigati e portami il bastone!” Io mi sbrigai col bastone. اسرع وأحضر لي العصا! " أسرعت بالعصا. Hurry up and bring me the stick!" I hurried with the stick. “Perché sorridi?” Chiese nonna. "لماذا أنت تبتسم؟" سألت الجدة. "Why are you smiling?" Grandma asked. La sua domanda mi fece realizzare che stavo ancora sorridendo per la scoperta del suo posto magico. جعلني سؤاله أدرك أنني ما زلت أبتسم عند اكتشاف مكانه السحري. His question made me realize that I was still smiling at the discovery of his magical place.

Il giorno seguente, quando nonna venne a visitare mia madre, io corsi dentro casa per controllare le banane ancora una volta. في اليوم التالي ، عندما جاءت جدتي لزيارة والدتي ، ركضت إلى الداخل لأتفقد الموز مرة أخرى. The next day, when Grandma came to visit my mother, I ran inside the house to check the bananas once again. Ce n'erano tante ben mature. كان هناك الكثير منها جيد النضج. There were many well-ripened ones. Ne presi una e la nascosi sotto il mio vestito. أخذت واحدة وخبأتها تحت ثوبي. I took one and hid it under my dress. Dopo aver coperto il cesto di nuovo, andai dietro la casa e la mangiai in fretta. بعد أن غطيت السلة مرة أخرى ، ذهبت وراء المنزل وأكلتها على عجل. After covering the basket again, I went behind the house and ate it quickly. Era la banana più dolce che avessi mai assaggiato. لقد كانت أحلى موزة تذوقتها على الإطلاق. It was the sweetest banana I had ever tasted.

Il giorno seguente, mentre nonna era in giardino a raccogliere le verdure, io sgattaiolai e sbirciai le banane. في اليوم التالي ، بينما كانت جدتي في الحديقة تجمع الخضار ، تسللت وألقي نظرة خاطفة على الموز. The next day, while Grandma was in the garden picking vegetables, I snuck in and peeked at the bananas. Erano quasi tutte mature. They were almost all mature. Non potei fare a meno che prenderne un paio di caschi. لا يسعني إلا الحصول على خوذتين. I couldn't help but pick up a couple of helmets. Je n'ai pas pu m'empêcher de prendre quelques casques. Appena sgattaiolai verso la porta, udii nonna tossire fuori. عندما تسللت من الباب ، سمعت جدتي تسعل في الخارج. As soon as I slipped toward the door, I heard Grandma coughing outside. Riuscii a nascondere le banane sotto il mio vestito e camminare di fianco a lei. تمكنت من إخفاء الموز تحت ثوبي والسير بجانبها. I managed to hide the bananas under my dress and walk beside her.

Il giorno seguente era il giorno del mercato. كان اليوم التالي هو يوم السوق. The next day was market day. Nonna si alzò presto. استيقظت الجدة مبكرا. Grandma got up early. Lei prendeva sempre le banane mature e la manioca per venderle al mercato. كانت دائما تأخذ الموز والكسافا الناضجة لبيعها في السوق. She always took ripe bananas and cassava to sell in the market. Io non mi sbrigai per visitarla quel giorno. لم أتعجل لزيارتها في ذلك اليوم. I did not hurry to visit her that day. Ma non avrei potuto evitarla a lungo. لكنني لم أستطع تجنب ذلك لفترة طويلة. But I could not have avoided it for long.

Più tardi verso sera fui chiamata da mia mamma, mio padre e mia nonna. في وقت لاحق من المساء ، اتصلت بي أمي وأبي وجدتي. Later toward evening I was called by my mom, dad and grandmother. Sapevo perché. عرفت لماذا. I knew why. Quella notte, quando andai a letto per dormire, sapevo che non avrei mai più rubato, né da mia nonna, né dai miei genitori e sicuramente da nessun altro. في تلك الليلة ، عندما نمت للنوم ، علمت أنني لن أسرق مرة أخرى ، ليس من جدتي ووالدي ، وبالتأكيد لا أحد غيره. That night, when I went to bed to sleep, I knew I would never steal again, not from my grandmother, not from my parents, and certainly not from anyone else.