×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Lessons on Various topics, Las tierras que perdió México

Las tierras que perdió México

Comunicreativos, me da mucho gusto saludarlos. Este vídeo ya se los debía y

finalmente está listo. Miren: durante el siglo XIX las ambiciones expansionistas

de los Estados Unidos, junto con la indiferencia y malas decisiones del gobierno mexicano

concluyeron en que nuestro país perdiera más de la mitad de su territorio.

Este pasaje aún sigue siendo doloroso para los mexicanos y en esta ocasión les voy

a platicar de cómo México perdió sus territorios del norte. Además quédense

hasta el final porque les voy a contar si es posible reclamar estas tierras a

los Estados Unidos. Soy Emilio Pineda. ¿Me acompañan?

El siglo XIX, el de los años 1800 fue decisivo para la configuración de muchos

países de Europa, y desde luego de América. Mucha de la configuración de las

naciones tal y como las conocemos actualmente fueron tomando forma en este

siglo. Recordemos que los Estados Unidos firmaron su declaración de independencia de Reino

Unido el 4 de julio de 1776 e iniciaron su conformación como una nueva nación. si

Si bien México inició su lucha de independencia de España el 16 de

septiembre de 1810, fue hasta el 28 de diciembre de 1821 que se firmó el acta

de independencia del Imperio Mexicano. ¡Porque sí, comunicreativos! México inició su

vida independiente como un imperio encabezado por Agustín de Iturbide.

Imperio que por cierto duró muy poco- Bueno pues en el siglo XIX los Estados Unidos

trabajaron intensamente por expandir su nación a todos los territorios posibles.

Y así intentó hacerse de las tierras que hoy conocemos como Canadá.

La verdad es que fracasaron en el intento, ya que no lograron convencer ni

someter a Francia e Inglaterra, quienes eran los países que poseían territorios

en dicha región. Al no poder hacerse de los territorios del norte voltearon su

mirada al sur. Así lograron comprarle a Francia la extensión territorial que hoy

conocemos como Luisiana, en 1803. El costo que el presidente Jefferson pagó al país

europeo fue de 15 millones de dólares. En 1810 mientras México iniciaba su lucha

por la independencia el presidente estadounidense James Madison declaró la

parte oeste de la Florida como posesión de los Estados Unidos. Este mandatario aprovechó

que este territorio había proclamado recientemente su independencia de España.

Para completar la operación en 1819 España y Estados Unidos firmaron el tratado Adams-

Onís, mediante el cual España cedía la parte de la Florida oriental.

Mientras los Estados Unidos seguían con sus planes de expansión

México estaba más ocupado con su lucha independentista y de más conflictos

internos que le impedían poner atención a todos sus territorios a lo

largo del país. Ahí es donde se le ocurre a México reforzar su frontera norte, casi

despoblada, y empieza a permitir que familias estadounidenses se

asentaran en los territorios de Texas para poblar la zona. Los nuevos colonos

eran anglosajones. Prácticamente no hablaban español y eran protestantes.

Ya para 1830 la mayoría de pobladores de Texas eran de origen anglosajón y

ejercían usos y costumbres estadounidenses, como el caso de la

esclavitud a la cual México, por supuesto, se oponía. Pronto fueron surgiendo

diferencias importantes entre el gobierno mexicano y los pobladores Texanos.

En 1834 en México surgieron los conflictos entre centralistas y

partidarios de la República Federal. Los texanos se dieron cuenta que pronto

serían también parte del conflicto. Aprovechando el desorden

los texanos se levantan en armas y en 1836 declaran su independencia de México

y se conforman como un país independiente. El gobierno mexicano se

opone a dicha independencia y las tropas del presidente Antonio López de Santa Anna

combaten en ese territorio. El propio Santa Anna encabezó la lucha.

Pronto el ejército mexicano es derrotado en San Jacinto mientras las tropas descansaban,

ya que Santa Anna no supo ubicar la posición del enemigo y les ordenó a sus

tropas un descanso. A las cuatro y media de la tarde del 20 de abril de 1836, mil 900

texanos al mando del general Samuel Houston llegan por sorpresa y atacan a

los soldados mexicanos. Santa Anna, el presidente de México, logra escapar sin

su caballo y disfrazado. En su huida es apresado y presentado a los generales texanos.

El presidente Santa Anna decide salvar su vida y recuperar su libertad.

A cambio firma el reconocimiento de la independencia de Texas. Al mismo tiempo

que envía cartas a sus generales para notificarles tal situación.

Así este territorio se independiza de México definitivamente y el general Houston es

electo presidente de Texas. El 28 de febrero de 1845 el congreso

estadounidense aprobó la anexión de la República Independiente de Texas a los

Estados Unidos. Dicha situación se consumó el 29 de

diciembre de 1845, cuando Texas pasó a ser el estado número 28 de la Unión Americana.

Debo decirles, por cierto, que quien inició las labores para poblar

Texas, desde un principio, fue Moses Austin, quien obtuvo la concesión para

llevar gente anglosajona a ese territorio.

Moses murió al poco tiempo y la encomienda fue tomada por su hijo

Stephen Austin, quien la logró consumar finalmente. Debido a esto

la capital de Texas fue nombrada como Austin y muchos lugares, así como

regiones de Texas se llaman igual. Gracias también a la victoria del

general Houston, y a que él fue el primer

presidente de Texas también hay una ciudad con el mismo nombre.

Así México perdía con Texas más de 695 mil kilómetros cuadrados. Pero la cosa no

terminaría ahí. Con el pretexto del ataque de tropas mexicanas a los texanos

y debido a los deseos expansionistas de los Estados Unidos bueno, pues el presidente James Folk

declaró la guerra a México. Esto lo hizo el año 1845. Las tropas

estadounidenses fueron ingresando al territorio mexicano hasta llegar a la

Ciudad de México, la ciudad capital. En este triste capítulo los mexicanos de la

época vieron ondear la bandera estadounidense en el Palacio Nacional,

justo ahí, en el Zócalo de la Ciudad de México y fueron testigos del ataque al

Castillo de Chapultepec, Colegio Militar en ese entonces, del que conocemos el pasaje famoso de

los Niños Héroes, que podemos analizar, si ustedes quieren, en otra ocasión.

Los estadounidenses exigían indemnizaciones por los soldados muertos

en la independencia de Texas y además grandes sumas de dinero para compensar

daños y demás situaciones que les habían pasado. Al mismo tiempo en que las tropas

estadounidenses tenían presencia en México el gobierno de este país, de

México y enviados de los Estados Unidos se sentaron en la mesa para tratar de

negociar un acuerdo de paz. El presidente Santa Anna, como siempre, estaba en su cargo

de manera intermitente. A veces estaba, a veces no estaba. Para finales de 1847 y

principios de 1848 el presidente interino de México era Manuel de la Peña

y Peña, quien tuvo dos periodos interinos en la presidencia. Se los voy a mencionar

del 16 de septiembre al 13 de noviembre de 1847 y del 8 de enero al 2 de junio

de 1848. Este último período es el que nos interesa ya que fue Manuel de la Peña y

Peña, como presidente, quien firmó el tratado de Guadalupe-Hidalgo, mediante el

cual México perdió otros territorios. Pero, a ver, déjenme recapitular para ir

entendiendo todo el contexto: México tenía a las tropas estadounidenses en su

territorio y en su capital. Mientras se buscaba llegar a un acuerdo en las mesas

de negociación de paz Estados Unidos tenía exigencias y México quería que la

invasión se acabase. La verdad, hay que decirlo así, que se firmaría un acuerdo

entre dos naciones verdaderamente dispares y México se sentía contra las

cuerdas, como se dice normalmente en el argot del boxeo. Si bien México se opuso

a muchos términos del tratado no tuvo más remedio que firmar a favor de la paz.

El 2 de febrero de 1848 se firma en la villa de Guadalupe Hidalgo, cerca de la

Ciudad de México, el tratado con el mismo nombre. Esta firma fue celebrada incluso

con una misa solemne y fue ratificada por

ambas naciones algunos días después. Hay que decir que el presidente Manuel de la

Peña y Peña no notificó a la nación sobre este tratado sino algunos meses después.

El daño ya estaba hecho.

Algunos de los acuerdos más destacados del

tratado de Guadalupe-Hidalgo fueron, y se los voy a mencionar: la declaración de

paz, que era lo importante para ese momento; el desbloqueo de los puertos

mexicanos y la salida de las tropas estadounidenses del territorio nacional;

la frontera entre ambas naciones quedaría delimitada por los ríos Gila y

Bravo; y lo más doloroso: la cesión a los Estados Unidosde los territorios de lo que hoy

conocemos como la Alta California, Arizona, Nevada, Utah y parte de

Colorado, Nuevo México y Wyoming. La extensión de estos territorios era de

2 millones 400 mil kilómetros cuadrados. Más de la mitad del

territorio mexicano en ese momento. Triste en verdad. A cambio de estas

tierras Estados Unidos pagarían a México la cantidad de

15 millones 100 mil dólares en tres pagos, además. Pero bueno, aún hay más que decirles:

En 1853 Estados Unidos intenta comprar una región al sur de Phoenix conocida

como "La Mesilla". La verdad es que quería adquirir también los estados de Sonora,

Chihuahua y la Baja California. El presidente Santa Anna, quien de nuevo ya

estaba en su cargo otra vez, negocia esta compra y sólo acepta vender La Mesilla

con una extensión de más de 76 mil kilómetros cuadrados. A cambio recibe 10

millones de dólares. Se consolida esta compra con la firma del tratado de

La Mesilla, también conocida como "La Compra Gadsden" por el apellido del general

estadounidense que promovió esta adquisición. ¿Bueno, pero y que fue de

los 10 millones de dólares? El congreso de los Estados Unidos aceptó enviar a México sólo

7 millones de dólares. En el camino se perdió un millón de dólares.

Finalmente los 6 millones de dólares que llegaron a México, el presidente

Santa Anna los usó para sus propias necesidades, su gente, los protocolos

ceremoniosos que tanto le gustaban y le permitió, también este dinero, permanecer

en la presidencia unos años más.

Bueno, pero aquí la pregunta: ¿Se podría

recuperar este territorio perdido? Fíjense que en 2017 el abogado Guillermo

Hamdan Castro promovió una demanda de nulidad del tratado de Guadalupe-Hidalgo

ante el Tribunal Internacional de La Haya, argumentando que la firma de dicho

tratado fue en una situación desigual y México fue obligado a firmar. Nunca lo

hizo con libertad. El abogado dice que esto equivale a que un delincuente se

meta a tu casa y con una pistola en la mano te obliga a firmar las escrituras

de tu casa a su favor. Este abogado dice que tal vez no se podrían recuperar los

territorios, desde luego, pero sí se podría obligar a los Estados Unidos a pagar una

enorme indemnización a Mexico. ¿Ustedes qué opinan? Pues miren, viendo este

capítulo de la historia que podemos entender por qué las relaciones entre

México y Estados Unidos siempre han sido tensas. Siempre han sido de desconfianza y hasta

de cierto rencor. Aunque muchos digan que somos países hermanos. Los políticos lo

enuncian. La verdad es que tenemos ahí una rencilla histórica que hasta el momento

no la hemos podido superar. Así están las cosas.

A mí me gustaría que me dejaran

sus opiniones aquí en los comentarios. ¿Qué opinan de esto? ¿Qué opinan de este

pasaje histórico? Y yo les agradezco que hayan llegado hasta aquí. Por favor

suscríbanse al canal, que nada les cuesta, y denle click a la campanita para que se

enteren de los próximos capítulos de Comunicreando. Como siempre les pido

pónganle like a este vídeo para que seamos cada vez más, más comunicreativos.

Yo soy Emilio Pineda. Los espero en el próximo capítulo de Comunicreando.

Pásenla bien. Hasta pronto.

Las tierras que perdió México Mexikos verlorenes Land The lands that Mexico lost La terre perdue du Mexique A terra perdida do México Потерянная земля Мексики Mexikos förlorade land

Comunicreativos, me da mucho gusto saludarlos. Este vídeo ya se los debía y Comunicreatives, it gives me great pleasure to greet you. This video I already owed them and Comunicreativos, é com grande prazer que vos saúdo. Já vos devia este vídeo e

finalmente está listo. Miren: durante el siglo XIX las ambiciones expansionistas it's finally ready. Look: during the 19th century, expansionist ambitions ようやく 準備 が でき ました 。 見て : 中 に 19 世紀 の 拡張 主義 者 の 野望 드디어 준비되었습니다. 봐 : 동안 19 세기 확장 론적 야망 está finalmente pronto. Veja: durante o século XIX, as ambições expansionistas do

de los Estados Unidos, junto con la indiferencia y malas decisiones del gobierno mexicano the United States, along with the indifference and bad decisions of the Mexican government, the Mexican government 無関心 と 一緒に 、 米国 の メキシコ 政府 の 悪い 決断 무관심과 함께 멕시코 정부의 나쁜 결정 dos Estados Unidos, juntamente com a indiferença e as más decisões do governo mexicano

concluyeron en que nuestro país perdiera más de la mitad de su territorio. they concluded that our country lost more than half of its territory. 彼ら は 私 たち の 国 が 失わ れた と 結論付け ました その 領土 の 半分 以上 。 그들은 우리 나라가 졌다고 결론지었습니다 영토의 절반 이상. O resultado foi que o nosso país perdeu mais de metade do seu território.

Este pasaje aún sigue siendo doloroso para los mexicanos y en esta ocasión les voy This passage is still painful for Mexicans and on this occasion I am going to この 一節 は まだ 苦しい メキシコ 人 と 今回 は 行き ます 이 구절은 여전히 ​​고통 스럽습니다 멕시코 인들과 이번에는 Esta passagem ainda é dolorosa para os mexicanos e desta vez vou falar-vos sobre ela.

a platicar de cómo México perdió sus territorios del norte. Además quédense to talk about how Mexico lost its northern territories. also stay メキシコ が どのように 失った か に ついて 話す 北方 領土 また 泊まる 멕시코가 잃어버린 방법에 대해 이야기 북부 영토 또한있어 para falar sobre como o México perdeu os seus territórios do norte. Também ficar

hasta el final porque les voy a contar si es posible reclamar estas tierras a to the end because I am going to tell you if it is possible to reclaim these lands to 最後 まで 教えて あげる から これ ら の 土地 を 請求 できる 場合 내가 당신에게 말할거야 때문에 끝까지 이 땅을 주장 할 수 있다면 até ao fim porque vou dizer-vos se é possível recuperar estas terras de

los Estados Unidos. Soy Emilio Pineda. ¿Me acompañan? アメリカ 私 は エミリオ ・ ピネダ です 。 同行 し ます か ? 미국 저는 Emilio Pineda입니다. 당신은 저를 동반합니까? os Estados Unidos da América. Eu sou Emilio Pineda. Acompanha-me? Соединенные Штаты. Я Эмилио Пинеда. Вы присоединитесь ко мне?

El siglo XIX, el de los años 1800 fue decisivo para la configuración de muchos The 19th century, that of the 1800s, was decisive for the configuration of many 19 世紀 、1800 年 代 は 多く の 構成 を 決定 する 19 세기, 1800 년대의 많은 구성에 결정적 O século XIX, o século XIX, foi decisivo para a formação de muitos dos

países de Europa, y desde luego de América. Mucha de la configuración de las European countries, and of course America. Much of the configuration of ヨーロッパ 諸国 、 そして もちろん アメリカ の 構成 の 多く 유럽 ​​국가 및 물론 아메리카 대부분의 구성 países na Europa, e certamente na América. Grande parte da configuração do

naciones tal y como las conocemos actualmente fueron tomando forma en este nations as we know them today were taking shape in this 知っている 国 彼ら は 現在 これ で 形 を とって い ました 우리가 알고있는 국가 그들은 현재 이것에서 모양을하고있었습니다 nações como as conhecemos hoje tomaram forma neste período.

siglo. Recordemos que los Estados Unidos firmaron su declaración de independencia de Reino century. Let us remember that the United States signed its declaration of independence from the United Kingdom 世紀 米国 が 署名 した こと を 思い出して ください 彼 の 王国 から の 独立 宣言 세기 미국이 서명 한 것을 상기 그의 왕국으로부터 독립 선언 século. Recordar que os Estados Unidos assinaram a sua declaração de independência do Reino Unido

Unido el 4 de julio de 1776 e iniciaron su conformación como una nueva nación. si United on July 4, 1776 and began its formation as a new nation. Yes 1776 年 7 月 4 日 に ユナイテッド と 開始 新しい 国家 と して の その 構造 。 はい 1776 년 7 월 4 일 유나이티드 새로운 국가로서의 형태. 네 Unidos a 4 de Julho de 1776 e começou a sua formação como uma nova nação. si

Si bien México inició su lucha de independencia de España el 16 de Although Mexico began its struggle for independence from Spain on 16 December メキシコ は 16 の スペイン の 独立 멕시코가 투쟁을 시작한 동안 16 일 스페인의 독립 Embora o México tenha iniciado a sua luta pela independência de Espanha em 16 de Outubro, o

septiembre de 1810, fue hasta el 28 de diciembre de 1821 que se firmó el acta September 1810, it was until December 28, 1821 that the act was signed 1810 年 9 月 、28 日 まで 分 が 署名 さ れた 1821 年 12 月 1810 년 9 월 28 일까지 회의록에 서명 한 1821 년 12 월 Setembro de 1810, só a 28 de Dezembro de 1821 é que o acto foi assinado.

de independencia del Imperio Mexicano. ¡Porque sí, comunicreativos! México inició su of independence from the Mexican Empire. Why yes, creative communicators! Mexico began its メキシコ 帝国 の 独立 の はい 、 comunicreativos ! メキシコ は 멕시코 제국의 독립 그렇기 때문에, comunicreativos! 멕시코는 시작했다 Porque, sim, comunicadores! O México começou a sua

vida independiente como un imperio encabezado por Agustín de Iturbide. independent life as an empire headed by Agustín de Iturbide. 帝国 と して の 独立 した 生活 アグスティン ・ デ ・ イトゥルビデ が 率いる 。 제국으로서의 독립 생활 Agustín de Iturbide가 이끌었습니다. vida independente como um império encabeçado por Agustín de Iturbide.

Imperio que por cierto duró muy poco- Bueno pues en el siglo XIX los Estados Unidos Empire that by the way lasted very little- Well, in the 19th century the United States ちなみに わずかに 続いた 帝国 - さて 、19 世紀 に は 、 米国 그건 그렇고 아주 작은 제국 음, 19 세기에 미국은 Império, que, a propósito, foi de curta duração - bem, no século XIX, os Estados Unidos

trabajaron intensamente por expandir su nación a todos los territorios posibles. they worked intensely to expand their nation to all possible territories. 彼ら は 彼ら の 拡大 に 熱心に 取り組んだ すべて の 可能な 地域 へ の 国家 。 그들은 그들의 확장을 위해 열심히 일했습니다 가능한 모든 영토에 국가. trabalharam arduamente para expandir a sua nação para o maior número de territórios possível.

Y así intentó hacerse de las tierras que hoy conocemos como Canadá. And so he tried to take over the lands we know today as Canada. そして 彼 は 土地 を 作ろう と した 今日 、 私 たち は カナダ と して 知ってい ます 。 그래서 그는 땅을 만들려고 노력했습니다 오늘날 우리는 캐나다로 알고 있습니다. E assim tentou tomar posse da terra que hoje conhecemos como Canadá.

La verdad es que fracasaron en el intento, ya que no lograron convencer ni The truth is that they failed in the attempt, since they were unable to convince or 真実 は 、 彼ら が 失敗 した と いう こと です 彼ら が 説得 に 失敗 した か 、 진실은 그들이 실패했다는 것입니다 그들이 설득하지 못했기 때문에 시도하거나 A verdade é que falharam na tentativa, uma vez que também não conseguiram convencer

someter a Francia e Inglaterra, quienes eran los países que poseían territorios subdue France and England, who were the countries that possessed territories フランス と イギリス に 提出 する 彼ら は 領土 を 所有 した 国 でした 프랑스와 영국에 제출 그들은 영토를 소유 한 국가였습니다 França e Inglaterra, que eram os países que detinham territórios

en dicha región. Al no poder hacerse de los territorios del norte voltearon su in said region. Unable to seize the northern territories, they turned their その 地域 で 。 作れ ませ ん 北方 領土 は 그 지역에서. 만들 수 없습니다 북부 영토는 naquela região. Incapazes de ganhar o controlo dos territórios do norte, transformaram os seus

mirada al sur. Así lograron comprarle a Francia la extensión territorial que hoy look south. Thus they managed to buy from France the territorial extension that today 南 を 見て 。 したがって 、 彼ら は から 購入 する こと が できた フランス 領土 拡張 남쪽을 봐 따라서 그들은에서 구입 관리 오늘 프랑스 영토 확장 olhar para o sul. Foi assim que conseguiram comprar à França a extensão territorial que hoje

conocemos como Luisiana, en 1803. El costo que el presidente Jefferson pagó al país known as Louisiana, in 1803. The cost that President Jefferson paid to the country 1803 年 に ルイジアナ 州 と して 知ら れて い ます 。 ジェファーソン 大統領 が 国 に 支払った 우리는 1803 년에 루이지애나로 알려져 있습니다. 제퍼슨 대통령이 국가를 지불했다 conhecida como Louisiana, em 1803. O custo que o Presidente Jefferson pagou ao país

europeo fue de 15 millones de dólares. En 1810 mientras México iniciaba su lucha European was 15 million dollars. In 1810 while Mexico began its fight 欧州 は 1500万 ドル でした 。 で 1810 メキシコ が 戦い を 始めた 유럽은 1,500 만 달러였습니다. 안으로 멕시코가 싸우기 시작한 1810 년 15 milhões de dólares. Em 1810, enquanto o México estava a começar a sua luta

por la independencia el presidente estadounidense James Madison declaró la for Independence, U.S. President James Madison declared the 独立 の ため に 大統領 アメリカ の ジェームズ ・ マディソン は 독립을 위해 대통령 미국 제임스 매디슨은 para a independência, o Presidente dos EUA, James Madison, declarou a

parte oeste de la Florida como posesión de los Estados Unidos. Este mandatario aprovechó western part of Florida as a possession of the United States. This president took advantage フロリダ 西部 米国 の 。 この 社長 は 利用 し ました 소유로 플로리다의 서쪽 부분 미국의. 이 대통령은 이용했다 parte ocidental da Florida como posse dos Estados Unidos. Ele tirou partido de

que este territorio había proclamado recientemente su independencia de España. that this territory had recently proclaimed its independence from Spain. この 領土 が 宣言 した こと 最近 スペイン から 独立 し ました 。 이 영토가 선포했다 최근 스페인으로부터 독립. que este território tinha recentemente proclamado a sua independência de Espanha.

Para completar la operación en 1819 España y Estados Unidos firmaron el tratado Adams- To complete the operation, in 1819 Spain and the United States signed the Adams-Adams Treaty. 1819 年 に 操作 を 完了 する に は スペイン と アメリカ は アダムス 条約 に 署名 し ました 1819 년에 작업을 완료하려면 스페인과 미국은 아담스 조약에 서명 Para completar a operação, em 1819, a Espanha e os Estados Unidos assinaram o tratado Adams-United States.

Onís, mediante el cual España cedía la parte de la Florida oriental. Onís, through which Spain ceded the part of eastern Florida. オニス 、 スペイン が 東 フロリダ の 一部 。 오니, 스페인이 이스트 플로리다의 일부. Onís, pelo qual a Espanha cedeu a parte oriental da Florida.

Mientras los Estados Unidos seguían con sus planes de expansión While the United States continued with its plans for expansion 米国 は その 計画 を 継続 し ました が 拡大 미국은 계획을 계속하면서 확장 Enquanto os Estados Unidos continuavam com os seus planos de expansão

México estaba más ocupado con su lucha independentista y de más conflictos Mexico was busier with its struggle for independence and more conflicts. メキシコ は 戦い で 忙しかった 独立 と より 多く の 紛争 멕시코는 싸움으로 더 바빴다 독립과 갈등 O México estava mais ocupado com a sua luta pela independência e mais conflitos.

internos que le impedían poner atención a todos sus territorios a lo internal factors that prevented him from paying attention to all of his territories at the 彼 を 置く こと を 妨げた インターン 何 に すべて の 領土 へ の 注意 그를 넣지 못하게 한 인턴 무엇에 대한 모든 영토에 관심 factores internos que a impediram de prestar atenção a todos os seus territórios ao mesmo tempo.

largo del país. Ahí es donde se le ocurre a México reforzar su frontera norte, casi 全国 それ が 発生 する 場所 です メキシコ へ の 北国 境 を 強化 し 、 ほぼ 전국에 그것이 일어나는 곳 멕시코에 북쪽 국경을 강화 comprimento do país. É aí que ocorre ao México reforçar a sua fronteira norte, quase

despoblada, y empieza a permitir que familias estadounidenses se and begins to allow U.S. families to move to the United States. 過疎 に なり 始め 、 アメリカ 人 家族 に 인구가 줄어들고 시작되다 미국 가족이 할 수 있도록 e começa a permitir que as famílias americanas se mudem para os Estados Unidos.

asentaran en los territorios de Texas para poblar la zona. Los nuevos colonos settle in the territories of Texas to populate the area. the new settlers テキサス の 領土 に 落ち着く エリア に データ を 入力 し ます 。 新しい 入植 者 텍사스 영토에 정착 영역을 채우려면 새로운 정착민 estabelecer-se nos territórios do Texas para povoar a área. Os novos colonos

eran anglosajones. Prácticamente no hablaban español y eran protestantes. were Anglo-Saxons. They spoke practically no Spanish and were Protestants. 彼ら は アングロサクソン 人 でした 。 事実 上 ない 彼ら は スペイン 語 を 話し 、 プロテスタント でした 。 그들은 앵글로색슨이었다. 실제로는 아닙니다 그들은 스페인어를 말했고 개신교였습니다. eram anglo-saxões. Praticamente não falavam espanhol e eram protestantes.

Ya para 1830 la mayoría de pobladores de Texas eran de origen anglosajón y By 1830, the majority of Texans were of Anglo-Saxon origin and すでに 1830 年 まで に 、 テキサス は アングロサクソン 起源 であり 、 이미 1830 년까지 대부분의 주민 텍사스는 앵글로색슨 출신이며 Em 1830, a maioria do povo do Texas era de origem anglo-saxónica e

ejercían usos y costumbres estadounidenses, como el caso de la exercised US uses and customs, as in the case of the 彼ら は 税関 と 税関 を 行使 した アメリカ 人 の 場合 の ように 그들은 관습과 관습을 행사했다 미국인의 경우와 같이 costumes e práticas dos EUA, tais como no caso do

esclavitud a la cual México, por supuesto, se oponía. Pronto fueron surgiendo slavery to which Mexico, of course, was opposed. They soon emerged メキシコ は もちろん 奴隷 制 です 彼 は 反対 した 。 すぐに 彼ら は 現れて いた 멕시코의 노예 제도는 물론 그는 반대했다. 곧 그들은 떠오르고 있었다 escravidão, à qual o México, evidentemente, se opôs. Em breve, estavam a surgir os seguintes

diferencias importantes entre el gobierno mexicano y los pobladores Texanos. important differences between the Mexican government and the Texan settlers. 間 の 重要な 違い メキシコ 政府 と テキサンズ 。 사이의 중요한 차이점 멕시코 정부와 텍사스. diferenças importantes entre o governo mexicano e os colonos texanos.

En 1834 en México surgieron los conflictos entre centralistas y In 1834 in Mexico conflicts arose between centralists and 1834 年 に メキシコ で 中央 集権 主義 者 と の 間 の 対立 1834 년 멕시코에서 중앙 주의자와의 갈등 Em 1834, no México, surgiram conflitos entre centralistas e

partidarios de la República Federal. Los texanos se dieron cuenta que pronto supporters of the Federal Republic. Texans realized that soon 連邦 共和 国 の 支持 者 。 の テキサス 人 は すぐに 気づいた 연방 공화국의 지지자들. 이 텍사스는 곧 그것을 깨달았다 apoiantes da República Federal. Os texanos aperceberam-se de que em breve

serían también parte del conflicto. Aprovechando el desorden 彼ら は また 、 紛争 の 一部 に なる でしょう 。 障害 を 利用 する 그들은 또한 갈등의 일부가 될 것입니다. 장애 활용 também faria parte do conflito. Tirar partido da desordem

los texanos se levantan en armas y en 1836 declaran su independencia de México テキサス 人 は 腕 を 組んで 1836 年 、 メキシコ から の 独立 を 宣言 텍사스 사람들이 무기를 들고 1836 년 멕시코로부터 독립 선언 os texanos pegam em armas e em 1836 declaram a sua independência do México.

y se conforman como un país independiente. El gobierno mexicano se and are formed as an independent country. The Mexican government そして 国 と して 従う 独立 して い ます 。 メキシコ 政府 は 국가로 준수 독립적. 멕시코 정부는 e são criados como um país independente. O governo mexicano

opone a dicha independencia y las tropas del presidente Antonio López de Santa Anna and the troops of President Antonio Lopez de Santa Anna opposed to this independence. そのような 独立 と 軍隊 に 反対 する アントニオ ・ ロペス ・ デ ・ サンタ ・ アンナ 大統領 の 그러한 독립과 군대에 반대하다 안토니오 로페즈 데 산타 안나 회장 contra essa independência e as tropas do Presidente Antonio López de Santa Anna

combaten en ese territorio. El propio Santa Anna encabezó la lucha. fighting in that territory. Santa Anna himself led the fight. 彼ら は その 領土 で 戦い ます 。 彼 サンタアンナ 自身 が 戦い を リード し ました 。 그들은 그 영역에서 싸운다. 그는 산타 안나 자신이 싸움을 주도했다. combatidos nesse território. Foi o próprio Santa Anna que liderou a luta.

Pronto el ejército mexicano es derrotado en San Jacinto mientras las tropas descansaban, Soon the Mexican army is defeated at San Jacinto while the troops were resting, すぐに メキシコ 軍 は サン で 敗北 し ます 軍隊 が 休んで いる 間 に ヒヤシンス 、 곧 멕시코 군대는 산에서 패배 히아신스는 군대가 쉬는 동안 Em breve o exército mexicano é derrotado em San Jacinto enquanto as tropas descansam,

ya que Santa Anna no supo ubicar la posición del enemigo y les ordenó a sus Santa Anna did not know how to locate the enemy's position, and ordered his サンタアンナ は 敵 の 位置 と それ ら を 注文 산타 애나는 위치를 찾는 방법을 몰랐기 때문에 적의 위치와 그들의 명령 Santa Anna não sabia como localizar a posição do inimigo e ordenou aos seus homens que

tropas un descanso. A las cuatro y media de la tarde del 20 de abril de 1836, mil 900 troops a break. At half past four in the afternoon of April 20, 1836, 1,900 軍隊 に 休憩 。 4 時 半 1836 年 4 月 20 日 の 午後 、1,000 900 부대 휴식. 4시 반에 1836 년 4 월 20 일 오후 1시 900 분 tropas uma pausa. Às 16h30m do dia 20 de Abril de 1836, 1.900 tropas estavam no exército.

texanos al mando del general Samuel Houston llegan por sorpresa y atacan a Texans under the command of General Samuel Houston arrive by surprise and attack the サムエル 将軍 の テキサンズヒューストン が 驚き と 攻撃 で 到着 사무엘 장군의 텍사스 휴스턴은 놀라움과 공격으로 도착 Os texanos sob o comando do General Samuel Houston chegam de surpresa e atacam o

los soldados mexicanos. Santa Anna, el presidente de México, logra escapar sin Mexican soldiers. Santa Anna, the president of Mexico, managed to escape without メキシコ 兵 サンタアンナメキシコ の 大統領 は 、 멕시코 군인 산타 안나 멕시코 대통령,없이 탈출 Soldados mexicanos. Santa Anna, a presidente do México, consegue escapar sem

su caballo y disfrazado. En su huida es apresado y presentado a los generales texanos. his horse and in disguise. On his escape he is captured and presented to the Texan generals. あなた の 馬 と 偽装 。 彼 の 飛行 で は 逮捕 さ れ 、 テキサス 将軍 に 提示 さ れた 。 당신의 말과 위장. 그의 비행에서 체포되어 텍산 장군에게 제시되었습니다. o seu cavalo e disfarçado. Na sua fuga, ele é capturado e apresentado aos generais texanos.

El presidente Santa Anna decide salvar su vida y recuperar su libertad. President Santa Anna decides to save his life and regain his freedom. サンタアナ 大統領 が 決定 命 を 救い 、 自由 を 取り戻し ましょう 。 산타 아나 대통령이 결정 생명을 구하고 자유를 되 찾으십시오. O Presidente Santa Anna decide salvar a sua vida e reconquistar a sua liberdade.

A cambio firma el reconocimiento de la independencia de Texas. Al mismo tiempo In exchange he signs the recognition of Texas independence. At the same time 見返り に 、 彼 は の 認識 に 署名 し ます テキサス の 独立 。 同時に 그 대가로 그는 텍사스 독립. 동시에 Em troca, ele assina o reconhecimento da independência do Texas. Ao mesmo tempo, ele

que envía cartas a sus generales para notificarles tal situación. who sends letters to their generals notifying them of the situation. 将軍 に 手紙 を 送る 人 この 状況 を 通知 し ます 。 장군에게 편지를 보내는 사람 이 상황을 통지하십시오. que envia cartas aos seus generais a notificá-los desta situação.

Así este territorio se independiza de México definitivamente y el general Houston es したがって 、 この 領土 は メキシコ から 独立 し ます 間違い なく 、 一般 的な ヒューストン は 따라서이 영토는 멕시코로부터 독립됩니다 확실히 그리고 일반 휴스턴은 Assim, este território ganhou definitivamente a independência do México, e o General Houston foi

electo presidente de Texas. El 28 de febrero de 1845 el congreso テキサス の 大統領 に 選出 さ れ ました 。 に 281845 年 2 月 の 議会 텍사스 대통령으로 선출되었습니다. 28 일 1845 년 2 월 의회 eleito presidente do Texas. A 28 de Fevereiro de 1845, o congresso

estadounidense aprobó la anexión de la República Independiente de Texas a los アメリカ 人 は テキサス 独立 共和 国 미국의 합병 승인 텍사스 독립 공화국 os EUA aprovaram a anexação da República Independente do Texas aos Estados Unidos da América.

Estados Unidos. Dicha situación se consumó el 29 de アメリカ この 状況 は 29 日 に 消費 さ れ ました 미국 이 상황은 29에 소비되었습니다 Estados Unidos da América. Esta situação foi consumada em 29

diciembre de 1845, cuando Texas pasó a ser el estado número 28 de la Unión Americana. 1845 年 12 月 、 テキサス は アメリカ 連合 の 28 番 目 の 州 である 。 텍사스가 계속 될 1845 년 12 월 미국 연합 28 주가되었습니다. Dezembro de 1845, quando o Texas se tornou o 28º estado da União Americana.

Debo decirles, por cierto, que quien inició las labores para poblar ところで 、 私 は あなた に 言わ なければ なら ない 誰 が 移住 する 仕事 を 始め ました か 그건 그렇고, 나는 당신에게 작업을 시작한 사람 A propósito, devo dizer-vos que aquele que começou o trabalho para povoar

Texas, desde un principio, fue Moses Austin, quien obtuvo la concesión para テキサス は 最初 から モーセ でした オースティン 、 受賞 者 텍사스는 처음부터 모세였습니다 수상 경력에 빛나는 오스틴 Texas, desde o início, foi Moisés Austin, que obteve a concessão para

llevar gente anglosajona a ese territorio. アングロサクソン 人 を そこ に 連れて 行き ます 領土 앵글로색슨 사람들을 데려와 영토 trazer o povo anglo-saxão para esse território.

Moses murió al poco tiempo y la encomienda fue tomada por su hijo モーセ は その後 間もなく 亡くなり 、 encomienda は 彼 の 息子 に よって 撮影 さ れ ました 모세는 얼마 후에 죽었고 encomienda는 그의 아들에 의해 찍은 Moisés morreu pouco depois e a comissão foi assumida pelo seu filho.

Stephen Austin, quien la logró consumar finalmente. Debido a esto スティーブンオースティン ついに この ため 그것을 완성한 스티븐 오스틴 마침내 이 때문에 Stephen Austin, que finalmente o conseguiu consumir. Por causa disto, o

la capital de Texas fue nombrada como Austin y muchos lugares, así como テキサス の 首都 は オースティン と 多く の 場所 、 そして 텍사스의 수도는 오스틴과 많은 곳뿐만 아니라 a capital do Texas recebeu o nome de Austin, e muitos lugares, assim como

regiones de Texas se llaman igual. Gracias también a la victoria del テキサス 州 の 地域 は 同じ と 呼ば れ ます 。 の 勝利 に も 感謝 し ます 텍사스 지역은 동일합니다. 또한 승리에 감사드립니다 regiões do Texas têm o mesmo nome. Graças também à vitória do

general Houston, y a que él fue el primer 一般 的な ヒューストン 、 彼 が 最初だった ので 일반 휴스턴, 그는 처음 이었기 때문에 General Houston, e ao facto de ter sido o primeiro

presidente de Texas también hay una ciudad con el mismo nombre. テキサス の 大統領 も あり ます 同じ 名前 の 都市 。 텍사스 대통령도 같은 이름의 도시. presidente do Texas há também uma cidade com o mesmo nome.

Así México perdía con Texas más de 695 mil kilómetros cuadrados. Pero la cosa no したがって 、 メキシコ は テキサス 州 で 695千 人 以上 を 失い ました 平方キロメートル しか し 、 事 は し ませ ん 멕시코는 텍사스와 695 만명 이상을 잃었다 평방 킬로미터 그러나 것은하지 않습니다 Assim, o México perdeu mais de 695.000 quilómetros quadrados para o Texas. Mas não perdeu

terminaría ahí. Con el pretexto del ataque de tropas mexicanas a los texanos それ で 終わり ます 。 の 口実 の 下 で メキシコ 軍 が テキサス 人 を 攻撃 거기서 끝날 것입니다. 구실 아래 멕시코 군, 텍사스 공격 Acabaria aí. Sob o pretexto do ataque das tropas mexicanas aos texanos

y debido a los deseos expansionistas de los Estados Unidos bueno, pues el presidente James Folk の 拡張 主義 者 の 欲求 の ため アメリカ 、 そして ジェームス ・ フォーク 大統領 확장주의의 욕구 때문에 미국은 물론 제임스 포크 대통령도 e por causa dos desejos expansionistas dos Estados Unidos bem, porque o Presidente James Folk

declaró la guerra a México. Esto lo hizo el año 1845. Las tropas 彼 は メキシコ と の 戦争 を 宣言 した 。 これ は 1845 年 に 行わ れ ました 。 그는 멕시코와의 전쟁을 선포했다. 이것은 1845 년에 이루어졌다. declarou guerra ao México. Isto ele fez em 1845. As tropas

estadounidenses fueron ingresando al territorio mexicano hasta llegar a la アメリカ 人 は メキシコ の 領土 に 達する まで 미국인은 들어갔다 당신이 도달 할 때까지 멕시코 영토 As forças norte-americanas estavam a entrar em território mexicano até chegarem ao

Ciudad de México, la ciudad capital. En este triste capítulo los mexicanos de la メキシコ シティ 、 首都 。 で この 悲しい 章 の メキシコ 人 수도 인 멕시코 시티 안으로 이 슬픈 챕터의 멕시코 인 Cidade do México, a capital. Neste triste capítulo, os mexicanos da

época vieron ondear la bandera estadounidense en el Palacio Nacional, 旗 が 飛ぶ の を 見た とき 国立 宮殿 の アメリカ 人 、 그들이 깃발을봤을 때 국립 고궁의 미국인, A bandeira americana estava hasteada no Palácio Nacional nessa altura,

justo ahí, en el Zócalo de la Ciudad de México y fueron testigos del ataque al そこ の 街 の ソカロ に メキシコ と の 攻撃 を 目撃 し ました 바로 그 도시의 소칼로에서 멕시코와에 대한 공격을 목격 ali mesmo, no Zócalo da Cidade do México e testemunhou o ataque ao

Castillo de Chapultepec, Colegio Militar en ese entonces, del que conocemos el pasaje famoso de 当時 の 軍事 大学 チャプルテペック 城 、 うち の 有名な 一節 を 知っている 당시 군 대학 인 차풀 테펙 성은 우리는 그 유명한 구절을 알고 Castillo de Chapultepec, depois o Colégio Militar, do qual conhecemos a famosa passagem de

los Niños Héroes, que podemos analizar, si ustedes quieren, en otra ocasión. ヒーローズチルドレン 別 の 機会 に 우리가 분석 할 수있는 영웅 어린이 다른 경우에 원합니다. os Niños Héroes, que podemos discutir, se assim o desejar, noutra ocasião.

Los estadounidenses exigían indemnizaciones por los soldados muertos アメリカ 人 は 要求 した 死んだ 兵士 の 補償 요구 된 미국인 죽은 병사에 대한 보상 Os americanos exigiram uma compensação para os soldados mortos

en la independencia de Texas y además grandes sumas de dinero para compensar テキサス の 独立 で 補償 する ため の 多額の 金 텍사스의 독립과 보상하기 위해 많은 돈 na independência do Texas e também grandes somas de dinheiro para compensar a

daños y demás situaciones que les habían pasado. Al mismo tiempo en que las tropas 損害 賠償 および その他 の 状況 過去 同時に 軍隊 が 피해 및 기타 상황 과거 병력과 동시에 danos e outras situações que lhes tinham acontecido. Ao mesmo tempo que as tropas

estadounidenses tenían presencia en México el gobierno de este país, de アメリカ 人 は メキシコ 、 この 国 の 政府 、 미국인은 존재했다 멕시코이 나라의 정부 O governo dos EUA tinha uma presença no México, o governo dos EUA de

México y enviados de los Estados Unidos se sentaron en la mesa para tratar de メキシコ と 米国 の 使節 は 彼ら は しよう と して テーブル に 座った 멕시코와 미국 특사는 그들은 시도하려고 테이블에 앉아 Os enviados do México e dos Estados Unidos sentaram-se à mesa para discutir o

negociar un acuerdo de paz. El presidente Santa Anna, como siempre, estaba en su cargo 和平 協定 を 交渉 し ます 。 社長 サンタアンナ は 、 いつも の ように 、 担当 して い ました 평화 협정을 협상하십시오. 대통령 언제나처럼 산타 아나 negociar um acordo de paz. O Presidente Santa Anna, como sempre, estava em funções.

de manera intermitente. A veces estaba, a veces no estaba. Para finales de 1847 y 断続 的に 。 時々 私 は 時々 そう で は なかった 。 1847 年 末 まで に 간헐적으로. 때때로 나는 때로는 그렇지 않았습니다. 1847 년 말까지 de forma intermitente. Às vezes estava lá, às vezes não estava. No final de 1847 e

principios de 1848 el presidente interino de México era Manuel de la Peña 1848 年 初頭 大統領 メキシコ の 中間 は マヌエル ・ デ ・ ラ ・ ペーニャ でした 1848 년 초 대통령 멕시코의 중간 기간은 Manuel de la Peña였습니다. No início de 1848, o presidente interino do México foi Manuel de la Peña.

y Peña, quien tuvo dos periodos interinos en la presidencia. Se los voy a mencionar そして 、2 つ の 暫定 期間 が あった ペニャ 大統領 職 で それ ら に 言及 し ます 중간 기간이 두 개인 페냐 회장단에서 나는 그들을 언급 할 것이다 y Peña, que teve dois períodos intercalares na presidência. Vou mencioná-los a si

del 16 de septiembre al 13 de noviembre de 1847 y del 8 de enero al 2 de junio 9 月 16 日 から 11 月 13 日 まで 1847 年 から 1 月 8 日 から 6 月 2 日 まで 9 월 16 일 ~ 11 월 13 일 1847 년 ~ 1 월 8 일 ~ 6 월 2 일 16 de Setembro a 13 de Novembro de 1847 e 8 de Janeiro a 2 de Junho de 1847

de 1848. Este último período es el que nos interesa ya que fue Manuel de la Peña y 1848 年 の この 最後 の 期間 は マヌエルデラペニャ だった ので 興味 を 持って 이 마지막시기는 우리가 마누엘 데 라 페냐 였기 때문에 1848. É este último período que nos interessa aqui, uma vez que foi Manuel de la Peña e

Peña, como presidente, quien firmó el tratado de Guadalupe-Hidalgo, mediante el ペーニャ 、 大統領 と して 、 署名 した グアダルーペイダルゴ 条約 、 페냐, 대통령으로서 과달 루페-히달고 조약 Peña, como presidente, que assinou o Tratado de Guadalupe-Hidalgo, através do qual ele

cual México perdió otros territorios. Pero, a ver, déjenme recapitular para ir メキシコ は 他の 領土 を 失い ました 。 でも 、 見て み ましょう 멕시코는 다른 영토를 잃었습니다. 그러나, 보자, 다시 가자 que o México perdeu outros territórios. Mas, deixem-me recapitular.

entendiendo todo el contexto: México tenía a las tropas estadounidenses en su コンテキスト 全体 を 理解 する : メキシコ 彼 に は アメリカ 軍 が いた 전체 상황 이해 : 멕시코 그는 그의 군대를 compreensão de todo o contexto: o México tinha tropas americanas no seu território.

territorio y en su capital. Mientras se buscaba llegar a un acuerdo en las mesas 領土 と その 首都 。 私 が 知っている 間 私 は テーブル で 合意 に 達し たかった 영토와 수도. 내가 아는 동안 나는 테이블에서 합의에 도달하고 싶었다 território e na sua capital. Enquanto se procurava chegar a acordo nas mesas de negociação

de negociación de paz Estados Unidos tenía exigencias y México quería que la 米国 が 持って いた 平和 交渉 需要 と メキシコ は 미국의 평화 협상 요구와 멕시코는 Os Estados Unidos tinham exigências, e o México queria que os Estados Unidos fossem capazes de negociar a paz com os Estados Unidos.

invasión se acabase. La verdad, hay que decirlo así, que se firmaría un acuerdo 侵略 は 終わり ました 。 真実 、 我々 は し なければ なら ない 契約 が 署名 さ れる こと を このように 置き ます 침공이 끝났습니다. 진실은, 우리는 이렇게하면 계약서에 서명하게됩니다 a invasão acabaria. A verdade, deve ser dita, é que seria assinado um acordo.

entre dos naciones verdaderamente dispares y México se sentía contra las 本当に 二 国 間 異なる と メキシコ は に 対して 感じ ました 두 나라 사이에 이질적인 멕시코는 entre duas nações verdadeiramente díspares e o México sentiu que estava a enfrentar o

cuerdas, como se dice normalmente en el argot del boxeo. Si bien México se opuso 彼ら が 通常 言う ように 、 文字 列 ボクシング の 俗語 。 メキシコ は 反対 した が 문자열은 일반적으로 권투 속어. 멕시코가 반대하는 동안 cordas, como é vulgarmente conhecido na gíria do boxe. Enquanto o México se opôs ao

a muchos términos del tratado no tuvo más remedio que firmar a favor de la paz. 条約 の 多く の 条件 に 持って い なかった 平和に 署名 する 以外 に 選択肢 は あり ませ ん 。 조약의 많은 조건에는 없었습니다 평화를 위해 서명 할 수밖에 없습니다. A UE não teve outra escolha senão assinar muitos dos termos do tratado em favor da paz.

El 2 de febrero de 1848 se firma en la villa de Guadalupe Hidalgo, cerca de la 1848 年 2 月 2 日 に 、 グアダルーペイダルゴヴィラ 、 近く 1848 년 2 월 2 일에 과달 루페 이달고 빌라, 근처 Em 2 de Fevereiro de 1848, na aldeia de Guadalupe Hidalgo, perto da

Ciudad de México, el tratado con el mismo nombre. Esta firma fue celebrada incluso メキシコ シティ 、 それ と の 条約 お 名前 この 署名 は 祝わ れ ました 멕시코 시티 조약 이름 이 서명은 심지어 축하되었습니다 Cidade do México, o tratado com o mesmo nome. Esta assinatura foi mesmo celebrada

con una misa solemne y fue ratificada por 厳 sole な 質量 で 、 批准 さ れ ました に よって 엄숙한 덩어리로 비준되었다 에 의해 com uma missa solene e foi ratificada por

ambas naciones algunos días después. Hay que decir que el presidente Manuel de la 数 日 後 、 両 国 。 あそこ マヌエル ・ デ ・ ラ 大統領 며칠 후 두 나라. 저기 마누엘 드 라 대통령이 ambas as nações alguns dias mais tarde. É preciso dizer que o Presidente Manuel de la

Peña y Peña no notificó a la nación sobre este tratado sino algunos meses después. PeñayPeña は 国 に 通知 し ませ ん でした この 条約 に ついて は 、 ほんの 数 か月 後 に 。 Peña y Peña는 국가에 알리지 않았다 몇 달 후에이 조약에 대해 Peña y Peña não notificou a nação deste tratado até alguns meses mais tarde.

El daño ya estaba hecho. 損傷 は すでに 行わ れて い ます 。 손상은 이미 완료되었습니다. O dano já tinha sido feito.

Algunos de los acuerdos más destacados del 一部 の 最も 顕著な 合意 の 일부 가장 유명한 계약 중 Alguns dos acordos mais importantes do

tratado de Guadalupe-Hidalgo fueron, y se los voy a mencionar: la declaración de グアダルーペイダルゴ 条約 が 行き ました 私 は それ ら に 言及 し ます : の 宣言 과달 루페-히달고 조약은 갔다 나는 그것들을 언급 할 것이다 : O Tratado de Guadalupe-Hidalgo foram, e vou mencioná-los: a declaração de

paz, que era lo importante para ese momento; el desbloqueo de los puertos その ため に 重要だった 平和 一瞬 ポートロック 解除 그 중요한 것은 평화 순간 포트 잠금 해제 a paz, que era o importante na altura; o desbloqueio dos portos

mexicanos y la salida de las tropas estadounidenses del territorio nacional; メキシコ 人 と 軍隊 の 出発 国土 の アメリカ 人 。 멕시코 인과 군대의 출발 국토의 미국인; O governo mexicano também tem estado envolvido na retirada das tropas norte-americanas do território do país;

la frontera entre ambas naciones quedaría delimitada por los ríos Gila y 両 国 間 の 国境 ギラ 川 で 区切ら れ 、 양국의 국경 길라 강으로 구분되고 a fronteira entre as duas nações seria delimitada pelos rios Gila e

Bravo; y lo más doloroso: la cesión a los Estados Unidosde los territorios de lo que hoy ブラボー ; そして 最も 痛い : へ の 転送 今日 の 何の 領土 の アメリカ 合衆国 브라보; 그리고 가장 고통스러운 : 오늘날의 영토 Bravo; e o mais doloroso de tudo: a cessão aos Estados Unidos dos territórios do que é hoje

conocemos como la Alta California, Arizona, Nevada, Utah y parte de アルタカリフォルニア と して 知ら れて い ます アリゾナ 、 ネバダ 、 ユタ および その 一部 알타 캘리포니아라고합니다 애리조나, 네바다, 유타 및 일부 conhecida como Alta Califórnia, Arizona, Nevada, Nevada, Utah e partes do

Colorado, Nuevo México y Wyoming. La extensión de estos territorios era de コロラド 、 ニュー メキシコ 、 ワイオミング 。 の これ ら の 領域 の 範囲 は 콜로라도, 뉴 멕시코, 와이오밍. 이 이 영토의 범위는 Colorado, Novo México e Wyoming. A extensão destes territórios foi

2 millones 400 mil kilómetros cuadrados. Más de la mitad del 200万40万 平方キロメートル の 半分 以上 2 백만 400 천 평방 킬로미터 절반 이상 2 milhões 400 mil quilómetros quadrados. Mais de metade dos

territorio mexicano en ese momento. Triste en verdad. A cambio de estas 当時 の メキシコ の 領土 。 本当に 悲しい 。 これ ら と 引き換え に 당시 멕시코 영토. 정말로 슬프다. 이것들과 교환 território mexicano nessa altura. É realmente triste. Em troca destes

tierras Estados Unidos pagarían a México la cantidad de 土地 米国 は メキシコ に 땅 미국은 멕시코에게 Os Estados Unidos pagariam ao México o montante de

15 millones 100 mil dólares en tres pagos, además. Pero bueno, aún hay más que decirles: 3 回 の 支払い で 1500万10万 ドル 、 また 。 でも ねえ 、 まだまだ まだ たくさん あり ます : 세 번의 지불로 1 억 5 천만 달러 또한. 그러나 여전히 더 많은 정보가 있습니다. 15 milhões 100 mil dólares em três pagamentos, além disso. Mas bem, há ainda mais para lhe dizer:

En 1853 Estados Unidos intenta comprar una región al sur de Phoenix conocida 1853 年 、 米国 は 購入 しよう と し ます 知ら れて いる フェニックス の 南 の 地域 1853 년에 미국은 구매를 시도합니다 피닉스 남쪽 지역 Em 1853, os Estados Unidos tentam comprar uma região a sul de Phoenix, conhecida como a

como "La Mesilla". La verdad es que quería adquirir también los estados de Sonora, 「 La Mesilla 」 の ような 。 真実 は 私 が 欲しかった と いう こと です ソノラ 州 も 取得 し 、 "La Mesilla"와 같은 진실은 내가 원했다 소 노라의 상태를 획득하고 como "La Mesilla". A verdade é que eu também queria adquirir os estados de Sonora,

Chihuahua y la Baja California. El presidente Santa Anna, quien de nuevo ya チワワ と バハカリフォルニア 。 彼 再び サンタアナ 大統領 치와와와 바하 캘리포니아. 그는 이미 산타 아나 대통령 Chihuahua e Baja California. O Presidente Santa Anna, que mais uma vez já tinha

estaba en su cargo otra vez, negocia esta compra y sólo acepta vender La Mesilla 私 は 再び 担当 し 、 これ を 交渉 し ました La Mesilla を 購入 し 、 販売 のみ を 受け入れる 다시 책임지고 이걸 협상 해 La Mesilla 만 사고 팔 수 있음 estava novamente em funções, negocia esta compra e só concorda em vender La Mesilla

con una extensión de más de 76 mil kilómetros cuadrados. A cambio recibe 10 7万6千 以上 の 拡張 子 を 持つ 平方 キロ メートル 見返り に 彼 は 10 を 受け取り ます 76 천명 이상의 연장 평방 킬로미터 그 대가로 그는 10을 받는다 com uma área de mais de 76.000 quilómetros quadrados. Em troca recebe 10

millones de dólares. Se consolida esta compra con la firma del tratado de 百万 ドル これ は 統合 さ れて い ます 条約 の 調印 で 購入 백만 달러 이것은 통합 조약의 서명으로 구매하다 milhões de dólares. Esta compra é consolidada com a assinatura do

La Mesilla, también conocida como "La Compra Gadsden" por el apellido del general ラメシラ 、「 ラコンプラ 」 ガズデン 「 将軍 の 姓 で "La Compra"라고도하는 La Mesilla Gadsden "장군의 성 La Mesilla, também conhecido como "La Compra Gadsden" após o apelido do General

estadounidense que promovió esta adquisición. ¿Bueno, pero y que fue de 昇進 した アメリカ 人 この 買収 。 さて 、 しかし どう です か 승진 한 미국인 이번 인수. 글쎄, 어때? Bem, mas o que aconteceu à empresa americana que promoveu a aquisição?

los 10 millones de dólares? El congreso de los Estados Unidos aceptó enviar a México sólo 1000万 ドル ? 議会 米国 から のみ メキシコ に 送信 する こと に 同意 し ました 천만 달러? 의회 미국에서 멕시코로만 보내기로 합의 os 10 milhões de dólares? O Congresso dos EUA concordou em enviar para o México apenas

7 millones de dólares. En el camino se perdió un millón de dólares. 700万 ドル 。 道路 で 彼 は 百万 ドル を 失い ました 。 7 백만 달러 도로에서 그는 백만 달러를 잃었다. 7 milhões. Um milhão de dólares foi perdido pelo caminho.

Finalmente los 6 millones de dólares que llegaron a México, el presidente 最後に 600万 ドル 彼ら は メキシコ の 大統領 に 到着 し ました 마지막으로 6 백만 달러 그들은 대통령 멕시코에 도착했다 Finalmente, os 6 milhões de dólares que chegaram ao México, o Presidente

Santa Anna los usó para sus propias necesidades, su gente, los protocolos サンタアンナ は 自分 で 使った ニーズ 、 その 人 、 プロトコル 산타 애나는 자신의 용도로 사용했습니다. 필요, 그 사람, 프로토콜 Santa Anna utilizou-os para as suas próprias necessidades, o seu próprio povo, os protocolos

ceremoniosos que tanto le gustaban y le permitió, también este dinero, permanecer 彼 が とても 好きだった 儀式 また 、 この お 金 が 残って いた 그가 너무 좋아하는 의식 이 돈을 남길 수있었습니다 cerimónias cerimoniosas que tanto amava e que lhe permitiam, também este dinheiro, permanecer

en la presidencia unos años más. 大統領 職 で さらに 数 年 。 회장단에서 몇 년 더. na presidência por mais alguns anos.

Bueno, pero aquí la pregunta: ¿Se podría まあ しか し 、 ここ で 質問 : あなた は でき ます か 음 그러나 여기에 질문 : 당신이 할 수 Bem, mas eis a questão: Poderia

recuperar este territorio perdido? Fíjense que en 2017 el abogado Guillermo この 失わ れた 領土 を 回復 し ます か ? 2017 年 に 弁護 士 Guillermo が 이 잃어버린 영토를 복구? 2017 년 변호사 Guillermo는 a recuperar este território perdido? Note-se que em 2017, o advogado Guillermo

Hamdan Castro promovió una demanda de nulidad del tratado de Guadalupe-Hidalgo ハムダン ・ カストロ は グアダルーペイダルゴ 条約 の 無効 함단 카스트로는 과달 루페-히달고 조약의 무효 Hamdan Castro intentou uma acção judicial pela nulidade do Tratado de Guadalupe-Hidalgo.

ante el Tribunal Internacional de La Haya, argumentando que la firma de dicho 国際 法廷 で ブナ 、 の 署名 が 言った と 主張 국제 재판소 전에 너도밤 나무의 서명이 perante o Tribunal Internacional de Justiça em Haia, argumentando que a assinatura do

tratado fue en una situación desigual y México fue obligado a firmar. Nunca lo 治療 は 不平等な 状況 に あり 、 メキシコ は 署名 を 余儀なく さ れ ました 。 決して 치료는 불평등 한 상황에 있었고 멕시코는 서명을 강요 받았다. 절대 O tratado era desigual e o México foi forçado a assinar. Nunca foi

hizo con libertad. El abogado dice que esto equivale a que un delincuente se 彼 は 自由でした 。 弁護 士 は 言う これ は 犯罪 者 と 同等です 그는 자유로웠다. 변호사는 말합니다 이것은 범죄자와 같습니다 fê-lo com liberdade. O advogado diz que isto equivale a um delinquente que sai em liberdade.

meta a tu casa y con una pistola en la mano te obliga a firmar las escrituras あなた の 家 に 行き 、 銃 を 持って 手 で 聖書 に 署名 する ように 強制 する 집에 가서 총을 들고 손으로 당신은 경전에 서명하도록 강요한다 vem a sua casa e com uma arma na mão obriga-o a assinar as escrituras.

de tu casa a su favor. Este abogado dice que tal vez no se podrían recuperar los あなた の 家 から あなた の 好意 で 。 この 弁護 士 は 言う おそらく 彼ら は 回復 でき なかった 당신의 호의에서 당신의 집에서. 이 변호사는 말합니다 아마 그들은 복구 할 수 없습니다 da sua casa em seu favor. Este advogado diz que poderá não ser capaz de recuperar o

territorios, desde luego, pero sí se podría obligar a los Estados Unidos a pagar una もちろん 領土 です が 、 米国 に 支払い を 強制 する こと が でき ます 물론 영토이지만 미국이 territórios, claro, mas os Estados Unidos poderiam ser obrigados a pagar um

enorme indemnización a Mexico. ¿Ustedes qué opinan? Pues miren, viendo este メキシコ へ の 巨額の 補償 。 どう 思い ます か ? よく 見て 、 これ を 見て 멕시코에 큰 보상. 당신은 어떻게 생각하세요? 이거 봐 O que pensa? Bem, olhe para isto

capítulo de la historia que podemos entender por qué las relaciones entre できる ストーリー の 章 なぜ 関係 が 우리가 할 수있는 이야기 장 왜 사이의 관계를 이해 capítulo da história que podemos compreender por que razão as relações entre

México y Estados Unidos siempre han sido tensas. Siempre han sido de desconfianza y hasta メキシコ と 米国 は 常に 緊張 して いる 。 彼ら は 常に 不信 であり 、 멕시코와 미국은 항상 긴장했습니다. 그들은 항상 불신하고 심지어 O México e os Estados Unidos têm estado sempre tensos. Têm sido sempre de desconfiança e até

de cierto rencor. Aunque muchos digan que somos países hermanos. Los políticos lo ある gr みの 。 多く は 言う が 私 たち は 姉妹 国 です 。 政治 家 何 어떤 원한의. 많은 사람들이 그렇게 말하지만 우리는 자매 국입니다. 정치인 de um certo rancor. Embora muitos digam que somos países irmãos. Políticos

enuncian. La verdad es que tenemos ahí una rencilla histórica que hasta el momento 宣言 する 真実 は 、 我々 が 持って いる と いう こと です これ まで の 歴史 的な gr み 발음하다 진실은 우리가 지금까지의 역사적인 원한 dizem eles. A verdade é que temos aqui um ressentimento histórico que até agora ainda não foi resolvido.

no la hemos podido superar. Así están las cosas. 私 たち は それ を 克服 する こと が でき ませ ん でした 。 だから もの 。 우리는 그것을 극복 할 수 없었습니다. 그래서 물건. Não fomos capazes de a ultrapassar. É assim que as coisas são.

A mí me gustaría que me dejaran 残さ れ たい 남겨두고 싶습니다 Gostaria de ser deixado

sus opiniones aquí en los comentarios. ¿Qué opinan de esto? ¿Qué opinan de este コメント で あなた の 意見 を ここ に 。 これ に ついて どう 思い ます か ? これ に ついて どう 思い ます か 의견에 대한 귀하의 의견. 이것에 대해 어떻게 생각하십니까? 이것에 대해 어떻게 생각하세요 O que pensa sobre isto? O que pensa sobre isto?

pasaje histórico? Y yo les agradezco que hayan llegado hasta aquí. Por favor 歴史 的な 一節 ? そして 、 私 は あなた に 感謝 し ます 彼ら は ここ に 着いた 。 お 願い し ます 역사적인 구절? 그리고 고맙습니다 그들은 여기에 도착했다. 제발 passagem histórica? E agradeço-vos por terem chegado tão longe. Por favor

suscríbanse al canal, que nada les cuesta, y denle click a la campanita para que se チャンネル に 登録 する と 、 費用 は かかり ませ ん が 、 ベル を クリック して それ を 聞か せて 비용이 들지 않는 채널을 구독하고 벨을 클릭하여 subscreva o canal, não lhe custa nada, e clique na pequena campainha para ser informado sobre o

enteren de los próximos capítulos de Comunicreando. Como siempre les pido 次の 章 に ついて 調べる コミュニケーション 私 が いつも 尋ねる ように 다음 장에 대해 알아보십시오 의사 소통 항상 묻 듯이 para se informar sobre os próximos capítulos do Comunicreando. Como sempre, peço-vos que

pónganle like a este vídeo para que seamos cada vez más, más comunicreativos. この ビデオ の ように ますます コミュニケーティブ に なり ましょう 。 이 비디오처럼 우리는 점점 더 공감력있게합시다. Como este vídeo, para que possamos tornar-nos cada vez mais comunicativos.

Yo soy Emilio Pineda. Los espero en el próximo capítulo de Comunicreando. 私 は エミリオ ・ ピネダ です 。 で あなた を 待って い ます コミュニケーション の 次の 章 。 저는 Emilio Pineda입니다. 나는 당신을 기다립니다 의사 소통의 다음 장. Eu sou Emilio Pineda. Espero vê-lo no próximo episódio de Comunicreando.

Pásenla bien. Hasta pronto. 楽しい 時間 を 。 じゃあ ね 좋은 시간 보내세요 곧 See겠습니다. Divirtam-se. Até breve.