×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Int. Mex Spanish Podcast, La Comida Mexicana (1)

La Comida Mexicana (1)

13 - La Comida Mexicana May Antes de visitar México ¿cuál era tu comida mexicana favorita, Jaime? Jim ¡Me encantaban las Chimichangas! May ¡Y eso ni es comida mexicana! Jim Yo sé, pero en aquel entonces, yo no sabía. May Bueno, vamos a hablar sobre la comida mexicana el día de hoy. Jim Empecemos. ¡Hola amigos! Bienvenidos al episodio número trece de este, su podcast, Learn Spanish and Go. May Nosotros somos Jim y May una pareja de un gringo y una mexicana con la misión de ayudarte a mejorar tu comprensión del español y acercarte al mundo hispanohablante. Jim May, ¿qué tal hoy? May ¡Super bién! ¿Tú cómo estás? Jim ¡Estoy muy bien! Gracias. Estoy extrañando la comida mexicana un poco. May Sí, yo también. Jajajaja. Cada día que pasa la extraño más y más. Jim Sí. Y simplemente al leer nuestras notas sobre este tema me dan* muchas ganas de la comida mexicana. May Se me antoja mucho.

1

SpanishandGo.com Jim Oh, sí. Se me antoja mucho. May Bueno, vamos a comenzar una vez más leyendo una reseña que nos dejaron por aquí en Apple Podcast. Jim Esta reseña la dejó West By Golly Ben y dice así: “This is an amazing Podcast. Wonderful tool for those trying to take their Spanish from paper to fluency or individuals looking to learn more about Spanish speaking countries. Jim and May both speak clearly and are very enjoyable to listen to. Can´t say enough good things. I look forward to Tuesdays, now”. May ¡Ah! ¡Muchas gracias por esta reseña! Jim Sí. ¡Muchas gracias, Ben! Un saludo. Y bueno, el tema de hoy es la comida mexicana, uno de mis temas favoritos. May Sí. El día de hoy vamos a analizar un poquito la comida mexicana. Yo creo que cuando estamos aprendiendo sobre un país inmediatamente queremos probar las cosas de ahí, ¿no? La comida siempre es un tema muy interesante cuando hablamos sobre la cultura de un lugar. Entonces, pensamos que este tema sería perfecto para un episodio del podcast. Jim Así es, ¿y por qué no comenzamos con los ingredientes típicos de la comida mexicana? May Sí, los más característicos son: el chile, el frijol, el maíz, el jitomate, la cebolla, el aguacate, los nopales, la calabaza también, y algunas hierbas o quelites. Jim ¿Quelites? May Sí, los quelites son las hierbas comestibles, ¿no? Que se utilizan mucho en la cocina mexicana como el epazote, el huazontle, el cilantro, entre otras.

2

SpanishandGo.com Jim Ok, muy bien. May Entonces. ¿Jaime, cuál era tu experiencia con la comida mexicana antes de visitar México? Jim Pues, básicamente conocía bien el guacamole, burritos, nachos, chimichangas, me encantaban las chimichangas. May Sí, bueno jajaja. La mayoría de las cosas que acabas de mencionar son platillos que no son típicos de la comida mexicana, que son más bien conocidos como: Tex-Mex Jim Sí, pero yo no sabía en aquel entonces. Eso fue la comida mexicana para mí. May Sí, esa era la comida mexicana para ti. Y bueno, vamos a tocar el tema de… de la comida Tex-Mex en algún otro episodio del Podcast porque hoy le queremos dedicar este episodio completamente a la comida tradicional mexicana. Jim La comida auténtica de México, ¿quieres decir verdad? Como: “eso no cuenta, eso es* del norte”. Jajajaja. May Bueno, esque es diferente. No voy a decir que es mejor o peor, ¿no? La comida Tex- Mex yo creo que tiene un lugar en nuestros corazones también. A mí me gusta la comida Tex-Mex, no toda. Hay algunas cosas de la comida Tex-Mex que no me gusta mucho, pero hay otras cosas que sí, como los burritos. Jim Sí. Nos gusta Chipolte, iba a decir el chipotle, pero el chipotle es un chile. May Exacto. Sí, Chipotle, la cadena de “comida mexicana”, entre comillas. Jim Sí.

3

SpanishandGo.com May Jajaja. Bueno, pero la comida mexicana auténtica fuera de México, como en Estados Unidos o aquí en Puerto Rico, muchas veces es difícil de encontrar, ¿no? Yo creo que no hemos tenido mucha suerte encontrando como buena comida típica mexicana. Jim Es verdad, nunca podemos encontrar comida que sabe como la comida de México o en México, pues. May Sí. Y es difícil porque una de las características principales de la comida mexicana es el uso de productos frescos, pero súper, súper frescos como por ejemplo; los quesos que se utilizan, las tortillas y la masa como molida natural. Jim Sí. May Y pues sí, esto es algo difícil de encontrar fuera del país. Que yo no voy a decir, pues que no existe la comida mexicana buena fuera de México. Yo creo, que hemos ido a algunos restaurantes mexicanos en Estados Unidos especialmente, en donde tienen varias cosas que están muy buenas, ¿no? Hemos comido por ahí, algún chiles relleno que no estaba tan mal. Jim Sí. Pero las tortillas nunca son iguales. May Nunca, a menos que ellos tengan como la masa que la hagan ellos ahí. Y casi siempre lo que utilizan en los restaurantes mexicanos fuera de México para hacer tortillas es la masa o la harina “Maseca,” de la marca “Maseca” que no está tan mal. Cuando tienes el antojo de comida mexicana, pues yo creo que te sabe bastante bien. Jim Pero no es igual. May No es igual, definitivamente. Entonces sí, otra de las razones por las que no hemos encontrado comida mexicana que nos guste, fuera de México es porque, fuera de México casi nunca podemos encontrar comida mexicana que sea vegetariana o vegana.

4

SpanishandGo.com Jim Sí, casi siempre fuera de México tienen un montón de platos con carne y queso, pero en México siempre podemos encontrar algo. Que es vegetariano o vegano y si no está en el menú normalmente son felices preparando* algo para nosotros. May Sí, normalmente están contentos de prepararnos algo. Jim Ah, sí. Están contentos de prepararnos algo. May Así es. Entonces, pues no hemos tenido mucha suerte nosotros fuera de México, encontrando comida mexicana que nos guste mucho, pero de que la hay, pues la debe de haber, ¿no? La comida mexicana buena. Entonces, vamos a hablar un poquito más sobre platillos más específicos que son tradicionales de la cocina mexicana. Aquí pues, queremos mencionar que estos platillos varían, de acuerdo al área, ¿no? No en todo México se come por ejemplo, el pozole, ¿no? En algunas otras partes del país se comen más los mariscos, pero por lo general estos son los platillos más comunes, ¿con cuál empezamos, Jaime? Jim Vamos a empezar con los tamales. May ¿Qué son los tamales? ¿Cómo se hacen? o ¿de qué son? Jim Pues, los tamales se preparan con masa de maíz que se rellena de diferentes ingredientes dulces o salados. A mí me gustan los salados. May A mí me gustan los dulces, jajajaja. Me gustan los dos. Pero sí, me gustan mucho los dulces. Jim Y pues, dependiendo del área donde se preparan se envuelven en hojas de maíz o de plátano que también son muy ricos de plátano me gustan. Y se cocen* al vapor. May Así es. La palabra “tamales” viene del náhuatl: “tamalli,” que significa eso: “envueltos” ¿no? Por eso se preparan así, envueltos como Jaime ya dijo, en hojas de maíz o de plátano.

5

SpanishandGo.com Jim Sí. May A mí me gustan mucho los dulces. Los puedes encontrar a veces como de fresas, o de pasas, o de coco, de piña; o los salados que a Jaime le gustan a veces tienen como… Jim Rajas. May ¡Ajá! Rajas. Jim O champiñones. May Champiñones, alguna salsa como de mole rojo, o algo así. Jim Sí. May ¡Deliciosos! Y hablando de mole, el mole es otro de los platillos típicos más conocidos de México. Hemos hablado del mole en otro episodio, en el que mencionamos frases graciosas del español. Jim Así es. May Ahí hablamos del mole de olla, pero el mole es una salsa espesa que se prepara con chiles, con chocolate, y algunas especias. Esta receta o este platillo más bien, se prepara comúnmente con pollo, se sirve con arroz, o con tortillas. Y para el mole existen una infinidad de recetas. No… Jim Casi cada familia tiene su receta, ¿verdad? May Sí. No hay como una… que sea como la original, porque se cree que el mole se preparó por primera vez en el estado de Puebla, y se dice que se utilizaron más de cien ingredientes para prepararlo.

6

SpanishandGo.com Jim ¡Wow! May Entonces, imagínate una receta con cien ingredientes, pues muchas familias le fueron quitando o poniendo ingredientes para prepararlos en sus casas. Jim ¡Cien ingredientes! Yo tengo problemas preparando la comida con cinco ingredientes. May Sí. Con tu… cuando hacías “guaca-Jaime” ¿te acuerdas? Jim Sí. Dos ingredientes: salsa de lata, mezclada* con un aguacate. Ese* es mi guacamole. May Jajajaja. “Guaca-Jaime”. Jim Así se dice. May Jajajaja. Bueno, la próxima cosa que tenemos, Jaime, ¿cuál es otro platillo muy típico de la comida mexicana? Jim Las enchiladas. May ¿Cómo se hacen? o ¿qué llevan? Jim Pues, claro que llevan tortillas de maíz. Eso es muy importante en la comida mexicana, pero las rellenas de carne molida, o de pollo, o de queso, bañadas en salsa de chile roja o verde. A mí me gustan las de salsa roja. Algunas personas las bañan de mole, y las he probado así pero depende. El mole es tan diferente, como ya dijiste, ¿no? como cada versión, cada receta es distinta. May Sí. Mucha gente hace el mole dulce. Y algunas otras personas lo hacen salado. En Colima es más común encontrar el mole dulce o sea que lo preparan, así como normalmente lo prepararía mi mamá por ejemplo, que mi mamá lo hace picante y

7

SpanishandGo.com saladito. Pero ellos lo hacen así y después le agregan azúcar a veces, o como piloncillo para endulzarlo. Y a mí, ese mole dulce no. No… no me gusta para nada. Jim A mí tampoco. May Entonces, sí. A veces las enchiladas van bañadas en mole. Jim Y pues, encima le puedes poner o les puedes poner lechuga, crema, o queso fresco. May Sí. Algo que... te puede decir si una receta de enchiladas es auténtica mexicana es el tipo de queso que le ponen arriba, ¿no? Muchas veces en los restaurantes de comida mexicana fuera de México les ponen un queso blanco que se tiene que derretir y entonces las tienen que meter al horno para… como gratinar este queso, y eso nunca lo vas a ver en unas enchiladas auténticas mexicanas. Jim Sí. El queso líquido… nunca ves… al menos como mi suegra, tu mamá, nunca va a preparar un plato con un queso como líquido, como lo* encontrarías* en Estados Unidos. May Sí, no. El queso derretido casi no se utiliza en la comida mexicana. La única cosa que puedo pensar es como… si haces una quesadilla, ¿no? Como una quesadilla que le pones queso y la pones como en la parrilla, entonces el queso se derrite. Jim Sí, pero todavía eso es un poco diferente, porque el queso en los restaurantes como Tex-Mex de Estados Unidos, es un queso líquido como una quesadilla, yo creo que se… sale el queso como… y no como de uno…. May ¿No de una buena forma? Jim No de una buena forma. Estoy intentando decir que es como un queso con la consistencia de una sopa, tal vez. May Sí. El queso que se utiliza en Estados Unidos normalmente es un queso más barato que dura mucho más tiempo en refrigeración. En comparación con el queso fresco en

8

SpanishandGo.com México que lo hacen como en lugares más pequeños, ¿no? Que no dura tanto tiempo, pero está súper fresco. Por eso, ¿no? por eso se llama queso fresco. Y no siempre se derrite así tan líquido como el queso que utilizan en los restaurantes Tex-Mex. Jim Así es. Y ese queso que te estoy diciendo como… yo creo que lo venden en muchos lugares ya como un líquido, a veces en latas. May Oh así, como… ¿cómo le dicen? Como “cheese dip”. Jim Sí. o como… es como un “Cheddar cheese”. May Sí. No es para nada típico mexicano. Jim No. May El siguiente platillo típico de la comida mexicana que tenemos aquí es el pozole. El pozole es como una sopa, como un caldo que se prepara con el maíz de tipo “Cacahuazintle”, que es un tipo de maíz originario de México. Es un poco más blanco que el maíz normal y es más grande así, los granos del maíz son mucho más grandes que el elote, por ejemplo. Jim Sí. Y el pozole casi se ve como palomitas mojadas en sopa. May ¡Yuck! ¡No! Eso suena asqueroso. ¡No digas eso de mi pozole! Jajajaja. Jim Así se ve. Se ven como palomitas mojadas y lo digo así porque… porque* son como el tamaño… este maíz es como el tamaño de una palomita. May Sí, es verdad. Cuando se coce este maíz… antes de cocerlo el maíz está como cerradito, el grano de maíz está cerrado. Y ya cuando se coce bien la gente dice: “revienta”. O sea, como… como la palomita, las palomitas que revientan. Jim Sí.

La Comida Mexicana (1) Mexikanisches Essen (1) Mexican Food (1) Meksykańskie jedzenie (1) 墨西哥食品 (1)

13 - La Comida Mexicana May Antes de visitar México ¿cuál era tu comida mexicana favorita, Jaime? 13 - Mexican Food May Before visiting Mexico, what was your favorite Mexican food, Jaime? Jim ¡Me encantaban las Chimichangas! Jim I used to love Chimichangas! May ¡Y eso ni es comida mexicana! May And that's not even Mexican food! Jim Yo sé, pero en aquel entonces, yo no sabía. Jim I know, but back then, I didn't know. May Bueno, vamos a hablar sobre la comida mexicana el día de hoy. May Well, let's talk about Mexican food today. Jim Empecemos. ¡Hola amigos! Bienvenidos al episodio número trece de este, su podcast, Learn Spanish and Go. Welcome to episode number thirteen of this, your podcast, Learn Spanish and Go. May Nosotros somos Jim y May una pareja de un gringo y una mexicana con la misión de ayudarte a mejorar tu comprensión del español y acercarte al mundo hispanohablante. May We are Jim and May, a gringo and Mexican couple on a mission to help you improve your understanding of Spanish and bring you closer to the Spanish-speaking world. Jim May, ¿qué tal hoy? Jim May, how about today? May ¡Super bién! ¿Tú cómo estás? Jim ¡Estoy muy bien! Gracias. Estoy extrañando la comida mexicana un poco. I'm missing Mexican food a bit. May Sí, yo también. Jajajaja. Cada día que pasa la extraño más y más. With each passing day I miss her more and more. Jim Sí. Y simplemente al leer nuestras notas sobre este tema me dan* muchas ganas de la comida mexicana. And just reading our notes on this topic makes me *crave* Mexican food. May Se me antoja mucho. May It sounds like a lot to me.

1

SpanishandGo.com Jim Oh, sí. Se me antoja mucho. May Bueno, vamos a comenzar una vez más leyendo una reseña que nos dejaron por aquí en Apple Podcast. May Well, let's start once again by reading a review that was left for us here on Apple Podcast. Jim Esta reseña la dejó West By Golly Ben y dice así: “This is an amazing Podcast. Wonderful tool for those trying to take their Spanish from paper to fluency or individuals looking to learn more about Spanish speaking countries. Jim and May both speak clearly and are very enjoyable to listen to. Can´t say enough good things. I look forward to Tuesdays, now”. May ¡Ah! ¡Muchas gracias por esta reseña! Jim Sí. ¡Muchas gracias, Ben! Un saludo. Y bueno, el tema de hoy es la comida mexicana, uno de mis temas favoritos. And well, today's topic is Mexican food, one of my favorite topics. May Sí. El día de hoy vamos a analizar un poquito la comida mexicana. Today we are going to analyze a little Mexican food. Yo creo que cuando estamos aprendiendo sobre un país inmediatamente queremos probar las cosas de ahí, ¿no? I think that when we are learning about a country we immediately want to try things from there, right? La comida siempre es un tema muy interesante cuando hablamos sobre la cultura de un lugar. Food is always a very interesting topic when we talk about the culture of a place. Entonces, pensamos que este tema sería perfecto para un episodio del podcast. So we thought this topic would be perfect for an episode of the podcast. Jim Así es, ¿y por qué no comenzamos con los ingredientes típicos de la comida mexicana? Jim That's right, why don't we start with the typical ingredients of Mexican food? May Sí, los más característicos son: el chile, el frijol, el maíz, el jitomate, la cebolla, el aguacate, los nopales, la calabaza también, y algunas hierbas o quelites. Jim ¿Quelites? Jim Quelites? May Sí, los quelites son las hierbas comestibles, ¿no? Que se utilizan mucho en la cocina mexicana como el epazote, el huazontle, el cilantro, entre otras.

2

SpanishandGo.com Jim Ok, muy bien. May Entonces. ¿Jaime, cuál era tu experiencia con la comida mexicana antes de visitar México? Jaime, what was your experience with Mexican food before visiting Mexico? Jim Pues, básicamente conocía bien el guacamole, burritos, nachos, chimichangas, me encantaban las chimichangas. May Sí, bueno jajaja. La mayoría de las cosas que acabas de mencionar son platillos que no son típicos de la comida mexicana, que son más bien conocidos como: Tex-Mex Jim Sí, pero yo no sabía en aquel entonces. Most of the things you just mentioned are dishes that are not typical of Mexican food, which are better known as: Tex-Mex Jim Yes, but I didn't know at the time. Eso fue la comida mexicana para mí. That was Mexican food for me. May Sí, esa era la comida mexicana para ti. Y bueno, vamos a tocar el tema de… de la comida Tex-Mex en algún otro episodio del Podcast porque hoy le queremos dedicar este episodio completamente a la comida tradicional mexicana. And well, we are going to touch on the subject of… Tex-Mex food in some other episode of the Podcast because today we want to dedicate this episode entirely to traditional Mexican food. Jim La comida auténtica de México, ¿quieres decir verdad? Jim Authentic food from Mexico, you mean right? Como: “eso no cuenta, eso es* del norte”. Like: “that doesn't count, that's* from the north”. Jajajaja. May Bueno, esque es diferente. May Well, it's different. No voy a decir que es mejor o peor, ¿no? I'm not going to say it's better or worse, right? La comida Tex- Mex yo creo que tiene un lugar en nuestros corazones también. Tex-Mex food, I believe, has a place in our hearts as well. A mí me gusta la comida Tex-Mex, no toda. Hay algunas cosas de la comida Tex-Mex que no me gusta mucho, pero hay otras cosas que sí, como los burritos. There are some things about Tex-Mex food that I don't really like, but there are other things that I do, like the burritos. Jim Sí. Nos gusta Chipolte, iba a decir el chipotle, pero el chipotle es un chile. We like Chipolte, I was going to say chipotle, but chipotle is a chile bell pepper. May Exacto. Exactly. Sí, Chipotle, la cadena de “comida mexicana”, entre comillas. Yes, Chipotle, the “Mexican food” chain, in quotes. Jim Sí.

3

SpanishandGo.com May Jajaja. Bueno, pero la comida mexicana auténtica fuera de México, como en Estados Unidos o aquí en Puerto Rico, muchas veces es difícil de encontrar, ¿no? Well, but authentic Mexican food outside of Mexico, like in the United States or here in Puerto Rico, is often hard to find, right? Yo creo que no hemos tenido mucha suerte encontrando como buena comida típica mexicana. I don't think we have had much luck finding such good typical Mexican food. Jim Es verdad, nunca podemos encontrar comida que sabe como la comida de México o en México, pues. Jim It's true, we can never find food that tastes like Mexican food or in Mexico, well. May Sí. Y es difícil porque una de las características principales de la comida mexicana es el uso de productos frescos, pero súper, súper frescos como por ejemplo; los quesos que se utilizan, las tortillas y la masa como molida natural. And it is difficult because one of the main characteristics of Mexican food is the use of fresh products, but super, super fresh, for example; the cheeses used, the tortillas and the dough as natural ground. Jim Sí. May Y pues sí, esto es algo difícil de encontrar fuera del país. Que yo no voy a decir, pues que no existe la comida mexicana buena fuera de México. That I am not going to say, because there is no good Mexican food outside of Mexico. Yo creo, que hemos ido a algunos restaurantes mexicanos en Estados Unidos especialmente, en donde tienen varias cosas que están muy buenas, ¿no? I think that we have been to some Mexican restaurants in the United States especially, where they have several things that are very good, right? Hemos comido por ahí, algún chiles relleno que no estaba tan mal. We have eaten there, some chile relleno that was not so bad. Jim Sí. Pero las tortillas nunca son iguales. May Nunca, a menos que ellos tengan como la masa que la hagan ellos ahí. May Never, unless they have like the dough that they make it there. Y casi siempre lo que utilizan en los restaurantes mexicanos fuera de México para hacer tortillas es la masa o la harina “Maseca,” de la marca “Maseca” que no está tan mal. And almost always what they use in Mexican restaurants outside of Mexico to make tortillas is "Maseca" brand masa or flour, which is not too bad. Cuando tienes el antojo de comida mexicana, pues yo creo que te sabe bastante bien. When you have a craving for Mexican food, well, I think it tastes pretty good. Jim Pero no es igual. May No es igual, definitivamente. May Not the same, definitely. Entonces sí, otra de las razones por las que no hemos encontrado comida mexicana que nos guste, fuera de México es porque, fuera de México casi nunca podemos encontrar comida mexicana que sea vegetariana o vegana. So yes, another reason why we haven't found Mexican food that we like outside of Mexico is because outside of Mexico we can almost never find Mexican food that is vegetarian or vegan.

4

SpanishandGo.com Jim Sí, casi siempre fuera de México tienen un montón de platos con carne y queso, pero en México siempre podemos encontrar algo. SpanishandGo.com Jim Yes, most of the time outside of Mexico they have a lot of meat and cheese dishes, but in Mexico we can always find something. Que es vegetariano o vegano y si no está en el menú normalmente son felices preparando* algo para nosotros. That it's vegetarian or vegan and if it's not on the menu they're usually happy to make* something for us. May Sí, normalmente están contentos de prepararnos algo. May Yes, they are usually happy to make us something. Jim Ah, sí. Están contentos de prepararnos algo. May Así es. Entonces, pues no hemos tenido mucha suerte nosotros fuera de México, encontrando comida mexicana que nos guste mucho, pero de que la hay, pues la debe de haber, ¿no? So, well, we haven't had much luck outside of Mexico, finding Mexican food that we like a lot, but there should be, right? La comida mexicana buena. Entonces, vamos a hablar un poquito más sobre platillos más específicos que son tradicionales de la cocina mexicana. Aquí pues, queremos mencionar que estos platillos varían, de acuerdo al área, ¿no? Here, then, we want to mention that these dishes vary, according to the area, right? No en todo México se come por ejemplo, el pozole, ¿no? Not all of Mexico eats, for example, pozole, right? En algunas otras partes del país se comen más los mariscos, pero por lo general estos son los platillos más comunes, ¿con cuál empezamos, Jaime? In some other parts of the country seafood is eaten more, but generally these are the most common dishes, which one do we start with, Jaime? Jim Vamos a empezar con los tamales. May ¿Qué son los tamales? ¿Cómo se hacen? How are they made? o ¿de qué son? or what are they? Jim Pues, los tamales se preparan con masa de maíz que se rellena de diferentes ingredientes dulces o salados. Jim Well, tamales are made with corn dough that is filled with different sweet or savory ingredients. A mí me gustan los salados. I like salty ones. May A mí me gustan los dulces, jajajaja. May I like sweets, hahahaha. Me gustan los dos. Pero sí, me gustan mucho los dulces. But yes, I really like sweets. Jim Y pues, dependiendo del área donde se preparan se envuelven en hojas de maíz o de plátano que también son muy ricos de plátano me gustan. Jim And well, depending on the area where they are prepared, they are wrapped in corn or banana leaves, which are also very rich with bananas. I like them. Y se cocen* al vapor. And they are steamed*. May Así es. La palabra “tamales” viene del náhuatl: “tamalli,” que significa eso: “envueltos” ¿no? The word "tamales" comes from the Nahuatl: "tamalli," which means "wrapped", right? Por eso se preparan así, envueltos como Jaime ya dijo, en hojas de maíz o de plátano. That is why they are prepared like this, wrapped as Jaime already said, in corn or banana leaves.

5

SpanishandGo.com Jim Sí. May A mí me gustan mucho los dulces. Los puedes encontrar a veces como de fresas, o de pasas, o de coco, de piña; o los salados que a Jaime le gustan a veces tienen como… Jim Rajas. You can sometimes find them like strawberries, or raisins, or coconut, pineapple; or the salty ones that Jaime likes sometimes have like… Jim Rajas. May ¡Ajá! Rajas. Jim O champiñones. May Champiñones, alguna salsa como de mole rojo, o algo así. May Mushrooms, some kind of sauce like red mole, or something like that. Jim Sí. May ¡Deliciosos! Y hablando de mole, el mole es otro de los platillos típicos más conocidos de México. And speaking of mole, mole is another of the best-known typical dishes in Mexico. Hemos hablado del mole en otro episodio, en el que mencionamos frases graciosas del español. We have talked about mole in another episode, in which we mention funny phrases from Spanish. Jim Así es. May Ahí hablamos del mole de olla, pero el mole es una salsa espesa que se prepara con chiles, con chocolate, y algunas especias. May There we talked about mole de olla, but mole is a thick sauce prepared with chiles, chocolate, and some spices. Esta receta o este platillo más bien, se prepara comúnmente con pollo, se sirve con arroz, o con tortillas. This recipe, or rather this dish, is commonly prepared with chicken, served with rice, or with tortillas. Y para el mole existen una infinidad de recetas. No… Jim Casi cada familia tiene su receta, ¿verdad? No… Jim Almost every family has their recipe, right? May Sí. No hay como una… que sea como la original, porque se cree que el mole se preparó por primera vez en el estado de Puebla, y se dice que se utilizaron más de cien ingredientes para prepararlo. There is not like one... that is like the original, because it is believed that the mole was prepared for the first time in the state of Puebla, and it is said that more than a hundred ingredients were used to prepare it.

6

SpanishandGo.com Jim ¡Wow! May Entonces, imagínate una receta con cien ingredientes, pues muchas familias le fueron quitando o poniendo ingredientes para prepararlos en sus casas. May So, imagine a recipe with one hundred ingredients, since many families were removing or adding ingredients to prepare them at home. Jim ¡Cien ingredientes! Yo tengo problemas preparando la comida con cinco ingredientes. I have problems preparing food with five ingredients. May Sí. Con tu… cuando hacías “guaca-Jaime” ¿te acuerdas? With you… when you did “guaca-Jaime”, do you remember? Jim Sí. Dos ingredientes: salsa de lata, mezclada* con un aguacate. Ese* es mi guacamole. May Jajajaja. “Guaca-Jaime”. Jim Así se dice. Jim So it is said. May Jajajaja. Bueno, la próxima cosa que tenemos, Jaime, ¿cuál es otro platillo muy típico de la comida mexicana? Well, the next thing we have, Jaime, what is another very typical Mexican dish? Jim Las enchiladas. Jim The enchiladas. May ¿Cómo se hacen? May How are they made? o ¿qué llevan? or what are they wearing? Jim Pues, claro que llevan tortillas de maíz. Jim Well, of course they have corn tortillas. Eso es muy importante en la comida mexicana, pero las rellenas de carne molida, o de pollo, o de queso, bañadas en salsa de chile roja o verde. That's very important in Mexican food, but stuffed with ground beef, or chicken, or cheese, bathed in red or green chile sauce. A mí me gustan las de salsa roja. I like the ones with red sauce. Algunas personas las bañan de mole, y las he probado así pero depende. Some people bathe them in mole, and I've tried them that way but it depends. El mole es tan diferente, como ya dijiste, ¿no? The mole is so different, as you already said, right? como cada versión, cada receta es distinta. like each version, each recipe is different. May Sí. Mucha gente hace el mole dulce. Many people make sweet mole. Y algunas otras personas lo hacen salado. And some other people make it salty. En Colima es más común encontrar el mole dulce o sea que lo preparan, así como normalmente lo prepararía mi mamá por ejemplo, que mi mamá lo hace picante y In Colima it is more common to find sweet mole, that is, they prepare it the way my mother would normally prepare it, for example, my mother makes it spicy and

7

SpanishandGo.com saladito. SpanishandGo.com salty. Pero ellos lo hacen así y después le agregan azúcar a veces, o como piloncillo para endulzarlo. But they do it that way and then they sometimes add sugar, or as piloncillo to sweeten it. Y a mí, ese mole dulce no. And not to me, that sweet mole. No… no me gusta para nada. No… I don't like it at all. Jim A mí tampoco. May Entonces, sí. A veces las enchiladas van bañadas en mole. Sometimes the enchiladas are bathed in mole. Jim Y pues, encima le puedes poner o les puedes poner lechuga, crema, o queso fresco. Jim And well, on top you can put lettuce, cream, or fresh cheese. May Sí. Algo que... te puede decir si una receta de enchiladas es auténtica mexicana es el tipo de queso que le ponen arriba, ¿no? One thing that...can tell you if an enchiladas recipe is authentic Mexican is the type of cheese they put on top, right? Muchas veces en los restaurantes de comida mexicana fuera de México les ponen un queso blanco que se tiene que derretir y entonces las tienen que meter al horno para… como gratinar este queso, y eso nunca lo vas a ver en unas enchiladas auténticas mexicanas. Many times in Mexican restaurants outside of Mexico they put a white cheese that has to be melted and then they have to put it in the oven to… how to gratin this cheese, and you will never see that in authentic Mexican enchiladas. Jim Sí. El queso líquido… nunca ves… al menos como mi suegra, tu mamá, nunca va a preparar un plato con un queso como líquido, como lo* encontrarías* en Estados Unidos. The liquid cheese… you never see… at least as my mother-in-law, your mom, is never going to prepare a dish with a cheese like liquid, as you would *find* it in the United States. May Sí, no. El queso derretido casi no se utiliza en la comida mexicana. Melted cheese is rarely used in Mexican food. La única cosa que puedo pensar es como… si haces una quesadilla, ¿no? The only thing I can think of is like… if you make a quesadilla, right? Como una quesadilla que le pones queso y la pones como en la parrilla, entonces el queso se derrite. Jim Sí, pero todavía eso es un poco diferente, porque el queso en los restaurantes como Tex-Mex de Estados Unidos, es un queso líquido como una quesadilla, yo creo que se… sale el queso como… y no como de uno…. Jim Yes, but that's still a bit different, because the cheese in restaurants like Tex-Mex in the United States, is a liquid cheese like a quesadilla, I think the cheese comes out like... and not from one.... May ¿No de una buena forma? May Not in a good way? Jim No de una buena forma. Estoy intentando decir que es como un queso con la consistencia de una sopa, tal vez. I'm trying to say it's like a cheese with the consistency of a soup, maybe. May Sí. El queso que se utiliza en Estados Unidos normalmente es un queso más barato que dura mucho más tiempo en refrigeración. The cheese used in the United States is usually a cheaper cheese that lasts much longer in refrigeration. En comparación con el queso fresco en Compared to fresh cheese in

8

SpanishandGo.com México que lo hacen como en lugares más pequeños, ¿no? SpanishandGo.com Mexico that they do it like in smaller places, right? Que no dura tanto tiempo, pero está súper fresco. It doesn't last that long, but it's super fresh. Por eso, ¿no? por eso se llama queso fresco. that's why it's called fresh cheese. Y no siempre se derrite así tan líquido como el queso que utilizan en los restaurantes Tex-Mex. And it doesn't always melt as liquid as the cheese they use at Tex-Mex restaurants. Jim Así es. Y ese queso que te estoy diciendo como… yo creo que lo venden en muchos lugares ya como un líquido, a veces en latas. And that cheese that I'm telling you how... I think they sell it in many places as a liquid, sometimes in cans. May Oh así, como… ¿cómo le dicen? Como “cheese dip”. Like cheese dip. Jim Sí. o como… es como un “Cheddar cheese”. or like… it's like a “Cheddar cheese”. May Sí. No es para nada típico mexicano. It's not typical Mexican at all. Jim No. May El siguiente platillo típico de la comida mexicana que tenemos aquí es el pozole. El pozole es como una sopa, como un caldo que se prepara con el maíz de tipo “Cacahuazintle”, que es un tipo de maíz originario de México. Es un poco más blanco que el maíz normal y es más grande así, los granos del maíz son mucho más grandes que el elote, por ejemplo. Jim Sí. Y el pozole casi se ve como palomitas mojadas en sopa. And the pozole almost looks like popcorn dipped in soup. May ¡Yuck! May Yuck! ¡No! Eso suena asqueroso. That sounds gross. ¡No digas eso de mi pozole! Don't say that about my pozole! Jajajaja. Jim Así se ve. Jim That's what it looks like. Se ven como palomitas mojadas y lo digo así porque… porque* son como el tamaño… este maíz es como el tamaño de una palomita. They look like wet popcorn and I say that because… because* they are about the size… this corn is about the size of a popcorn. May Sí, es verdad. Cuando se coce este maíz… antes de cocerlo el maíz está como cerradito, el grano de maíz está cerrado. When this corn is cooked... before cooking it, the corn is closed, the grain of corn is closed. Y ya cuando se coce bien la gente dice: “revienta”. And when it is cooked well, people say: “it bursts”. O sea, como… como la palomita, las palomitas que revientan. I mean, like… like popcorn, the popcorn that bursts. Jim Sí.