×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

血界戦線, Kekkai Sensen (Blood Blockade Battlefront) Episode 8

Kekkai Sensen ( Blood Blockade Battlefront ) Episode 8

ウィリアム メアリ を 頼 ん だ ぞ

父さん … 母さん …

や だ

ヘルサレムズ ・ ロット 元 ニューヨーク

ここ で は 3 年 前

「 ニューヨーク 大 崩落 」 と 呼ば れる 原因 不明 の 大 災害 が あり まし た

大 崩落 は こちら の 世界 だけ で なく

あちら の 世界 に も ショック な 出来事 で

両方 の 世界 から 「 術 士 」 と 呼ば れる 人々 が 集め られ

崩落 を 止める ため の 結 界 が 張ら れ まし た

彼ら の 活躍 に より 崩落 は 奇跡 的 に 止まり まし た が

未 だに 謎 が 多く

穴 の 中心 で 何 が 起こって い た の か を 知る 人 は ほとんど い ませ ん

でも 今 でも 崩落 の 研究 は 続 い て い て

当時 の 術 者 たち の 多く が それ に 関わって いる ん だ

さすが 詳しい な

うち の パパ と ママ も 術 士 な の よ

それ は 誇らしい ね

は ー い じゃあ 次 は 異 界 に つい て お 勉強 し ます

あれ 知って た ?

穴 の 底 見 て み たい

すげ ぇ な

君 も だ ろ

そういう うち だ から ね だ けど …

正直 もう あんまり 関わり たく ない ん だ

あんな こと は 二 度 と ごめん だ よ

扉 開け ば 捻れ たけ 昼 の 夜

昨日 どう やって 帰った 体 だけ が 確か

おはよう これ から また 迷子 の 続き

見慣れ た 知ら ない 景色 の 中 で

もう 駄目 って 思って から わりと なんだか やれ て いる

死に きら ない くらい に 丈夫 なんか ちょっと 恥ずかしい

やる べき こと は 忘れ て い て も 解る

そう し ない と とても 苦しい から

顔 を 上げ て 黒い 目 の 人

君 が 見 た から 光 は 生まれ た

選 ん だ 色 で 塗った 世界 に 囲ま れ て

選べ ない 傷 の 意味 は どこ だ ろ う

ご 自分 だけ が ヒーロー 世界 の 真ん中 で

終わる まで 出 突っ張り ステージ の 上

どう しよ う 空っぽ の ふり も 出来 ない

ハロー どうも 僕 は ここ

ハロー どうも 僕 は ここ

飲みすぎ た

ちょっと ザップ いい加減 起き なさい よ

腹 減った なぁ

ジャック チーズ ロケッツ バーガー

フレンチ フライ オニオン フライ ペプス L

いけ い け け け け け け …

何 な ん だ よ あの 馬 は よ ぉ

クッ ソー

よう 兄ちゃん

有り金 全部 貸し て くん ねぇ

これ で 全部 だ ろ う な

はい

っし ゃ あ

いけ いけ い け け け け け け

何 な ん だ よ あの 店 は よ ぉ

クッ ソー

ま ぁ ま ぁ 飲み ま しょ

飲みすぎ た

ちょっと ザップ いい加減 起き なさい よ

腹 減った な クソー

チキン 2 ピース ナゲット 1 つ フライド ポテト それ から …

ああ ちょっと 待って

アンジェリカ レジ

おい ふざけ ん な

客 待た せる って どういう …

お 待た せ し まし た ー

ご 注文 は 以上 で よろしい です か

お 客 様 ?

マブ い

おう 懐かしい じゃ ねぇ か

細かく 映って ん な タコ 足

最近 高 画 質 版 が 出 た ん です よ

って

何 だ その 腹

何 が だ 陰 毛 頭

「 何 が だ 」 じゃ ない です よ

ヤバ い でしょ う 普通 に

った た た …

今日 ね 変 な エロ チンピラ に 絡ま れ て 困って る って

友達 から 相談 を 受け た の

その 子 「 ケンタッジー 」 で 働 い てる ん だ けど

毎日 店 に 来 て は しつこく 連絡 先 を 訊 か れ て

心底 迷惑 だ し 気持ち 悪い って

誰 の こと だ と 思う

アホ か だ が

今日 の ところ は アンジェリカ たん の メアド と 交換 で 許す

教える か バーカ

この ストーカー 猿

誰 が ストーカー だ 誰 が …

どう し たんす か

スティーブン

いや 何 か 寒気 が

ちょうど いい から そのまま 死に なさい よ

ん だ と この メス 犬

黙れ ウンコ 猿

そこ まで

牙 刈り 本部 から の 連絡 だ

インド で 血 脈 門 の 開放 を 確認

血 界 の 眷属 が 交戦 中 の まま 移動 開始

ブラッド ブリード

目標 は 恐らく …

この 街 だ

目標 は 半身 欠損 状態 まで 追い込む も

今なお 交戦 状態 の まま 移動 中

断片 情報 のみ だ が 確度 は 高い

何で 断片 情報 な ん す か

本部 から な ん でしょ

インド 国軍 グワーリヤル 空軍 基地 は

3 時間 前 に 封鎖 さ れ た

グール

中 は 屍 喰 い だらけ で 手 の 付け られ ない 状況 だ そう だ

目撃 者 が みんな 「 転化 」 し ち まった ん じゃ 仕方 ねぇ っか

しかし 基地 丸ごと って …

相手 は かなり の 上位 存在 らしい な

滅 殺 を 諦め クラウス に よる 封印 を 敢行 する と の こと だ

そんな 大物 を 一体 誰 が 追って る ん です

分から ん 俺 たち 以外 の 誰 か だ な

見つけ た わ

パー キッ ソス ビル の 屋上 カフェ

「 空中 楼閣 」 よ

退避 退避 ー

ちょっと スティーブン 先生 早く し なさい よ

ポリ スーツ

バケ モン 同士 の じゃれ 合い で 機動 警察 が 吹っ飛 ん でる わ

ドア から 離れ て 耳 塞 い で なさい

ドンピシャ すぎる よ

何 か ムカツク

って ゆうか ま ー た あなた と 二 人 ー ?

まあまあ まあまあ まあまあ

もう 様子 見 も 限界 っぽい し 行 こ う

ね K ・ K

で どっち が 敵

あんた 半身 欠損 って 言った わ よ ね

だったら 断然 あっ ち でしょ

いや でも

この 街 に おい て 見かけ で 判断 する の も どう か と 思う ん だ よ K ・ K

鏡 だ

鏡 だ

こっち

嫌 ー

ザップ ? どういう こと だ

ブラッド ブリード

血 界 の 眷属 は こっち でしょ う

あっ ち は 何 な の よ

勘弁 し て ください 師匠 ー

攻撃 器官 を 自 切 …

空中 で 再生 ヤバ い

お 見事

いや 再生 し てる

構えろ K ・ K

もう 数 撃 見舞う ぞ

風 ?

伝説 の 2 重 属性 遣い

参った な

本物 中 の 本物 じゃ ない か

ツェイタイダン

これ は … 真 胎 蛋 ?

いかにも

「 文献 で ようやく 知る レベル だ ろ う 腐れ 小 童 ども 」

ブラッド ブリード

「 これ が 血 界 の 眷属 最終 自 閉 形態 じゃ 」

「 せいぜい その 憐れ な 大き さ の 脳 に 刻み込 ん で おけ 」

違う ん す よ 俺 は 通訳 し てる だけ で

お初 に お目にかかり ます

血 闘 神

斗 流血 法 創始 者

裸 獣 汁 外 衛 賤 厳 殿

「 世辞 は いい 」

「 一瞬 どちら を 攻撃 する か 迷う 未熟 者 ども に 言わ れ て も 価値 は ない わ 」

だから 俺 じゃ ない です って

今回 の 相手 汁 外 衛 殿 に おか れ まし て も 強敵 で あり ます か

「 さあ なあ どう で あ ろ う 」

全く 捉え どころ の ない 御 仁 だ

10 年 単位 の 行方 不明 は ザラ

ブラッド ブリード

その 間 かなり 高位 の 血 界 の 眷属 の 滅 殺 跡 が 発見 さ れる が

全て この 方 の 仕業 と も 言わ れる

まっ 真偽 は 語って もらえ まい が

「 貴 様 が 滅 嶽 の 術 式 を 付与 さ れ し 血 か 」

はい

クラウス ・ V ・ ライン ヘルツ と 申し ます

「 面構え は おもしろい が 長 と して は 未熟 だ な 」

「 これ を 見よ 」

「 わし を 師匠 と 呼ぶ この 糞 袋 が 鍛錬 の 「 た 」 の 字 も 掠 ら ぬ 生 ゴミ と 成り果て とる 」

「 まるで 浅黒く 腐った 猛毒 の 餅 じゃ 」

「 忌 々 し さ を 固め て 人 型 に し 蛇 蝎 を 埋め込 ん で も 」

「 ここ まで 不快 な もの に は なる まい 」

「 節制 と は 程遠い 」

「 自 堕落 な 精神 状態 で 日々 を 無為 に 過ごさ せ とる な 」

「 こう なって は 目 も 当て られ ん 」

「 惨憺 たる 有様 」

「 もの を 喰 い 屁 を 垂れる 分 だけ 潰さ れ た 蟲 の 屍 骸 より 厄介 じゃ 」

かわいそう な

「 と いう こと で こいつ は 連れ て 帰る 」

ちょ っ 待て よ ジジイ

じゃ なく て 師匠

誰 が 糞 虫 だ

修行 なんて と ん でも ねぇ

いや ありがたく なんか 思わ ねぇ よ

妖怪 ボロ 雑巾

いった た た 痛い 痛い 痛い 痛い

ま ぁ ま ぁ ご 老 体

ザップ は 確かに 度 し 難い 人間 の クズ です が

我々 に とって 欠く こと の でき ない 大切 な メンバー です

サラリと 出る よ ね 本心 は

言葉 に 気づか ず 混じる よ ね

どう か お 考え 直し を

ザップ 通訳 しろ

ツェン タイ ダン

真 胎 蛋 の 攻撃 性 解除 を 求め て ます

試験 と いう か … 交換 条件 に

「 今 奴 は 内部 で 急速 再生 治癒 に 入って いる 」

「 外 から の 刺激 に は 超 反射 で 攻撃 」

「 とても じゃ ない が 運ぶ こと すら でき ない 」

「 目玉 の よう な 器官 が 6 個 」

「 同時に 射 抜け 」 って …

簡単 に 言う けど コンマ 1 秒 でも ずれ たら …

良く て 両腕 切断 最悪 足首 しか 残ら ない

バカ か あんた

何 してん だ ジジイ

血 の 結 界 ?

お 師匠 やはり どう 考え て も 度 が 過ぎ て い ます

どう か …

やる ぜ

そこ まで 言う からに は

師匠 に も それなり の 考え が ある って こと だ ろ う

斗 流血 法

刃 身 の じ ゅ …

やっ べ ぇ な 予想 以上 に …

寒気 の 正体 は 師匠 だった ん だ

あの ヤロウ は 自分 の 研鑽 しか 頭 に ねぇ から

手足 の 一 本 や 二 本 無くし て も

血 法 で 何とか する から いい と 思って る し …

つか 実際 そう して る し

世 捨て と か そういう レベル を 超え て ん だ よ あの デス 仙人

俺 また あの ド 秘境 に 拉致 られ ん の か なぁ

あんな 悪夢 の 満 漢 全 席 み たい な 修行 の 日々 …

もう ごめん だ

や だ や だ や だ や だ …

落ち着け 俺

集中 し ない と ホント に やら れ ん ぞ ぉ バカー

や だ や だ や だ や だ …

ゲシュタルト 崩壊 まで 起き てき や がった

はい

ああ アンジェリカ

う うん いや 全然 大丈夫

どう し た の うん

えっ 何 体 が 火照って 仕方ない ?

今 すぐ あの 銀 髪 褐色 に メチャクチャ に さ れ たい

そんな 気持ち で 色々 濡らし て いる

でも あいつ ちょっと 今 忙しい ん だ よ

いや マジ で マジ で

これ から 入院 する か 鬼 籍 に 入る か する から

諦める っき ゃ ない わ 残念

うん じゃ あまた ね

バイ バーイ

見事 なり

その 集中 力 わし の 熟睡 時 に 匹敵 する

認め ざる を 得 ぬ な

我が 一 番 弟子

アンジェリカ 今 どこ だい

午後 2 時 1 1 分 50 秒 を お 知らせ し ます

午後 2 時 12 分 ちょうど を お 知らせ し ます

何 だい 照れ てる の かい

今 何時か なんて 関係ない

そんな もの に 囚 われ ない 世界 に 僕ら は これ から 飛ぶ ん だ

午後 2 時 12 分 10 秒 を お 知らせ し ます

今日 は 一 段 と 騒がしい な

部屋 で おとなしく し て ろ よ

は ー い

私 いっ つ も おとなしい わ

嘘 つけ 聞い てる ぞ

何 彼 は いい 人 だ ね どこ で 会った ん だい

病院 よ

ほか に ない でしょ

そういう こと じゃ ない

僕 が 何 を 言い たい の か 分かる だ ろ ホワイト

ここ で 初めて 会った 時 彼 は おかしな こと を 言って た

前 に 僕 と 地下鉄 で 会った って

あの 時 僕 は たぶん 彼 の 思い違い だ と 思って た

けど …

ホント は 会って た ん じゃ ない か

僕 が 知ら ない だけ で …

僕 の 知ら ない 間 に

僕 は … 彼 と …

ブラック

やめ て お 兄ちゃん レオ の 見 間違い よ

よく ある こと だ わ

そう だ ね なら い い ん だ

あと あの 中庭

もう 行って ない よ な

ホワイト

いい じゃ ない

私 あそこ が 好き な の

落ち着く の よ

だから って 自分 を 幽霊 なんて うそぶく こと ない だ ろ

悪い 冗談 だ

体 だって もう なんとも ない のに

なら なおさら だ よ

父さん たち も 言って た だ ろ

僕たち は …

二 人 で 一 人

でしょ

分かって る わ

なら い い ん だ

おら 拗ね て ない で 通訳 しろ

結果 オーライ じゃ ない か

むしろ お前 チェイン に 感謝 す べき だ ぞ

ダメ っす 全く 見える 気配 ない で す

エルダー

諱 名 が 掴め なきゃ 長老 級 の 封印 なんて 絶対 無理 よ

そう な ん です が …

あの 申し訳ない けど

何 言って る の か あたし たち じゃ 全然 分か ん ない の

心臓 が ここ に ない から で は ?

半身 欠損 の 本体 は 絶賛 行動 中 って こと です か

おい ちょっと 待って くれ

それ じゃ ただ の 千 切れ た 体 の 一部 が

俺 たち と 正面 から 渡り合った の か

参った な

しかし 本体 は 今 どこ に

弟 弟子 ?

「 連れ て くる 」 って … どういう こと だ

おい 飛行機 突っ込 ん で くる って よ

正気 か 見 に 行 こ う ぜ

俺 タコ 足 見 て ぇ な

騒がしい な 今日 は 何 だ

知ら ない

どっち の 連中 も 祭り 好き の バカ ばっかり だ

くっ だ ら ねぇ なぁ

知ら ない よ

お前 ホワイト に 何 さ せ てる ん だ

人 聞き の 悪い 言い 方 する ん じゃ ねぇ よ

友達 作り だ ろ う

もっと ありがた がれ

嘘 だ 僕 の こと は 好き に し たら いい

でも 妹 に は 何も する な

そういう 約束 だ ろ

だから 何も し て ねぇ って

ホント に ?

寝 て ろ しばらく 俺 の 番 だ

別に 無理矢理 やらせ ちゃ い ない さ

あいつ が 望 ん で やって る ん だ よ

嫌 な 霧

超 天変 地異 みたい な 狂 騒 に も 慣れ て

こんな 日常 を 平和 と 見 間違う

rambling coaster 揺さぶら れ ながら

見失え ない もの は 何 だ

平等 性 原理 主義 の 概念 に 飲ま れ て

心 まで が まるで エトセトラ

大嫌い 大好き ちゃん と 喋ら なきゃ

人形 と さして 変わら ない し

宵 街 を 行く 人だかり は 嬉し そう だったり 寂し そう だったり

コント ラスト が 五 線 譜 を 飛び回り 歌 と リムズ に なる

ママレード & シュガー ソング

ピーナッツ & ビター ステップ

甘く て 苦く て 目 が 回り そう です

南 南西 を 目指し て パーティー を 続けよ う

世界中 を 驚かせ て しまう 夜 に なる

I feel 上々 連鎖 に なって リフレクト

ママレード & シュガー ソング

ピーナッツ & ビター ステップ

甘く て 苦く て 目 が 回り そう です

南 南西 を 目指し て パーティー を 続けよ う

世界中 を 驚かせ て しまう 夜 に なる

I feel 上々 連鎖 に なって リフレクション goes on

一興 去って 一 難 去って また 一興

考え て み たら 今日 は 朝 から ろく でも ねぇ こと ばっかり だった

起き たら 知ら ねぇ 場所 で 寝 て た し

( 泥酔 し て )

通り を 歩け ば 空 から 金 盥 が 降って くる し

( 何で だ )

最近 気 に 入り の 女 の とこ から は 知ら ねぇ 男 が 顔 を 出し た

( 地味 に ショック )

俺 は ひと つ も 悪く ねぇ どれ も これ も 全部 あの ジジイ の せい だ

早く 帰れ

次回 血 界 戦線 Z の 一 番 長い 日 ( 後編 )

何 だ よ Z って

ザップ で いい だ ろ ザップ で


Kekkai Sensen ( Blood Blockade Battlefront ) Episode 8

ウィリアム メアリ を 頼 ん だ ぞ うぃりあむ|||たの||| William...

父さん … 母さん … とうさん|かあさん Dad...

や だ No...

ヘルサレムズ ・ ロット 元 ニューヨーク ||もと|にゅーよーく Hellsalem's Lot, formerly known as New York City.

ここ で は 3 年 前 |||とし|ぜん Three years ago, a major disaster of unknown origin took place,

「 ニューヨーク 大 崩落 」 と 呼ば れる 原因 不明 の 大 災害 が あり まし た にゅーよーく|だい|ほうらく||よば||げんいん|ふめい||だい|さいがい||||

大 崩落 は こちら の 世界 だけ で なく だい|ほうらく||||せかい||| The Great Collapse was an earthshaking event not only for this world

あちら の 世界 に も ショック な 出来事 で ||せかい|||しょっく||できごと| but also for the other world.

両方 の 世界 から 「 術 士 」 と 呼ば れる 人々 が 集め られ りょうほう||せかい||じゅつ|し||よば||ひとびと||あつめ| Those known as Casters were gathered from both worlds,

崩落 を 止める ため の 結 界 が 張ら れ まし た ほうらく||とどめる|||けつ|かい||はら||| and together, they raised a barrier to halt the Great Collapse.

彼ら の 活躍 に より 崩落 は 奇跡 的 に 止まり まし た が かれら||かつやく|||ほうらく||きせき|てき||とまり||| Their actions miraculously stopped the disaster from spreading,

未 だに 謎 が 多く み||なぞ||おおく but many mysteries still remain.

穴 の 中心 で 何 が 起こって い た の か を 知る 人 は ほとんど い ませ ん あな||ちゅうしん||なん||おこって||||||しる|じん||||| For one,

でも 今 でも 崩落 の 研究 は 続 い て い て |いま||ほうらく||けんきゅう||つづ|||| However, research on the Great Collapse continues to this day,

当時 の 術 者 たち の 多く が それ に 関わって いる ん だ とうじ||じゅつ|もの|||おおく||||かかわって||| and most of the Casters who helped back then are part of the research teams.

さすが 詳しい な |くわしい|

うち の パパ と ママ も 術 士 な の よ ||ぱぱ||まま||じゅつ|し||| My papa and mama are Casters!

それ は 誇らしい ね ||ほこらしい| That's something you should be very proud of!

は ー い じゃあ 次 は 異 界 に つい て お 勉強 し ます |-|||つぎ||い|かい|||||べんきょう|| All right?

あれ 知って た ? |しって|

穴 の 底 見 て み たい あな||そこ|み||| Next up, we'll learn a bit more about the Otherworld!

すげ ぇ な This is so cool!

君 も だ ろ きみ||| That goes for you too, doesn't it?

そういう うち だ から ね だ けど … Well, that's just how our family's always been.

正直 もう あんまり 関わり たく ない ん だ しょうじき|||かかわり|||| to be honest, I really don't want much to do with it anymore.

あんな こと は 二 度 と ごめん だ よ |||ふた|たび|||| What I went through before...

扉 開け ば 捻れ たけ 昼 の 夜 とびら|あけ||ねじれ||ひる||よ tobira hirakeba nejireta hiru no yoru

昨日 どう やって 帰った 体 だけ が 確か きのう|||かえった|からだ|||たしか kinou dou yatte kaetta? karada dake ga tashika

おはよう これ から また 迷子 の 続き ||||まいご||つづき ohayou kore kara mata maigo no tsuzuki

見慣れ た 知ら ない 景色 の 中 で みなれ||しら||けしき||なか| minareta shiranai keshiki no naka de

もう 駄目 って 思って から わりと なんだか やれ て いる |だめ||おもって|||||| m 0 20 l 1133 20 1133 57 1280 57 1280 60 147 60 147 23 0 23

死に きら ない くらい に 丈夫 なんか ちょっと 恥ずかしい しに|||||じょうぶ|||はずかしい m 0 20 l 1107 20 1107 57 1280 57 1280 60 173 60 173 23 0 23

やる べき こと は 忘れ て い て も 解る ||||わすれ|||||わかる yarubeki koto wa wasuretete mo wakaru

そう し ない と とても 苦しい から |||||くるしい| m 0 20 l 960 20 960 57 1280 57 1280 60 320 60 320 23 0 23

顔 を 上げ て 黒い 目 の 人 かお||あげ||くろい|め||じん m 0 20 l 938 20 938 57 1280 57 1280 60 342 60 342 23 0 23

君 が 見 た から 光 は 生まれ た きみ||み|||ひかり||うまれ| kimi ga mita kara hikari wa umareta

選 ん だ 色 で 塗った 世界 に 囲ま れ て せん|||いろ||ぬった|せかい||かこま|| eranda iro de nutta sekai ni kakomarete

選べ ない 傷 の 意味 は どこ だ ろ う えらべ||きず||いみ||||| erabenai kizu no imi wa doko darou

ご 自分 だけ が ヒーロー 世界 の 真ん中 で |じぶん|||ひーろー|せかい||まんなか| gojibun dake ga hero sekai no mannaka de

終わる まで 出 突っ張り ステージ の 上 おわる||だ|つっぱり|すてーじ||うえ m 0 20 l 974 20 974 57 1280 57 1280 60 306 60 306 23 0 23

どう しよ う 空っぽ の ふり も 出来 ない |||からっぽ||||でき| m 0 20 l 998 20 998 57 1280 57 1280 60 282 60 282 23 0 23

ハロー どうも 僕 は ここ はろー||ぼく|| m 0 20 l 901 20 901 57 1280 57 1280 60 379 60 379 23 0 23

ハロー どうも 僕 は ここ はろー||ぼく|| Blood Blockade Battlefront

飲みすぎ た のみすぎ| I drank way too much last night.

ちょっと ザップ いい加減 起き なさい よ ||いいかげん|おき|| Come on, Zapp!

腹 減った なぁ はら|へった| Damn, I'm starving.

ジャック チーズ ロケッツ バーガー じゃっく|ちーず|| A Jack Cheese Rocket Burger, some french fries, onion rings, and a large Peps—

フレンチ フライ オニオン フライ ペプス L |ふらい||ふらい||

いけ い け け け け け け … C'mon, c'mon, gooo!

何 な ん だ よ あの 馬 は よ ぉ なん||||||うま||| What the hell was wrong with that friggin' horse?

クッ ソー Shit!

よう 兄ちゃん |にいちゃん Hey, bro.

有り金 全部 貸し て くん ねぇ ありがね|ぜんぶ|かし||| I can borrow all the money you got on you, right?

これ で 全部 だ ろ う な ||ぜんぶ|||| You sure this is everything?

はい Y-Yes!

っし ゃ あ All right!

いけ いけ い け け け け け け C'mon, c'mon, gooo!

何 な ん だ よ あの 店 は よ ぉ なん||||||てん||| What the hell was wrong with that friggin' casino?

クッ ソー Shit!

ま ぁ ま ぁ 飲み ま しょ ||||のみ|| Now, now. Just drink your cares away!

飲みすぎ た のみすぎ| I drank way too much last night.

ちょっと ザップ いい加減 起き なさい よ ||いいかげん|おき|| Come on, Zapp!

腹 減った な クソー はら|へった|| I'm starving, damn it!

チキン 2 ピース ナゲット 1 つ フライド ポテト それ から … |ぴーす||||ぽてと|| A two-piece order of chicken, some chicken nuggets, some french fries, and—

ああ ちょっと 待って ||まって Sorry, just a second.

アンジェリカ レジ |れじ Angelica, take the register!

おい ふざけ ん な Tch!

客 待た せる って どういう … きゃく|また||| How can you make a customer wait like—

お 待た せ し まし た ー |また|||||- Sorry to keep you waiting!

ご 注文 は 以上 で よろしい です か |ちゅうもん||いじょう|||| Will that be all, sir?

お 客 様 ? |きゃく|さま Sir?

マブ い You're smoking...

おう 懐かしい じゃ ねぇ か |なつかしい||| Man, that brings back memories.

細かく 映って ん な タコ 足 こまかく|うつって|||たこ|あし Those tentacles look really clear, too.

最近 高 画 質 版 が 出 た ん です よ さいきん|たか|が|しち|はん||だ|||| That's 'cause this is the new high-def release...

って

何 だ その 腹 なん|||はら Where did you get that belly?!

何 が だ 陰 毛 頭 なん|||かげ|け|あたま What about it, pube-head?

「 何 が だ 」 じゃ ない です よ なん||||||

ヤバ い でしょ う 普通 に ||||ふつう| You've got a problem, and it's pretty obvious too!

った た た … Ow, that hurts!

今日 ね 変 な エロ チンピラ に 絡ま れ て 困って る って きょう||へん|||||からま|||こまって|| So...

友達 から 相談 を 受け た の ともだち||そうだん||うけ||

その 子 「 ケンタッジー 」 で 働 い てる ん だ けど |こ|||はたら||||| It seems he's been going every day to Kentudgy Fried Chicken, where she works,

毎日 店 に 来 て は しつこく 連絡 先 を 訊 か れ て まいにち|てん||らい||||れんらく|さき||じん||| to bother her for her number.

心底 迷惑 だ し 気持ち 悪い って しんそこ|めいわく|||きもち|わるい| She says he's a disgusting, creepy pain in the ass.

誰 の こと だ と 思う だれ|||||おもう Who do you suppose it could be?

アホ か だ が What are you, dense?!

今日 の ところ は アンジェリカ たん の メアド と 交換 で 許す きょう|||||||||こうかん||ゆるす But I'll let you off the hook today if you gimme Angelica's number!

教える か バーカ おしえる|| Fat chance, you dumb shit.

この ストーカー 猿 ||さる Now you're a stalker monkey!

誰 が ストーカー だ 誰 が … だれ||||だれ| Hey, who you callin' a stalker, huh?

どう し たんす か What is it now?

スティーブン This is Steven.

いや 何 か 寒気 が |なん||かんき| Nothing. I just felt a shiver, for some reason.

ちょうど いい から そのまま 死に なさい よ ||||しに|| That's great.

ん だ と この メス 犬 ||||めす|いぬ What was that, you bitch?

黙れ ウンコ 猿 だまれ||さる Shut it, shit-monkey!

そこ まで That's enough, you two.

牙 刈り 本部 から の 連絡 だ きば|かり|ほんぶ|||れんらく| That was the Fang-Hunter HQ.

インド で 血 脈 門 の 開放 を 確認 いんど||ち|みゃく|もん||かいほう||かくにん They just confirmed that a bloodline gate in India was opened.

血 界 の 眷属 が 交戦 中 の まま 移動 開始 ち|かい||けんぞく||こうせん|なか|||いどう|かいし A Blood Breed went through it while locked in combat with a hunter.

ブラッド ブリード

目標 は 恐らく … もくひょう||おそらく Their destination is very likely...

この 街 だ |がい| this city.

目標 は 半身 欠損 状態 まで 追い込む も もくひょう||はんしん|けっそん|じょうたい||おいこむ| The targets are on the move and still fighting, despite one of them having lost half its body in the battle.

今なお 交戦 状態 の まま 移動 中 いまなお|こうせん|じょうたい|||いどう|なか

断片 情報 のみ だ が 確度 は 高い だんぺん|じょうほう||||かくど||たかい Although the intel is limited, what little we have seems accurate.

何で 断片 情報 な ん す か なんで|だんぺん|じょうほう|||| How come we have so little?

本部 から な ん でしょ ほんぶ|||| Didn't it come from HQ?

インド 国軍 グワーリヤル 空軍 基地 は いんど|こくぐん||くうぐん|きち| The Indian Air Force base in Gwalior was locked down three hours ago.

3 時間 前 に 封鎖 さ れ た じかん|ぜん||ふうさ|||

グール It seems the place was full of ghouls and the situation got out of control.

中 は 屍 喰 い だらけ で 手 の 付け られ ない 状況 だ そう だ なか||しかばね|しょく||||て||つけ|||じょうきょう|||

目撃 者 が みんな 「 転化 」 し ち まった ん じゃ 仕方 ねぇ っか もくげき|もの|||てんか||||||しかた|| Guess intel can't be reliable when every possible witness has been turned.

しかし 基地 丸ごと って … |きち|まるごと| But if the entire military base was turned...

相手 は かなり の 上位 存在 らしい な あいて||||じょうい|そんざい|| It seems our guy's an especially superior specimen,

滅 殺 を 諦め クラウス に よる 封印 を 敢行 する と の こと だ めつ|ころ||あきらめ||||ふういん||かんこう||||| so much so that they gave up on destroying him and requested that Klaus seal him away.

そんな 大物 を 一体 誰 が 追って る ん です |おおもの||いったい|だれ||おって||| Who the hell would even be hunting a guy like that?

分から ん 俺 たち 以外 の 誰 か だ な わから||おれ||いがい||だれ||| We don't know.

見つけ た わ みつけ|| Found them!

パー キッ ソス ビル の 屋上 カフェ |||びる||おくじょう|かふぇ They're at the roof café of the Parcissus Building,

「 空中 楼閣 」 よ くうちゅう|ろうかく|

退避 退避 ー たいひ|たいひ|- Take cover!

ちょっと スティーブン 先生 早く し なさい よ ||せんせい|はやく||| Excuse me, Dr. Steven,

ポリ スーツ |すーつ The battle between these two monsters is blowing polisuits away by the dozens.

バケ モン 同士 の じゃれ 合い で 機動 警察 が 吹っ飛 ん でる わ |もん|どうし|||あい||きどう|けいさつ||ふっと|||

ドア から 離れ て 耳 塞 い で なさい どあ||はなれ||みみ|ふさ|||

ドンピシャ すぎる よ That was cutting it too close for comfort.

何 か ムカツク なん|| You sure piss me off, you know.

って ゆうか ま ー た あなた と 二 人 ー ? |||-||||ふた|じん|- In fact,

まあまあ まあまあ まあまあ Now, now...

もう 様子 見 も 限界 っぽい し 行 こ う |ようす|み||げんかい|||ぎょう|| We got as much intel as we're gonna get,

ね K ・ K so let's get going, all right, K.K.?

で どっち が 敵 |||てき Which one's the enemy?

あんた 半身 欠損 って 言った わ よ ね |はんしん|けっそん||いった||| You said one of 'em lost half his body, didn't you?

だったら 断然 あっ ち でしょ |だんぜん||| So that's gotta be the bad guy, right?

いや でも Well, in this town,

この 街 に おい て 見かけ で 判断 する の も どう か と 思う ん だ よ K ・ K |がい||||みかけ||はんだん|||||||おもう||||| you can't really judge things by appearances, K.K.

鏡 だ きよう| A mirror!

鏡 だ きよう|

こっち It's this one!

嫌 ー いや|-

ザップ ? どういう こと だ Zapp?

ブラッド ブリード Isn't this one the Blood Breed, though?

血 界 の 眷属 は こっち でしょ う ち|かい||けんぞく||||

あっ ち は 何 な の よ |||なん||| What's the other one, then?!

勘弁 し て ください 師匠 ー かんべん||||ししょう|- Please forgive me, Master!

攻撃 器官 を 自 切 … こうげき|きかん||じ|せつ He shed all of his attack organs?

空中 で 再生 ヤバ い くうちゅう||さいせい|| He's regenerating in midair.

お 見事 |みごと Well done!

いや 再生 し てる |さいせい|| Nah, it's still regenerating!

構えろ K ・ K かまえろ|| Get in position, K.K.!

もう 数 撃 見舞う ぞ |すう|う|みまう| We're gonna need to hit him a few more times!

風 ? かぜ Wind?

伝説 の 2 重 属性 遣い でんせつ||おも|ぞくせい|つかい A legendary master of two elements?!

参った な まいった| This is too much.

本物 中 の 本物 じゃ ない か ほんもの|なか||ほんもの||| That guy's the real deal among real deals.

ツェイタイダン That's a Zhen Tai Dan, isn't it?

これ は … 真 胎 蛋 ? ||まこと|はら|たん

いかにも Indeed it is.

「 文献 で ようやく 知る レベル だ ろ う 腐れ 小 童 ども 」 ぶんけん|||しる|れべる||||くされ|しょう|わらべ| I bet you've never seen one outside of your books, damn newbie brats.

ブラッド ブリード This is a Blood Breed's final, self-enclosed form.

「 これ が 血 界 の 眷属 最終 自 閉 形態 じゃ 」 ||ち|かい||けんぞく|さいしゅう|じ|しま|けいたい|

「 せいぜい その 憐れ な 大き さ の 脳 に 刻み込 ん で おけ 」 ||あわれ||おおき|||のう||きざみこ||| Burn its image into your pitifully undersized brains.

違う ん す よ 俺 は 通訳 し てる だけ で ちがう||||おれ||つうやく||||

お初 に お目にかかり ます おはつ||おめにかかり| It is a great honor to meet you,

血 闘 神 ち|たたか|かみ Blood Battle God and founder of the Big-Dipper-Style Blood Arts,

斗 流血 法 創始 者 と|りゅうけつ|ほう|そうし|もの

裸 獣 汁 外 衛 賤 厳 殿 はだか|けだもの|しる|がい|まもる|せん|いわお|しんがり Master Raju Jugei Shizuyoshi!

「 世辞 は いい 」 せじ|| Spare me your flattery.

「 一瞬 どちら を 攻撃 する か 迷う 未熟 者 ども に 言わ れ て も 価値 は ない わ 」 いっしゅん|||こうげき|||まよう|みじゅく|もの|||いわ||||かち||| There can be no value in the praise received from greenhorns who can barely identify the enemy.

だから 俺 じゃ ない です って |おれ||||

今回 の 相手 汁 外 衛 殿 に おか れ まし て も 強敵 で あり ます か こんかい||あいて|しる|がい|まもる|しんがり|||||||きょうてき|||| Was your opponent this time tough even for you, Master Jugei?

「 さあ なあ どう で あ ろ う 」 Well, that is something you can judge for yourself.

全く 捉え どころ の ない 御 仁 だ まったく|とらえ||||ご|しとし| Really, there's just no pinning this gentleman down, huh?

10 年 単位 の 行方 不明 は ザラ とし|たんい||ゆくえ|ふめい|| He's someone known to go missing for decades at a time.

ブラッド ブリード During those times, traces are usually found of massacres of high-level Blood Breeds,

その 間 かなり 高位 の 血 界 の 眷属 の 滅 殺 跡 が 発見 さ れる が |あいだ||こうい||ち|かい||けんぞく||めつ|ころ|あと||はっけん|||

全て この 方 の 仕業 と も 言わ れる すべて||かた||しわざ|||いわ| and it is often believed that he's the one solely responsible—

まっ 真偽 は 語って もらえ まい が |しんぎ||かたって||| well, not that he ever confirms or denies those incidents either.

「 貴 様 が 滅 嶽 の 術 式 を 付与 さ れ し 血 か 」 とうと|さま||めつ|がく||じゅつ|しき||ふよ||||ち| It is your blood that has been bestowed with incarceration techniques, correct?

はい Yes, sir.

クラウス ・ V ・ ライン ヘルツ と 申し ます ||らいん|||もうし|

「 面構え は おもしろい が 長 と して は 未熟 だ な 」 つらがまえ||||ちょう||||みじゅく|| You have an interesting countenance, but you are still very inexperienced as a leader.

「 これ を 見よ 」 ||みよ

「 わし を 師匠 と 呼ぶ この 糞 袋 が 鍛錬 の 「 た 」 の 字 も 掠 ら ぬ 生 ゴミ と 成り果て とる 」 ||ししょう||よぶ||くそ|ふくろ||たんれん||||あざ||りゃく|||せい|ごみ||なりはて| This sack of shit that calls me his master has been reduced to a pile of garbage with not even a shred of discipline.

「 まるで 浅黒く 腐った 猛毒 の 餅 じゃ 」 |あさぐろく|くさった|もうどく||もち| He looks like a heap of dark, rotting, noxious sticky rice.

「 忌 々 し さ を 固め て 人 型 に し 蛇 蝎 を 埋め込 ん で も 」 い|||||かため||じん|かた|||へび|さそり||うめこ||| You could take raw displeasure, give it a human form, fill it with snakes and scorpions,

「 ここ まで 不快 な もの に は なる まい 」 ||ふかい||||||

「 節制 と は 程遠い 」 せっせい|||ほどとおい He likely spends all his days in idleness

「 自 堕落 な 精神 状態 で 日々 を 無為 に 過ごさ せ とる な 」 じ|だらく||せいしん|じょうたい||ひび||ぶい||すごさ|||

「 こう なって は 目 も 当て られ ん 」 |||め||あて|| I can't even bear to look at him.

「 惨憺 たる 有様 」 さんたん||ありさま What a miserable wretch.

「 もの を 喰 い 屁 を 垂れる 分 だけ 潰さ れ た 蟲 の 屍 骸 より 厄介 じゃ 」 ||しょく||へ||しだれる|ぶん||つぶさ|||むし||しかばね|むくろ||やっかい| If all he can do is eat and fart,

かわいそう な

「 と いう こと で こいつ は 連れ て 帰る 」 ||||||つれ||かえる That being said, I suppose I'll take him back with me.

ちょ っ 待て よ ジジイ ||まて|| Huh?!

じゃ なく て 師匠 |||ししょう Damn, I mean "Master"!

誰 が 糞 虫 だ だれ||くそ|ちゅう| Who you callin' a dung beetle?

修行 なんて と ん でも ねぇ しゅぎょう||||| No way in hell I'm gonna train with you!

いや ありがたく なんか 思わ ねぇ よ |||おもわ|| Of course I'm not grateful, you old goblin!

妖怪 ボロ 雑巾 ようかい||ぞうきん

いった た た 痛い 痛い 痛い 痛い |||いたい|いたい|いたい|いたい Ow, that hurts!

ま ぁ ま ぁ ご 老 体 |||||ろう|からだ Now, now, sir,

ザップ は 確かに 度 し 難い 人間 の クズ です が ||たしかに|たび||かたい|にんげん||くず|| it's true that Zapp is truly incorrigible scum,

我々 に とって 欠く こと の でき ない 大切 な メンバー です われわれ|||かく|||||たいせつ||めんばー|

サラリと 出る よ ね 本心 は さらりと|でる|||ほんしん| Sure ain't got any trouble holdin' back, huh?!

言葉 に 気づか ず 混じる よ ね ことば||きづか||まじる|| Just had to throw in that "scum" part, huh?

どう か お 考え 直し を |||かんがえ|なおし| Please, we request that you kindly reconsider.

ザップ 通訳 しろ |つうやく| Zapp! Interpret already!

ツェン タイ ダン |たい|

真 胎 蛋 の 攻撃 性 解除 を 求め て ます まこと|はら|たん||こうげき|せい|かいじょ||もとめ||

試験 と いう か … 交換 条件 に しけん||||こうかん|じょうけん| Like a test or something, in exchange for letting me stay.

「 今 奴 は 内部 で 急速 再生 治癒 に 入って いる 」 いま|やつ||ないぶ||きゅうそく|さいせい|ちゆ||はいって| The Blood Breed is still in there, undergoing rapid regeneration.

「 外 から の 刺激 に は 超 反射 で 攻撃 」 がい|||しげき|||ちょう|はんしゃ||こうげき He hyper-reflexively strikes out against any proximal stimuli.

「 とても じゃ ない が 運ぶ こと すら でき ない 」 ||||はこぶ|||| It is also virtually impossible to pick it up.

「 目玉 の よう な 器官 が 6 個 」 めだま||||きかん||こ

「 同時に 射 抜け 」 って … どうじに|い|ぬけ| You must get rid of all of them at once.

簡単 に 言う けど コンマ 1 秒 でも ずれ たら … かんたん||いう|||びょう||| Easy for you to say.

良く て 両腕 切断 最悪 足首 しか 残ら ない よく||りょううで|せつだん|さいあく|あしくび||のこら| ...at best, you'll lose both your arms,

バカ か あんた ばか||

何 してん だ ジジイ なん||| The hell are you doing, old man?

血 の 結 界 ? ち||けつ|かい A blood barrier?

お 師匠 やはり どう 考え て も 度 が 過ぎ て い ます |ししょう|||かんがえ|||たび||すぎ||| Sir! This is really too much for him.

どう か … Please...

やる ぜ I'll do it.

そこ まで 言う からに は ||いう|| If Master's willing to go this far,

師匠 に も それなり の 考え が ある って こと だ ろ う ししょう|||||かんがえ||||||| he must have a reason.

斗 流血 法 と|りゅうけつ|ほう Big-Dipper-Style Blood Arts,

刃 身 の じ ゅ … は|み||| Blade Form—

やっ べ ぇ な 予想 以上 に … ||||よそう|いじょう| Holy shit!

寒気 の 正体 は 師匠 だった ん だ かんき||しょうたい||ししょう||| The shiver I felt down my spine earlier must've been Master!

あの ヤロウ は 自分 の 研鑽 しか 頭 に ねぇ から |||じぶん||けんさん||あたま|||

手足 の 一 本 や 二 本 無くし て も てあし||ひと|ほん||ふた|ほん|なくし|| In his mind, blood magic can replace a lost limb or two.

血 法 で 何とか する から いい と 思って る し … ち|ほう||なんとか|||||おもって|| He'll just try and fix me up somehow with his blood arts.

つか 実際 そう して る し |じっさい|||| And the scary part is that he's actually pulling it off.

世 捨て と か そういう レベル を 超え て ん だ よ あの デス 仙人 よ|すて||||れべる||こえ|||||||せんにん A-And that Grim Reaper hermit's way past the level of regular shut-ins.

俺 また あの ド 秘境 に 拉致 られ ん の か なぁ おれ||||ひきょう||らち||||| Fuck, man, is he gonna kidnap me again and take me to the middle of nowhere?

あんな 悪夢 の 満 漢 全 席 み たい な 修行 の 日々 … |あくむ||まん|かん|ぜん|せき||||しゅぎょう||ひび I can't take those sixteen-course-nightmare days of training again...

もう ごめん だ

や だ や だ や だ や だ …

落ち着け 俺 おちつけ|おれ Never again

集中 し ない と ホント に やら れ ん ぞ ぉ バカー しゅうちゅう||||ほんと||||||| If you don't focus, this thing really is gonna kill you, you dumbass.

や だ や だ や だ や だ …

ゲシュタルト 崩壊 まで 起き てき や がった |ほうかい||おき|||

はい Hello?

ああ アンジェリカ

う うん いや 全然 大丈夫 |||ぜんぜん|だいじょうぶ

どう し た の うん What's the matter?

えっ 何 体 が 火照って 仕方ない ? |なん|からだ||ほてって|しかたない Yeah.

今 すぐ あの 銀 髪 褐色 に メチャクチャ に さ れ たい いま|||ぎん|かみ|かっしょく|||||| You want that silver-haired tan guy all over you right now,

そんな 気持ち で 色々 濡らし て いる |きもち||いろいろ|ぬらし|| and even just thinking about it is making you wet?

でも あいつ ちょっと 今 忙しい ん だ よ |||いま|いそがしい||| Unfortunately, he's a little busy right now.

いや マジ で マジ で No, seriously.

これ から 入院 する か 鬼 籍 に 入る か する から ||にゅういん|||おに|せき||はいる||| He's probably going to the hospital or into a coffin soon,

諦める っき ゃ ない わ 残念 あきらめる|||||ざんねん

うん じゃ あまた ね Yeah.

バイ バーイ Bye-bye!

見事 なり みごと| Well done.

その 集中 力 わし の 熟睡 時 に 匹敵 する |しゅうちゅう|ちから|||じゅくすい|じ||ひってき| That level of concentration may even rival mine. When I'm sound asleep, of course.

認め ざる を 得 ぬ な みとめ|||とく||

我が 一 番 弟子 わが|ひと|ばん|でし you are my greatest disciple.

アンジェリカ 今 どこ だい |いま|| Angelica?

午後 2 時 1 1 分 50 秒 を お 知らせ し ます ごご|じ|ぶん|びょう|||しらせ|| At the tone, the time will be 14:11:50.

午後 2 時 12 分 ちょうど を お 知らせ し ます ごご|じ|ぶん||||しらせ|| At the tone, the time will be 14:12:00.

何 だい 照れ てる の かい なん||てれ|||

今 何時か なんて 関係ない いま|いつか||かんけいない The time doesn't matter right now.

そんな もの に 囚 われ ない 世界 に 僕ら は これ から 飛ぶ ん だ |||しゅう|||せかい||ぼくら||||とぶ|| You and I are soon gonna be transported to a world where time's got no hold on us.

午後 2 時 12 分 10 秒 を お 知らせ し ます ごご|じ|ぶん|びょう|||しらせ||

今日 は 一 段 と 騒がしい な きょう||ひと|だん||さわがしい| It seems noisier than usual today.

部屋 で おとなしく し て ろ よ へや|||||| You'd better stay in your room and behave, you hear?

は ー い |-| Yeah, yeah.

私 いっ つ も おとなしい わ わたくし||||| I always behave.

嘘 つけ 聞い てる ぞ うそ||ききい|| Liar. I heard where you went one night!

何 彼 は いい 人 だ ね なん|かれ|||じん|| He's a nice guy, isn't he? どこ で 会った ん だい ||あった|| Where did you meet him?

病院 よ びょういん| At the hospital, of course.

ほか に ない でしょ

そういう こと じゃ ない That's not what I meant.

僕 が 何 を 言い たい の か 分かる だ ろ ホワイト ぼく||なん||いい||||わかる|||ほわいと

ここ で 初めて 会った 時 彼 は おかしな こと を 言って た ||はじめて|あった|じ|かれ|||||いって| The first time I met him here, he said something strange.

前 に 僕 と 地下鉄 で 会った って ぜん||ぼく||ちかてつ||あった| He said...

あの 時 僕 は たぶん 彼 の 思い違い だ と 思って た |じ|ぼく|||かれ||おもいちがい|||おもって|

けど … but now,

ホント は 会って た ん じゃ ない か ほんと||あって||||| I wonder if I really did meet him.

僕 が 知ら ない だけ で … ぼく||しら||| Maybe I just didn't remember.

僕 の 知ら ない 間 に ぼく||しら||あいだ| And maybe before I realized it,

僕 は … 彼 と … ぼく||かれ|

ブラック ぶらっく Black!

やめ て お 兄ちゃん レオ の 見 間違い よ |||にいちゃん|||み|まちがい| That's enough, big brother.

よく ある こと だ わ That sort of thing happens all the time.

そう だ ね なら い い ん だ

あと あの 中庭 ||なかにわ Also, about that courtyard...

もう 行って ない よ な |おこなって||| You haven't been going there, have you?

ホワイト ほわいと

いい じゃ ない So what if I have?

私 あそこ が 好き な の わたくし|||すき|| I like that place!

落ち着く の よ おちつく||

だから って 自分 を 幽霊 なんて うそぶく こと ない だ ろ ||じぶん||ゆうれい|||||| That's no reason for you to lie and say you're a ghost though, is it?

悪い 冗談 だ わるい|じょうだん| That's a pretty tasteless joke.

体 だって もう なんとも ない のに からだ||||| Well, there's supposedly nothing wrong with me physically anymore...

なら なおさら だ よ That's all the more reason.

父さん たち も 言って た だ ろ とうさん|||いって||| Remember what Mom and Dad said?

僕たち は … ぼくたち| The two of us...

二 人 で 一 人 ふた|じん||ひと|じん ..."make a whole,"

でしょ right?

分かって る わ わかって|| I know.

なら い い ん だ

おら 拗ね て ない で 通訳 しろ |すね||||つうやく| Come on!

結果 オーライ じゃ ない か けっか|おーらい||| It worked out all right, didn't it?

むしろ お前 チェイン に 感謝 す べき だ ぞ |おまえ|||かんしゃ|||| If anything, you should be thanking Chain.

ダメ っす 全く 見える 気配 ない で す だめ||まったく|みえる|けはい||| It's no use.

エルダー If we can't find out its real name,

諱 名 が 掴め なきゃ 長老 級 の 封印 なんて 絶対 無理 よ き|な||つかめ||ちょうろう|きゅう||ふういん||ぜったい|むり|

そう な ん です が … I know, but...

あの 申し訳ない けど |もうし わけない| Um,

何 言って る の か あたし たち じゃ 全然 分か ん ない の なん|いって|||||||ぜんぜん|わか||| but none of us have any idea what you're saying.

心臓 が ここ に ない から で は ? しんぞう||||||| Could it be because its heart is not nearby?

半身 欠損 の 本体 は 絶賛 行動 中 って こと です か はんしん|けっそん||ほんたい||ぜっさん|こうどう|なか|||| You mean it's possible that the other half of its body is operating independently?

おい ちょっと 待って くれ ||まって|

それ じゃ ただ の 千 切れ た 体 の 一部 が ||||せん|きれ||からだ||いちぶ| If that's the case, we just faced off against one tiny piece of its body

俺 たち と 正面 から 渡り合った の か おれ|||しょうめん||わたりあった|| and still had to go all-out?

参った な まいった|

しかし 本体 は 今 どこ に |ほんたい||いま|| Regardless,

弟 弟子 ? おとうと|でし Your junior disciple?!

「 連れ て くる 」 って … どういう こと だ つれ|||||| He's bringing it here? What do you mean by that?

おい 飛行機 突っ込 ん で くる って よ |ひこうき|つっこ||||| Hey, I hear a plane's actually trying to fly in!

正気 か 見 に 行 こ う ぜ しょうき||み||ぎょう||| Are they crazy or something?

俺 タコ 足 見 て ぇ な おれ|たこ|あし|み||| Man, I kinda wanna see the tentacles!

騒がしい な 今日 は 何 だ さわがしい||きょう||なん|

知ら ない しら| I don't know.

どっち の 連中 も 祭り 好き の バカ ばっかり だ ||れんちゅう||まつり|すき||ばか|| Both worlds probably just have partying on their minds.

くっ だ ら ねぇ なぁ How pathetic.

知ら ない よ しら||

お前 ホワイト に 何 さ せ てる ん だ おまえ|ほわいと||なん|||||

人 聞き の 悪い 言い 方 する ん じゃ ねぇ よ じん|きき||わるい|いい|かた|||||

友達 作り だ ろ う ともだち|つくり||| She made a friend, didn't she?

もっと ありがた がれ You should be more grateful.

嘘 だ 僕 の こと は 好き に し たら いい うそ||ぼく||||すき|||| You're lying!

でも 妹 に は 何も する な |いもうと|||なにも|| but leave my little sister alone!

そういう 約束 だ ろ |やくそく|| That was the deal, remember?!

だから 何も し て ねぇ って |なにも||||

ホント に ? ほんと| Do you swear—

寝 て ろ しばらく 俺 の 番 だ ね||||おれ||ばん| Go to sleep.

別に 無理矢理 やらせ ちゃ い ない さ べつに|むりやり||||| I mean, it's not like I'm forcing her to do anything.

あいつ が 望 ん で やって る ん だ よ ||のぞみ||||||| She's doing it 'cause she wants to.

嫌 な 霧 いや||きり I hate fog.

超 天変 地異 みたい な 狂 騒 に も 慣れ て ちょう|てんぺん|ちい|||くる|さわ|||なれ| I've gotten used to this cataclysmic competition

こんな 日常 を 平和 と 見 間違う |にちじょう||へいわ||み|まちがう konna nichijou wo heiwa to mimachigau

rambling coaster 揺さぶら れ ながら ||ゆさぶら|| ranburin kosuta yusaburenagara

見失え ない もの は 何 だ みうしなえ||||なん|

平等 性 原理 主義 の 概念 に 飲ま れ て びょうどう|せい|げんり|しゅぎ||がいねん||のま|| byoudousei genrishugi no gainen ni nomarete

心 まで が まるで エトセトラ こころ||||えとせとら kokoro made ga maru de etosetora

大嫌い 大好き ちゃん と 喋ら なきゃ だいきらい|だいすき|||しゃべら| daikirai daisuki chanto shaberanakya

人形 と さして 変わら ない し にんぎょう|||かわら|| Or else I'd be no better than a puppet

宵 街 を 行く 人だかり は 嬉し そう だったり 寂し そう だったり よい|がい||いく|ひとだかり||うれし|||さびし|| For the people who stroll the city at night,

コント ラスト が 五 線 譜 を 飛び回り 歌 と リムズ に なる こんと|らすと||いつ|せん|ふ||とびまわり|うた|||| the contrast dances around the score

ママレード & シュガー ソング ||そんぐ Marmalade sugar song

ピーナッツ & ビター ステップ ぴーなっつ||すてっぷ pinatsu ando bitasuteppu

甘く て 苦く て 目 が 回り そう です あまく||にがく||め||まわり|| Sometimes sweet, sometimes bitter, it makes your head spin

南 南西 を 目指し て パーティー を 続けよ う みなみ|なんせい||まなざし||ぱーてぃー||つづけよ| Let's keep partying, headed for south-southwest

世界中 を 驚かせ て しまう 夜 に なる せかいじゅう||おどろかせ|||よ|| sekaijuu wo odorokasete shimau yoru ni naru

I feel 上々 連鎖 に なって リフレクト ||じょうじょう|れんさ||| I feel great! Reflect that smile around like a chain reaction

ママレード & シュガー ソング ||そんぐ Marmalade sugar song

ピーナッツ & ビター ステップ ぴーなっつ||すてっぷ pinatsu ando bitasuteppu

甘く て 苦く て 目 が 回り そう です あまく||にがく||め||まわり|| Sometimes sweet, sometimes bitter, it makes your head spin

南 南西 を 目指し て パーティー を 続けよ う みなみ|なんせい||まなざし||ぱーてぃー||つづけよ| Let's keep partying, headed for south-southwest

世界中 を 驚かせ て しまう 夜 に なる せかいじゅう||おどろかせ|||よ|| We'll make this a night the whole world will remember

I feel 上々 連鎖 に なって リフレクション goes on ||じょうじょう|れんさ||||| I feel great! Reflect that smile around like a chain reaction

一興 去って 一 難 去って また 一興 いっきょう|さって|ひと|なん|さって||いっきょう

考え て み たら 今日 は 朝 から ろく でも ねぇ こと ばっかり だった かんがえ||||きょう||あさ||||||| Now that I think 'bout it, today's been really shitty.

起き たら 知ら ねぇ 場所 で 寝 て た し おき||しら||ばしょ||ね||| I woke up someplace I didn't recognize.

( 泥酔 し て ) でいすい|| Passed out drunk.

通り を 歩け ば 空 から 金 盥 が 降って くる し とおり||あるけ||から||きむ|たらい||ふって|| And then some metal washtub just comes falling outta the sky.

( 何で だ ) なんで| That's retarded.

最近 気 に 入り の 女 の とこ から は 知ら ねぇ 男 が 顔 を 出し た さいきん|き||はいり||おんな|||||しら||おとこ||かお||だし|

( 地味 に ショック ) じみ||しょっく Honestly, a bit of a shock.

俺 は ひと つ も 悪く ねぇ どれ も これ も 全部 あの ジジイ の せい だ おれ|||||わるく||||||ぜんぶ|||||

早く 帰れ はやく|かえれ

次回 血 界 戦線 Z の 一 番 長い 日 ( 後編 ) じかい|ち|かい|せんせん|||ひと|ばん|ながい|ひ|こうへん Next time on Blood Blockade Battlefront:

何 だ よ Z って なん||||

ザップ で いい だ ろ ザップ で It should just say "Zapp"!