×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Journal en français facile RFI, Journal en français facile 31/07/2021 20h00 GMT

Journal en français facile 31/07/2021 20h00 GMT

Vous écoutez Radio France internationale, il est 22 heures à Paris, 20 heures en temps universel et 5 heures à Tokyo.

Marion Cazanove : Bienvenue à vous si vous nous rejoignez, j'ai le plaisir de présenter ce Journal en français facile avec Sylvie Berruet, bonsoir Sylvie.

SB : Bonsoir Marion, bonsoir à tous.

MC : À la Une de ce journal, le triplé jamaïcain au sprint aujourd'hui. L'or, l'argent et le bronze revient aux athlètes jamaïcaines, avec même un record battu pour ces Jeux olympiques.

Israël accuse l'Iran d'être à l'origine de l'attaque de drone sur un cargo israélien qui a fait deux morts, cette semaine, dans le golfe persique.

Et puis, la mort de Jacob Desvarieux, père du zouk et membre du groupe Kassav'. Le guadeloupéen est mort à 65 ans des suites du coronavirus.

-----

SB : Direction Tokyo, tout d'abord, avec cette nouvelle journée de compétition aux Jeux olympiques. À retenir, aujourd'hui, le sourire des coureuses jamaïcaines.

MC : Belles performances, en effet, elles ont tout gagné en finale du 100 mètres : l'or, le bronze et l'argent. Un podium 100% jamaïcain et avec la déception de l'Ivoirienne Marie-Josée Ta Lou. La sprinteuse termine en quatrième position, comme aux Jeux de Rio en 2016. Et comme à Rio aussi, l'or est pour Elaine Thompson, auteure d'une ligne droite époustouflante. Christophe Jousset.

Elaine Thompson a fait mieux que Florence Griffith-Joyner. Pour un centième, la Jamaïquaine a battu le record olympique que l'Américaine avait établi aux Jeux de Séoul en 1988 en laissant à l'époque l'impression que personne ne pourrait faire mieux. « Comme quoi tout est possible », a commenté la désormais double championne olympique. 10 secondes 61, c'est aussi le deuxième chrono de l'histoire derrière le record du monde de la même Flo-Jo. Elaine Thompson peut jubiler. Elle a survolé cette course en reléguant à bonne distance toute la concurrence y compris ses deux compatriotes, Shelly-Ann Fraser alias « Mommy Rocket » prenant encore à 34 ans une superbe deuxième place. Shericka Jackson complète ce podium « made in Jamaica ». Les trois médailles du 100 m féminin pour un seul pays aux JO, on l'avait déjà vu une fois. C'était en 2008 et c'était déjà les Jamaïquaines. Depuis, de Jeux en Jeux, elles n'ont jamais laissé échapper le titre de femme la plus rapide du monde. Christophe Jousset, Tokyo, RFI.

SB : Le judo français a aussi brillé aujourd'hui : médaille d'or remporté en équipe mixte, emmenée par Teddy Riner et Clarisse Agbegnenou.

MC : En tennis, pas de podium, mais beaucoup de grimaces pour Novak Djokovic. Le Serbe qui venait chercher une médaille d'or, le seul titre majeur qui manque à sa carrière, a perdu contre l'Espagnol Carreno Busta qui rafle donc le bronze. Après sa défaite, il a aussi déclaré forfait pour le match qu'il devait disputer en double mixte pour la médaille de bronze également.

SB : La tension monte dans le golfe persique, après cette attaque de drone sur un cargo israélien. Attaque pour le moment non revendiquée survenue jeudi, au large du sultanat d'Oman. Israël accuse l'Iran.

MC : Israël annonce d'ailleurs sa volonté de porter l'affaire devant l'ONU. Deux membres de l'équipage de ce pétrolier ont été tués. Pour les experts militaires, il s'agit là d'un nouvel épisode de la guerre que mènent dans ce secteur Israël et l'Iran. À Jérusalem, les précisions de Michel Paul.

L'attaque a fait deux morts parmi l'équipage du Mercer Street, un navire battant pavillon libérien qui appartient à un milliardaire israélien, un ressortissant britannique et un marin d'origine roumaine. C'est le quartier résidentiel du cargo qui a été touché de plein fouet par au moins un drone kamikaze. Selon une source au sein des services de renseignement israélien citée par le New York Times, l'attaque a été menée par l'Iran pour riposter aux raids aériens israéliens en Syrie. Il s'agit du cinquième incident de ce genre dans le golfe persique ces derniers mois. Mais c'est la première fois qu'il y a des victimes. L'attaque a donné lieu à des consultations sécuritaires en Israël en plein Shabbat. « L'Iran n'est pas seulement le problème d'Israël, c'est un problème mondial », a proclamé Yaïr Lapid, le ministre israélien des Affaires étrangères. Et les commentateurs sont unanimes : une riposte israélienne est inévitable. Michel Paul, Jérusalem, RFI.

SB : Dès demain, ambassades et consulats américains en Russie ne pourront plus faire travailler des Russes. Une nouvelle mesure prise par Moscou, en réaction aux sanctions américaines.

MC : Des dizaines d'employés ont déjà été renvoyés. Moscou riposte ainsi aux sanctions décrétées par Joe Biden en mai dernier, Washington accuse la Russie d'ingérence électorale, c'est-à-dire d'une intervention illégale dans les élections présidentielles. Les Etats-Unis dénonce aussi des cyberattaques, des attaques en ligne.

SB : Les services américains sur le sol russe vont donc être fortement affectés, c'est-à-dire touchés par cette nouvelle contrainte, comme l'explique Jean-Didier Revoin à Moscou.

Depuis le 19 juillet et jusqu'à nouvel ordre, les services consulaires américains tournent au ralenti. Ils ne délivrent plus de visa ni de passeports ni même de certificats de naissance pour les nouveaux nés dont les parents sont américains. Seules exceptions : un passeport sera renouvelé seulement si son titulaire a besoin pour rester en conformité avec le droit russe et pour le cas d'une urgence vitale démontrée de se rendre aux États-Unis. Cette situation est dictée par un durcissement des règles russes. À partir du 1er août, Moscou a interdit aux missions américaines d'employer des ressortissants russes ou d'un pays tiers. Dans les faits, cela se traduit par le licenciement de 182 employés et de dizaines de vacataires collaborant avec l'ambassade et les consulats américains en Russie. Cette mesure a été décrétée par Moscou en mai dernier, après que l'administration Biden a imputé à la Russie de nouvelles cyberattaques et interdit aux banques américaines d'acheter de la dette russe. Alors, même si Moscou et Washington affichent leur volonté commune de restaurer leur relation, cette situation illustre la profonde dégradation des liens entre la Russie et les États-Unis. Jean-Didier Revoin, Moscou, RFI.

SB : La fonte des glaces au Groenland s'est accélérée ces derniers jours.

MC : D'après des glaciologues danois, des experts, huit milliards de tonnes de glace ont fondu chaque jour depuis mercredi, soit le double du rythme moyen observé en été. Un épisode de « fonte massive » qui s'explique par des températures anormalement élevées, avec jusqu'à 20 degrés de plus que les moyennes saisonnières. Des records ont été battus.

SB : Le père du zouk antillais Jacob Desvarieux est mort à 65 ans des suites du coronavirus. Les hommages se multiplient dans le monde de la musique, pour le chanteur et guitariste guadeloupéen, membre emblématique de Kassav'.

MC : Le chanteur sénégalais Youssou N'Dour a réagi sur Twitter : « Les Antilles, l'Afrique et la musique perdent l'un de ses plus grands ambassadeurs », dit-il. Le judoka guadeloupéen Teddy Riner, récemment médaillé à Tokyo, a salué « une immense voix des Antilles ». Retour sur une carrière internationale, avec Muriel Maalouf.

« À travers notre musique, nous interrogions nos origines. Qu'est-ce qu'on faisait là, nous qui étions noirs et parlions français ? » Ainsi s'exprimait Jacob Desvarieux à l'origine du zouk avec son groupe au milieu des années 80. Kassav' - en référence à la cassave, une galette de manioc - est fondé en 1979 par des artistes guadeloupéens, Pierre-Édouard Decimus et Freddy Marshall. Ils recrutent d'autres musiciens, dont Desvarieux, né en 1955 à Paris. Le guitariste, revendique alors des influences rock. La base du style du groupe Kassav' est le gwo ka, musique guadeloupéenne marquée par les tambours avec d'autres ingrédients des Caraïbes - compas haïtien, biguine... - et un emballage moderne, avec de la basse, des cuivres et des claviers. Ce cocktail donnera naissance à des tubes festifs chantés en créole, comme en 1984 : Zouk la sé sèl médikaman nou ni, « le zouk est le seul médicament que nous avons », ou Syé bwa (1987). Kassav' atteint le pic de sa popularité à la fin des années 80. Il signe un contrat avec la multinationale du disque CBS, sort l'album Vini Pou en 1987 - disque de platine. Monument aux Antilles et star en métropole, le groupe est aussi très connu en Afrique. Le clip de Syé Bwa a d'ailleurs été tourné à Kinshasa.

MC : Voilà, on termine ce Journal en français facile avec cette voix emblématique des Antilles, celle de Jacob Desvarieux. Et c'est ainsi que se termine cette édition présentée avec Sylvie Berruet, merci Sylvie.

SB : Merci Marion, à demain.

MC : RFI, est maintenant 22 heures 10 à Paris


Journal en français facile 31/07/2021 20h00 GMT Easy French Newspaper 07/31/2021 20:00 GMT

Vous écoutez Radio France internationale, il est 22 heures à Paris, 20 heures en temps universel et 5 heures à Tokyo.

Marion Cazanove : Bienvenue à vous si vous nous rejoignez, j'ai le plaisir de présenter ce Journal en français facile avec Sylvie Berruet, bonsoir Sylvie. Marion Cazanove: Welcome to you if you join us, I have the pleasure to present this Journal in easy French with Sylvie Berruet, good evening Sylvie.

SB : Bonsoir Marion, bonsoir à tous.

MC : À la Une de ce journal, le triplé jamaïcain au sprint aujourd'hui. MC: On the front page of this newspaper, the Jamaican treble in the sprint today. L'or, l'argent et le bronze revient aux athlètes jamaïcaines, avec même un record battu pour ces Jeux olympiques. Gold, silver and bronze go to Jamaican athletes, with even a record broken for these Olympics.

Israël accuse l'Iran d'être à l'origine de l'attaque de drone sur un cargo israélien qui a fait deux morts, cette semaine, dans le golfe persique. Israel accuses Iran of being behind the drone attack on an Israeli cargo ship that killed two people this week in the Persian Gulf.

Et puis, la mort de Jacob Desvarieux, père du zouk et membre du groupe Kassav'. And then, the death of Jacob Desvarieux, father of zouk and member of the Kassav 'group. Le guadeloupéen est mort à 65 ans des suites du coronavirus. The Guadeloupean died at 65 from the coronavirus.

-----

SB : Direction Tokyo, tout d'abord, avec cette nouvelle journée de compétition aux Jeux olympiques. À retenir, aujourd'hui, le sourire des coureuses jamaïcaines. To remember, today, the smile of Jamaican runners.

MC : Belles performances, en effet, elles ont tout gagné en finale du 100 mètres : l'or, le bronze et l'argent. MC: Good performances, indeed, they won everything in the 100 meters final: gold, bronze and silver. Un podium 100% jamaïcain et avec la déception de l'Ivoirienne Marie-Josée Ta Lou. A 100% Jamaican podium and with the disappointment of the Ivorian Marie-Josée Ta Lou. La sprinteuse termine en quatrième position, comme aux Jeux de Rio en 2016. The sprinter finished in fourth position, as at the Rio Games in 2016. Et comme à Rio aussi, l'or est pour Elaine Thompson, auteure d'une ligne droite époustouflante. And as in Rio too, gold is for Elaine Thompson, author of a breathtaking straight line. Christophe Jousset.

Elaine Thompson a fait mieux que Florence Griffith-Joyner. Elaine Thompson did better than Florence Griffith-Joyner. Pour un centième, la Jamaïquaine a battu le record olympique que l'Américaine avait établi aux Jeux de Séoul en 1988 en laissant à l'époque l'impression que personne ne pourrait faire mieux. For a hundredth, the Jamaican broke the Olympic record the American set at the Seoul Games in 1988, leaving the impression at the time that no one could do better. « Comme quoi tout est possible », a commenté la désormais double championne olympique. "Like what everything is possible", commented the now double Olympic champion. 10 secondes 61, c'est aussi le deuxième chrono de l'histoire derrière le record du monde de la même Flo-Jo. 10 seconds 61 is also the second fastest time in history behind the world record for the same Flo-Jo. Elaine Thompson peut jubiler. Elaine Thompson can rejoice. Elle a survolé cette course en reléguant à bonne distance toute la concurrence y compris ses deux compatriotes, Shelly-Ann Fraser alias « Mommy Rocket » prenant encore à 34 ans une superbe deuxième place. She flew over this race by relegating to a good distance all the competition including her two compatriots, Shelly-Ann Fraser alias "Mommy Rocket" still taking a superb second place at 34 years old. Shericka Jackson complète ce podium « made in Jamaica ». Les trois médailles du 100 m féminin pour un seul pays aux JO, on l'avait déjà vu une fois. The three medals in the women's 100m for only one country at the Olympics, we had already seen it once. C'était en 2008 et c'était déjà les Jamaïquaines. It was in 2008 and it was already Jamaican women. Depuis, de Jeux en Jeux, elles n'ont jamais laissé échapper le titre de femme la plus rapide du monde. Since then, from Games to Games, they have never let slip the title of the fastest woman in the world. Christophe Jousset, Tokyo, RFI.

SB : Le judo français a aussi brillé aujourd'hui : médaille d'or remporté en équipe mixte, emmenée par Teddy Riner et Clarisse Agbegnenou. SB: French judo also shone today: gold medal won in a mixed team, led by Teddy Riner and Clarisse Agbegnenou.

MC : En tennis, pas de podium, mais beaucoup de grimaces pour Novak Djokovic. MC: In tennis, no podium, but a lot of faces for Novak Djokovic. Le Serbe qui venait chercher une médaille d'or, le seul titre majeur qui manque à sa carrière, a perdu contre l'Espagnol Carreno Busta qui rafle donc le bronze. The Serbian who came to seek a gold medal, the only major title missing from his career, lost against the Spaniard Carreno Busta who therefore won the bronze. Après sa défaite, il a aussi déclaré forfait pour le match qu'il devait disputer en double mixte pour la médaille de bronze également. After his loss, he also withdrew the match he was scheduled to play in mixed doubles for the bronze medal as well.

SB : La tension monte dans le golfe persique, après cette attaque de drone sur un cargo israélien. SB: Tensions are mounting in the Persian Gulf after this drone attack on an Israeli cargo ship. Attaque pour le moment non revendiquée survenue jeudi, au large du sultanat d'Oman. Attack for the moment unclaimed occurred Thursday, off the Sultanate of Oman. Israël accuse l'Iran.

MC : Israël annonce d'ailleurs sa volonté de porter l'affaire devant l'ONU. MC: Israel is also announcing its willingness to take the matter to the UN. Deux membres de l'équipage de ce pétrolier ont été tués. Two of the crew of this tanker were killed. Pour les experts militaires, il s'agit là d'un nouvel épisode de la guerre que mènent dans ce secteur Israël et l'Iran. For military experts, this is a new episode in the war that Israel and Iran are waging in this sector. À Jérusalem, les précisions de Michel Paul. In Jerusalem, the details of Michel Paul.

L'attaque a fait deux morts parmi l'équipage du Mercer Street, un navire battant pavillon libérien qui appartient à un milliardaire israélien, un ressortissant britannique et un marin d'origine roumaine. The attack killed two of the crew of the Mercer Street, a Liberian-flagged ship owned by an Israeli billionaire, a British national and a Romanian-born sailor. C'est le quartier résidentiel du cargo qui a été touché de plein fouet par au moins un drone kamikaze. It is the residential area of the cargo ship that was hit hard by at least one kamikaze drone. Selon une source au sein des services de renseignement israélien citée par le New York Times, l'attaque a été menée par l'Iran pour riposter aux raids aériens israéliens en Syrie. According to an Israeli intelligence source quoted by The New York Times, the attack was carried out by Iran in response to Israeli airstrikes in Syria. Il s'agit du cinquième incident de ce genre dans le golfe persique ces derniers mois. This is the fifth such incident in the Persian Gulf in recent months. Mais c'est la première fois qu'il y a des victimes. L'attaque a donné lieu à des consultations sécuritaires en Israël en plein Shabbat. The attack prompted security consultations in Israel in the middle of Shabbat. « L'Iran n'est pas seulement le problème d'Israël, c'est un problème mondial », a proclamé Yaïr Lapid, le ministre israélien des Affaires étrangères. "Iran is not only Israel's problem, it is a global problem," proclaimed Yair Lapid, the Israeli foreign minister. Et les commentateurs sont unanimes : une riposte israélienne est inévitable. And commentators are unanimous: an Israeli response is inevitable. Michel Paul, Jérusalem, RFI.

SB : Dès demain, ambassades et consulats américains en Russie ne pourront plus faire travailler des Russes. SB: As of tomorrow, American embassies and consulates in Russia will no longer be able to employ Russians. Une nouvelle mesure prise par Moscou, en réaction aux sanctions américaines. A new measure taken by Moscow, in reaction to US sanctions.

MC : Des dizaines d'employés ont déjà été renvoyés. Moscou riposte ainsi aux sanctions décrétées par Joe Biden en mai dernier, Washington accuse la Russie d'ingérence électorale, c'est-à-dire d'une intervention illégale dans les élections présidentielles. Les Etats-Unis dénonce aussi des cyberattaques, des attaques en ligne.

SB : Les services américains sur le sol russe vont donc être fortement affectés, c'est-à-dire touchés par cette nouvelle contrainte, comme l'explique Jean-Didier Revoin à Moscou.

Depuis le 19 juillet et jusqu'à nouvel ordre, les services consulaires américains tournent au ralenti. Ils ne délivrent plus de visa ni de passeports ni même de certificats de naissance pour les nouveaux nés dont les parents sont américains. Seules exceptions : un passeport sera renouvelé seulement si son titulaire a besoin pour rester en conformité avec le droit russe et pour le cas d'une urgence vitale démontrée de se rendre aux États-Unis. Cette situation est dictée par un durcissement des règles russes. À partir du 1er août, Moscou a interdit aux missions américaines d'employer des ressortissants russes ou d'un pays tiers. Dans les faits, cela se traduit par le licenciement de 182 employés et de dizaines de vacataires collaborant avec l'ambassade et les consulats américains en Russie. Cette mesure a été décrétée par Moscou en mai dernier, après que l'administration Biden a imputé à la Russie de nouvelles cyberattaques et interdit aux banques américaines d'acheter de la dette russe. Alors, même si Moscou et Washington affichent leur volonté commune de restaurer leur relation, cette situation illustre la profonde dégradation des liens entre la Russie et les États-Unis. Jean-Didier Revoin, Moscou, RFI.

SB : La fonte des glaces au Groenland s'est accélérée ces derniers jours.

MC : D'après des glaciologues danois, des experts, huit milliards de tonnes de glace ont fondu chaque jour depuis mercredi, soit le double du rythme moyen observé en été. Un épisode de « fonte massive » qui s'explique par des températures anormalement élevées, avec jusqu'à 20 degrés de plus que les moyennes saisonnières. Des records ont été battus.

SB : Le père du zouk antillais Jacob Desvarieux est mort à 65 ans des suites du coronavirus. Les hommages se multiplient dans le monde de la musique, pour le chanteur et guitariste guadeloupéen, membre emblématique de Kassav'.

MC : Le chanteur sénégalais Youssou N'Dour a réagi sur Twitter : « Les Antilles, l'Afrique et la musique perdent l'un de ses plus grands ambassadeurs », dit-il. Le judoka guadeloupéen Teddy Riner, récemment médaillé à Tokyo, a salué « une immense voix des Antilles ». Retour sur une carrière internationale, avec Muriel Maalouf.

« À travers notre musique, nous interrogions nos origines. Qu'est-ce qu'on faisait là, nous qui étions noirs et parlions français ? » Ainsi s'exprimait Jacob Desvarieux à l'origine du zouk avec son groupe au milieu des années 80. Kassav' - en référence à la cassave, une galette de manioc - est fondé en 1979 par des artistes guadeloupéens, Pierre-Édouard Decimus et Freddy Marshall. Ils recrutent d'autres musiciens, dont Desvarieux, né en 1955 à Paris. Le guitariste, revendique alors des influences rock. La base du style du groupe Kassav' est le gwo ka, musique guadeloupéenne marquée par les tambours avec d'autres ingrédients des Caraïbes - compas haïtien, biguine... - et un emballage moderne, avec de la basse, des cuivres et des claviers. Ce cocktail donnera naissance à des tubes festifs chantés en créole, comme en 1984 : Zouk la sé sèl médikaman nou ni, « le zouk est le seul médicament que nous avons », ou Syé bwa (1987). Kassav' atteint le pic de sa popularité à la fin des années 80. Il signe un contrat avec la multinationale du disque CBS, sort l'album Vini Pou en 1987 - disque de platine. Monument aux Antilles et star en métropole, le groupe est aussi très connu en Afrique. Le clip de Syé Bwa a d'ailleurs été tourné à Kinshasa.

MC : Voilà, on termine ce Journal en français facile avec cette voix emblématique des Antilles, celle de Jacob Desvarieux. Et c'est ainsi que se termine cette édition présentée avec Sylvie Berruet, merci Sylvie.

SB : Merci Marion, à demain.

MC : RFI, est maintenant 22 heures 10 à Paris