×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Journal en français facile RFI, Journal en français facile 24/03/2021 20h00 GMT

Journal en français facile 24/03/2021 20h00 GMT

Vous écoutez RFI il est 21h à Paris, 20h en temps universel.

Romain Auzouy : Bonsoir à tous, bienvenue dans votre Journal en français facile présenté ce soir en compagnie de Clémentine Pawlotsky, bonsoir Clémentine.

Clémentine Pawlotsky : Bonsoir Romain, bonsoir à tous.

RA : À la une ce soir : un plus grand contrôle des exportations de vaccins contre le Covid-19. C'est l'annonce de l'Union européenne aujourd'hui. Il s'agit de ne pas perdre au détriment d'autres pays des doses qui pourraient s'avérer cruciales.

CP : En Israël pas de vainqueur officiel au lendemain des élections législatives. Même si Benyamin Netanyahu proclame une « immense victoire ». 90% des bulletins ont été dépouillés, et le parti du Premier ministre ne dispose pas d'une majorité suffisante.

RA : Et puis en football la France affronte l'Ukraine actuellement. C'est le premier match de qualification pour la Coupe du Monde 2022. C'est actuellement la première période. Nous irons au Stade de France à la fin de cette édition.

------

CP : L'Union européenne va renforcer le contrôle des exportations de vaccins produits sur son sol.

RA : Il faut savoir qu'il existe au sein de l'Union européenne un mécanisme de contrôle des exportations de vaccins contre le Covid-19, l'objectif c'est d'éviter une fuite trop importante de ces vaccins vers d'autres pays, on va citer un exemple : à la fin du mois de janvier ce mécanisme était intervenu pour interdire un envoi de 250mille doses de vaccins de l'Italie vers l'Australie. Et donc ce mécanisme va être durci, attention il ne s'agit pas d'interdire les exportations de vaccins, plutôt de les limiter. Les explications à Bruxelles de Pierre Bénazet.

La commission européenne fait tous les efforts possibles pour éviter que cette mesure soit décrite comme une interdiction des exportations. Elle martèle qu'il s'agit officiellement d'un « mécanisme de transparence et de contrôle » et elle souligne que sur 381 demandes d'exportations, toutes ont été autorisées, sauf une, celle de l'Italie vers l'Australie. Elle affirme aussi que l'Europe est la plus grande exportatrice mondiale de vaccins avec 43 millions de doses vers 33 pays depuis janvier, en particulier vers les pays qui font partie du mécanisme Covax de solidarité vaccinale. Il reste que ce durcissement du mécanisme de contrôle (s'il est validé par les 27 capitales) va limiter les exportations avec deux critères : proportionnalité et réciprocité. Les exportations seront plus difficilement autorisées si elles sont destinées à un pays qui n'exporte pas vers l'UE. La Commission prend l'exemple du Royaume-Uni vers qui dix millions de doses ont été exportées et de qui aucune dose n'a été reçue. Et pour la proportionnalité, les pays de l'UE, qui sont chargées de l'application, devront vérifier si le taux de vaccination ou le nombre de cas est moins élevé que dans l'Union, ce qui pourrait empêcher de donner l'autorisation d'exportation. Pierre Benazet Bruxelles RFI.

CP : Également dans le cadre de la lutte contre le coronavirus en Europe : le mea culpa d'Angela Merkel.

RA : Faire son mea culpa c'est reconnaitre une erreur. Ce sont des aveux assez rares de la part d'un dirigeant, surtout dans le cadre de la pandémie où les enjeux sont si importants. La chancelière allemande s'est même excusé devant ses concitoyens. En cause, la décision prise il y a deux jours d'un confinement de cinq jours à l'occasion de Pâques. Jugé insuffisant par les scientifiques, critiqué par les commerçants, Angela Merkel, la mesure a été annulée. La correspondance à Berlin de Pascal Thibaut.

La réunion de lundi entre la chancelière et les régions avait battu des records -environ 12 heures- et avait été marquée par de nombreuses divergences. Et la seule nouveauté au-delà de la prolongation de trois semaines des mesures anti-covid actuelles n'aura tenu qu'une trentaine d'heures. Le compromis prévoyait un semi-confinement autour du week-end de Pâques avec des magasins fermés et des offices religieux si possibles en ligne. Mais faire du jeudi de Pâques un jour férié supplémentaire suscitait des problèmes juridiques très complexes. Les commerçants et les Églises critiquaient la mesure. Dans l'urgence, Angela Merkel a convoqué ce matin une nouvelle visioconférence avec les présidents de régions et annoncé dans la foulée dans une déclaration l'abandon de ces mesures pascales. « Cette erreur est uniquement la mienne. Une erreur doit être reconnue comme telle et surtout elle doit être corrigée. Je suis consciente que cela suscite des incertitudes supplémentaires. Je le regrette profondément et présente mes excuses à mes concitoyens ». Lors des questions d'actualité en milieu de journée au parlement, les responsables politiques de tous bords sauf de l'extrême-droite ont exprimé leur respect pour cette déclaration. Ce retrait à court terme alors que les critiques fusent contre le gouvernement tombe très mal. Ce matin dans un nouveau sondage, les chrétiens-démocrates ne sont plus crédités que de 26%. En quelques semaines, ils ont perdu environ dix points. A six mois des élections, leur nervosité est palpable. Pascal Thibaut Berlin RFI.

RA : La troisième vague de coronavirus qui continue de s'abattre sur l'Europe, la Pologne a enregistré ce mercredi un nombre record d'infections avec près de 30 000 cas en 24h. La Belgique décide de nouvelles mesures de restrictions : de nombreux commerces vont fermer dès samedi, fermeture également à partir de la semaine prochaine des écoles sauf les écoles maternelles. Et puis en France le ministère de l'Intérieur qui annonce ce soir que les rassemblements de plus de six personnes seront interdits sur tout le territoire. Jusque-là cette mesure ne concernait que les 16 départements français qui ont été reconfinés.

CP : En Israël le décompte des voix se poursuit.

RA : Les Israéliens qui votaient hier lors d'élections législatives, les quatrièmes en deux ans. Et encore une fois la majorité risque d'être fragile. 90% des bulletins de vote ont été dépouillés, le Likoud le parti du Premier ministre Benyamin Netanyahu arrive en tête, il est crédité d'environ 30 sièges. Dès hier soir le Premier ministre israélien proclamé une « immense victoire » de la droite à ces élections. Le problème c'est qu'avec ses alliés naturels, le parti de Benyamin Netanyahu obtiendrait une cinquantaine de sièges. Or il en faut 61 pour avoir la majorité absolue au Parlement. Les regards sont notamment tournés vers le parti d'extrême droite Yamina, à qui le Likoud pourrait s'associer. Écoutez l'analyse de Denis Charbit professeur de sciences politique à l'Université ouverte d'Israël.

« Jusqu'à présent quand il y avait la représentation de l'extrême-droite au Parlement, Netanyahu avait tout fait pour ne pas les introduire parce que leurs exigences, leurs revendications sont inconcevables. Ce sont des revendications totalement anti libérales anti démocratiques, et même si Netanyahu est plutôt conservateur il aura du mal à le faire mais il mise sur le fait que ce parti-là devra réduire ses exigences, les conditions qu'il posera pour rentrer dans la coalition. Si l'arithmétique fait qu'une alliance avec le Likoud n'est pas assez forte pour former une coalition parlementaire il n'est pas exclu que le Yamina apporte ses sièges à une coalition du centre et de la gauche, mais à ce moment-là il demandera le prix fort et le prix c'est d'être le Premier ministre. Je ne suis pas certain que ce cela soit aussi facile de l'obtenir. Et du coup, c'est vrai que, alors que nous sommes au lendemain du 4e scrutin, il n'est pas exclu qu'on se retrouve à l'été prochain, à l'automne prochain devant de nouvelles élections. » RA : Et il s'agirait alors des cinquièmes législatives en moins de deux ans en Israël. C'était Denis Charbit professeur de sciences politique à l'Université ouverte d'Israël, joint par Oriane Verdier.

CP : Et puis on part au Stade de France.

RA : L'équipe de France de football dispute ce soir son premier match de qualification pour le Mondial 2022. Les Bleus accueillent l'Ukraine, la rencontre a débuté il y a un peu plus d'un quart d'heure et Antoine Grognet la suit pour RFI : Antoine.

[Transcription manquante]

RA : Merci Antoine Grognet. Et puis également en football dans une affiche 100% française en quart de finale aller de la Ligue des champions dames, victoire de l'Olympique lyonnais, tenant du titre, face au Paris Saint-Germain 1-0. Le match se déroulait au Parc des Princes.


Journal en français facile 24/03/2021 20h00 GMT Zeitung in leichtem Französisch 24/03/2021 20:00 GMT Journal in easy French 24/03/2021 20h00 GMT Easy French News 24/03/2021 20h00 GMT Notizie in francese semplice 24/03/2021 20h00 GMT 簡単なフランス語のニュース 24/03/2021 20:00 GMT Notícias em francês fácil 24/03/2021 20h00 GMT

Vous écoutez RFI il est 21h à Paris, 20h en temps universel. You listen to RFI it is 9 p.m. in Paris, 8 p.m. in universal time.

Romain Auzouy : Bonsoir à tous, bienvenue dans votre Journal en français facile présenté ce soir en compagnie de Clémentine Pawlotsky, bonsoir Clémentine.

Clémentine Pawlotsky : Bonsoir Romain, bonsoir à tous.

RA : À la une ce soir : un plus grand contrôle des exportations de vaccins contre le Covid-19. C'est l'annonce de l'Union européenne aujourd'hui. Il s'agit de ne pas perdre au détriment d'autres pays des doses qui pourraient s'avérer cruciales. It is a question of not losing to the detriment of other countries doses which could prove to be crucial.

CP : En Israël pas de vainqueur officiel au lendemain des élections législatives. CP: In Israel, no official winner the day after the legislative elections. Même si Benyamin Netanyahu proclame une « immense victoire ». Even if Benyamin Netanyahu proclaims a "huge victory". 90% des bulletins ont été dépouillés, et le parti du Premier ministre ne dispose pas d'une majorité suffisante. 90% der Stimmzettel wurden gezählt, und die Partei des Premierministers verfügt nicht über eine ausreichende Mehrheit. 90% of the ballots were counted, and the Prime Minister's party does not have a sufficient majority.

RA : Et puis en football la France affronte l'Ukraine actuellement. C'est le premier match de qualification pour la Coupe du Monde 2022. C'est actuellement la première période. Nous irons au Stade de France à la fin de cette édition. We will go to the Stade de France at the end of this edition.

------

CP : L'Union européenne va renforcer le contrôle des exportations de vaccins produits sur son sol.

RA : Il faut savoir qu'il existe au sein de l'Union européenne un mécanisme de contrôle des exportations de vaccins contre le Covid-19, l'objectif c'est d'éviter une fuite trop importante de ces vaccins vers d'autres pays, on va citer un exemple : à la fin du mois de janvier ce mécanisme était intervenu pour interdire un envoi de 250mille doses de vaccins de l'Italie vers l'Australie. RA: You should know that there is a mechanism within the European Union to control the export of vaccines against Covid-19, the objective is to avoid too much leakage of these vaccines to others. country, we will cite an example: at the end of January this mechanism had intervened to prohibit the shipment of 250 thousand doses of vaccines from Italy to Australia. Et donc ce mécanisme va être durci, attention il ne s'agit pas d'interdire les exportations de vaccins, plutôt de les limiter. And so this mechanism will be tightened, be careful, it is not a question of banning vaccine exports, rather of limiting them. Les explications à Bruxelles de Pierre Bénazet.

La commission européenne fait tous les efforts possibles pour éviter que cette mesure soit décrite comme une interdiction des exportations. The European Commission is making every effort to prevent this measure from being described as an export ban. Elle martèle qu'il s'agit officiellement d'un « mécanisme de transparence et de contrôle » et elle souligne que sur 381 demandes d'exportations, toutes ont été autorisées, sauf une, celle de l'Italie vers l'Australie. She insists that it is officially a "transparency and control mechanism" and she underlines that out of 381 export requests, all have been authorized, except one, that of Italy to Australia. Elle affirme aussi que l'Europe est la plus grande exportatrice mondiale de vaccins avec 43 millions de doses vers 33 pays depuis janvier, en particulier vers les pays qui font partie du mécanisme Covax de solidarité vaccinale. She also claims that Europe is the world's largest exporter of vaccines with 43 million doses to 33 countries since January, in particular to countries that are part of the Covax vaccine solidarity mechanism. Il reste que ce durcissement du mécanisme de contrôle (s'il est validé par les 27 capitales) va limiter les exportations avec deux critères : proportionnalité et réciprocité. The fact remains that this tightening of the control mechanism (if it is validated by the 27 capitals) will limit exports with two criteria: proportionality and reciprocity. Les exportations seront plus difficilement autorisées si elles sont destinées à un pays qui n'exporte pas vers l'UE. La Commission prend l'exemple du Royaume-Uni vers qui dix millions de doses ont été exportées et de qui aucune dose n'a été reçue. Et pour la proportionnalité, les pays de l'UE, qui sont chargées de l'application, devront vérifier si le taux de vaccination ou le nombre de cas est moins élevé que dans l'Union, ce qui pourrait empêcher de donner l'autorisation d'exportation. Pierre Benazet Bruxelles RFI.

CP : Également dans le cadre de la lutte contre le coronavirus en Europe : le mea culpa d'Angela Merkel.

RA : Faire son mea culpa c'est reconnaitre une erreur. Ce sont des aveux assez rares de la part d'un dirigeant, surtout dans le cadre de la pandémie où les enjeux sont si importants. These are quite rare admissions from a leader, especially in the context of the pandemic where the stakes are so high. La chancelière allemande s'est même excusé devant ses concitoyens. En cause, la décision prise il y a deux jours d'un confinement de cinq jours à l'occasion de Pâques. In question, the decision taken two days ago of a five-day confinement on the occasion of Easter. Jugé insuffisant par les scientifiques, critiqué par les commerçants, Angela Merkel, la mesure a été annulée. La correspondance à Berlin de Pascal Thibaut.

La réunion de lundi entre la chancelière et les régions avait battu des records -environ 12 heures- et avait été marquée par de nombreuses divergences. Monday's meeting between the Chancellor and the regions had broken records - around 12 hours - and had been marked by many differences. Et la seule nouveauté au-delà de la prolongation de trois semaines des mesures anti-covid actuelles n'aura tenu qu'une trentaine d'heures. And the only novelty beyond the three-week extension of the current anti-covid measures will have lasted only about thirty hours. Le compromis prévoyait un semi-confinement autour du week-end de Pâques avec des magasins fermés et des offices religieux si possibles en ligne. The compromise provided for semi-containment around the Easter weekend with stores closed and church services if possible online. Mais faire du jeudi de Pâques un jour férié supplémentaire suscitait des problèmes juridiques très complexes. But making Easter Thursday an extra holiday raised very complex legal issues. Les commerçants et les Églises critiquaient la mesure. Traders and churches criticized the measure. Dans l'urgence, Angela Merkel a convoqué ce matin une nouvelle visioconférence avec les présidents de régions et annoncé dans la foulée dans une déclaration l'abandon de ces mesures pascales. Urgently, Angela Merkel convened a new videoconference this morning with the presidents of the regions and immediately announced in a statement the abandonment of these Easter measures. « Cette erreur est uniquement la mienne. “This mistake is mine alone. Une erreur doit être reconnue comme telle et surtout elle doit être corrigée. An error must be recognized as such and above all it must be corrected. Je suis consciente que cela suscite des incertitudes supplémentaires. I am aware that this raises additional uncertainties. Je le regrette profondément et présente mes excuses à mes concitoyens ». I deeply regret this and apologize to my fellow citizens.” Lors des questions d'actualité en milieu de journée au parlement, les responsables politiques de tous bords sauf de l'extrême-droite ont exprimé leur respect pour cette déclaration. On topical issues mid-day in parliament, politicians from all sides except the far-right expressed their respect for the statement. Ce retrait à court terme alors que les critiques fusent contre le gouvernement tombe très mal. Dieser kurzfristige Rückzug ist sehr heftig, obwohl die Kritik an der Regierung geweckt wird. Ce matin dans un nouveau sondage, les chrétiens-démocrates ne sont plus crédités que de 26%. This morning in a new poll, the Christian Democrats are only credited with 26%. En quelques semaines, ils ont perdu environ dix points. In a few weeks, they lost about ten points. A six mois des élections, leur nervosité est palpable. Pascal Thibaut Berlin RFI.

RA : La troisième vague de coronavirus qui continue de s'abattre sur l'Europe, la Pologne a enregistré ce mercredi un nombre record d'infections avec près de 30 000 cas en 24h. La Belgique décide de nouvelles mesures de restrictions : de nombreux commerces vont fermer dès samedi, fermeture également à partir de la semaine prochaine des écoles sauf les écoles maternelles. Et puis en France le ministère de l'Intérieur qui annonce ce soir que les rassemblements de plus de six personnes seront interdits sur tout le territoire. Jusque-là cette mesure ne concernait que les 16 départements français qui ont été reconfinés.

CP : En Israël le décompte des voix se poursuit. CP: In Israel the vote count continues.

RA : Les Israéliens qui votaient hier lors d'élections législatives, les quatrièmes en deux ans. Et encore une fois la majorité risque d'être fragile. 90% des bulletins de vote ont été dépouillés, le Likoud le parti du Premier ministre Benyamin Netanyahu arrive en tête, il est crédité d'environ 30 sièges. 90% of the ballots were counted, the Likud the party of Prime Minister Benyamin Netanyahu comes first, he is credited with about 30 seats. Dès hier soir le Premier ministre israélien proclamé une « immense victoire » de la droite à ces élections. Le problème c'est qu'avec ses alliés naturels, le parti de Benyamin Netanyahu obtiendrait une cinquantaine de sièges. Or il en faut 61 pour avoir la majorité absolue au Parlement. Les regards sont notamment tournés vers le parti d'extrême droite Yamina, à qui le Likoud pourrait s'associer. Écoutez l'analyse de Denis Charbit professeur de sciences politique à l'Université ouverte d'Israël.

« Jusqu'à présent quand il y avait la représentation de l'extrême-droite au Parlement, Netanyahu avait tout fait pour ne pas les introduire parce que leurs exigences, leurs revendications sont inconcevables. Ce sont des revendications totalement anti libérales anti démocratiques, et même si Netanyahu est plutôt conservateur il aura du mal à le faire mais il mise sur le fait que ce parti-là devra réduire ses exigences, les conditions qu'il posera pour rentrer dans la coalition. These are totally anti-liberal anti-democratic demands, and even if Netanyahu is rather conservative he will have a hard time doing it, but he is betting on the fact that this party will have to reduce its demands, the conditions it will pose to enter into the coalition. Si l'arithmétique fait qu'une alliance avec le Likoud n'est pas assez forte pour former une coalition parlementaire il n'est pas exclu que le Yamina apporte ses sièges à une coalition du centre et de la gauche, mais à ce moment-là il demandera le prix fort et le prix c'est d'être le Premier ministre. If the arithmetic means that an alliance with the Likud is not strong enough to form a parliamentary coalition, it is not excluded that the Yamina will contribute its seats to a coalition of the center and the left, but at this time- there he will ask for a high price and the price is to be the Prime Minister. Je ne suis pas certain que ce cela soit aussi facile de l'obtenir. Et du coup, c'est vrai que, alors que nous sommes au lendemain du 4e scrutin, il n'est pas exclu qu'on se retrouve à l'été prochain, à l'automne prochain devant de nouvelles élections. And suddenly, it is true that, while we are the day after the 4th ballot, it is not excluded that we will find ourselves next summer, next fall in front of new elections. » RA : Et il s'agirait alors des cinquièmes législatives en moins de deux ans en Israël. C'était Denis Charbit professeur de sciences politique à l'Université ouverte d'Israël, joint par Oriane Verdier.

CP : Et puis on part au Stade de France.

RA : L'équipe de France de football dispute ce soir son premier match de qualification pour le Mondial 2022. Les Bleus accueillent l'Ukraine, la rencontre a débuté il y a un peu plus d'un quart d'heure et Antoine Grognet la suit pour RFI : Antoine.

[Transcription manquante]

RA : Merci Antoine Grognet. Et puis également en football dans une affiche 100% française en quart de finale aller de la Ligue des champions dames, victoire de l'Olympique lyonnais, tenant du titre, face au Paris Saint-Germain 1-0. Le match se déroulait au Parc des Princes. The match took place at the Parc des Princes.