×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

RFI : Journal en français facile, Journal en français facile 24/02/2023

Journal en français facile 24/02/2023

Radio France Internationale, où que vous soyez sur la planète. Bienvenue à tous ! Il est 17 h à Paris, 18 h à Kiev, 19 h à Moscou.

Le journal en français facile, Adrien Delgrange !

Accompagné de Marion Cazanove. Bonjour !

Bonjour Adrien ! Bonjour à tous !

Nous sommes le vendredi 24 février.

Une édition largement consacrée aux un an de la guerre en Ukraine.

Sur ordre de Vladimir Poutine, le président russe, les premiers chars russes entraient en Ukraine, il y a un an, jour pour jour. Des habitants réveillés par des tirs de missiles. Un an après, de nombreux morts, beaucoup de vies brisées. Une Ukraine qui résiste. Une Russie va-t-en-guerre. Nous sommes à Kiev et Berlin dans ce journal.

Une minute de silence vient d'être observée au Conseil de sécurité de l'ONU.

Un moment de recueillement à New York, aux Nations unies, pour le premier anniversaire de l'invasion russe en Ukraine. Observée par les membres du Conseil de sécurité, y compris le représentant de la Russie. Une minute de silence en mémoire de toutes les victimes de la guerre en Ukraine. Le Secrétaire général de l'ONU, Antonio Guterres, en a profité pour déplorer les souffrances du peuple ukrainien depuis un an. Les résumant en quelques mots, « leur vie est devenue un véritable enfer ». Un an jour pour jour, après le déclenchement de l'invasion russe en Ukraine, les combats se poursuivent à l'heure actuelle sur le front, en particulier autour de la ville de Bakhmout dans le Donbass. Nous rejoignons Frédérique Misslin, envoyée spéciale d'RFI à Kiev. Frédérique, comment s'est déroulée cette journée particulière, un an tout juste après le début de l'invasion russe en Ukraine ?

Ambiance étrange aujourd'hui à Kiev. Tout le monde s'attendait à quelque chose sans vraiment savoir quoi. Finalement, contrairement aux deux derniers jours, pas une alerte, pas une sirène, rien. J'ai rencontré ce matin des Ukrainiens émus, évidemment, lorsqu'ils se rappellent ce qu'ils faisaient, il y a tout juste un an. Émus, mais déterminés à continuer de se battre au nom, disent-ils, de la liberté.

Frédérique Misslin, cérémonie minimaliste, aujourd'hui dans la capitale ukrainienne.

Oui, Adrien. Ce matin, tôt à 8 h, le président Zelensky a fait une sortie publique. Il s'est rendu place Sainte-Sophie pour décorer des soldats. Pour des raisons de sécurité, il n'y a pas eu de publicité autour de ce déplacement. Dans la matinée, une messe s'est déroulée au monastère Saint-Michel avec des prières pour ceux qui sont au front et il y a eu de courtes cérémonies à Boutcha. Mais j'ai fait cet après-midi un petit tour en ville. Tout était très calme, normal, sur la place Maïdan et dans les rues de la capitale. Les autorités avaient recommandé l'école à distance depuis deux jours et les chauffeurs de taxi le confirment, beaucoup de gens ont quitté Kiev par prudence.

Merci Frédérique, en direct de Kiev, Frédérique Misslin, envoyée spéciale de RFI en Ukraine, liaison assurée grâce à Julien Boileau.

En soutien au peuple ukrainien, cette première année de guerre, Adrien, donne lieu à de nombreuses manifestations de par le monde.

Comme par exemple à Paris, la capitale française, une fleur à la main. La communauté ukrainienne a commémoré, je cite, « le triste anniversaire de l'invasion de l'Ukraine par la Russie, avec l'espoir, tout de même, que s'ouvre l'année de la victoire.»

Ou encore en Allemagne, Adrien.

À Berlin, la capitale allemande : avec ce rassemblement particulièrement spectaculaire. Un char russe détruit en Ukraine, est exposé devant l'ambassade russe en Allemagne. La suite, c'est Pascal Thibault, notre correspondant à Berlin, qui nous la raconte.

Le canon du char soviétique T 72 vise l'ambassade russe, un gigantesque complexe en plein coeur de Berlin, à quelques pas de la porte de Brandebourg. Mais le véhicule de 44 tonnes n'est plus qu'une carcasse de ferraille inoffensive. Il a été détruit par une mine lors de l'offensive russe en Ukraine, en mars dernier, près de Kiev. L'initiative Berlin Story, très active dans le travail de mémoire dans la capitale allemande, notamment dans un ancien bunker du troisième Reich, voulait, par cette action symbolique, dénoncer l'invasion russe de l'Ukraine un an après son commencement, Wieland Giebel.

« Le régime de Poutine va s'effondrer comme le troisième Reich. L'Ukraine sera le Stalingrad de Poutine. C'est pour cela que nous déposons leurs chars détruits sous le nez des Russes. Gloire à l'Ukraine ! »

Ramener ce char à Berlin a été très compliqué. L'arrondissement concerné a fait beaucoup d'efforts pour empêcher l'installation du char et les tribunaux ont dû l'imposer en dernière instance. Après quelques jours, il doit poursuivre son périple vers les Pays-Bas et dans d'autres pays européens. Pascal Thibaut, Berlin RFI.

Sur le plan militaire, nous apprenons que la Suède va livrer environ dix chars Leopard à l'armée ukrainienne. Livraison prévue dans les prochaines semaines. Parmi les dernières déclarations de Volodymyr Zelensky, le président ukrainien, « la victoire de l'Ukraine est inévitable, si les Occidentaux tiennent parole ». Et puis, la Russie menaçante en ce jour anniversaire de la guerre. À Moscou, le numéro deux du Conseil de sécurité russe, Dimitri Medvedev a lui aussi juré la victoire, disant même que la Russie était prête à aller jusqu'aux frontières de la Pologne.

Enfin, un an de guerre en Ukraine. Toutes nos équipes mobilisées. Nouvelle édition ce soir en ce 24 février à écouter, de 18 h à 20 h, heure de Paris.

Le Journal en français facile.

Dans le reste de l'actualité. Emmanuel Macron présentera lundi sa stratégie, son plan pour l'Afrique.

Deux jours avant le début d'une tournée africaine qui le mènera au Gabon, en Angola, au Congo et en République démocratique du Congo. Le président français précisera lundi sa vision, dit-il « du partenariat avec les pays africains et l'évolution de notre présence militaire en Afrique de l'Ouest et centrale »

Au Niger, Adrien, plusieurs militaires ont été condamnés à Niamey par un tribunal spécial, condamnés à des peines de 2 à 20 ans de prison pour avoir tenté de renverser le régime en 2021.

Une soixantaine de prévenus, majoritairement des militaires et aussi quelques civils, ont été jugés pour atteinte à l'autorité et à la sûreté de l'État. Lors du procès qui avait débuté fin décembre dernier, dans un camp de la gendarmerie de la capitale à Niamey. Cinq des militaires reconnus comme étant les principaux meneurs de cette tentative de coup d'État, ont été condamnés à 20 ans de prison.

En France, les entreprises du CAC 40 ne connaissent pas la crise.

Le CAC 40, tout d'abord, est un indice ou le thermomètre, si vous préférez, de la Bourse de Paris. Sa valeur varie, change en permanence, lorsque la bourse est ouverte. Le CAC 40, composé de 40 entreprises, grands groupes français représentant l'ensemble des secteurs d'activité du pays. En 2022, l'année dernière donc, le bénéfice net, les gains engrangés par 33 de ces 40 entreprises, car nous n'avons pas encore tous les chiffres, atteignent déjà 140 milliards d'euros. Pauline Gleize, bonjour.

Bonjour.

Un dividende en augmentation. Comment explique-t-on cette hausse ?

Alors, s'il est encore un peu tôt pour tirer une conclusion globale, les entreprises du CAC 40, qui ont déjà présenté leurs résultats, ont signé des records tous azimuts, dans tous les sens, à commencer par le secteur de l'énergie, avec Total. Dans un contexte de flambée des prix et avec près de 20 milliards d'euros, la major, le géant pétro-gazier, affiche le plus gros profit de l'indice devant le constructeur automobile Stellantis. Les bénéfices du luxe ont également gonflé de 23% au total sur un an. Plus impressionnante encore, la progression comparée à 2019 avant la crise sanitaire, donc plus 80%. Les entreprises du secteur n'ont pas souffert de l'inflation, de la hausse des prix générale, puisqu'elles l'ont répercutée sur leurs propres tarifs. LVMH explique d'ailleurs, pour le luxe, les prix augmentent toujours. La stratégie : faire oublier le montant de la facture en vendant des produits plus sophistiqués.

De son côté, Pauline, l'entreprise STMicroelectronics, qui fabrique des semi-conducteurs, signe la deuxième plus grosse progression de son bénéfice net.

Les semi-conducteurs, ce sont des matériaux essentiels à l'électronique, comme des puces. Et pour en revenir donc à STMicroelectronics, la multinationale profite de la forte demande mondiale et de l'effet de rattrapage post pandémie qui ont tiré les prix vers le haut. La guerre en Ukraine a tout de même laissé des traces sur les résultats de certains groupes, Adrien, Ceux d'ArcelorMittal, Renault et de la Société Générale ont été affectés par des pertes en Ukraine ou des cessions en Russie.

Pauline Gleize dans ce Journal en français facile.

Merci à tous de nous avoir écoutés et à la semaine prochaine.


Journal en français facile 24/02/2023 Newspaper in easy French 24/02/2023 Journal en français facile 24/02/2023 Giornale in francese facile 24/02/2023 簡単なフランス語の新聞 24/02/2023 Journal en français facile 24/02/2023 简明法语报纸 24/02/2023

Radio France Internationale, où que vous soyez sur la planète. Bienvenue à tous ! Il est 17 h à Paris, 18 h à Kiev, 19 h à Moscou.

Le journal en français facile, Adrien Delgrange !

Accompagné de Marion Cazanove. Bonjour !

Bonjour Adrien ! Bonjour à tous !

Nous sommes le vendredi 24 février.

Une édition largement consacrée aux un an de la guerre en Ukraine.

Sur ordre de Vladimir Poutine, le président russe, les premiers chars russes entraient en Ukraine, il y a un an, jour pour jour. Auf den Befehl des russischen Präsidenten Wladimir Putin sind die ersten russischen Panzer auf den Tag genau vor einem Jahr in die Ukraine eingedrungen. ロシア大統領ウラジミール・プーチンの命令により、最初のロシアの戦車が 1 年前から今日までウクライナに入った。 Des habitants réveillés par des tirs de missiles. Un an après, de nombreux morts, beaucoup de vies brisées. Ein Jahr später, viele Tote, viele zerbrochene Leben. Une Ukraine qui résiste. Une Russie va-t-en-guerre. Ein Russland, das in den Krieg zieht. A Russia going to war. 戦争に向かうロシア。 Nous sommes à Kiev et Berlin dans ce journal.

Une minute de silence vient d'être observée au Conseil de sécurité de l'ONU. 国連安全保障理事会で黙祷が捧げられました。

Un moment de recueillement à New York, aux Nations unies, pour le premier anniversaire de l'invasion russe en Ukraine. Observée par les membres du Conseil de sécurité, y compris le représentant de la Russie. Beobachtet von Mitgliedern des Sicherheitsrates, darunter der Vertreter Russlands. Observed by members of the Security Council, including the representative of Russia. ロシアの代表を含む安全保障理事会のメンバーによって観察されました。 Une minute de silence en mémoire de toutes les victimes de la guerre en Ukraine. Le Secrétaire général de l'ONU, Antonio Guterres, en a profité pour déplorer les souffrances du peuple ukrainien depuis un an. The UN Secretary General, Antonio Guterres, took the opportunity to deplore the suffering of the Ukrainian people for a year. 国連のアントニオ・グテーレス事務総長は、この機会に、ウクライナの人々の苦しみを 1 年間嘆き悲しんだ。 Les résumant en quelques mots, « leur vie est devenue un véritable enfer ». Um sie in wenigen Worten zusammenzufassen: „Ihr Leben ist zur Hölle geworden“. 彼らを一言で要約すると、「彼らの人生は本当の地獄になった」。 Un an jour pour jour, après le déclenchement de l'invasion russe en Ukraine, les combats se poursuivent à l'heure actuelle sur le front, en particulier autour de la ville de Bakhmout dans le Donbass. ロシアによるウクライナ侵攻の勃発から 1 年が経過した今も、前線、特にドンバスのバフマウト市周辺で戦闘が続いています。 Nous rejoignons Frédérique Misslin, envoyée spéciale d'RFI à Kiev. Frédérique, comment s'est déroulée cette journée particulière, un an tout juste après le début de l'invasion russe en Ukraine ?

Ambiance étrange aujourd'hui à Kiev. Seltsame Atmosphäre heute in Kiew. Strange atmosphere today in kyiv. Tout le monde s'attendait à quelque chose sans vraiment savoir quoi. Everyone was expecting something without really knowing what. 誰もが何も知らずに何かを期待していました。 Finalement, contrairement aux deux derniers jours, pas une alerte, pas une sirène, rien. Finally, unlike the last two days, not an alert, not a siren, nothing. 最後に、過去 2 日間とは異なり、アラートでもサイレンでもなく、何もありません。 J'ai rencontré ce matin des Ukrainiens émus, évidemment, lorsqu'ils se rappellent ce qu'ils faisaient, il y a tout juste un an. Ich habe heute Morgen Ukrainer getroffen, die natürlich bewegt sind, wenn sie sich daran erinnern, was sie vor einem Jahr getan haben. I met Ukrainians this morning who were obviously moved when they remember what they were doing just a year ago. 今朝、ウクライナ人に会いました。彼らは、ちょうど 1 年前に何をしていたかを思い出すと、明らかに感動しました。 Émus, mais déterminés à continuer de se battre au nom, disent-ils, de la liberté. Moved, but determined to continue to fight in the name, they say, of freedom. 心を動かされたが、自由の名の下に戦い続けることを決意した、と彼らは言う。

Frédérique Misslin, cérémonie minimaliste, aujourd'hui dans la capitale ukrainienne. フレデリック・ミスリン、今日ウクライナの首都で行われたミニマリストのセレモニー。

Oui, Adrien. Ce matin, tôt à 8 h, le président Zelensky a fait une sortie publique. Heute Morgen, früh um 8 Uhr, machte Präsident Selenskyj einen öffentlichen Ausflug. This morning, early at 8 a.m., President Zelensky made a public outing. 今朝、午前 8 時に、ゼレンスキー大統領は公の外出を行いました。 今天早上8点,泽连斯基总统公开出访。 Il s'est rendu place Sainte-Sophie pour décorer des soldats. He went to Hagia Sophia to decorate soldiers. 他去圣索菲亚大教堂装饰士兵。 Pour des raisons de sécurité, il n'y a pas eu de publicité autour de ce déplacement. セキュリティ上の理由から、この旅行に関する宣伝はありませんでした。 Dans la matinée, une messe s'est déroulée au monastère Saint-Michel avec des prières pour ceux qui sont au front et il y a eu de courtes cérémonies à Boutcha. 朝、サンミッシェル修道院でミサが行われ、最前線にいる人々のために祈りが捧げられ、ブーチャで短い儀式が行われました。 Mais j'ai fait cet après-midi un petit tour en ville. Tout était très calme, normal, sur la place Maïdan et dans les rues de la capitale. マイダン広場と首都の通りでは、すべてが非常に穏やかで正常でした。 Les autorités avaient recommandé l'école à distance depuis deux jours et les chauffeurs de taxi le confirment, beaucoup de gens ont quitté Kiev par prudence. 当局は 2 日間の遠隔教育を推奨しており、タクシーの運転手は、多くの人が注意を怠ってキエフを離れたことを確認しています。

Merci Frédérique, en direct de Kiev, Frédérique Misslin, envoyée spéciale de RFI en Ukraine, liaison assurée grâce à Julien Boileau. Thank you Frédérique, live from kyiv, Frédérique Misslin, RFI's special correspondent in Ukraine, liaison provided by Julien Boileau. Frédérique、キエフからのライブ、Frédérique Misslin、ウクライナでの RFI の特別特派員、Julien Boileau が提供するリエゾンに感謝します。

En soutien au peuple ukrainien, cette première année de guerre, Adrien, donne lieu à de nombreuses manifestations de par le monde. In support of the Ukrainian people, this first year of war, Adrien, gave rise to numerous demonstrations around the world. ウクライナの人々を支援するために、この戦争の最初の年であるエイドリアンは、世界中で数多くのデモを引き起こしました.

Comme par exemple à Paris, la capitale française, une fleur à la main. As for example in Paris, the French capital, a flower in hand. たとえば、フランスの首都パリでは、花を手にしています。 La communauté ukrainienne a commémoré, je cite, « le triste anniversaire de l'invasion de l'Ukraine par la Russie, avec l'espoir, tout de même, que s'ouvre l'année de la victoire.» The Ukrainian community commemorated, and I quote, "the sad anniversary of the invasion of Ukraine by Russia, with the hope, all the same, that the year of victory begins." ウクライナの共同体は、「ロシアによるウクライナ侵略の悲しい記念日であるが、勝利の年が始まることを願って」記念した。

Ou encore en Allemagne, Adrien.

À Berlin, la capitale allemande : avec ce rassemblement particulièrement spectaculaire. Un char russe détruit en Ukraine, est exposé devant l'ambassade russe en Allemagne. ウクライナで破壊されたロシアの戦車は、ドイツのロシア大使館の前に展示されています。 La suite, c'est Pascal Thibault, notre correspondant à Berlin, qui nous la raconte. Der Rest ist Pascal Thibault, unser Korrespondent in Berlin, der uns erzählt. The rest is Pascal Thibault, our correspondent in Berlin, who tells us.

Le canon du char soviétique T 72 vise l'ambassade russe, un gigantesque complexe en plein coeur de Berlin, à quelques pas de la porte de Brandebourg. The gun of the Soviet T 72 tank is aimed at the Russian embassy, a gigantic complex in the heart of Berlin, a few steps from the Brandenburg Gate. ソ連の T 72 戦車の主砲は、ブランデンブルク門から数歩のところにあるベルリンの中心部にある巨大な複合施設であるロシア大使館を狙っています。 Mais le véhicule de 44 tonnes n'est plus qu'une carcasse de ferraille inoffensive. Doch der 44-Tonner ist nichts weiter als ein harmloser Schrottkadaver. しかし、この 44 トンの車両は、無害な死骸にすぎません。 Il a été détruit par une mine lors de l'offensive russe en Ukraine, en mars dernier, près de Kiev. It was destroyed by a mine during the Russian offensive in Ukraine last March, near kyiv. 昨年3月、キエフ近くのウクライナでのロシアの攻撃中に地雷によって破壊されました. L'initiative Berlin Story, très active dans le travail de mémoire dans la capitale allemande, notamment dans un ancien bunker du troisième Reich, voulait, par cette action symbolique, dénoncer l'invasion russe de l'Ukraine un an après son commencement, Wieland Giebel. The Berlin Story initiative, very active in remembrance work in the German capital, particularly in a former Third Reich bunker, wanted, through this symbolic action, to denounce the Russian invasion of Ukraine a year after its start, Wieland Gibel. ベルリン物語イニシアチブは、ドイツの首都、特にかつての第三帝国のバンカーでの追悼活動に非常に積極的であり、この象徴的な行動を通じて、開始から1年後のロシアのウクライナ侵略を非難したいと考えていました。

« Le régime de Poutine va s'effondrer comme le troisième Reich. “Putin's regime will collapse like the Third Reich. L'Ukraine sera le Stalingrad de Poutine. Ukraine will be Putin's Stalingrad. ウクライナはプーチンのスターリングラードになる。 C'est pour cela que nous déposons leurs chars détruits sous le nez des Russes. 破壊された戦車をロシア人の目の前に置いたのはそのためです。 Gloire à l'Ukraine ! »

Ramener ce char à Berlin a été très compliqué. この戦車をベルリンに持ち帰るのは非常に困難でした。 L'arrondissement concerné a fait beaucoup d'efforts pour empêcher l'installation du char et les tribunaux ont dû l'imposer en dernière instance. Der betroffene Landkreis unternahm große Anstrengungen, um den Einbau des Tanks zu verhindern, und die Gerichte mussten ihn in letzter Instanz durchsetzen. The district concerned made a lot of efforts to prevent the installation of the tank and the courts had to impose it in the last instance. 関係地区はタンクの設置を阻止するために多大な努力を払い、裁判所は最終的にそれを課さなければなりませんでした。 Après quelques jours, il doit poursuivre son périple vers les Pays-Bas et dans d'autres pays européens. After a few days, he must continue his journey to the Netherlands and other European countries. 数日後、彼はオランダや他のヨーロッパ諸国への旅を続けなければなりません。 Pascal Thibaut, Berlin RFI.

Sur le plan militaire, nous apprenons que la Suède va livrer environ dix chars Leopard à l'armée ukrainienne. Auf militärischer Seite erfahren wir, dass Schweden ungefähr zehn Leopard-Panzer an die ukrainische Armee liefern wird. On the military side, we learn that Sweden will deliver about ten Leopard tanks to the Ukrainian army. 軍事面では、スウェーデンが約 10 両の Leopard 戦車をウクライナ軍に引き渡すことがわかりました。 Livraison prévue dans les prochaines semaines. Delivery expected in the next few weeks. Parmi les dernières déclarations de Volodymyr Zelensky, le président ukrainien, « la victoire de l'Ukraine est inévitable, si les Occidentaux tiennent parole ». Unter den letzten Erklärungen des ukrainischen Präsidenten Wolodymyr Selenskyj heißt es: „Der Sieg der Ukraine ist unvermeidlich, wenn die Westler ihr Wort halten“. Among the last declarations of Volodymyr Zelensky, the Ukrainian president, “the victory of Ukraine is inevitable, if the Westerners keep their word”. ウクライナ大統領ウォロディミル・ゼレンスキーの最後の宣言の中で、「西側諸国が約束を守れば、ウクライナの勝利は避けられない」. Et puis, la Russie menaçante en ce jour anniversaire de la guerre. Und dann droht Russland an diesem Jahrestag des Krieges. And then, threatening Russia on this anniversary of the war. そして、この戦争の記念日にロシアを脅かしています。 À Moscou, le numéro deux du Conseil de sécurité russe, Dimitri Medvedev a lui aussi juré la victoire, disant même que la Russie était prête à aller jusqu'aux frontières de la Pologne. In Moskau schwor auch die Nummer zwei des russischen Sicherheitsrates, Dimitri Medwedew, den Sieg und sagte sogar, Russland sei bereit, an die Grenzen Polens zu gehen. In Moscow, the number two of the Russian Security Council, Dimitri Medvedev also swore victory, even saying that Russia was ready to go to the borders of Poland. モスクワでは、ロシア安全保障理事会の第 2 位であるディミトリ メドベージェフも勝利を誓い、ロシアはポーランドの国境に行く準備ができているとさえ言った。

Enfin, un an de guerre en Ukraine. 最後に、ウクライナでの戦争の年。 Toutes nos équipes mobilisées. すべてのチームが動員されました。 Nouvelle édition ce soir en ce 24 février à écouter, de 18 h à 20 h, heure de Paris. 今夜 2 月 24 日の新版、パリ時間の午後 6 時から午後 8 時までお聴きいただけます。

Le Journal en français facile.

Dans le reste de l'actualité. Emmanuel Macron présentera lundi sa stratégie, son plan pour l'Afrique.

Deux jours avant le début d'une tournée africaine qui le mènera au Gabon, en Angola, au Congo et en République démocratique du Congo. Two days before the start of an African tour that will take him to Gabon, Angola, Congo and the Democratic Republic of Congo. Le président français précisera lundi sa vision, dit-il « du partenariat avec les pays africains et l'évolution de notre présence militaire en Afrique de l'Ouest et centrale » The French president will specify on Monday his vision, he says, "of the partnership with African countries and the evolution of our military presence in West and Central Africa". フランスの大統領は月曜日に、「アフリカ諸国とのパートナーシップと、西アフリカと中央アフリカでの軍事プレゼンスの進化」についての彼のビジョンを明らかにするだろう.

Au Niger, Adrien, plusieurs militaires ont été condamnés à Niamey par un tribunal spécial, condamnés à des peines de 2 à 20 ans de prison pour avoir tenté de renverser le régime en 2021. In Niger, Adrien, several soldiers were sentenced in Niamey by a special court, sentenced to 2 to 20 years in prison for trying to overthrow the regime in 2021. ニジェールのアドリアンでは、2021 年に政権転覆を試みたとして、数人の兵士が特別裁判所によってニアメで懲役 2 年から 20 年の刑を言い渡されました。

Une soixantaine de prévenus, majoritairement des militaires et aussi quelques civils, ont été jugés pour atteinte à l'autorité et à la sûreté de l'État. About sixty defendants, mostly soldiers and also some civilians, were tried for undermining the authority and security of the State. 約 60 人の被告、ほとんどが兵士で一部の民間人も、国家の権威と安全を弱体化させたとして裁判にかけられました。 Lors du procès qui avait débuté fin décembre dernier, dans un camp de la gendarmerie de la capitale à Niamey. During the trial which began at the end of last December, in a camp of the gendarmerie of the capital in Niamey. Cinq des militaires reconnus comme étant les principaux meneurs de cette tentative de coup d'État, ont été condamnés à 20 ans de prison. Five of the soldiers recognized as being the main ringleaders of this coup attempt were sentenced to 20 years in prison. このクーデター未遂の首謀者として認められた兵士のうち 5 人は、20 年の懲役を言い渡されました。

En France, les entreprises du CAC 40 ne connaissent pas la crise. In France, CAC 40 companies are unaffected by the crisis. フランスでは、CAC 40 企業は危機の影響を受けていません。

Le CAC 40, tout d'abord, est un indice ou le thermomètre, si vous préférez, de la Bourse de Paris. The CAC 40, first of all, is an index or the thermometer, if you prefer, of the Paris Stock Exchange. まず第一に、CAC 40 はパリ証券取引所の指数または温度計です。 Sa valeur varie, change en permanence, lorsque la bourse est ouverte. Its value varies, changes constantly, when the stock market is open. 株式市場が開かれているとき、その価値は変化し、絶えず変化します。 Le CAC 40, composé de 40 entreprises, grands groupes français représentant l'ensemble des secteurs d'activité du pays. CAC 40 は、40 社の企業で構成され、フランスのすべてのビジネス セクターを代表する主要なフランスのグループです。 En 2022, l'année dernière donc, le bénéfice net, les gains engrangés par 33 de ces 40 entreprises, car nous n'avons pas encore tous les chiffres, atteignent déjà 140 milliards d'euros. In 2022, last year therefore, the net profit, the gains made by 33 of these 40 companies, because we do not yet have all the figures, already reach 140 billion euros. したがって、昨年の 2022 年には、これら 40 社のうち 33 社が得た純利益は、まだすべての数値を把握していないため、すでに 1,400 億ユーロに達しています。 Pauline Gleize, bonjour.

Bonjour.

Un dividende en augmentation. A growing dividend. 成長する配当。 Comment explique-t-on cette hausse ? How do we explain this increase? この増加をどのように説明しますか?

Alors, s'il est encore un peu tôt pour tirer une conclusion globale, les entreprises du CAC 40, qui ont déjà présenté leurs résultats, ont signé des records tous azimuts, dans tous les sens, à commencer par le secteur de l'énergie, avec Total. So, while it is still a bit early to draw an overall conclusion, the CAC 40 companies, which have already presented their results, have set records all over the place, in all directions, starting with the energy sector. , with Total. というわけで、総合的な結論を出すのはまだ少し先ですが、すでに結果を発表しているCAC40社は、エネルギー分野をはじめ、あらゆる方面で記録を打ち立てています。 Dans un contexte de flambée des prix et avec près de 20 milliards d'euros, la major, le géant pétro-gazier, affiche le plus gros profit de l'indice devant le constructeur automobile Stellantis. In a context of soaring prices and with nearly 20 billion euros, the major, the oil and gas giant, posted the biggest profit in the index ahead of the car manufacturer Stellantis. 価格が高騰し、200 億ユーロ近くの巨額の石油とガスの巨人が、自動車メーカーのステランティスを抜いてインデックスで最大の利益を上げました。 Les bénéfices du luxe ont également gonflé de 23% au total sur un an. 高級品の利益も全体で前年同期比 23% 増加しました。 Plus impressionnante encore, la progression comparée à 2019 avant la crise sanitaire, donc plus 80%. Even more impressive, the progression compared to 2019 before the health crisis, therefore more than 80%. さらに印象的なのは、健康危機前の 2019 年と比較して 80% 以上の進歩です。 Les entreprises du secteur n'ont pas souffert de l'inflation, de la hausse des prix générale, puisqu'elles l'ont répercutée sur leurs propres tarifs. Companies in the sector have not suffered from inflation, from the general rise in prices, since they have passed it on to their own prices. このセクターの企業は、物価の全般的な上昇によるインフレに悩まされていません。 LVMH explique d'ailleurs, pour le luxe, les prix augmentent toujours. LVMH はまた、高級品の価格は常に上昇していると説明しています。 La stratégie : faire oublier le montant de la facture en vendant des produits plus sophistiqués. The strategy: make people forget the amount of the bill by selling more sophisticated products. 戦略: より洗練された製品を販売することで、請求金額を忘れさせる。

De son côté, Pauline, l'entreprise STMicroelectronics, qui fabrique des semi-conducteurs, signe la deuxième plus grosse progression de son bénéfice net. For its part, Pauline, the company STMicroelectronics, which manufactures semiconductors, signs the second largest increase in its net profit. 一方、半導体を製造する ST マイクロエレクトロニクス社の Pauline は、純利益で 2 番目に大きな増加を記録しています。

Les semi-conducteurs, ce sont des matériaux essentiels à l'électronique, comme des puces. 半導体は、チップなどのエレクトロニクスに欠かせない材料です。 Et pour en revenir donc à STMicroelectronics, la multinationale profite de la forte demande mondiale et de l'effet de rattrapage post pandémie qui ont tiré les prix vers le haut. And to come back to STMicroelectronics, the multinational is taking advantage of strong global demand and the post-pandemic catch-up effect that have driven prices up. STマイクロエレクトロニクスの話に戻ると、この多国籍企業は、世界的な強い需要とパンデミック後の追い上げ効果を利用して価格を上昇させています。 La guerre en Ukraine a tout de même laissé des traces sur les résultats de certains groupes, Adrien, Ceux d'ArcelorMittal, Renault et de la Société Générale ont été affectés par des pertes en Ukraine ou des cessions en Russie. それにもかかわらず、ウクライナでの戦争は、アドリアン、アルセロール ミッタル、ルノー、ソシエテ ジェネラルのグループの結果に影響を与え、ウクライナでの損失またはロシアでの販売の影響を受けました。

Pauline Gleize dans ce Journal en français facile.

Merci à tous de nous avoir écoutés et à la semaine prochaine.