×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Journal en français facile RFI, Journal en français facile 21/03/2021 20h00 GMT

Journal en français facile 21/03/2021 20h00 GMT

Loic Bussières : Bonsoir et bienvenue dans votre Journal en français facile. Journal que je vous présente en compagnie de Zéphyrin Kouadio. Bonsoir Zéphyrin. Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Loic , bonsoir à toutes et à tous. LB : À la une : la crise politique en Birmanie et ces manifestations, qui se poursuivent depuis près de deux mois. À Rangoon ou à Mandalay, la rue dit sa colère contre le coup d'État des militaires. ZK: La présidentielle au Congo-Brazzaville, Denis Sassou-Nguesso vise un 4e mandat après 37 ans passés à la tête du pays. On votait ce dimanche, pour le 1er tour. LB: Et puis en France, un tiers de la population soumis à de nouvelles mesures anti-covid depuis ce week-end. Un reconfinement plus souple qu'à l'automne et qui provoque une certaine confusion.

------ ZK: En Birmanie, les militants pro-démocratie manifestent toujours contre le coup d'état militaire du 1er février. LB: Depuis cette date, au moins 250 personnes ont été tuées dans des affrontements avec les forces de sécurité. Ces dernières heures, des médecins et des infirmières en blouses blanches se sont joint aux cortèges de manifestants pour dire leur colère. Et réclamer la libération de la dirigeante Aung Sang Suu Kyi enfermée depuis le coup d'État. Paola Guzzo.

Oui, « Sauvez notre leader », « Sauvez notre avenir », c'est ce qu'on pouvait lire sur les banderoles des centaines manifestants réunis ce matin à Mandalay, dans le centre du pays : des docteurs et des infirmières qui portaient des blouses blanches mais aussi des casques de chantiers pour se protéger. Déjà cette nuit dans le centre et dans l'extrême nord de la Birmanie, d'autres rassemblements s'étaient tenus. Objectif de ces manifestations nocturnes : échapper à la répression très violente des forces de sécurité ; des centaines de bougies ont été allumées pour implorer l'ONU d'intervenir. La nuit dernière à Rangoun deux personnes ont été tuées, ce matin un homme a été tué à Monywa dans le centre : « la population vit dans la peur, les gens sont traités comme des combattants », déplore l'ONG « Association d'assistance aux prisonniers civils ». Face à ces violences, la population commence à fuir : ce matin à Rangoon, les quais de la gare étaient encombrés de bagages en tous genre de birmans qui fuient les villes pour retourner chez eux en province. D'autres fuient carrément le pays : la Thaïlande s'attend à recevoir un grand nombre de réfugiés birmans, l'Inde voisine en a déjà accueilli plusieurs centaines.

ZK: À la une également, la présidentielle au Congo-Brazzaville, 1er tour ce dimanche. 7 candidats sont en lice dont le sortant Denis-Sassou Nguesso. LB: Denis-Sassou Nguesso, 77 ans, dont 37 à la tête du pays. Le scrutin s'est pour l'instant déroulé dans un relatif calme malgré des difficultés logistiques dans quelques bureaux de vote et une coupure d'internet intervenue la nuit dernière et pour laquelle les autorités n'ont donné aucune explication officielle. Ce qui fait craindre des fraudes aux six rivaux du sortant. Les bureaux de vote sont désormais fermés. ZK : En bref, la visite surprise du secrétaire américain à la défense en Afghanistan. LB: Lloyd Austin a profité d'un déplacement en Inde pour se rendre à Kaboul où il a rencontré le président Ashraf Ghani. Une visite avec en toile de fond, le retrait de tous les soldats américains du pays. Il est censé intervenir le 1er mai prochain. ZK: Les États-Unis qui souhaitent également relancer les discussions de paix au Yémen. LB: Pour l'instant, c'est assez mal parti. De nouvelles frappes de la coalition emmenée par l'Arabie saoudite ont eu lieu ce matin sur Sanaa, 48h après une attaque de drones revendiquée par les Houthis contre une raffinerie de pétrole à Riyad. Les Houthis qui ont également repris leur offensive contre la ville de Marib, le dernier bastion des forces gouvernementales dans le nord du pays, et qui font de la levée du blocus saoudien contre le Yémen un préalable à tout accord de trêve. Achim Lippold.

La nouvelle administration américaine souhaite relancer les négociations pour sortir de la guerre qui dure déjà depuis six ans et qui a plongé le pays dans une situation humanitaire dramatique. L'envoyé spécial des États-Unis pour le Yemen vient de passer trois semaines dans la région pour tenter de rapprocher les belligérants. Pour les Houthis, il n'est pas question d'accepter une trêve sans levée du blocus maritime et aérien, explique Mohamed Bakhiti, membre du bureau politique. « Le plan de cessez-le-feu américain ne mentionne pas la levée du blocus sur le Yémen. Les américains souhaitent ouvrir des négociations tout en nous demandant de suspendre les attaques alors que les saoudiens continuent leur agression et imposent un embargo contre notre pays. Cette situation est inacceptable et condamne nos citoyens à une mort certaine. » À cause du blocus saoudien, aucune cargaison de fuel n'a pu être livrée depuis janvier. Une dizaine de pétroliers sont retenus au large du port d'Hodeïdah par les navires de la coalition. La conséquence : une pénurie de carburant qui aggrave encore plus la situation humanitaire au Yemen. Les générateurs dans les hôpitaux sont à l'arrêt tout comme les pompes à l'eau. Et la distribution de l'aide est fortement perturbée alors que 80 pour cent de la population yéménite en dépend.

ZK: L'actualité économique. On s'intéresse au constructeur automobile roumain Dacia. LB: La filiale du groupe français Renault va produire sa première voiture 100 % électrique sur le marché français et européen. Ce sera la voiture la moins chère par rapport à ses concurrentes. On fait le point avec Stanislas Ndayishimiye.

C'est parti pour les pré-commandes, mais la Dacia Spring ne se mettra à l'assaut du bitume qu'en automne prochain. Dans un premier temps, les souscriptions d'achat sont disponibles seulement en ligne, à cause des nouvelles mesures de précautions sanitaires aussi bien en France que dans les autres pays européens. On pourra l'essayer en juin, mais les voitures seront livrées en octobre. Dévoilée il y a 6 mois, la nouvelle citadine électrique est un véhicule de 5 portes qui a des airs de SUV ou Véhicule Utilitaire Sport, avec 2 versions proposées. La Dacia Spring sera la moins chère du marché en France. Le constructeur roumain en dévoilé les prix le 11 mars 2021. L'entrée de gamme est proposée à 16 990 € et elle reviendra à moins de 12 500 € (12 403 €) après déduction du bonus. Par comparaison, la Renault Twingo Electric est proposée à plus de 21 000 € (21 350 €), soit 15 600 € (15 586 €) après déduction du bonus. La version de la Dacia Spring au-dessus, s'affiche à 18 500 € (18 490 €), soit 13 500 € (13 498 €) une fois le bonus déduit. Un prix qui peut légèrement augmenter plus tard si l'automobiliste souhaite ajouter une option. Et avec le cumul possible des aides gouvernementale et locale qui vise à diminuer la pollution automobile, la Dacia Spring peut viser un prix de vente final sous la barre des 12 000 €.

ZK: La pandémie de Covid-19 avec des indicateurs qui inquiètent en Allemagne. LB: Avec un probable nouveau tour de vis, demain, pour contrer la troisième vague alors qu'Angela Merkel doit s'entretenir avec les responsables régionaux. Plusieurs d'entre eux plaident pour une prolongation des restrictions ce qui ne devrait pas calmer la grogne des anti-confinement, qui manifestaient notamment dans le pays aujourd'hui. ZK: En France, ce sont 16 départements qui sont depuis ce week-end soumis à de nouvelles mesures anti-covid. LB: Arnaud Fontanet, membre du Conseil scientifique, plaide de son côté pour les étendre d'avantage. Tandis que de nombreuses voix s'interrogent sur l'efficacité de nouvelles restrictions finalement moins contraignantes que lors du reconfinement de l'automne. Ce soir, la pression hospitalière continue de monter avec plus de 4 400 patients atteints de Covid en réanimation et 30 000 nouvelles contaminations en 24h.

ZK: L'actualité de ce dimanche soir c'est aussi le football avec la 30e journée de Ligue 1. LB: Et une rencontre au sommet pour terminer cette 30e journée entre le PSG, et Lyon. Respectivement 2e et 3e du classement à égalité de points. La rencontre vient tout juste de commencer au Groupama Stadium de Lyon où l'on retrouve notre envoyé spécial Frédéric Suteau.

[Transcription manquante]


Journal en français facile 21/03/2021 20h00 GMT Zeitung in leichtem Französisch 21/03/2021 20:00 GMT Journal en français facile 21/03/2021 20h00 GMT مجله به زبان فرانسوی آسان 03/21/2021 20:00 GMT ジャーナル・エン・フランセ・ファシル 21/03/2021 20:00 GMT Journal en français facile 21/03/2021 20h00 GMT Journal en français facile 21/03/2021 20h00 GMT 简单法语日记 03/21/2021 晚上 8:00 GMT 法语日报 21/03/2021 20h00 GMT

Loic Bussières : Bonsoir et bienvenue dans votre Journal en français facile. Journal que je vous présente en compagnie de Zéphyrin Kouadio. Bonsoir Zéphyrin. Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Loic , bonsoir à toutes et à tous. LB : À la une : la crise politique en Birmanie et ces manifestations, qui se poursuivent depuis près de deux mois. À Rangoon ou à Mandalay, la rue dit sa colère contre le coup d'État des militaires. ZK: La présidentielle au Congo-Brazzaville, Denis Sassou-Nguesso vise un 4e mandat après 37 ans passés à la tête du pays. ZK: The presidential election in Congo-Brazzaville, Denis Sassou-Nguesso is aiming for a 4th term after 37 years at the head of the country. On votait ce dimanche, pour le 1er tour. We voted this Sunday, for the first round. LB: Et puis en France, un tiers de la population soumis à de nouvelles mesures anti-covid depuis ce week-end. LB: And then in France, a third of the population subjected to new anti-covid measures since this weekend. Un reconfinement plus souple qu'à l'automne et qui provoque une certaine confusion. A more flexible re-containment than in the fall and which causes some confusion.

------   ZK: En Birmanie, les militants pro-démocratie manifestent toujours contre le coup d'état militaire du 1er février. ------ ZK: In Burma, pro-democracy activists are still demonstrating against the military coup of February 1. LB: Depuis cette date, au moins 250 personnes ont été tuées dans des affrontements avec les forces de sécurité. LB: Since that date, at least 250 people have been killed in clashes with the security forces. Ces dernières heures, des médecins et des infirmières en blouses blanches se sont joint aux cortèges de manifestants pour dire leur colère. In recent hours, doctors and nurses in white coats have joined the processions of protesters to express their anger. Et réclamer la libération de la dirigeante Aung Sang Suu Kyi enfermée depuis le coup d'État. And demand the release of the leader Aung Sang Suu Kyi locked up since the coup. Paola Guzzo.

Oui, « Sauvez notre leader », « Sauvez notre avenir », c'est ce qu'on pouvait lire sur les banderoles des centaines manifestants réunis ce matin à Mandalay, dans le centre du pays : des docteurs et des infirmières qui portaient des blouses blanches mais aussi des casques de chantiers pour se protéger. Yes, "Save our leader", "Save our future", that's what we could read on the banners of the hundreds of demonstrators gathered this morning in Mandalay, in the center of the country: doctors and nurses who wore gowns white but also construction helmets for protection. Déjà cette nuit dans le centre et dans l'extrême nord de la Birmanie, d'autres rassemblements s'étaient tenus. Already that night in the center and in the far north of Burma, other gatherings were held. Objectif de ces manifestations nocturnes : échapper à la répression très violente des forces de sécurité ; des centaines de bougies ont été allumées pour implorer l'ONU d'intervenir. Objective of these nocturnal demonstrations: to escape the very violent repression of the security forces; hundreds of candles were lit to implore the UN to intervene. La nuit dernière à Rangoun deux personnes ont été tuées, ce matin un homme a été tué à Monywa dans le centre : « la population vit dans la peur, les gens sont traités comme des combattants », déplore l'ONG « Association d'assistance aux prisonniers civils ». Last night in Rangoon two people were killed, this morning a man was killed in Monywa in the center: "the population lives in fear, people are treated like combatants", deplores the NGO "Assistance Association to civilian prisoners ”. Face à ces violences, la population commence à fuir : ce matin à Rangoon, les quais de la gare étaient encombrés de bagages en tous genre de birmans qui fuient les villes pour retourner chez eux en province. Faced with this violence, the population begins to flee: this morning in Rangoon, the station platforms were cluttered with all kinds of luggage of Burmese fleeing the cities to return to their homes in the provinces. D'autres fuient carrément le pays : la Thaïlande s'attend à recevoir un grand nombre de réfugiés birmans, l'Inde voisine en a déjà accueilli plusieurs centaines. Others are fleeing the country altogether: Thailand expects to receive a large number of Burmese refugees, neighboring India has already welcomed several hundred.

ZK: À la une également, la présidentielle au Congo-Brazzaville, 1er tour ce dimanche. ZK: Also on the front page, the presidential election in Congo-Brazzaville, 1st round this Sunday. 7 candidats sont en lice dont le sortant Denis-Sassou Nguesso. 7 candidates are in the running including the outgoing Denis-Sassou Nguesso. LB: Denis-Sassou Nguesso, 77 ans, dont 37 à la tête du pays. LB: Denis-Sassou Nguesso, 77 years old, including 37 at the head of the country. Le scrutin s'est pour l'instant déroulé dans un relatif calme malgré des difficultés logistiques dans quelques bureaux de vote et une coupure d'internet intervenue la nuit dernière et pour laquelle les autorités n'ont donné aucune explication officielle. The ballot has so far taken place in relative calm despite logistical difficulties in some polling stations and an internet cut-off last night for which the authorities have given no official explanation. Ce qui fait craindre des fraudes aux six rivaux du sortant. Was macht den sechs Rivalen des scheidenden Betrugs Angst? What makes fear of fraud to the six rivals of the outgoing one. Les bureaux de vote sont désormais fermés. The polling stations are now closed. ZK : En bref, la visite surprise du secrétaire américain à la défense en Afghanistan. ZK: In short, the surprise visit of the US Secretary of Defense to Afghanistan. LB: Lloyd Austin a profité d'un déplacement en Inde pour se rendre à Kaboul où il a rencontré le président Ashraf Ghani. Une visite avec en toile de fond, le retrait de tous les soldats américains du pays. A visit against the backdrop of the withdrawal of all American soldiers from the country. Il est censé intervenir le 1er mai prochain. It is supposed to intervene on May 1 next. ZK: Les États-Unis qui souhaitent également relancer les discussions de paix au Yémen. ZK: The United States, which also wants to relaunch peace talks in Yemen. LB: Pour l'instant, c'est assez mal parti. LB: For the moment, it's not off to a good start. De nouvelles frappes de la coalition emmenée par l'Arabie saoudite ont eu lieu ce matin sur Sanaa, 48h après une attaque de drones revendiquée par les Houthis contre une raffinerie de pétrole à Riyad. New strikes by the Saudi-led coalition took place this morning on Sana'a, 48 hours after a drone attack claimed by the Houthis on an oil refinery in Riyadh. Les Houthis qui ont également repris leur offensive contre la ville de Marib, le dernier bastion des forces gouvernementales dans le nord du pays, et qui font de la levée du blocus saoudien contre le Yémen un préalable à tout accord de trêve. Achim Lippold.

La nouvelle administration américaine souhaite relancer les négociations pour sortir de la guerre qui dure déjà depuis six ans et qui a plongé le pays dans une situation humanitaire dramatique. L'envoyé spécial des États-Unis pour le Yemen vient de passer trois semaines dans la région pour tenter de rapprocher les belligérants. Pour les Houthis, il n'est pas question d'accepter une trêve sans levée du blocus maritime et aérien, explique Mohamed Bakhiti, membre du bureau politique. For the Houthis, there is no question of accepting a truce without lifting the sea and air blockade, explains Mohamed Bakhiti, member of the political bureau. « Le plan de cessez-le-feu américain ne mentionne pas la levée du blocus sur le Yémen. Les américains souhaitent ouvrir des négociations tout en nous demandant de suspendre les attaques alors que les saoudiens continuent leur agression et imposent un embargo contre notre pays. Cette situation est inacceptable et condamne nos citoyens à une mort certaine. » À cause du blocus saoudien, aucune cargaison de fuel n'a pu être livrée depuis janvier. Because of the Saudi blockade, no fuel cargo has been delivered since January. Une dizaine de pétroliers sont retenus au large du port d'Hodeïdah par les navires de la coalition. About ten oil tankers are held up off the port of Hodeidah by coalition ships. La conséquence : une pénurie de carburant qui aggrave encore plus la situation humanitaire au Yemen. The consequence: a fuel shortage which further aggravates the humanitarian situation in Yemen. Les générateurs dans les hôpitaux sont à l'arrêt tout comme les pompes à l'eau. Generators in hospitals are shut down, as are water pumps. Et la distribution de l'aide est fortement perturbée alors que 80 pour cent de la population yéménite en dépend.

ZK: L'actualité économique. On s'intéresse au constructeur automobile roumain Dacia. LB: La filiale du groupe français Renault va produire sa première voiture 100 % électrique sur le marché français et européen. Ce sera la voiture la moins chère par rapport à ses concurrentes. On fait le point avec Stanislas Ndayishimiye.

C'est parti pour les pré-commandes, mais la Dacia Spring ne se mettra à l'assaut du bitume qu'en automne prochain. Dans un premier temps, les souscriptions d'achat sont disponibles seulement en ligne, à cause des nouvelles mesures de précautions sanitaires aussi bien en France que dans les autres pays européens. On pourra l'essayer en juin, mais les voitures seront livrées en octobre. Dévoilée il y a 6 mois, la nouvelle citadine électrique est un véhicule de 5 portes qui a des airs de SUV ou Véhicule Utilitaire Sport, avec 2 versions proposées. La Dacia Spring sera la moins chère du marché en France. Le constructeur roumain en dévoilé les prix le 11 mars 2021. L'entrée de gamme est proposée à 16 990 € et elle reviendra à moins de 12 500 € (12 403 €) après déduction du bonus. Par comparaison, la Renault Twingo Electric est proposée à plus de 21 000 € (21 350 €), soit 15 600 € (15 586 €) après déduction du bonus. La version de la Dacia Spring au-dessus, s'affiche à 18 500 € (18 490 €), soit 13 500 € (13 498 €) une fois le bonus déduit. Un prix qui peut légèrement augmenter plus tard si l'automobiliste souhaite ajouter une option. Et avec le cumul possible des aides gouvernementale et locale qui vise à diminuer la pollution automobile, la Dacia Spring peut viser un prix de vente final sous la barre des 12 000 €.

ZK: La pandémie de Covid-19 avec des indicateurs qui inquiètent en Allemagne. LB: Avec un probable nouveau tour de vis, demain, pour contrer la troisième vague alors qu'Angela Merkel doit s'entretenir avec les responsables régionaux. Plusieurs d'entre eux plaident pour une prolongation des restrictions ce qui ne devrait pas calmer la grogne des anti-confinement, qui manifestaient notamment dans le pays aujourd'hui. Several of them plead for an extension of the restrictions which should not calm the discontent of the anti-containment, which demonstrated in particular in the country today. ZK: En France, ce sont 16 départements qui sont depuis ce week-end soumis à de nouvelles mesures anti-covid. LB: Arnaud Fontanet, membre du Conseil scientifique, plaide de son côté pour les étendre d'avantage. Tandis que de nombreuses voix s'interrogent sur l'efficacité de nouvelles restrictions finalement moins contraignantes que lors du reconfinement de l'automne. Ce soir, la pression hospitalière continue de monter avec plus de 4 400 patients atteints de Covid en réanimation et 30 000 nouvelles contaminations en 24h.

ZK: L'actualité de ce dimanche soir c'est aussi le football avec la 30e journée de Ligue 1. LB: Et une rencontre au sommet pour terminer cette 30e journée entre le PSG, et Lyon. Respectivement 2e et 3e du classement à égalité de points. La rencontre vient tout juste de commencer au Groupama Stadium de Lyon où l'on retrouve notre envoyé spécial Frédéric Suteau.

[Transcription manquante]