×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

journal en français facile 2016 Part 1, journal en français facile 2016/04/17

journal en français facile 2016/04/17

Edmond Sadaka Bonsoir à tous et bienvenue dans ce journal en français facile que je vous présente en compagnie de Sylvie Berruet, bonsoir Sylvie

Sylvie Berruet Bonsoir Edmond, bonsoir à tous.

E.S Un dimanche historique au Brésil où Dilma Rousseff joue en ce moment sa présidence au Parlement de Brasilia ...les députés sont en train de voter sur sa destitution, c'est à dire qu'elle pourrait être renvoyée. SB C'est le pire tremblement de terre qu'ait connu l'Equateur depuis 40 ans : au moins 233 morts selon le dernier bilan, et des centaines de blessés. Il a eu lieu dans l'ouest du pays hier samedi à 19 h locale. ES La suite de la tournée au Proche-Orient de François Hollande. Après le Liban, le président français est en Egypte pour une visite dominée par les questions de sécurité. Mais il sera aussi question de commerce, le chef de l'état est accompagné de nombreux patrons d'entreprises SB Comme tous les dimanches, nous avons rendez-vous en fin de journal avec Yvan Amar pour l'expression de la semaine. Aujourd'hui ce sera "lanceur d'alerte" SB Au Brésil, la présidente Dilma Rousseff joue en ce moment son mandat au Parlement de Brasilia, c'est à dire qu'elle risque de perdre son poste de présidente... Les députés ont ouvert aux alentours de 18 h TU la séance lors de laquelle ils vont se prononcer sur sa destitution, son renvoi...La présidente de gauche est accusée par l'opposition d'avoir maquillé, d'avoir transformé les comptes publics. ES Pour qu'elle reste en place, il faut qu'elle obtienne au moins un tiers de votes des 513 députés. Si ce n'est pas le cas, c'est le sénat qui décidera, c'est lui qui aura le dernier mot. Bref, vous l'aurez compris, la journée est historique ... et elle est tendue aussi pour plus de 200 millions de brésiliens. La police est d'ailleurs en état d'alerte aux quatre coins du pays. Car il faut dire que le débat est très tranché, très vif... entre les "pour" et les "contre" Dilma Rousseff. Correspondance de Martin Bernard

D'un côté, il y a les militants de gauche qui défendent la présidente bec et ongles, de l'autre il y a ceux qui expriment un ras le bol après 13 ans de la gauche au pouvoir. Marina Pereira porte un T-shirt en faveur de la défense des femmes noires au Brésil. Elle est à Brasilia pour défendre le pouvoir en place. “La demande de destitution doit être rejetée car elle représente une atteinte à nos institutions démocratiques. On ne peut pas accepter ça. C'est absurde, je suis complètement en faveur de la présidente Dilma pour qu'elle reste au pouvoir car elle n'a commis aucun crime, donc elle doit continuer. Le Brésil s'est beaucoup développé et doit continuer à croître". Virginia Orben revient pour sa part d'une marche contre Dilma Rousseff. Elle porte entre les mains une pancarte, avec le message : Destitution maintenant. “On est devant le plus grand scandale de corruption du pays. Le pays s'est visiblement effondré au cours des dernières années alors ça suffit! Assez! Le peuple est fatigué de tant de corruption, de tant de mensonges, de tant d'injustices…et là on voit la différence dans la rue, on est beaucoup plus nombreux que les autres qui sont contre la destitution”. Ce soir il y aura une « vainqueure », et une vaincue. Pour l'instant, le suspens continue. ES Le vote des députés je vous le disais a débuté vers18 h TU, il pourrait se prolonger durant plusieurs heures.

SB En Equateur, en Amérique du Sud toujours, le nombre de morts s'est beaucoup alourdi, (il a beaucoup augmenté) après le violent séisme qui s'est produit dans l'ouest du pays aux alentours de minuit TU samedi sur la côte pacifique du pays... Il était 19 heures heure locale... ES 233 personnes au moins ont perdu la vie selon le président équatorien Rafael Correa.. Le précédent bilan faisait état de 77 décès. De nombreux, morts donc, et beaucoup de destructions. Christophe PAGET

« Les maisons se sont écroulées, les réverbères sont tombés, les gens sont complètement désespérés, il y a des gens enterrés sous les décombres » explique cette habitante de Manta, une des villes les plus touchées. Les destructions sont considérables dans le sud-ouest, la zone de l'épicentre : le maire de Pedernales indique ainsi que toute la ville s'est effondrée - il signale également des pillages. Mais les dégâts sont également importants dans des lieux éloignés de l'épicentre comme la ville portuaire de Guayaquil, la plus peuplée du pays, où un pont et le toit d'un centre commercial se sont effondrés. La capitale, Quito, semble elle relativement épargnée avec quand même des quartiers privés d'électricité et des murs de magasins fissurés. Le président Raphael Correa a annoncé le déblocage d'une aide budgétaire de 600 millions de dollars pour faire face à l'urgence, il appelle la population "au calme et à l'unité". L'état d'urgence a été décrété dans les six provinces les plus affectées, dans le sud-ouest et le nord-ouest. 14 000 membres des forces de sécurité, plus de 240 professionnels de santé et deux hôpitaux mobiles y ont été envoyés, mais le travail des secours est ralenti par d'importants glissements de terrain qui ont provoqué la fermeture de douze axes majeurs. Le Venezuela et le Mexique ont envoyé du personnel et de l'aide matérielle. L'Union européenne aussi a proposé son aide. ES Christophe Paget

SB Le président français François Hollande poursuit sa tournée au Proche-Orient .. Après le Liban, première étape, il est en Egypte ...François Hollande a atterri au Caire en milieu d'après-midi .... ES Avec son homologue Abdel-Fattah el-Sissi, il est question surtout de la sécurité dans la région.. Mais au programme aussi, il y un important volet commercial ...Le président Hollande est accompagné d'une trentaine de chefs de grands groupes français mais aussi de petites et moyennes entreprise. D'ores et déjà, certains sujets délicats ont été abordés.. C'est ce qu'a expliqué ce soir François Hollande devant les journalistes. "Nous avons évoqué – d'ailleurs le président Sissi l'a rappelé lui-même – les questions relatives aux droits de l'Homme, y compris les sujets les plus sensibles : le cas d'Eric Lang, dont les conditions de la mort n'ont pas été données au moment où je parle, ou de Giulio Reggiani, dont on sait également les questions qui se posent et qui n'ont pas trouvé encore de réponses. Chaque fois que je me déplace, et surtout dans un pays qui nous est aussi proche que l'Egypte, je parle des sujets, de tous les sujets. Et, par exemple sur un certain nombre de dossiers personnels, je ne manquerai pas de dire au président Sissi ce que nous attendons. Mais en même temps, je le sais, dois-je écarter ce qui fait que nous sommes ensemble, la France et l'Egypte, les grandes questions politiques que nous avons à traiter ?" ES François Hollande, des propos recueillis par Sami Boukhlifa

SB Après plusieurs années d'interruption, Air France a rouvert ce dimanche, trois vols par semaine vers Téhéran. ES Le premier vol est parti à la mi-journée de l'aéroport Charles de Gaulle à Paris pour un atterrissage à 20h30 heure locale. La compagnie Air France, tout comme d'autres entreprises françaises, entend bien se développer dans ce marché à fort potentiel. SB Comme tous les dimanches, rendez-vous avec Yvan Amar pour l'expression de la semaine. Aujourd'hui Yvan l'expression "lanceur d'alerte" Le parlement européen vient de voter une directive, une décision qui protège le « secret des affaires ». Et dans le monde de la presse, beaucoup s'inquiètent de cette législation qui pourrait empêcher que des scandales soient révélés, des scandales justement liés au monde de l'argent, de la finance, des affaires comme on dit. Cette nouvelle disposition pourrait permettre de mettre en accusation les lanceurs d'alerte qui découvrent des accords cachés, des profits dissimulés, des populations spoliées, c'est-à-dire escroquées, à qui on a pris leurs biens, ou la commercialisation de produits dangereux etc. Des lanceurs d'alerte. C'est-à-dire des gens qui mènent l'enquête et qui, s'ils découvrent quelque chose d'inquiétant, le font savoir, le rendent public. Ils lancent l'alerte, c'est-à-dire qu'ils crient au feu comme on dit. Ils préviennent la presse, rendent publiques leurs découvertes. Mais surtout, ils essaient de faire peur, dénoncent le danger, ou pointent du doigt une menace. L'expression n'est pas vieille en français : on l'entend depuis une vingtaine d'années et elle correspond à peu près à la formule anglaise whistleblower, celui qui donne un coup de sifflet pour sonner l'alarme. Alors évidemment, on peut comparer le lanceur d'alerte au dénonciateur, ou même au délateur. Mais l'idée n'est pas la même. La délation c'est le fait de dénoncer quelqu'un pour lui faire du tort pour qu'il soit puni. : on veut nuire à quelqu'un. La dénonciation c'est un peu la même chose : on fait connaitre le responsable d'une situation, même si c'est moins directement dirigé contre lui. Mais quand on parle des lanceurs d'alerte, on pense qu'ils ont à l'esprit le bien commun plus que la punition des coupables : ils veulent éviter un problème dramatique et sauver la situation tant qu'il est encore temps. ES C'était Yvan Amar.. Pour finir, une dernière information concernant le tennis Sylvie SB L' espagnol Rafaël Nadal a remporté le tournoi de Monte-Carlo en battant ce dimanche le français Gaël Monfils en trois sets (7-5, 5-7, 6-0) ES Fin de ce journal en français facile, merci de l'avoir suivi .. Il est 21 h 10 à Paris

journal en français facile 2016/04/17 journal en français facile 2016/04/17

Edmond Sadaka Bonsoir à tous et bienvenue dans ce journal en français facile que je vous présente en compagnie de Sylvie Berruet, bonsoir Sylvie

Sylvie Berruet Bonsoir Edmond, bonsoir à tous.

E.S Un dimanche historique au Brésil où Dilma Rousseff joue en ce moment sa présidence au Parlement de Brasilia ...les députés sont en train de voter sur sa destitution, c'est à dire qu'elle pourrait être renvoyée. ES Ein historischer Sonntag in Brasilien, an dem Dilma Rousseff derzeit ihre Präsidentschaft im Parlament von Brasilia ausübt ... die Abgeordneten sind dabei, über ihre Entlassung abzustimmen, dh dass sie entlassen werden könnte. ES A historic Sunday in Brazil where Dilma Rousseff is currently playing her presidency in the Parliament of Brasilia ... the deputies are in the process of voting on her dismissal, ie that she could be dismissed. SB C'est le pire tremblement de terre qu'ait connu l'Equateur depuis 40 ans : au moins 233 morts selon le dernier bilan, et des centaines de blessés. Il a eu lieu dans l'ouest du pays hier samedi à 19 h locale. It took place in the west of the country yesterday Saturday at 7 p.m. local time. ES La suite de la tournée au Proche-Orient de François Hollande. ES The follow-up to François Hollande's tour of the Middle East. Après le Liban, le président français est en Egypte pour une visite dominée par les questions de  sécurité. After Lebanon, the French president is in Egypt for a visit dominated by security issues. Mais il sera aussi question de commerce, le chef de l'état est accompagné de nombreux patrons d'entreprises But it will also be about trade, the head of state is accompanied by many business owners SB Comme tous les dimanches, nous avons rendez-vous en fin de journal avec Yvan Amar pour l'expression de la semaine. Aujourd'hui ce sera "lanceur d'alerte" Today it will be "whistleblower" SB Au Brésil, la présidente Dilma Rousseff joue en ce moment son mandat au Parlement de Brasilia, c'est à dire qu'elle risque de perdre son poste de présidente... Les députés ont ouvert aux alentours de 18 h TU la séance lors de laquelle ils vont se prononcer sur sa destitution, son renvoi...La présidente de gauche est accusée par l'opposition d'avoir maquillé, d'avoir transformé les comptes publics. SB In Brazil, President Dilma Rousseff is currently playing her mandate in the Parliament of Brasilia, that is to say that she risks losing her position as President... The deputies opened the session around 6 p.m. which they will decide on his dismissal, his dismissal ... The left-wing president is accused by the opposition of having made up, of having transformed the public accounts. ES Pour qu'elle reste en place, il faut qu'elle obtienne au moins un tiers de votes des 513 députés. ES For her to remain in place, she must obtain at least a third of the votes of the 513 deputies. Si ce n'est pas le cas, c'est le sénat qui décidera, c'est lui qui aura le dernier mot. If this is not the case, the senate will decide, it will have the last word. Bref, vous l'aurez compris, la journée est historique ... et elle est tendue aussi pour plus de 200 millions de brésiliens. In short, you will understand, the day is historic... and it is also tense for more than 200 million Brazilians. La police est d'ailleurs  en état d'alerte aux quatre coins du pays. The police are also on high alert across the country. Car il faut dire que le débat est très tranché, très vif... entre les "pour" et les "contre" Dilma Rousseff. Because it must be said that the debate is very sharp, very lively... between the "for" and the "against" Dilma Rousseff. Correspondance de Martin Bernard

D'un côté, il  y a les militants de gauche qui défendent la présidente bec et ongles, de l'autre il y a ceux qui expriment un ras le bol après 13 ans de la gauche au pouvoir. On the one hand, there are left-wing activists who defend the president tooth and nail, on the other there are those who are fed up after 13 years of the left in power. Marina Pereira porte un T-shirt en faveur de la défense des femmes noires au Brésil. Marina Pereira wears a T-shirt in favor of the defense of black women in Brazil. Elle est à Brasilia pour défendre le pouvoir en place. She is in Brasilia to defend the power in place. “La demande de destitution doit être rejetée car elle représente une atteinte à nos institutions démocratiques. “The impeachment request must be rejected as it represents an attack on our democratic institutions. On ne peut pas accepter ça. We cannot accept that. C'est absurde, je suis complètement en faveur de la présidente Dilma pour qu'elle reste au pouvoir car elle n'a commis aucun crime, donc elle doit continuer. This is nonsense, I am completely in favor of President Dilma to stay in power because she has not committed any crime, so she must continue. Le Brésil s'est beaucoup développé et doit continuer à croître". Brazil has developed a lot and must continue to grow." Virginia Orben revient pour sa part d'une marche contre Dilma Rousseff. Virginia Orben returns for her part from a march against Dilma Rousseff. Elle porte entre les mains une pancarte, avec le message : Destitution maintenant. She carries a sign in her hands, with the message: Impeachment now. “On est devant le plus grand scandale de corruption du pays. “We are facing the biggest corruption scandal in the country. Le pays s'est visiblement effondré au cours des dernières années alors ça suffit! The country has visibly collapsed over the past few years so enough is enough! Assez! Enough! Le peuple est fatigué de tant de corruption, de tant de mensonges, de tant d'injustices…et là on voit la différence dans la rue, on est beaucoup plus nombreux que les autres qui sont contre la destitution”. The people are tired of so much corruption, so many lies, so much injustice…and there we see the difference in the street, we are much more numerous than the others who are against impeachment”. Ce soir il y aura une « vainqueure », et une vaincue. Pour l'instant, le suspens continue. For now, the suspense continues. ES Le vote des députés je vous le disais a débuté vers18 h TU, il pourrait se prolonger durant plusieurs heures.

SB En Equateur, en Amérique du Sud toujours, le nombre de morts s'est beaucoup alourdi, (il a beaucoup augmenté) après le violent séisme qui s'est produit dans l'ouest du pays aux alentours de minuit TU samedi sur la côte pacifique du pays... Il était  19 heures heure locale... SB In Ecuador, still in South America, the number of deaths has risen a lot (it has increased a lot) after the violent earthquake which occurred in the west of the country around midnight UT on Saturday on the coast peace of the country... It was 7 p.m. local time... ES 233 personnes au moins ont perdu la vie selon le président équatorien Rafael Correa.. Le précédent bilan faisait état  de 77 décès. ES At least 233 people lost their lives according to Ecuadorian President Rafael Correa. The previous toll reported 77 deaths. De nombreux, morts donc, et beaucoup de destructions. Many, therefore dead, and much destruction. Christophe PAGET

« Les maisons se sont écroulées, les réverbères sont tombés, les gens sont complètement désespérés, il y a des gens enterrés sous les décombres » explique cette habitante de Manta, une des villes les plus touchées. "The houses have collapsed, the street lamps have fallen, people are completely desperate, there are people buried under the rubble," explains this resident of Manta, one of the most affected cities. Les destructions sont considérables dans le sud-ouest, la zone de l'épicentre : le maire de Pedernales indique ainsi que toute la ville s'est effondrée  - il signale également des pillages. Mais les dégâts sont également importants dans des lieux éloignés de l'épicentre comme la ville portuaire de Guayaquil, la plus peuplée du pays, où un pont et le toit d'un centre commercial se sont effondrés. La capitale, Quito, semble elle relativement épargnée avec quand même des quartiers privés d'électricité et des murs de magasins fissurés. The capital, Quito, seems to have been relatively spared, with neighborhoods without electricity and cracked store walls. Le président Raphael Correa a annoncé le déblocage d'une aide budgétaire de 600 millions de dollars pour faire face à l'urgence, il appelle la population "au calme et à l'unité". L'état d'urgence a été décrété dans les six provinces les plus affectées, dans le sud-ouest et le nord-ouest. A state of emergency has been declared in the six most affected provinces, in the south-west and north-west. 14 000 membres des forces de sécurité, plus de 240 professionnels de santé et deux hôpitaux mobiles y ont été envoyés, mais le travail des secours est ralenti par d'importants glissements de terrain qui ont provoqué la fermeture de douze axes majeurs. 14,000 members of the security forces, more than 240 health professionals and two mobile hospitals have been sent there, but relief work has been slowed down by major landslides which have caused the closure of twelve major roads. Le Venezuela et le Mexique ont envoyé du personnel et de l'aide matérielle. L'Union européenne aussi a proposé son aide. ES Christophe Paget

SB Le président français François Hollande poursuit sa tournée au Proche-Orient .. Après le Liban, première étape, il est en Egypte ...François Hollande a atterri au Caire en milieu d'après-midi .... ES Avec son homologue Abdel-Fattah el-Sissi, il est question surtout de la sécurité dans la région.. Mais au programme aussi, il y un important volet commercial ...Le président Hollande est accompagné  d'une trentaine de chefs de grands groupes français mais aussi de petites et moyennes entreprise. ES With his counterpart Abdel-Fattah el-Sissi, it is above all a question of security in the region. But there is also an important commercial aspect to the program...President Hollande is accompanied by around thirty heads of major French groups but also small and medium-sized enterprises. D'ores et déjà, certains sujets délicats ont été abordés.. C'est ce qu'a expliqué ce soir François Hollande devant les journalistes. Already, some delicate subjects have been discussed. This is what François Hollande explained this evening to journalists. "Nous avons évoqué – d'ailleurs le président Sissi l'a rappelé lui-même – les questions relatives aux droits de l'Homme, y compris les sujets les plus sensibles : le cas d'Eric Lang, dont les conditions de la mort n'ont pas été données au moment où je parle, ou de Giulio Reggiani, dont on sait également les questions qui se posent et qui n'ont pas trouvé encore de réponses. Chaque fois que je me déplace, et surtout dans un pays qui nous est aussi proche que l'Egypte, je parle des sujets, de tous les sujets. Every time I travel, and especially in a country that is as close to us as Egypt, I talk about subjects, all subjects. Et, par exemple sur un certain nombre de dossiers personnels, je ne manquerai pas de dire au président Sissi  ce que nous attendons. And, for example on a certain number of personal files, I will not fail to tell President Sissi what we expect. Mais en même temps, je le sais, dois-je écarter ce qui fait que nous sommes ensemble, la France et l'Egypte, les grandes questions politiques que nous avons à traiter ?" But at the same time, I know, should I dismiss what makes us together, France and Egypt, the big political questions that we have to deal with? ES François Hollande, des propos recueillis par Sami Boukhlifa ES François Hollande, comments collected by Sami Boukhlifa

SB Après plusieurs années d'interruption, Air France a rouvert ce dimanche, trois vols par semaine vers Téhéran. SB After several years of interruption, Air France reopened this Sunday, three flights a week to Tehran. ES Le premier vol est parti à la mi-journée de l'aéroport Charles de Gaulle à Paris pour un atterrissage à 20h30 heure locale. ES The first flight left at midday from Charles de Gaulle airport in Paris for a landing at 8:30 p.m. local time. La compagnie Air France, tout comme d'autres entreprises françaises, entend bien se développer dans ce marché à fort potentiel. Air France, like other French companies, intends to develop in this high-potential market. SB Comme tous les dimanches, rendez-vous avec Yvan Amar pour l'expression de la semaine. SB Like every Sunday, meet with Yvan Amar for the expression of the week. Aujourd'hui Yvan l'expression "lanceur d'alerte" Today Yvan the expression "whistleblower" Le parlement européen vient de voter une directive, une décision qui protège le « secret des affaires ». The European Parliament has just passed a directive, a decision that protects “business secrets”. Et dans le monde de la presse, beaucoup s'inquiètent de cette législation qui pourrait empêcher que des scandales soient révélés, des scandales justement liés au monde de l'argent, de la finance, des affaires comme on dit. And in the world of the press, many are worried about this legislation which could prevent scandals from being revealed, scandals precisely linked to the world of money, finance, business as they say. Cette nouvelle disposition pourrait permettre de mettre en accusation les lanceurs d'alerte qui découvrent des accords cachés, des profits dissimulés, des populations spoliées, c'est-à-dire escroquées, à qui on a pris leurs biens, ou la commercialisation de produits dangereux etc. This new provision could make it possible to indict whistleblowers who discover hidden agreements, concealed profits, despoiled populations, that is to say defrauded, whose property has been taken, or the marketing of products dangerous etc Des lanceurs d'alerte. C'est-à-dire des gens qui mènent l'enquête et qui, s'ils découvrent quelque chose d'inquiétant, le font savoir, le rendent public. That is to say people who carry out the investigation and who, if they discover something worrying, let it be known, make it public. Ils lancent l'alerte, c'est-à-dire  qu'ils crient au feu comme on dit. They launch the alert, that is to say they shout fire as they say. Ils préviennent la presse, rendent publiques leurs découvertes. They warn the press, make their discoveries public. Mais surtout, ils essaient de faire peur, dénoncent le danger, ou pointent du doigt une menace. But above all, they try to scare, denounce the danger, or point the finger at a threat. L'expression n'est pas vieille en français : on l'entend depuis une vingtaine d'années et elle correspond à peu près à la formule anglaise whistleblower, celui qui donne un coup de sifflet pour sonner l'alarme. The expression is not old in French: we have heard it for about twenty years and it roughly corresponds to the English formula whistleblower, the one who blows the whistle to sound the alarm. Alors évidemment, on peut comparer le lanceur d'alerte au dénonciateur, ou même au délateur. So obviously, we can compare the whistleblower to the whistleblower, or even to the informer. Mais l'idée n'est pas la même. But the idea is not the same. La délation c'est le fait de dénoncer quelqu'un pour lui faire du tort pour qu'il soit puni. Denunciation is the fact of denouncing someone to do him harm so that he is punished. : on veut nuire à quelqu'un. : we want to harm someone. La dénonciation c'est un peu la même chose : on fait connaitre le responsable d'une situation, même si c'est moins directement dirigé contre lui. Denunciation is a bit the same thing: we make known the person responsible for a situation, even if it is less directly directed against him. Mais quand on parle des lanceurs d'alerte, on pense qu'ils ont à l'esprit le bien commun plus que la punition des coupables : ils veulent éviter un problème dramatique et sauver la situation tant qu'il est encore temps. But when we talk about whistleblowers, we think that they have the common good in mind more than the punishment of the guilty: they want to avoid a dramatic problem and save the situation while there is still time. ES C'était Yvan Amar.. Pour finir, une dernière information concernant le tennis Sylvie SB L' espagnol Rafaël Nadal a remporté le tournoi de Monte-Carlo en battant ce  dimanche le français Gaël Monfils en trois sets (7-5, 5-7, 6-0) ES Fin de ce journal en français facile, merci de l'avoir suivi .. Il est 21 h 10 à Paris