×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

RFI - Journal en français facile 2017 - 2020, Journal en français facile 20 août 2018

Journal en français facile 20 août 2018

Loic Bussières : 22h à Paris, 20h en temps universel. L'heure de votre Journal en français facile que je vous présente en compagnie de Zéphyrin Kouadio. Bonsoir Zéphyrin.

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir.

LB : La une ce soir : des policiers cibles d'attaques terroristes en Tchétchénie. Des attaques revendiquées par le groupe État islamique. Les autorités dénoncent une tentative de "déstabilisation".

ZK : Une nouvelle monnaie au Venezuela en réponse à l'hyperinflation galopante alors que la crise économique a déjà poussé des millions de personnes à quitter le pays.

LB : Et puis nous reviendrons sur l'idée d'un nouveau referendum sur le Brexit défendue par certaines voix au Royaume-Uni dont celle d'un homme d'affaire qui fait un chèque d'un million de livres pour soutenir la cause.

-----

ZK : On débute ce journal par cette série d'attaque en Tchétchénie. Elles sont revendiquées par le groupe Etat islamique

LB : Ce sont des policiers qui ont été pris pour cible plusieurs d'entre eux ont été blessés. Le Comité d'enquête russe a officiellement qualifié les faits de « tentatives d'homicide contre les membres des forces de l'ordre ». Les autorités dénoncent une tentative de "déstabilisation". Les détails, avec le correspondant de RFI à Moscou, Étienne Bouche. Selon le Comité d'enquête, il y a eu trois attaques. Dans la ville de Chali, qui est l'une des plus importantes de la république, deux hommes ont tenté de s'introduire dans un poste de police. Ils ont alors blessé deux de ses agents. « A peu près au même moment », dans un village alentour, un homme portant un sac à dos s'est fait exploser à proximité d'un autre poste police. Cet acte-là n'a fait aucune victime. Enfin, un automobiliste a foncé sur des agents de circulation à Grozny. Le Comité d'enquête a déclaré que les criminels avaient été « neutralisés ». Pour le dirigeant tchétchène, Ramzan Kadyrov, ces attaques ont été perpétrées par des jeunes gens sous l'influence de l'Etat islamique sur les réseaux sociaux et elles avaient pour objectif de ternir la célébration de l'Aïd al-Adha qui a lieu demain en Russie. Du côté des autorités, on veut y voir des actes isolés qui ne bénéficient d'aucun soutien auprès de la population. Selon le ministre tchétchène de l'Intérieur, il n'y aucune raison de s'inquiéter. Ces dernières années les attaques armées sont devenues plus rares mais il s'en produit toujours : au mois de mai, deux policiers et un civil ont été tués dans une attaque visant une église orthodoxe de Grozny. Etienne Bouche, Moscou, RFI.

ZK : C'est aussi à la une ce lundi, le Bolivar souverain. C'est le nom de la nouvelle monnaie vénézuélienne grâce à laquelle le président Nicolas Maduro espère dompter l'hyperinflation qui frappe son pays.

LB : Les nouveaux billets comptent 5 zéros de moins que leurs prédécesseurs.Il y a dix ans, l'Etat avait déjà tenté le même genre d'initiative. Du côté de la population vénézuélienne, on doute toutefois de l'efficacité de cette mesure. La crise économique a d'ailleurs déjà poussé des millions de personnes à quitter le pays pour le Brésil, l'Equateur ou encore la Colombie. A Bogota, les explications de Marie Eve Detoeuf.

Plus d'un million de migrants se sont installés dans le pays depuis deux ans. C'est le chiffre des autorités migratoires de Bogota. Il est probablement sous-estimé. La plupart de ces migrants restent à la frontière, soit parce qu'ils pensent rentrer chez eux très vite, soit parce qu'ils n'ont pas les moyens d'aller plus loin. D'autres arrivent dans les grandes villes. A Bogota, il est désormais courant de voir des jeunes vénézuéliens ou des familles entières faire la manche dans les bus. C'est une image encore très nouvelle, ici. Et très forte quand on sait que le Venezuela est immensément riche en pétrole et qu'il a longtemps été terre d'accueil pour les Colombiens. Par ailleurs, des milliers de Vénézuéliens ne font que passer par la Colombie pour rejoindre l'Équateur, le Pérou, l'Argentine. Les plus riches le font en avion, les plus pauvres en bus ou même à pied. Beaucoup ont quitté leur pays sans passeport pour la bonne raison qu'il est impossible d'en obtenir un au Venezuela. Pour ces migrants, la fermeture de la frontière au sans passeport décidée par Quito est une catastrophe. Et c'est pour la Colombie, un problème de plus. Marie Eve Detoeuf, Bogota, RFI.

ZK : La Grèce sort ce lundi de son troisième et dernier plan d'aide.

LB : Athènes est officiellement libéré de la tutelle de ses créanciers, FMI, UE et BCE. Comprendre qu'elle ne leur doit plus d'argent. Voilà 8 ans que le pays vivait sous leur surveillance et dépendait des plans d'aide qu'on voulait bien lui accorder. Au total 260 milliards d'euros d'aide financière depuis avril 2010 en échange d'une politique d'austérité. La Grèce reste toutefois placée sous "surveillance renforcée", conformément à une décision prise par la Commission européenne le 11 juillet dernier

ZK : Eux, se demandent s'ils leur pays ne ferait pas mieux de rester dans l'Union Européenne. Deux ans après s'être prononcé sur une sortie de l'UE, les Britanniques s'interrogent sur un possible nouveau référendum sur le Brexit.

LB : Tout au moins une partie de la population, dont certains grands noms de l'économie, comme le patron de Virgin Richard Branson où celui de la marque de vêtements SuperDry Julian Dukerton qui va même jusqu"à faire don de plus d'un million d'euros à People's vote, un groupe pour l'organisation d'un second référendum sur le Brexit. Londres, Sophie Miller.

Interrogé sur ce don, Julian Dukerton répond en comparant le brexit à un poulet mal cuit servi dans un restaurant. Il est logique que le client le renvoie en cuisine et commande un steak à la place, explique-t-il. Le million 100 mille euro qu'il a versé au groupe People's vote est un coup d'accélérateur sans précédent pour la campagne pour un second référendum. Sous l'égide de quatre députés, composé de centaines de milliers de britanniques anti brexit, People's vote milite dans tout le pays pour convaincre les anglais qu'ils ont le droit de changer d'avis. Un moyen également de faire pression sur les députés britanniques qui s'opposent majoritairement à un second référendum, comme l'explique le porte-parole de people's vote Tom Baldwyn. « Ce qui pourrait tout changer, c'est si les citoyens, pro ou anti brexit disent à leur député : ce n'est pas ça que nous voulions, nous n'avons pas voté pour être plus pauvres, nous n'avons pas voté pour une facture de divorce de 50 milliards de livres et pour toutes ces promesses non tenues ». Et pour remporter la bataille de l'opinion, rien de mieux que l'arme des sondages. Julian Dukerton tombe à pic, son argent servira à financer une des opérations de sondage les plus détaillés jamais entreprises dans le cadre d'une campagne au royaume uni. Sophie Miller Londres RFI.

LB : En Inde, la décrue se poursuit au Kerala, région touchée par les pires inondations depuis un siècle. Des inondations dont le bilan ne cesse de grimper, à mesure que le niveau des eaux baisse. Il est désormais de plus de 400 morts. Quelque 725.000 personnes ont dû quitter leur logement.

ZK : Bilan revu à la hausse également en Indonésie après la série de tremblement de terre de ce week-end.

LB : La dernière réplique de 6,9 degrés sur l'échelle de Richter a fait dix morts sur l'Ile de Lombok. Plus d'une centaine de secousses ont été ressenties depuis hier soir provoquant des scènes de paniques et des coupures d'électricité sur l'île. Il y a 2 semaines, un précédent séisme avait cette fois fait plus de 460 morts.

ZK : Nous sommes le 20 août, dans un peu plus d'un mois, c'est la fin de l'été dans l'Hémisphère nord. Un été 2018 dont on peut déjà dire qu'il aura été le plus chaud depuis 15 ans en Europe.

LB : Dans l'air, mais aussi dans l'eau. Sur le littoral français par exemple, des records de température de la mer ont été battus car comme il y a des canicules dans l'atmosphère, il y en a dans les océans. Avec dans ce cas également, des conséquences qui peuvent être graves. Simon Rozé.

Plus d'un degré et demi par rapport aux normales saisonnières dans la mer du Nord, deux degrés le long de l'océan pacifique et jusqu'à trois degrés supplémentaires sur la côte méditerranéenne. Si les vacanciers français ont pu profiter de conditions idéales pour se baigner cet été, cette bouffée de chaleur est loin d'être une bonne nouvelle car c'est l'ensemble des océans et mers de la planètes qui sont concernés à tel point que le nombre de canicules marines a doublé en 35 ans. Les effets sont nombreux pour les espèces animales tout d'abord. Celles qui peuvent se déplacer, comme les poissons, migrent vers des zones plus fraiches, les morues sont par exemple de plus en plus nombreuses en arctique. Mais les coraux n'ont pas cette capacité et sont donc condamnés à dépérir. C'est le cas cette année de près de la moitié de la grande barrière au large de l'Australie. La hausse des températures marines a d'autres effets, une eau plus chaude prend plus de place, c'est de la physique, et cela participe de la montée des eaux. Les océans jouent enfin un rôle de climatiseurs planétaires, ils emmagasinent presque la totalité des excès de chaleur dus à l'effet de serre mais la multiplication de leurs canicules laisse craindre que la machine ne soit détraquée.

LB : Un mot de football féminin avec la deuxième demi-finales de la Coupe du Monde des moins de 20 ans organisée en Bretagne, dans l'ouest de la France. Demi-finale remportée par l'Espagne 1-0 face à l'équipe de France. L'Espagne qui affrontera le Japon en finale. Un mot pour signaler la disparition de Jacques Abouchar, ancien grand reporter et rédacteur en chef à Antenne 2. Il avait notamment été détenu 40 jours à Kaboul en 1984, et condamné à 18 ans de prison avant d'être gracié. Il s'est éteint à l'âge de 87 ans.


Journal en français facile 20 août 2018 Journal en français facile August 20, 2018

Loic Bussières : 22h à Paris, 20h en temps universel. Loic Bussières: 22h in Paris, 20h in universal time. L’heure de votre Journal en français facile que je vous présente en compagnie de Zéphyrin Kouadio. The time of your Journal in easy French that I present to you in the company of Zephyrin Kouadio. Bonsoir Zéphyrin.

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir.

LB : La une ce soir : des policiers cibles d’attaques terroristes en Tchétchénie. LB: One tonight: police targets of terrorist attacks in Chechnya. LB: Una esta noche: objetivos policiales de ataques terroristas en Chechenia. Des attaques revendiquées par le groupe État islamique. Les autorités dénoncent une tentative de "déstabilisation".

ZK : Une nouvelle monnaie au Venezuela en réponse à l’hyperinflation galopante alors que la crise économique a déjà poussé des millions de personnes à quitter le pays.

LB : Et puis nous reviendrons sur l’idée d’un nouveau referendum sur le Brexit défendue par certaines voix au Royaume-Uni dont celle d’un homme d’affaire qui fait un chèque d’un million de livres pour soutenir la cause. LB: And then we'll come back to the idea of ​​a new referendum on Brexit advocated by some voices in the UK including a businessman who makes a check for a million pounds to support the cause. LB: Y luego volveremos a la idea de un nuevo referéndum sobre Brexit defendido por algunas voces en el Reino Unido, incluido un empresario que hace un cheque por un millón de libras para apoyar la causa.

-----

ZK : On débute ce journal par cette série d’attaque en Tchétchénie. Elles sont revendiquées par le groupe Etat islamique

LB : Ce sont des policiers qui ont été pris pour cible plusieurs d’entre eux ont été blessés. LB: The police were targeted and many of them were injured. Le Comité d’enquête russe a officiellement qualifié les faits de « tentatives d’homicide contre les membres des forces de l’ordre ». The Russian Investigation Committee has officially described the facts as "attempts to kill law enforcement officials". El Comité de Investigación ruso ha descrito oficialmente los hechos como "intentos de matar a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley". Les autorités dénoncent une tentative de "déstabilisation". Les détails, avec le correspondant de RFI à Moscou, Étienne Bouche. Selon le Comité d’enquête, il y a eu trois attaques. Dans la ville de Chali, qui est l’une des plus importantes de la république, deux hommes ont tenté de s’introduire dans un poste de police. Ils ont alors blessé deux de ses agents. They then injured two of his agents. « A peu près au même moment », dans un village alentour, un homme portant un sac à dos s’est fait exploser à proximité d’un autre poste police. "Casi al mismo tiempo", en un pueblo cercano, un hombre que llevaba una mochila se inmoló cerca de otra estación de policía. Cet acte-là n’a fait aucune victime. Enfin, un automobiliste a foncé sur des agents de circulation à Grozny. Finally, a driver crashed into traffic police in Grozny. Finalmente, un conductor se estrelló contra la policía de tráfico en Grozny. Le Comité d’enquête a déclaré que les criminels avaient été « neutralisés ». Pour le dirigeant tchétchène, Ramzan Kadyrov, ces attaques ont été perpétrées par des jeunes gens sous l’influence de l’Etat islamique sur les réseaux sociaux et elles avaient pour objectif de ternir la célébration de l’Aïd al-Adha qui a lieu demain en Russie. Para el líder checheno, Ramzan Kadyrov, estos ataques fueron perpetrados por jóvenes bajo la influencia de ISIS en las redes sociales y destinados a empañar la celebración de Eid al-Adha que tiene lugar mañana en Rusia. Du côté des autorités, on veut y voir des actes isolés qui ne bénéficient d’aucun soutien auprès de la population. Por el lado de las autoridades, queremos ver actos aislados que no reciben apoyo de la población. Selon le ministre tchétchène de l’Intérieur, il n’y aucune raison de s’inquiéter. Ces dernières années les attaques armées sont devenues plus rares mais il s’en produit toujours : au mois de mai, deux policiers et un civil ont été tués dans une attaque visant une église orthodoxe de Grozny. En los últimos años, los ataques armados se han vuelto más raros, pero todavía sucede: en mayo, dos policías y un civil murieron en un ataque contra una iglesia ortodoxa en Grozny. Etienne Bouche, Moscou, RFI.

ZK : C’est aussi à la une ce lundi, le Bolivar souverain. ZK: It's also on the front page this Monday, the sovereign Bolivar. ZK: También está en la portada este lunes, el soberano Bolívar. C’est le nom de la nouvelle monnaie vénézuélienne grâce à laquelle le président Nicolas Maduro espère dompter l’hyperinflation qui frappe son pays. This is the name of the new Venezuelan currency through which President Nicolas Maduro hopes to tame the hyperinflation that is hitting his country.

LB : Les nouveaux billets comptent 5 zéros de moins que leurs prédécesseurs.Il y a dix ans, l’Etat avait déjà tenté le même genre d’initiative. LB: Las nuevas notas tienen 5 ceros menos que sus predecesores. Hace diez años, el estado ya había intentado el mismo tipo de iniciativa. Du côté de la population vénézuélienne, on doute toutefois de l’efficacité de cette mesure. On the side of the Venezuelan population, however, one doubts the effectiveness of this measure. La crise économique a d’ailleurs déjà poussé des millions de personnes à quitter le pays pour le Brésil, l’Equateur ou encore la Colombie. The economic crisis has already pushed millions of people to leave the country for Brazil, Ecuador or Colombia. A Bogota, les explications de Marie Eve Detoeuf.

Plus d’un million de migrants se sont installés dans le pays depuis deux ans. C’est le chiffre des autorités migratoires de Bogota. Il est probablement sous-estimé. La plupart de ces migrants restent à la frontière, soit parce qu’ils pensent rentrer chez eux très vite, soit parce qu’ils n’ont pas les moyens d’aller plus loin. D’autres arrivent dans les grandes villes. A Bogota, il est désormais courant de voir des jeunes vénézuéliens ou des familles entières faire la manche dans les bus. C’est une image encore très nouvelle, ici. Et très forte quand on sait que le Venezuela est immensément riche en pétrole et qu’il a longtemps été terre d’accueil pour les Colombiens. Par ailleurs, des milliers de Vénézuéliens ne font que passer par la Colombie pour rejoindre l’Équateur, le Pérou, l’Argentine. Les plus riches le font en avion, les plus pauvres en bus ou même à pied. Beaucoup ont quitté leur pays sans passeport pour la bonne raison qu’il est impossible d’en obtenir un au Venezuela. Pour ces migrants, la fermeture de la frontière au sans passeport décidée par Quito est une catastrophe. Et c’est pour la Colombie, un problème de plus. Marie Eve Detoeuf, Bogota, RFI.

ZK : La Grèce sort ce lundi de son troisième et dernier plan d’aide.

LB : Athènes est officiellement libéré de la tutelle de ses créanciers, FMI, UE et BCE. Comprendre qu’elle ne leur doit plus d’argent. Understand that she no longer owes them money. Comprenda que ella ya no les debe dinero. Voilà 8 ans que le pays vivait sous leur surveillance et dépendait des plans d’aide qu’on voulait bien lui accorder. Au total 260  milliards d’euros d’aide financière depuis avril 2010 en échange d’une politique d’austérité. La Grèce reste toutefois placée sous "surveillance renforcée", conformément à une décision prise par la Commission européenne le 11 juillet dernier Grecia, sin embargo, permanece bajo "vigilancia reforzada", según una decisión tomada por la Comisión Europea el 11 de julio.

ZK : Eux, se demandent s’ils leur pays ne ferait pas mieux de rester dans l’Union Européenne. ZK: They are wondering if their country would not be better off staying in the European Union. ZK: Se preguntan si a su país no le iría mejor quedarse en la Unión Europea. Deux ans après s’être prononcé sur une sortie de l’UE, les Britanniques s’interrogent sur un possible nouveau référendum sur le Brexit.

LB : Tout au moins une partie de la population, dont certains grands noms de l’économie, comme le patron de Virgin Richard Branson où celui de la marque de vêtements SuperDry Julian Dukerton qui va même jusqu"à  faire don de plus d’un million d’euros à People’s vote, un groupe pour l’organisation d’un second référendum sur le Brexit. LB: Al menos una parte de la población, incluidos algunos de los grandes nombres de la economía, como el jefe de Virgin Richard Branson o la marca de ropa SuperDry Julian Dukerton, que incluso dona más de uno millones de euros para el voto popular, un grupo para la organización de un segundo referéndum sobre Brexit. Londres, Sophie Miller.

Interrogé sur ce don, Julian Dukerton répond en comparant le brexit à un poulet mal cuit servi dans un restaurant. Il est logique que le client le renvoie en cuisine et commande un steak à la place, explique-t-il. It makes sense for the customer to send him back to the kitchen and order a steak instead, he explains. Le million 100 mille euro qu’il a versé au groupe People’s vote est un coup d’accélérateur sans précédent pour la campagne pour un second référendum. The million Euro 100 that he paid to the People's vote group is an unprecedented boost for the campaign for a second referendum. Sous l’égide de quatre députés, composé de centaines de milliers de britanniques anti brexit, People’s vote milite dans tout le pays pour convaincre les anglais qu’ils ont le droit de changer d’avis. Under the auspices of four deputies, consisting of hundreds of thousands of British anti-brexit, People's vote is campaigning across the country to convince the English that they have the right to change their minds. Bajo los auspicios de cuatro diputados, que consisten en cientos de miles de británicos anti-brexit, el voto popular está haciendo campaña en todo el país para convencer a los ingleses de que tienen derecho a cambiar de opinión. Un moyen également de faire pression sur les députés britanniques qui s’opposent majoritairement à un second référendum, comme l’explique le porte-parole de people’s vote Tom Baldwyn. « Ce qui pourrait tout changer, c’est si les citoyens, pro ou anti brexit disent à leur député : ce n’est pas ça que nous voulions, nous n’avons pas voté pour être plus pauvres, nous n’avons pas voté pour une facture de divorce de 50 milliards de livres et pour toutes ces promesses non tenues ». "Lo que podría cambiar todo es si los ciudadanos, pro o anti-brexit le dicen a su diputado: esto no es lo que queríamos, no votamos para ser más pobres, no votamos para un proyecto de ley de divorcio de 50 mil millones de libras y para todas esas promesas incumplidas ". Et pour remporter la bataille de l’opinion, rien de mieux que l’arme des sondages. Julian Dukerton tombe à pic, son argent servira à financer une des opérations de sondage les plus détaillés jamais entreprises dans le cadre d’une campagne au royaume uni. Julian Dukerton cae en la cuenta, su dinero se utilizará para financiar una de las operaciones de encuestas más detalladas que se hayan llevado a cabo como parte de una campaña en el Reino Unido. Sophie Miller Londres RFI.

LB : En Inde, la décrue se poursuit au Kerala, région touchée par les pires inondations depuis un siècle. Des inondations dont le bilan ne cesse de grimper, à mesure que le niveau des eaux baisse. Il est désormais de plus de 400 morts. Quelque 725.000 personnes ont dû quitter leur logement.

ZK : Bilan revu à la hausse également en Indonésie après la série de tremblement de terre de ce week-end.

LB : La dernière réplique de 6,9 degrés sur l’échelle de Richter a fait dix morts sur l’Ile de Lombok. Plus d’une centaine de secousses ont été ressenties depuis hier soir provoquant des scènes de paniques et des coupures d’électricité sur l’île. Il y a 2 semaines, un précédent séisme avait cette fois fait plus de 460 morts.

ZK : Nous sommes le 20 août, dans un peu plus d’un mois, c’est la fin de l’été dans l’Hémisphère nord. Un été 2018 dont on peut déjà dire qu’il aura été le plus chaud depuis 15 ans en Europe.

LB : Dans l’air, mais aussi dans l’eau. Sur le littoral français par exemple, des records de température de la mer ont été battus car comme il y a des canicules dans l’atmosphère, il y en a dans les océans. Avec dans ce cas également, des conséquences qui peuvent être graves. Simon Rozé.

Plus d’un degré et demi par rapport aux normales saisonnières dans la mer du Nord, deux degrés le long de l’océan pacifique et jusqu’à trois degrés supplémentaires sur la côte méditerranéenne. Más de un grado y medio por encima de las normas estacionales en el Mar del Norte, dos grados a lo largo del Océano Pacífico y hasta tres grados más en la costa mediterránea. Si les vacanciers français ont pu profiter de conditions idéales pour se baigner cet été, cette bouffée de chaleur est loin d’être une bonne nouvelle car c’est l’ensemble des océans et mers de la planètes qui sont concernés à tel point que le nombre de canicules marines a doublé en 35 ans. Si los veraneantes franceses pudieron disfrutar de las condiciones ideales para nadar este verano, este bochorno está lejos de ser una buena noticia, porque todos los océanos y mares de los planetas están tan preocupados que el número de olas de calor marino se ha duplicado en 35 años. Les effets sont nombreux pour les espèces animales tout d’abord. Celles qui peuvent se déplacer, comme les poissons, migrent vers des zones plus fraiches, les morues sont par exemple de plus en plus nombreuses en arctique. Mais les coraux n’ont pas cette capacité et sont donc condamnés à dépérir. Pero los corales no tienen esta habilidad y, por lo tanto, están destinados a marchitarse. C’est le cas cette année de près de la moitié de la grande barrière au large de l’Australie. La hausse des températures marines a d’autres effets, une eau plus chaude prend plus de place, c’est de la physique, et cela participe de la montée des eaux. El aumento en la temperatura del mar tiene otros efectos, el agua más cálida ocupa más espacio, es física y forma parte de las aguas crecientes. Les océans jouent enfin un rôle de climatiseurs planétaires, ils emmagasinent presque la totalité des excès de chaleur dus à l’effet de serre mais la multiplication de leurs canicules laisse craindre que la machine ne soit détraquée. Los océanos finalmente desempeñan el papel de aires acondicionados planetarios, almacenan casi todos los excesos de calor debido al efecto invernadero, pero la multiplicación de sus olas de calor hace temer que la máquina se rompa.

LB : Un mot de football féminin avec la deuxième demi-finales de la Coupe du Monde des moins de 20 ans organisée en Bretagne, dans l’ouest de la France. Demi-finale remportée par l’Espagne 1-0 face à l’équipe de France. L’Espagne qui affrontera le Japon en finale. Un mot pour signaler la disparition de Jacques Abouchar, ancien grand reporter et rédacteur en chef à Antenne 2. Il avait notamment été détenu 40 jours à Kaboul en 1984, et condamné à 18 ans de prison avant d’être gracié. Il  s’est éteint à l’âge de 87 ans.