×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

RFI : Journal en français facile, Journal en français facile 04/04/2023

Journal en français facile 04/04/2023

Radio France Internationale. Bienvenue à tous si vous nous rejoignez. Il est midi à New York, 16 h temps universel, 18 h à Paris.

...

Adrien Delgrange avec Marion Cazanove bonjour!

Bonjour Adrien, bonjour à tous.

Mardi 4 avril, voici les titres.

Donald Trump devant les juges.

Il est le premier ancien président de toute l'histoire des États-Unis à comparaître dans quelques heures devant un tribunal.

La Finlande est à la une également. Ce pays adhère officiellement à partir d'aujourd'hui à l'OTAN. La Finlande reçoit des félicitations des États-Unis, mais la Finlande reçoit aussi des menaces de la Russie.

En France, un premier procès pour juger trois Syriens accusés de crimes contre l'humanité. Explications à suivre avec Marine De la Moissonniére.

Et puis enfin, un mot de balle au pied. Lionel Messi sur le départ. Il quitterait en juin le Paris Saint-Germain et c'est à la une de Radio Foot Internationale. Après ce journal, voilà pour les titres.

...

Les partisans de Donald Trump sont déjà réunis à New-York. C'est un événement inédit aux États-Unis, c'est du jamais vu. Dans un peu plus de 2 h, Adrien, un ancien président américain, sera devant les juges.

Donald Trump comparaît devant un tribunal de New-York. Il est convoqué à 14 h 15 h locale. Il déclinera son nom, son prénom, Il donnera son âge, sa profession. Donald Trump posera aussi pour une photo de face une photo de profil et il laissera ses empreintes digitales. Puis les juges vont notifier, vont expliquer à Donald Trump les charges qui pèsent contre lui dans une affaire de fraude liée à de l'argent versé en 2016 à une star de film X. Depuis l'annonce de sa mise en examen, Donald Trump multiplie les critiques contre le juge qui devrait présider dans quelques heures cette audience. Justine Fontaine bonjour, bonjour. Qui est ce juge?

Juan Merchan. C'est le nom de ce juge qui a déjà une longue expérience. Il travaille depuis le milieu des années 2000 dans les tribunaux New-Yorkais. Il est d'origine colombienne. Il est arrivé aux États-Unis avec sa famille quand il était encore enfant.

Alors que lui reproche Donald Trump?

Il pense qu'il est partial, c'est à dire qu'il n'est pas neutre. Pourquoi? Parce qu'il a présidé les audiences dans deux autres affaires précédentes, liées à l'entreprise historique de l'ancien président américain. Et par deux fois, l'issue n'a pas été favorable à la Trump Organization. C'est le nom de cette entreprise spécialisée dans l'immobilier. En janvier, par exemple, la compagnie a été condamnée à un peu plus d'un million et demi de dollars d'amende. C'est la somme maximale prévue par la loi pour avoir falsifié ses comptes dans le but de payer moins d'impôts. Alors, pour Donald Trump, ce juge le déteste. C'est ce qu'a écrit le milliardaire en lettres majuscules sur son réseau social. L'ancien président a aussi critiqué plusieurs fois le procureur en charge de l'affaire. Trump assure qu'il est victime d'une justice politisée et que ces poursuites judiciaires ont pour but d'entraver sa candidature à l'élection présidentielle de 2024.

Justine Fontaine dans ce Journal en français facile, Donald Trump a d'ores et déjà annoncé qu'il donnerait une conférence de presse après être passé devant les juges.

La Finlande fait son entrée dans l'OTAN et la Russie n'est vraiment pas contente.

La Finlande rejoint officiellement à partir d'aujourd'hui cette alliance militaire et politique transatlantique. Une manière d'assurer sa défense en cas d'agression extérieure. Le gouvernement finlandais a reçu aujourd'hui les félicitations du président américain Joe Biden, du président ukrainien Volodymyr Zelensky ou encore du chancelier allemand Olaf Schotz. La Finlande devient ainsi le 31ᵉ membre de l'OTAN.

Et vu de Moscou, c'est une mauvaise nouvelle.

Moscou qualifie l'élargissement de cette alliance occidentale « d'atteinte à la sécurité » de la Russie. Le Kremlin a même promis de prendre des mesures de rétorsion, de se venger, de répliquer violemment. Les premières mesures sont détaillées par le ministre russe de la Défense, Sergueï Choïgou.

« Dans un proche avenir, la Finlande va devenir membre de l'Alliance. Bien sûr, tout cela crée des risques d'expansion significative du conflit, mais cela n'affectera pas le résultat de l'opération spéciale. Dans ces conditions, nous prenons des mesures de rétorsion en défendant la sécurité de l'État. Une partie de l'aviation d'attaque biélorusse a reçu la capacité de frapper des cibles ennemies avec des armes nucléaires. En outre, le système de missile opérationnel tactique Iskander M a été remis aux forces armées biélorusses. Il peut véhiculer des missiles à la fois conventionnels et nucléaires. Depuis le 3 avril, l'un des terrains d'entraînement russes a commencé à former les équipages biélorusses à son utilisation. »

...

Sergueï Choïgou, le ministre russe de la Défense. Propos recueillis par Anissa El Jabri.

...

18 h 06 à Paris. La suite de cette édition.

Nous emmène donc au Rwanda la suite de cette édition, avec la visite officielle aujourd'hui du président kényan William Ruto, récemment élu, le nouveau président kényan sera pendant deux jours à Kigali, la capitale du Rwanda. Au programme, la signature de plusieurs accords. Et une rencontre avec le président rwandais Paul Kagamé. Une conférence de presse est prévue dans la journée avec les deux chefs d'Etat.

C'est une première. Trois hauts responsables du régime syrien de Bachar al-Assad seront jugés en France. C'est ce que révèle l'Agence France Presse ce mardi.

Ils comparaîtront devant une cour d'assises pour complicité de crimes contre l'humanité et pour délit de guerre. Voilà ce qu'ont décidé deux juges d'instruction française, Marine de la Moissonniére Ces trois hauts responsables syriens seront jugés pour la mort de deux hommes qui avaient la nationalité française et la nationalité syrienne.

Un oui, un père et son fils Mazen et Patrick Dabbagh. Le premier était conseiller principal d'éducation à l'école française de Damas. Le second étudiait à la Faculté de lettres et de sciences humaines de la capitale syrienne. Les deux hommes sont arrêtés en novembre 2013 par des agents du renseignement de l'Armée de l'air syrienne, puis ils auraient été emmenés dans une prison de l'aéroport militaire de al-Mezzeh. Ensuite, plus aucun signe de vie. Le régime finira par les déclarer morts à l'été 2018. C'est le frère et oncle des deux disparus qui a saisi la justice française. Et aujourd'hui, ce sont donc trois hauts responsables syriens qui seront renvoyés devant la cour d'assises de Paris. Trois membres haut placés des services de renseignement, dont le directeur du Bureau de la sécurité nationale. C'est la plus haute instance de renseignement dans le pays. Ces trois hommes, ils sont visés par des mandats d'arrêt internationaux, mais il y a peu de chances qu'ils soient interpellés avant leur procès. Ils seront donc jugés par défaut en leur absence.

Merci Marine, Marine de la Moissonniére dans cette édition.

Restons en France où la secrétaire d'État chargée du développement était accusée de violences gynécologiques.

Deux plaintes de viol pour des faits déposés quand elles l'exercez comme gynécologue. L'enquête visant Chrysoula Zacharopoulou a été classée sans suite. Autrement dit, la justice décide d'arrêter toutes les poursuites contre l'actuelle secrétaire d'État chargé du développement en France au motif d'infractions insuffisamment caractérisées.

L'actualité en France, c'est aussi cette grève contre la réforme des retraites qui se prépare jeudi prochain, dans deux jours. Un indicateur les prévisions en ce qui concerne les transports en commun. La SNCF, par exemple, prévoit de faire circuler trois TGV sur quatre ainsi qu'un TER sur deux pour cette 11ᵉ journée de mobilisation contre la réforme des retraites. Le trafic sera donc en nette amélioration par rapport aux journées précédentes.

Et puis un mot de Sport Adrien pour finir, Lionel Messi va-t-il il quitter le Paris-Saint-Germain?

Le départ de l'attaquant vedette du PSG à la fin de son contrat en juin est désormais beaucoup plus probable, mais pas certain, indique une source proche du club. L'éventuel départ de Messi? Mais pour aller où? Peut être à Barcelone? En tout cas, il en est question dans quelques secondes. Restez à l'écoute d'RFI. Vous retrouvez Annie Gasnier pour Radio Foot Internationale.


Journal en français facile 04/04/2023 Zeitung in leichtem Französisch 04/04/2023 Journal en français facile 04/04/2023 Giornale in francese facile 04/04/2023 ジャーナル・エン・フランセ・ファシル 04/04/2023

Radio France Internationale. Bienvenue à tous si vous nous rejoignez. Il est midi à New York, 16 h temps universel, 18 h à Paris. الساعة 12 ظهرًا في نيويورك ، الساعة 4 مساءً بالتوقيت العالمي ، الساعة 6 مساءً في باريس.

...

Adrien Delgrange avec Marion Cazanove bonjour!

Bonjour Adrien, bonjour à tous.

Mardi 4 avril, voici les titres.

Donald Trump devant les juges.

Il est le premier ancien président de toute l'histoire des États-Unis à comparaître dans quelques heures devant un tribunal.

La Finlande est à la une également. Finland is also in the news. Ce pays adhère officiellement à partir d'aujourd'hui à l'OTAN. This country officially joins NATO as of today. La Finlande reçoit des félicitations des États-Unis, mais la Finlande reçoit aussi des menaces de la Russie. Finland receives congratulations from the United States, but Finland also receives threats from Russia.

En France, un premier procès pour juger trois Syriens accusés de crimes contre l'humanité. フランスでは、人道に対する罪に問われた3人のシリア人を裁く初公判が開かれる。 Explications à suivre avec Marine De la Moissonniére.

Et puis enfin, un mot de balle au pied. And then finally, a word of ball on foot. そして最後に、ボールについて一言。 И, наконец, несколько слов о мяче. Lionel Messi sur le départ. Il quitterait en juin le Paris Saint-Germain et c'est à la une de Radio Foot Internationale. He would leave in June the Paris Saint-Germain and it is on the front page of Radio Foot International. Après ce journal, voilà pour les titres.

...

Les partisans de Donald Trump sont déjà réunis à New-York. ドナルド・トランプの支持者は、すでにニューヨークに集まっている。 C'est un événement inédit aux États-Unis, c'est du jamais vu. This is an unprecedented event in the United States. Dans un peu plus de 2 h, Adrien, un ancien président américain, sera devant les juges.

Donald Trump comparaît devant un tribunal de New-York. ニューヨークの法廷に現れたドナルド・トランプ。 Il est convoqué à 14 h 15 h locale. Il déclinera son nom, son prénom, Il donnera son âge, sa profession. He will give his name, his first name, his age and his profession. 自分の名前、ファーストネーム、年齢、職業を告げる。 Donald Trump posera aussi pour une photo de face une photo de profil et il laissera ses empreintes digitales. また、ドナルド・トランプ氏はフルフェイスの写真、プロフィール写真のポーズをとり、指紋を残します。 Puis les juges vont notifier, vont expliquer à Donald Trump les charges qui pèsent contre lui dans une affaire de fraude liée à de l'argent versé en 2016 à une star de film X. Depuis l'annonce de sa mise en examen, Donald Trump multiplie les critiques contre le juge qui devrait présider dans quelques heures cette audience. Then the judges will notify, will explain to Donald Trump the charges against him in a case of fraud related to money paid in 2016 to a film star X. Since the announcement of his indictment, Donald Trump multiplies the criticism against the judge who should preside in a few hours this hearing. その後、裁判官は通知し、映画スターXに2016年に支払われたお金に関連する詐欺のケースで彼に対する告発をドナルド・トランプに説明する予定です。起訴の発表以来、ドナルド・トランプは、数時間後にこの審理を主宰することになる裁判官に対する批判を繰り返してきた。 Justine Fontaine bonjour, bonjour. Qui est ce juge?

Juan Merchan. C'est le nom de ce juge qui a déjà une longue expérience. This is the name of this judge who already has a long experience. Il travaille depuis le milieu des années 2000 dans les tribunaux New-Yorkais. Il est d'origine colombienne. Il est arrivé aux États-Unis avec sa famille quand il était encore enfant.

Alors que lui reproche Donald Trump? では、ドナルド・トランプは彼にどんな恨みを抱いているのだろうか。 Так что же Дональд Трамп имеет против него?

Il pense qu'il est partial, c'est à dire qu'il n'est pas neutre. He thinks he is biased, i.e. not neutral. 自分が偏っている、つまり中立ではないと思っているのです。 Pourquoi? Parce qu'il a présidé les audiences dans deux autres affaires précédentes, liées à l'entreprise historique de l'ancien président américain. 前米大統領の歴史ある会社に関連する過去2件の事件の公聴会を主宰していたからだ。 Et par deux fois, l'issue n'a pas été favorable à la Trump Organization. And twice, the outcome has not been favorable to the Trump Organization. そして2度にわたって、その結果はトランプ・オーガニゼーションに有利なものではありませんでした。 C'est le nom de cette entreprise spécialisée dans l'immobilier. This is the name of this company specialized in real estate. En janvier, par exemple, la compagnie a été condamnée à un peu plus d'un million et demi de dollars d'amende. In January, for example, the company was fined just over $1.5 million. C'est la somme maximale prévue par la loi pour avoir falsifié ses comptes dans le but de payer moins d'impôts. これは、納税額を少なくするために会計を改ざんした場合に、法律が認める最高額です。 Alors, pour Donald Trump, ce juge le déteste. So, for Donald Trump, this judge hates him. だからドナルド・トランプにとっては、この裁判官は彼を憎んでいる。 C'est ce qu'a écrit le milliardaire en lettres majuscules sur son réseau social. This is what the billionaire wrote in capital letters on his social network. これは、億万長者が自身のSNSで大文字で書いたものです。 L'ancien président a aussi critiqué plusieurs fois le procureur en charge de l'affaire. The former president also criticized the prosecutor in charge of the case several times. また、前大統領は担当の検事を何度も批判していた。 Trump assure qu'il est victime d'une justice politisée et que ces poursuites judiciaires ont pour but d'entraver sa candidature à l'élection présidentielle de 2024. Trump asserts that he is a victim of a politicized justice system and that these lawsuits are intended to hinder his bid for the 2024 presidential election.

Justine Fontaine dans ce Journal en français facile, Donald Trump a d'ores et déjà annoncé qu'il donnerait une conférence de presse après être passé devant les juges. Justine Fontaine in this Journal in easy French, Donald Trump has already announced that he will give a press conference after going before the judges.

La Finlande fait son entrée dans l'OTAN et la Russie n'est vraiment pas contente. Finland joins NATO and Russia is not very happy.

La Finlande rejoint officiellement à partir d'aujourd'hui cette alliance militaire et politique transatlantique. As of today, Finland officially joins this transatlantic military and political alliance. Une manière d'assurer sa défense en cas d'agression extérieure. A way to ensure its defense in case of external aggression. 外部からの侵略を受けた場合に、自らを守るための手段。 Le gouvernement finlandais a reçu aujourd'hui les félicitations du président américain Joe Biden, du président ukrainien Volodymyr Zelensky ou encore du chancelier allemand Olaf Schotz. La Finlande devient ainsi le 31ᵉ membre de l'OTAN.

Et vu de Moscou, c'est une mauvaise nouvelle.

Moscou qualifie l'élargissement de cette alliance occidentale « d'atteinte à la sécurité » de la Russie. Moscow calls the expansion of this Western alliance "an attack on the security" of Russia. モスクワは、この西側同盟の拡大を、ロシアの「安全保障に対する攻撃」と呼んでいる。 Le Kremlin a même promis de prendre des mesures de rétorsion, de se venger, de répliquer violemment. Les premières mesures sont détaillées par le ministre russe de la Défense, Sergueï Choïgou. The first measures are detailed by the Russian Minister of Defense, Sergei Choigou.

« Dans un proche avenir, la Finlande va devenir membre de l'Alliance. "In the near future, Finland will become a member of the Alliance. "近い将来、フィンランドは同盟の一員になる。 Bien sûr, tout cela crée des risques d'expansion significative du conflit, mais cela n'affectera pas le résultat de l'opération spéciale. Of course, all this creates the risk of significant expansion of the conflict, but this will not affect the outcome of the special operation. もちろん、これらのことは紛争が大きく拡大するリスクを生みますが、それが特別作戦の結果に影響を与えることはないでしょう。 Dans ces conditions, nous prenons des mesures de rétorsion en défendant la sécurité de l'État. Under these conditions, we retaliate by defending the security of the state. Une partie de l'aviation d'attaque biélorusse a reçu la capacité de frapper des cibles ennemies avec des armes nucléaires. Part of the Belarusian attack aircraft has been given the capability to strike enemy targets with nuclear weapons. Часть белорусских штурмовиков получила возможность наносить удары по вражеским целям ядерным оружием. En outre, le système de missile opérationnel tactique Iskander M a été remis aux forces armées biélorusses. In addition, the Iskander M tactical operational missile system was handed over to the Belarusian armed forces. Il peut véhiculer des missiles à la fois conventionnels et nucléaires. It can carry both conventional and nuclear missiles. Он может нести как обычные, так и ядерные ракеты. Depuis le 3 avril, l'un des terrains d'entraînement russes a commencé à former les équipages biélorusses à son utilisation. » Since April 3, one of the Russian training grounds has begun training Belarusian crews in its use." 4月3日から、ロシアの訓練場の1つが、ベラルーシのクルーにその使用方法の訓練を開始しました。

...

Sergueï Choïgou, le ministre russe de la Défense. Propos recueillis par Anissa El Jabri. Interview by Anissa El Jabri. Interview by Anissa El Jabri.

...

18 h 06 à Paris. La suite de cette édition. The rest of this edition.

Nous emmène donc au Rwanda la suite de cette édition, avec la visite officielle aujourd'hui du président kényan William Ruto, récemment élu, le nouveau président kényan sera pendant deux jours à Kigali, la capitale du Rwanda. So we take to Rwanda the continuation of this edition, with the official visit today of the recently elected Kenyan president William Ruto, the new Kenyan president will be for two days in Kigali, the capital of Rwanda. 次回はルワンダ編です。本日、先日当選したケニアのウィリアム・ルト大統領が公式訪問し、ルワンダの首都キガリに2日間滞在する予定です。 Au programme, la signature de plusieurs accords. Et une rencontre avec le président rwandais Paul Kagamé. And a meeting with Rwandan President Paul Kagame. Une conférence de presse est prévue dans la journée avec les deux chefs d'Etat. A press conference is scheduled later today with the two heads of state.

C'est une première. This is a first. Trois hauts responsables du régime syrien de Bachar al-Assad seront jugés en France. Three senior officials of the Syrian regime of Bashar al-Assad will be tried in France. シリアのバッシャール・アル・アサド政権の高官3名がフランスで裁判にかけられる。 C'est ce que révèle l'Agence France Presse ce mardi. This is what Agence France Presse revealed on Tuesday. これは、火曜日、Agence France Presseが明らかにしたものです。

Ils comparaîtront devant une cour d'assises pour complicité de crimes contre l'humanité et pour délit de guerre. They will appear before an assize court for complicity in crimes against humanity and for war crimes. 彼らは人道に対する罪への加担と戦争犯罪の容疑でアサイズコートに出頭することになる。 Voilà ce qu'ont décidé deux juges d'instruction française, Marine de la Moissonniére Ces trois hauts responsables syriens seront jugés pour la mort de deux hommes qui avaient la nationalité française et la nationalité syrienne. This is what two French investigating judges, Marine de la Moissonniére, have decided. These three senior Syrian officials will be tried for the deaths of two men who had French and Syrian nationality. これは、フランスの2人の捜査判事、マリーヌ・ドゥ・ラ・モワッソンニエールが決めたことです。 この3人のシリア高官は、フランスとシリアの国籍を持つ2人の男性の死について裁かれることになります。 Так решили два французских следственных судьи Марин де ла Муассоньер. Эти три высокопоставленных сирийских чиновника предстанут перед судом за смерть двух мужчин, имевших французское и сирийское гражданство.

Un oui, un père et son fils Mazen et Patrick Dabbagh. A yes, a father and his son Mazen and Patrick Dabbagh. はい、マゼンとパトリックの親子です。 Le premier était conseiller principal d'éducation à l'école française de Damas. The first one was a principal education advisor at the French school in Damascus. 1人目はダマスカスのフランス校の主席教育顧問。 Le second étudiait à la Faculté de lettres et de sciences humaines de la capitale syrienne. The latter was studying at the Faculty of Letters and Humanities in the Syrian capital. 後者はシリアの首都にある芸術人文学部で学んでいました。 Les deux hommes sont arrêtés en novembre 2013 par des agents du renseignement de l'Armée de l'air syrienne, puis ils auraient été emmenés dans une prison de l'aéroport militaire de al-Mezzeh. The two men were arrested in November 2013 by Syrian Air Force intelligence officers, and were then reportedly taken to a prison at al-Mezzeh military airport. Ensuite, plus aucun signe de vie. Then, no sign of life. その後、生命の痕跡はなかった。 Le régime finira par les déclarer morts à l'été 2018. The regime will eventually declare them dead in the summer of 2018. 政権は最終的に2018年夏に死亡宣告をすることになる。 C'est le frère et oncle des deux disparus qui a saisi la justice française. It is the brother and uncle of the two missing persons who brought the case to French justice. 失踪した2人の兄と叔父が、フランスの司法に事件を持ち込んだ。 Et aujourd'hui, ce sont donc trois hauts responsables syriens qui seront renvoyés devant la cour d'assises de Paris. And today, three senior Syrian officials will be referred to the Paris Court of Assizes. Trois membres haut placés des services de renseignement, dont le directeur du Bureau de la sécurité nationale. Three senior members of the intelligence community, including the Director of the National Security Office. 国家安全保障局長を含む諜報機関の幹部3名。 C'est la plus haute instance de renseignement dans le pays. It is the highest intelligence body in the country. 国内最高峰の情報機関である。 Ces trois hommes, ils sont visés par des mandats d'arrêt internationaux, mais il y a peu de chances qu'ils soient interpellés avant leur procès. All three men have international arrest warrants, but they are unlikely to be arrested before their trial. 3人とも国際逮捕状が出ていますが、裁判前に逮捕される可能性は低いでしょう。 На всех троих мужчин выданы международные ордера на арест, но они вряд ли будут арестованы до суда. Ils seront donc jugés par défaut en leur absence. They will therefore be judged in their absence. したがって、彼らは不在のまま裁判を受けることになります。

Merci Marine, Marine de la Moissonniére dans cette édition. Thank you Marine, Marine de la Moissonniére in this edition. 今回はマリーン、マリーン・ド・ラ・モワソンニエールありがとうございました。

Restons en France où la secrétaire d'État chargée du développement était accusée de violences gynécologiques. Let's stay in France where the Secretary of State for Development was accused of gynecological violence. 開発担当の国務長官が婦人科系の暴力で告発されたフランスに滞在してみましょう。

Deux plaintes de viol pour des faits déposés quand elles l'exercez comme gynécologue. Two complaints of rape for facts deposited when they practice it as gynecologist. 婦人科医として開業していた頃の行為に対する強姦の訴えが2件。 L'enquête visant Chrysoula Zacharopoulou a été classée sans suite. The investigation against Chrysoula Zacharopoulou has been closed. Chrysoula Zacharopoulouに対する捜査は終了しました。 Autrement dit, la justice décide d'arrêter toutes les poursuites contre l'actuelle secrétaire d'État chargé du développement en France au motif d'infractions insuffisamment caractérisées. In other words, the courts decided to stop all proceedings against the current Secretary of State for Development in France on the grounds of insufficiently characterized offenses. つまり、司法は、犯罪の特徴付けが不十分であるという理由で、現フランス開発担当国務長官に対するすべての手続きを停止することを決定したのです。

L'actualité en France, c'est aussi cette grève contre la réforme des retraites qui se prépare jeudi prochain, dans deux jours. The news in France is also the strike against the pension reform that is being prepared next Thursday, in two days. フランスでのニュースは、来週の木曜日、2日後に準備されている年金改革に対するストライキでもあります。 Un indicateur les prévisions en ce qui concerne les transports en commun. One indicator is the forecasts for public transport. La SNCF, par exemple, prévoit de faire circuler trois TGV sur quatre ainsi qu'un TER sur deux pour cette 11ᵉ journée de mobilisation contre la réforme des retraites. The SNCF, for example, plans to run three out of four TGVs as well as one out of two TERs for this 11ᵉ day of mobilization against the pension reform. Le trafic sera donc en nette amélioration par rapport aux journées précédentes. Traffic will therefore be much better than on previous days.

Et puis un mot de Sport Adrien pour finir, Lionel Messi va-t-il il quitter le Paris-Saint-Germain? And then a word from Sport Adrien to finish, will Lionel Messi leave Paris-Saint-Germain?

Le départ de l'attaquant vedette du PSG à la fin de son contrat en juin est désormais beaucoup plus probable, mais pas certain, indique une source proche du club. PSGのスターストライカーが6月の契約満了で退団する可能性はかなり高くなったが、確実ではないと、クラブに近い関係者が語っている。 L'éventuel départ de Messi? メッシの去就の可能性? Mais pour aller où? Peut être à Barcelone? En tout cas, il en est question dans quelques secondes. In any case, it is discussed in a few seconds. Restez à l'écoute d'RFI. Vous retrouvez Annie Gasnier pour Radio Foot Internationale.