×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

RFI : Journal en français facile, Journal en français facile 02/02/2023

Journal en français facile 02/02/2023

Bonjour à toutes et à tous, entre les émissions: Vous m'en direz des nouvelles et Radio Foot Internationale, tous les jours à 17 h heure de Paris. L'heure de votre Journal en français facile.

...

Adrien Delgrange.

Accompagné d'Anne Cantener pour vous le présenter. Bonjour Anne.

Bonjour Adrien, bonjour à tous.

Nous sommes le mardi 2 février.

Et voici les titres.

L'Ukraine est à la une de cette édition. L'Ukraine a été encore bombardée aujourd'hui par l'armée russe, notamment sur la ville de Kramatorsk. Nous dira Juliette Gheerbrant.

Nous serons en RDC, République démocratique du Congo où le pape François, que vous entendrez, s'est adressé à la jeunesse congolaise.

À la une également,

le Premier ministre israélien arrive ce soir à Paris. Il sera reçu au palais de l'Élysée par le président français, pour parler notamment du conflit entre Israéliens et Palestiniens.

Et puis enfin, un mot de sport. Kylian Mbappé s'est blessé hier contre Montpellier. L'attaquant du PSG sera absent des terrains de foot trois semaines.

Voilà pour les titres. Soyez les bienvenus.

On commence ce journal en Ukraine. Au moins trois morts, des civils tués à Kramatorsk suite à un tir de missile russe.

Huit immeubles d'habitation ont été visés par ces missiles. L'un des immeubles a été entièrement détruit et les secours fouillent encore les décombres à la recherche d'éventuelles victimes. Trois morts, vous le disiez, une vingtaine de blessés. Kramatorsk se trouve à l'est, dans la région de Donetsk, les Russes intensifient à cet endroit, ils augmentent les attaques ces dernières semaines. Juliette Gheerbrant les autorités ukrainiennes redoutent. Elles ont peur que cette offensive monte encore d'un cran avec la date anniversaire du 24 février qui approche.

Oui, les combats devraient redoubler d'intensité avec la fin de l'hiver et chacune des parties s'y préparent. D'ici là, la date du 24 février, anniversaire de l'invasion russe, pourrait être l'occasion pour Moscou de mener une attaque massive. C'est ce que redoute le ministre ukrainien de la Défense, Oleksiy Reznikov a expliqué mercredi que la Russie se préparait très sérieusement à l'offensive.

D'ailleurs, Juliette, les promesses de livraison d'armes militaires à l'Ukraine sont de plus en plus nombreuses.

Oui, mais le président ukrainien réclame encore davantage de soutien militaire et il ne montre aucun signe d'optimisme. L'armée russe annonce des avancées autour de la ville de Bakhmout, c'est dans l'est du pays. Volodymyr Zelensky confirme que « la situation est aujourd'hui plus compliquée, plus difficile dans cette région. La Russie est en train de concentrer ses forces, nous le savons tous, a déclaré le président ce jeudi. Elle veut se venger non seulement de l'Ukraine, mais aussi de l'Europe libre ». Fin de citation. Ce message, Adrien sonne comme un rappel du président à ses alliés sur l'importance de leur soutien, et cela à la veille du sommet avec l'Union européenne. La réunion a lieu demain à Kiev.

Juliette Gheerbrant. Et avant ce sommet, demain à Kiev, cette réunion officielle entre l'Union européenne et l'Ukraine. Les commissaires européens sont arrivés ce matin dans la capitale ukrainienne. Les dirigeants des institutions européennes ont voulu marquer les esprits en se rendant en Ukraine. Ils ont notamment rencontré leurs collègues du gouvernement ukrainien.

Et cette visite dans un pays en guerre est aussi un geste politique. Selon Sébastien Maillard, il est directeur de l'Institut Jacques Delors.

«C'est politiquement un geste fort et il ne faut pas le sous estimer. Et c'est la première fois d'ailleurs je crois dans l'histoire de la construction européenne que toute une délégation de commissaires européens se déplace dans un pays en guerre pour lui, lui donner ce signal. Parce que les symboles ont leur force pour soutenir le moral des Ukrainiens et montrer qu'il y a une perspective sérieuse d'entrer dans l'Union européenne. C'est déjà une démonstration de force en quelque sorte.»

Alors, l'Ukraine veut adhérer à l'Union européenne, mais c'est un long processus. L'Ukraine a acquis le statut de candidat officiel à l'adhésion de l'UE. C'était en juin dernier.

Benyamin Netanyahu rencontre Emmanuel Macron aujourd'hui pour parler des violences israélo - palestiniennes.

Le président français reçoit ce soir le Premier ministre israélien. La rencontre a lieu à Paris, au palais de l'Élysée. Alors, selon la présidence française, Emmanuel Macron exprimera ce soir «une nouvelle fois la solidarité de la France avec Israël face au terrorisme.» Fin de citation. Et il l'exprimera aussi sa disponibilité à contribuer à la reprise du dialogue entre les Palestiniens et les Israéliens.

17 h et cinq minutes à Kinshasa, en République démocratique du Congo, au troisième jour de la visite du pape François dans la capitale congolaise. Le chef de l'Église catholique s'est adressé à la jeunesse.

Environ 65 000 jeunes réunis au Stade des Martyrs dans la capitale congolaise. Ils étaient là pour écouter le pape.

«Tous ensemble, disons pas de corruption.»

Le pape a demandé aux jeunes catholiques de faire ce qui est juste. Il leur a aussi demandé de ne pas répéter les erreurs des générations passées. Il a insisté, vous venez de l'entendre, sur la corruption qui, selon lui, «semble s'étendre et ne jamais s'arrêter.» La corruption, autrement dit le fait d'acheter quelqu'un dans le but d'obtenir des avantages.

Et comment le message du pape a-t-il été reçu par les jeunes rassemblés dans ce stade des martyrs?

Pascal Mulegwa a tendu son micro à de jeunes congolais.

«J'ai aimé le moment où il nous a incités à dénoncer le mal, la corruption qui désangage notre pays. Et il a dit à bas, à bas la corruption ! Il nous a dit d'être courageux et ne pas céder à la corruption pour avoir un bon avenir.

Nous avons attendu un message d'encouragement, un message de paix et le pape a appelé les jeunes à éviter tous les antivaleurs, l'esprit de division, l'esprit de la haine, l'esprit de la corruption.

Il s'est rendu compte de nos crimes et il a vraiment compris les messages et les attentes de la jeunesse.»

Les attentes de la jeunesse. Le pape François reste encore un peu sur le continent africain. Il ira demain matin au Soudan du Sud, seconde et dernière étape de son voyage en Afrique. Il sera notamment à Juba, la capitale du Soudan du Sud, jusqu'à dimanche.

Le Journal en français facile. Il n'y a plus de reine ni de roi d'Angleterre sur les billets de banque en Australie.

Décision de la Banque centrale australienne. Une manière de prendre ses distances avec la monarchie britannique. Car officiellement, rappelons que l'Australie a pour chef d'État le roi Charles III et que pendant de longues années, la reine Elizabeth II était également la chef d'État de l'Australie. C'est donc désormais une page qui se tourne dans l'histoire de ce pays, puisque les nouveaux billets de 5 $ seront à l'effigie, ils représenteront les Aborigènes, autrement dit les premiers hommes qui ont peuplé l'Australie. À Brisbane le récit de Gregory Plesse.

Plutôt que d'afficher le visage de leur nouveau roi, les Australiens viennent de décider que leur futur billet de 5 $, le seul sur lequel le visage d'Elizabeth ll figurait encore, honorera à l'avenir l'histoire et la culture des premiers Australiens, autrement dit les Aborigènes. Les signes de rattachement des Australiens à la monarchie britannique ne vont toutefois pas tous disparaître de leur devise, puisque le visage de Charles III sera gravé comme celui de sa mère avant lui, sur toutes les pièces de monnaie. Ainsi, ses premières nouvelles pièces devraient d'ailleurs être mises en circulation dans le courant de l'année 2023. La décision concernant le billet de 5 $, de loin le plus utilisé du pays, a en tout cas été saluée par les partisans d'une République australienne, mais aussi par les représentants des communautés aborigènes. Il faudra cependant quelques années encore pour voir ce nouveau billet en circulation. La Banque centrale prévoit en effet de consulter les communautés aborigènes avant d'élaborer son design. Gregory Plesse, Brisbane, RFI.

Enfin, on parle de football et de ce coup dur pour le PSG.

Kylian Mbappé s'est blessé à la cuisse hier lors d'une rencontre contre Montpellier. L'attaquant du Paris Saint-Germain est indisponible pour une durée de trois semaines, indique son club. Kylian Mbappé manquera notamment le match contre le Bayern Munich le 14 février prochain en huitièmes de finale aller de la Ligue des champions. Ainsi se referme ce Journal en français facile. Merci Anne Cantener. À demain.

Merci Adrien. À demain.

Merci également à Laurent Philippot à la réalisation, rédaction en chef Emmanuel Klotz.


Journal en français facile 02/02/2023 Zeitung in leichtem Französisch 02/02/2023 Newspaper in easy French 02/02/2023 Giornale in francese facile 02/02/2023 ジャーナル・エン・フランセ・ファシル 02/02/2023 Journal en français facile 02/02/2023 Journal en français facile 02/02/2023 Journal en français facile 02/02/2023 Журнал en français facile 02/02/2023 简单法语日记 02/02/2023

Bonjour à toutes et à tous, entre les émissions: Vous m'en direz des nouvelles et Radio Foot Internationale, tous les jours à 17 h heure de Paris. Hello everyone, between the shows: Tell me about it and Radio Foot Internationale, every day at 5 p.m. Paris time. Witam wszystkich, między programami: Vous m'en direz des nouvelles i Radio Foot Internationale, codziennie o 17:00 czasu paryskiego. L'heure de votre Journal en français facile. The hour of your Journal in easy French.

...

Adrien Delgrange. Adrian Delgrange.

Accompagné d'Anne Cantener pour vous le présenter. Accompanied by Anne Cantener to present it to you. Bonjour Anne.

Bonjour Adrien, bonjour à tous. Hello Adrian, hello everyone.

Nous sommes le mardi 2 février. It's Tuesday, February 2.

Et voici les titres. And here are the titles. A oto tytuły.

L'Ukraine est à la une de cette édition. Ukraine is on the front page of this edition. L'Ukraine a été encore bombardée aujourd'hui par l'armée russe, notamment sur la ville de Kramatorsk. Ukraine was again bombarded today by the Russian army, in particular on the town of Kramatorsk. L'Ukraine a été encore bombardée aujourd'hui par l'armée russe, notamment sur la ville de Kramatorsk. Ukraina została dziś ponownie zbombardowana przez rosyjską armię, w szczególności nad miastem Kramatorsk. Nous dira Juliette Gheerbrant. Juliette Gheerbrant will tell us. Juliette Gheerbrant powie nam.

Nous serons en RDC, République démocratique du Congo où le pape François, que vous entendrez, s'est adressé à la jeunesse congolaise. We'll be in the DRC, the Democratic Republic of Congo, where Pope Francis, whom you'll hear, has addressed Congolese youth. Będziemy w Demokratycznej Republice Konga, gdzie papież Franciszek, którego usłyszymy, przemawiał do młodych ludzi z Konga.

À la une également, Also featured, Również na pierwszej stronie,

le Premier ministre israélien arrive ce soir à Paris. the Israeli Prime Minister arrives in Paris this evening. Il sera reçu au palais de l'Élysée par le président français, pour parler notamment du conflit entre Israéliens et Palestiniens. He will be received at the Élysée Palace by the French president, in particular to talk about the conflict between Israelis and Palestinians. Zostanie on przyjęty w Pałacu Elizejskim przez prezydenta Francji, aby omówić w szczególności konflikt między Izraelczykami i Palestyńczykami.

Et puis enfin, un mot de sport. And then finally, a word of sport. Kylian Mbappé s'est blessé hier contre Montpellier. Kylian Mbappé verletzte sich gestern im Spiel gegen Montpellier. Kylian Mbappé was injured yesterday against Montpellier. L'attaquant du PSG sera absent des terrains de foot trois semaines. Der Stürmer von PSG wird drei Wochen lang nicht auf dem Fußballplatz spielen können. The PSG striker will be absent from the football fields for three weeks.

Voilà pour les titres. So viel zu den Überschriften. So much for the titles. Soyez les bienvenus. Seien Sie herzlich willkommen.

On commence ce journal en Ukraine. Wir beginnen diese Zeitung in der Ukraine. We start this newspaper in Ukraine. Au moins trois morts, des civils tués à Kramatorsk suite à un tir de missile russe. Mindestens drei Tote, Zivilisten in Kramatorsk nach russischem Raketenbeschuss getötet. At least three dead, civilians killed in Kramatorsk following a Russian missile strike. Co najmniej trzech cywilów zginęło w Kramatorsku w wyniku rosyjskiego ataku rakietowego.

Huit immeubles d'habitation ont été visés par ces missiles. Acht Wohnhäuser wurden von diesen Raketen getroffen. Eight apartment buildings were targeted by these missiles. Celem tych pocisków było osiem bloków mieszkalnych. L'un des immeubles a été entièrement détruit et les secours fouillent encore les décombres à la recherche d'éventuelles victimes. One of the buildings was completely destroyed and the emergency services are still digging through the rubble in search of possible victims. Jeden z budynków został całkowicie zniszczony, a służby ratunkowe wciąż przeszukują gruzy w poszukiwaniu ewentualnych ofiar. Trois morts, vous le disiez, une vingtaine de blessés. Drei Tote, wie Sie sagten, zwanzig Verletzte. Three dead, you said, twenty wounded. Trzy ofiary śmiertelne i około dwudziestu rannych. Kramatorsk se trouve à l'est, dans la région de Donetsk, les Russes intensifient à cet endroit, ils augmentent les attaques ces dernières semaines. Kramatorsk liegt im Osten, in der Region Donezk, die Russen intensivieren hier, sie erhöhen die Angriffe in den letzten Wochen. Kramatorsk lies to the east, in the Donetsk region, where the Russians have stepped up their attacks in recent weeks. クラマトルスクは東にあり、ドネツク地域では、ロシア人がそこに足を踏み入れており、ここ数週間で攻撃を増やしています。 Kramatorsk znajduje się na wschodzie, w regionie Doniecka, a Rosjanie nasilają tam ataki w ostatnich tygodniach. Juliette Gheerbrant les autorités ukrainiennes redoutent. Juliette Gheerbrant die ukrainischen Behörden fürchten. Juliette Gheerbrant the Ukrainian authorities fear. Juliette Gheerbrant obawiają się ukraińskie władze. Elles ont peur que cette offensive monte encore d'un cran avec la date anniversaire du 24 février qui approche. Sie befürchten, dass diese Offensive mit dem bevorstehenden Jahrestag des 24. Februar noch weiter eskalieren wird. They are afraid that this offensive will go up a notch with the anniversary date of February 24 approaching. 彼らは、2 月 24 日の記念日が近づくにつれて、この攻勢が一段階上がることを恐れています。 Obawiają się, że ta ofensywa zostanie jeszcze bardziej zintensyfikowana w miarę zbliżania się rocznicy 24 lutego.

Oui, les combats devraient redoubler d'intensité avec la fin de l'hiver et chacune des parties s'y préparent. Ja, die Kämpfe dürften mit dem Ende des Winters an Intensität zunehmen, und jede Partei bereitet sich darauf vor. Yes, the fighting should increase in intensity with the end of winter and each party is preparing for it. はい、戦闘は冬の終わりに激しさを増すはずであり、各党はそれに備えています. Tak, walki nasilą się wraz z nadejściem zimy i wszystkie strony przygotowują się na to. D'ici là, la date du 24 février, anniversaire de l'invasion russe, pourrait être l'occasion pour Moscou de mener une attaque massive. In the meantime, February 24, the anniversary of the Russian invasion, could be the occasion for Moscow to carry out a massive attack. C'est ce que redoute le ministre ukrainien de la Défense, Oleksiy Reznikov a expliqué mercredi que la Russie se préparait très sérieusement à l'offensive. Dies befürchtet der ukrainische Verteidigungsminister. Oleksiy Reznikov erklärte am Mittwoch, dass Russland sich sehr ernsthaft auf eine Offensive vorbereite. This is feared by Ukrainian Defense Minister Oleksiy Reznikov, who explained on Wednesday that Russia was preparing very seriously for the offensive.

D'ailleurs, Juliette, les promesses de livraison d'armes militaires à l'Ukraine sont de plus en plus nombreuses. Im Übrigen, Juliette, werden der Ukraine immer mehr Militärwaffen versprochen. Moreover, Juliette, the promises of delivery of military weapons to Ukraine are more and more numerous. Juliette, jest coraz więcej obietnic dostarczenia broni wojskowej na Ukrainę.

Oui, mais le président ukrainien réclame encore davantage de soutien militaire et il ne montre aucun signe d'optimisme. Ja, aber der ukrainische Präsident fordert noch mehr militärische Unterstützung und zeigt keine Anzeichen von Optimismus. Yes, but the Ukrainian president is calling for even more military support and he shows no sign of optimism. Tak, ale ukraiński prezydent wzywa do jeszcze większego wsparcia wojskowego i nie wykazuje oznak optymizmu. L'armée russe annonce des avancées autour de la ville de Bakhmout, c'est dans l'est du pays. Die russische Armee meldet Fortschritte um die Stadt Bakhmut, das ist im Osten des Landes. The Russian army has announced advances around the town of Bakhmout, in the east of the country. Volodymyr Zelensky confirme que « la situation est aujourd'hui plus compliquée, plus difficile dans cette région. Volodymyr Zelensky bestätigt, dass "die Situation in dieser Region heute komplizierter und schwieriger ist. Volodymyr Zelensky confirms that “the situation today is more complicated, more difficult in this region. La Russie est en train de concentrer ses forces, nous le savons tous, a déclaré le président ce jeudi. Russland konzentriert seine Kräfte, das wissen wir alle", sagte der Präsident am Donnerstag. Russia is concentrating its forces, we all know that, the president said on Thursday. Rosja koncentruje swoje siły, jak wszyscy wiemy" - powiedział w czwartek prezydent. Elle veut se venger non seulement de l'Ukraine, mais aussi de l'Europe libre ». Sie will sich nicht nur an der Ukraine, sondern auch am freien Europa rächen". She wants revenge not only on Ukraine, but also on free Europe”. Chce zemścić się nie tylko na Ukrainie, ale także na wolnej Europie". Fin de citation. Ende des Zitats. End of quote. Ce message, Adrien sonne comme un rappel du président à ses alliés sur l'importance de leur soutien, et cela à la veille du sommet avec l'Union européenne. Diese Botschaft klingt für Adrien wie eine Erinnerung des Präsidenten an seine Verbündeten an die Bedeutung ihrer Unterstützung, und das am Vorabend des Gipfeltreffens mit der Europäischen Union. This message, Adrien sounds like a reminder from the president to his allies on the importance of their support, and this on the eve of the summit with the European Union. Przesłanie Adriena brzmi jak przypomnienie przez prezydenta swoim sojusznikom o znaczeniu ich wsparcia, w przededniu szczytu z Unią Europejską. La réunion a lieu demain à Kiev. Das Treffen findet morgen in Kiew statt. The meeting takes place tomorrow in Kyiv.

Juliette Gheerbrant. Et avant ce sommet, demain à Kiev, cette réunion officielle entre l'Union européenne et l'Ukraine. Und vor diesem Gipfel, morgen in Kiew, dieses offizielle Treffen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine. And before this summit, tomorrow in kyiv, this official meeting between the European Union and Ukraine. A przed tym szczytem, jutro w Kijowie, oficjalne spotkanie między Unią Europejską a Ukrainą. Les commissaires européens sont arrivés ce matin dans la capitale ukrainienne. The European commissioners arrived this morning in the Ukrainian capital. Komisarze europejscy przybyli dziś rano do stolicy Ukrainy. Les dirigeants des institutions européennes ont voulu marquer les esprits en se rendant en Ukraine. Die Leiter der EU-Institutionen wollten mit ihrem Besuch in der Ukraine ein Zeichen setzen. The leaders of the European institutions wanted to mark the spirits by going to Ukraine. Przywódcy instytucji europejskich chcieli zaznaczyć swoją obecność odwiedzając Ukrainę. Ils ont notamment rencontré leurs collègues du gouvernement ukrainien. Sie trafen unter anderem mit ihren Kollegen aus der ukrainischen Regierung zusammen.

Et cette visite dans un pays en guerre est aussi un geste politique. And this visit to a country at war is also a political gesture. Selon Sébastien Maillard, il est directeur de l'Institut Jacques Delors. According to Sébastien Maillard, he is director of the Jacques Delors Institute. Według Sébastiena Maillarda, jest on dyrektorem Institut Jacques Delors.

«C'est politiquement un geste fort et il ne faut pas le sous estimer. "Es ist politisch eine starke Geste und sollte nicht unterschätzt werden. “It is politically a strong gesture and it should not be underestimated. "To politycznie potężny gest i nie należy go lekceważyć. Et c'est la première fois d'ailleurs je crois dans l'histoire de la construction européenne que toute une délégation de commissaires européens se déplace dans un pays en guerre pour lui, lui donner ce signal. Und es ist das erste Mal in der Geschichte des europäischen Aufbauwerks, dass eine ganze Delegation von EU-Kommissaren in ein Land reist, in dem Krieg herrscht, um ihm dieses Signal zu geben. And it is the first time, moreover, I believe in the history of European construction, that a whole delegation of European commissioners has traveled to a country at war for him, giving him this signal. Uważam, że po raz pierwszy w historii integracji europejskiej cała delegacja komisarzy europejskich udała się do kraju ogarniętego wojną, aby dać mu taki sygnał. Parce que les symboles ont leur force pour soutenir le moral des Ukrainiens et montrer qu'il y a une perspective sérieuse d'entrer dans l'Union européenne. Weil Symbole ihre Kraft haben, um die Moral der Ukrainer zu unterstützen und zu zeigen, dass es eine ernsthafte Aussicht auf einen Beitritt zur Europäischen Union gibt. Because the symbols have their strength to support the morale of the Ukrainians and show that there is a serious prospect of entering the European Union. Ponieważ symbole mają moc wzmacniania morale Ukraińców i pokazywania, że istnieje poważna perspektywa przystąpienia do Unii Europejskiej. C'est déjà une démonstration de force en quelque sorte.» Das ist in gewisser Weise bereits eine Machtdemonstration". It's already a show of force in a way." To już w pewnym sensie pokaz siły".

Alors, l'Ukraine veut adhérer à l'Union européenne, mais c'est un long processus. So, Ukraine wants to join the European Union, but it's a long process. L'Ukraine a acquis le statut de candidat officiel à l'adhésion de l'UE. Die Ukraine hat den Status eines offiziellen Kandidaten für den Beitritt zur EU erhalten. Ukraine has acquired the status of an official candidate for EU membership. C'était en juin dernier. Das war im Juni letzten Jahres. It was last June. Było to w czerwcu ubiegłego roku.

Benyamin Netanyahu rencontre Emmanuel Macron aujourd'hui pour parler des violences israélo - palestiniennes. Benyamin Netanyahu meets Emmanuel Macron today to talk about Israeli-Palestinian violence.

Le président français reçoit ce soir le Premier ministre israélien. The French president is receiving the Israeli Prime Minister this evening. La rencontre a lieu à Paris, au palais de l'Élysée. The meeting takes place in Paris, at the Élysée Palace. Alors, selon la présidence française, Emmanuel Macron exprimera ce soir «une nouvelle fois la solidarité de la France avec Israël face au terrorisme.» Fin de citation. Dann wird Emmanuel Macron laut der französischen Präsidentschaft heute Abend "erneut die Solidarität Frankreichs mit Israel angesichts des Terrorismus" zum Ausdruck bringen. Zitat Ende. So, according to the French presidency, Emmanuel Macron will express this evening “once again the solidarity of France with Israel in the face of terrorism.” End of quote. Tak więc, według francuskiej prezydencji, Emmanuel Macron dziś wieczorem "po raz kolejny wyrazi solidarność Francji z Izraelem w obliczu terroryzmu". Koniec cytatu. Et il l'exprimera aussi sa disponibilité à contribuer à la reprise du dialogue entre les Palestiniens et les Israéliens. And he will also express his readiness to contribute to the resumption of dialogue between the Palestinians and the Israelis. Wyrazi również chęć przyczynienia się do wznowienia dialogu między Palestyńczykami a Izraelczykami.

17 h et cinq minutes à Kinshasa, en République démocratique du Congo, au troisième jour de la visite du pape François dans la capitale congolaise. 5pm and five minutes in Kinshasa, Democratic Republic of Congo, on the third day of Pope Francis' visit to the Congolese capital. Le chef de l'Église catholique s'est adressé à la jeunesse. Das Oberhaupt der katholischen Kirche wandte sich an die Jugend. The head of the Catholic Church addressed the youth. Głowa Kościoła katolickiego przemówiła do młodych ludzi.

Environ 65 000 jeunes réunis au Stade des Martyrs dans la capitale congolaise. About 65,000 young people gathered at the Stade des Martyrs in the Congolese capital. Ils étaient là pour écouter le pape. They were there to listen to the pope. Byli tam, aby wysłuchać papieża.

«Tous ensemble, disons pas de corruption.» “All together, let’s say no corruption.” "Wszyscy razem, powiedzmy nie korupcji".

Le pape a demandé aux jeunes catholiques de faire ce qui est juste. The Pope has asked young Catholics to do what is right. Papież poprosił młodych katolików, aby postępowali właściwie. Il leur a aussi demandé de ne pas répéter les erreurs des générations passées. He also asked them not to repeat the mistakes of past generations. Il a insisté, vous venez de l'entendre, sur la corruption qui, selon lui, «semble s'étendre et ne jamais s'arrêter.» La corruption, autrement dit le fait d'acheter quelqu'un dans le but d'obtenir des avantages. He insisted, you just heard, on the corruption which, according to him, “seems to be spreading and never stopping.” Corruption, in other words the act of bribing someone in order to obtain advantages. Nalegał, jak właśnie usłyszeliście, na korupcję, która według niego "wydaje się rozprzestrzeniać i nigdy się nie kończy". Korupcja, innymi słowy, akt kupowania kogoś w celu uzyskania korzyści.

Et comment le message du pape a-t-il été reçu par les jeunes rassemblés dans ce stade des martyrs? And how was the Pope's message received by the young people gathered at the Martyrs' Stadium? A jak przesłanie papieża odebrali młodzi ludzie zgromadzeni na Stadionie Męczenników?

Pascal Mulegwa a tendu son micro à de jeunes congolais. Pascal Mulegwa held out his microphone to young Congolese. Pascal Mulegwa przekazał mikrofon młodemu Kongijczykowi.

«J'ai aimé le moment où il nous a incités à dénoncer le mal, la corruption qui désangage notre pays. “I liked the moment when he encouraged us to denounce the evil, the corruption that is disturbing our country. "Podobał mi się moment, w którym wezwał nas do potępienia zła, korupcji, która niszczy nasz kraj. Et il a dit à bas, à bas la corruption ! And he said down, down with corruption! I powiedział: precz z korupcją! Il nous a dit d'être courageux et ne pas céder à la corruption pour avoir un bon avenir. He told us to be brave and not give in to corruption to have a good future. Powiedział nam, abyśmy byli odważni i nie poddawali się korupcji, aby mieć dobrą przyszłość.

Nous avons attendu un message d'encouragement, un message de paix et le pape a appelé les jeunes à éviter tous les antivaleurs, l'esprit de division, l'esprit de la haine, l'esprit de la corruption. We waited for a message of encouragement, a message of peace and the pope called on young people to avoid all anti-values, the spirit of division, the spirit of hatred, the spirit of corruption. Oczekiwaliśmy przesłania zachęty, przesłania pokoju, a papież wezwał młodych ludzi do unikania wszelkich antywartości, ducha podziału, ducha nienawiści, ducha korupcji.

Il s’est rendu compte de nos crimes et il a vraiment compris les messages et les attentes de la jeunesse.» He realized our crimes and he really understood the messages and expectations of young people. Był świadomy naszych przestępstw i naprawdę rozumiał przesłanie i oczekiwania młodych ludzi".

Les attentes de la jeunesse. expectations of youth. Le pape François reste encore un peu sur le continent africain. Pope Francis is still staying on the African continent for a while. Papież Franciszek pozostanie na kontynencie afrykańskim jeszcze przez jakiś czas. Il ira demain matin au Soudan du Sud, seconde et dernière étape de son voyage en Afrique. He will go tomorrow morning to South Sudan, the second and last stage of his trip to Africa. Jutro rano uda się do Sudanu Południowego, co będzie drugim i ostatnim etapem jego afrykańskiej podróży. Il sera notamment à Juba, la capitale du Soudan du Sud, jusqu'à dimanche. He will notably be in Juba, the capital of South Sudan, until Sunday. Będzie on przebywał w Dżubie, stolicy Sudanu Południowego, do niedzieli.

Le Journal en français facile. Le Journal in easy French. Il n'y a plus de reine ni de roi d'Angleterre sur les billets de banque en Australie. There is no longer a Queen or King of England on banknotes in Australia. Na australijskich banknotach nie ma już królowej ani króla Anglii.

Décision de la Banque centrale australienne. Une manière de prendre ses distances avec la monarchie britannique. A way of distancing oneself from the British monarchy. Sposób na zdystansowanie się od brytyjskiej monarchii. Car officiellement, rappelons que l'Australie a pour chef d'État le roi Charles III et que pendant de longues années, la reine Elizabeth II était également la chef d'État de l'Australie. Because officially, remember that Australia's head of state is King Charles III and that for many years, Queen Elizabeth II was also Australia's head of state. Oficjalnie głową państwa Australii jest król Karol III, a przez wiele lat była nią również królowa Elżbieta II. C'est donc désormais une page qui se tourne dans l'histoire de ce pays, puisque les nouveaux billets de 5 $ seront à l'effigie, ils représenteront les Aborigènes, autrement dit les premiers hommes qui ont peuplé l'Australie. It is therefore now a page that is turning in the history of this country, since the new $5 bills will bear the effigy, they will represent the Aborigines, in other words the first men who populated Australia. W historii tego kraju otwiera się nowa karta, ponieważ na nowych banknotach o nominale 5 USD znajdzie się podobizna Aborygenów, czyli pierwszych mieszkańców Australii. À Brisbane le récit de Gregory Plesse. In Brisbane the story of Gregory Plesse.

Plutôt que d'afficher le visage de leur nouveau roi, les Australiens viennent de décider que leur futur billet de 5 $, le seul sur lequel le visage d'Elizabeth ll figurait encore, honorera à l'avenir l'histoire et la culture des premiers Australiens, autrement dit les Aborigènes. Rather than displaying the face of their new king, Australians have just decided that their future $5 note, the only one on which Elizabeth ll's face still appeared, will in future honor the history and culture of first Australians, in other words the Aborigines. Zamiast wyświetlać twarz swojego nowego króla, Australijczycy właśnie zdecydowali, że ich przyszły banknot o nominale 5 dolarów, jedyny, na którym wciąż widnieje twarz Elżbiety II, będzie w przyszłości honorował historię i kulturę pierwszych Australijczyków, innymi słowy Aborygenów. Les signes de rattachement des Australiens à la monarchie britannique ne vont toutefois pas tous disparaître de leur devise, puisque le visage de Charles III sera gravé comme celui de sa mère avant lui, sur toutes les pièces de monnaie. The signs of attachment of the Australians to the British monarchy will however not all disappear from their currency, since the face of Charles III will be engraved like that of his mother before him, on all the coins. Jednak nie wszystkie oznaki przywiązania Australijczyków do brytyjskiej monarchii miały zniknąć z ich waluty, ponieważ twarz Karola III, podobnie jak jego matki, została wygrawerowana na wszystkich monetach. Ainsi, ses premières nouvelles pièces devraient d'ailleurs être mises en circulation dans le courant de l'année 2023. Thus, its first new coins should also be put into circulation in the course of 2023. Pierwsze nowe monety mają trafić do obiegu w 2023 roku. La décision concernant le billet de 5 $, de loin le plus utilisé du pays, a en tout cas été saluée par les partisans d'une République australienne, mais aussi par les représentants des communautés aborigènes. The decision concerning the $5 note, by far the most used in the country, was in any case welcomed by supporters of an Australian Republic, but also by representatives of Aboriginal communities. Decyzja dotycząca banknotu o nominale 5 dolarów, zdecydowanie najczęściej używanego w kraju, została z zadowoleniem przyjęta przez zwolenników Republiki Australijskiej, a także przez przedstawicieli społeczności Aborygenów. Il faudra cependant quelques années encore pour voir ce nouveau billet en circulation. However, it will take a few more years to see this new banknote in circulation. Minie jednak kilka lat, zanim nowy banknot zostanie wprowadzony do obiegu. La Banque centrale prévoit en effet de consulter les communautés aborigènes avant d'élaborer son design. The Central Bank plans to consult Aboriginal communities before developing its design. Bank Centralny planuje skonsultować się ze społecznościami Aborygenów przed opracowaniem projektu. Gregory Plesse, Brisbane, RFI. Gregory Plesse, Brisbane, RFI.

Enfin, on parle de football et de ce coup dur pour le PSG. Finally, we talk about football and this blow for PSG. Na koniec rozmawiamy o piłce nożnej i tym ciosie dla PSG.

Kylian Mbappé s'est blessé à la cuisse hier lors d'une rencontre contre Montpellier. Kylian Mbappé injured his thigh yesterday during a match against Montpellier. Kylian Mbappé doznał kontuzji uda we wczorajszym meczu z Montpellier. L'attaquant du Paris Saint-Germain est indisponible pour une durée de trois semaines, indique son club. The Paris Saint-Germain striker is unavailable for three weeks, says his club. Kylian Mbappé manquera notamment le match contre le Bayern Munich le 14 février prochain en huitièmes de finale aller de la Ligue des champions. Kylian Mbappé will notably miss the match against Bayern Munich on February 14 in the knockout stages of the Champions League. Kylian Mbappé przegapi mecz z Bayernem Monachium 14 lutego w pierwszym meczu 16. rundy Ligi Mistrzów. Ainsi se referme ce Journal en français facile. Thus closes this Journal in easy French. Merci Anne Cantener. À demain.

Merci Adrien. À demain.

Merci également à Laurent Philippot à la réalisation, rédaction en chef Emmanuel Klotz. Thanks also to Laurent Philippot for the production, chief editor Emmanuel Klotz.