×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Españolistos Podcasts, Haber in Spanish

Haber in Spanish

Andrea (A): Hola a todos, ¡bienvenidos a Españolistos!

Españolistos es el Podcast que te va a ayudar a estar listo para hablar español. Españolistos te prepara para hablar español en cualquier lugar, a cualquier hora y en cualquier situación.

¿Recuerdas todos esos momentos en los que no supiste qué decir?

¿Esos momentos en los que no pudiste mantener una conversación?

Pues tranquilo, Españolistos es la herramienta que estabas buscando para mejorar tu español. Dile adiós a todos esos momentos incómodos.

Entonces, ¡empecemos! ¿Estamos listos? Yo soy Andrea, de Santander, Colombia.

Nate (N): Y yo soy Nate, de Texas, Estados Unidos.

A: Hola, ¿cómo te encuentras en el día de hoy? Ojalá que muy bien. Hoy traemos un episodio muy interesante donde vamos a hablar de todos los tiempos perfectos.

[01:00]

Es decir, todas las estructuras que llevan el verbo "haber".

Y para eso, como siempre, estamos con Nate, quien va a estar traduciendo varias frases y tú vas a estar traduciendo también.

Vamos a ver cómo te va, qué tanto sabes de los tiempos perfectos,

¿ok? Vamos a ver entonces cómo nos va.

¿Cómo estás, Nate? ¿Estás preparado?

N: Más o menos, sí, estoy listo. Otro episodio de traducciones. Pero sí, hacemos esto casi... Bueno, más o menos una vez al mes.

Y pues es la oportunidad de practicar su español conmigo.

A: Entonces vamos a entrar en materia de una vez. Bueno, primero hablemos de cuáles son los tiempos perfectos.

¿Cuáles son los nombres de esas estructuras? ¿Sabes cuántas estructuras perfectas hay?

[02:02]

N: La verdad, no tengo idea.

A: Bueno, hay nueve, nueve estructuras que usan el verbo "haber" como un verbo auxiliar.

Vamos a repasar rápidamente cuáles son esas nueve y luego estaremos haciendo frases para que tú las traduzcas.

Número 1 es el presente perfecto. Los nombres que les doy aquí son la traducción directa de los nombres en inglés.

Porque los nombres, gramaticalmente hablando en español, a veces son más largos y más difíciles de recordar. Entonces, 1: presente perfecto.

Es cuando yo digo algo como: "yo he trabajado cuatro horas hoy", "tú has visitado Colombia dos veces", "nosotros hemos vivido juntos por cinco años", ¿sí?

[03:01]

Entonces tenemos el verbo "haber" conjugado en el presente y luego está seguido de otro verbo en el past participle que termina en ADO o IDO, ¿cierto?

Entonces esa es la característica de los tiempos perfectos.

N: Sí, el de presente es fácil, porque yo siempre uso eso en presente y me imagino ustedes también usan eso.

A: Sí, es la más fácil.

Número 2 es el presente perfecto continuo. Es decir, Nate, en vez de decir: "yo he vivido aquí por cinco años", digo: "yo he estado viviendo", "yo he estado viviendo".

"Tú has estado viendo este vídeo por diez minutos", "nosotros hemos estado viviendo juntos por mucho tiempo", ¿sí?

[04:04]

Entonces, ¿sí ves? "Yo he vivido" y número 2: "yo he estado viviendo".

Entonces, está el verbo "haber" en presente, luego el verbo "estar" en past participle. Y luego hay otro verbo que está terminando en ANDO o ENDO, ¿no?

Número 3 es el pasado perfecto, que es lo mismo que el presente, sólo que el verbo "haber", pues va a estar en el pasado.

"Yo había comprado algo", "tú habías estudiado para el examen". Y eso en inglés es cuando decimos como: "I had done something".

[04:57]

¿Y en qué estructuras la usamos? Cuando decimos algo como por ejemplo: "I didn't have dinner with you because I had eaten with my parents" = "yo no comí contigo porque había comido con mis padres".

Es en esos contextos donde usamos esa estructura.

Por supuesto, cada una de esas estructuras es compleja. Aquí sólo estamos haciendo un repaso general de cuáles son esos tiempos perfectos.

Número 4 es el pasado perfecto continuo. ¿Tienes idea de cómo sería?

N: "Había estado haciendo algo".

A: Sí. Correcto. Número 1: presente perfecto: "yo he vivido". Número 2: presente perfecto continuo: "yo he estado viviendo".

[05:56]

Número 3: pasado perfecto: "yo había vivido". Número 4: "yo había estado viviendo".

¿Sí ves? Es la misma estructura. Solo que ya la tenemos en el pasado.

Luego, número 5, tenemos el futuro perfecto. ¿Cuál será el futuro perfecto?

N: Jum, ¿"habré estado" o "habré hecho"?

A: Ok. El futuro perfecto sería: "habré vivido". Y "habré estado viviendo". Sería el siguiente tiempo.

Número 5: futuro perfecto. "Yo habré vivido en esta casa por cinco años cuando este año termine", ¿sí?

"Para el fin de semana yo habré estudiado por diez horas", ¿sí? Pero el futuro perfecto continuo, que es el número 6, ¿sería qué? [07:03]

N: "Yo habré estado estudiando", algo así.

A: Entonces, futuro perfecto: "habré estudiado". Futuro perfecto continuo: "habré estado estudiando", ¿listo?

N: Uy, qué complejo, ¿no? Es grande, muchas opciones.

A: Ajá. Luego sigue número 7, que es el subjuntivo presente perfecto. Que eso en el episodio anterior sobre subjuntivo repasamos justamente eso.

¿Cuál es el subjuntivo presente perfecto?

N: Esto... Ah... "Yo estoy"

A: "Haya".

N: Ah sí, ok. Bueno.

A: Es cuando tú dices "haya". "Me alegra que hayas visto este video", "me alegra que tú hayas pasado el examen", ese es subjuntivo presente perfecto.

[08:07]

Luego sigue número 8: subjuntivo pluscuamperfecto.

N: Ok.

A: Tu cara, ¿tienes idea de cuál es?

N: Pluscuamperfecto, ¿"hubieras"?

A: Sí, "hubiera algo". "Si yo hubiera ahorrado más dinero, habría comprado una casa".

N: Si, lo más difícil es estos tipos, ¿no? Muy difíciles.

A: "Si tú hubieras estudiado gramática más, habrías aprendido muchas más cosas".

N: Claro, pero soy flojo. Y también soy el estudiante para aprender.

A: Pero, ¿quieren que les diga algo? Cuando Nate empezó a estudiar español, él en serio no estudiaba la gramática.

[08:59]

Tú has estado aprendiendo español como por 8 años, ¿no? ¿8 años?

N: Más o menos, pues...

A: No, sí, claro.

N: En este tiempo sí es como 8 años. Y en el principio sí tenía tutores que me ayudaban un poco en Bolivia con la gramática.

Pero sí, creo que por eso mi gramática y pronunciación está mal a veces, porque no, no me di cuenta, no me... No estaba estudiando muy bien en el principio.

A: En el principio tú solo estabas como tratando de hablar y escuchar, pero no te gustaba estudiar la gramática.

Y eso es algo que les pasa a muchos. Sí es bueno escuchar y todo, pero sí necesitas estudiar la gramática intencionalmente.

Porque sí vas a adquirir el idioma al escucharlo, pero no todo el mundo aprende de la misma forma. Entonces es importante estudiar la gramática.

[09:58]

N: Pues para mí es lo mismo de alguien que va a la escuela secundario.

Si tú estás aprendiendo, si tú estás en la escuela secundario y no estás aprendiendo inglés, no estás aprendiendo una clase de inglés, vas a hablar y hablar bien, quizás, pero quizás no vas a escribir correcto.

O vas a hablar un poco mal si no sabes todo de la gramática. Pues esto ayuda a no sé, a ser más profesional o mejor.

A: A pulir tus habilidades.

N: Sí, más o menos.

A: Ok. Y el número 9 es el condicional compuesto, que es: "habría algo". "Yo habría pasado el examen si hubiera estudiado".

Y es que el pluscuamperfecto de subjuntivo siempre está conectado con el condicional compuesto. Siempre esas dos estructuras van juntas.

[11:01]

"Yo habría pasado" = condicional compuesto. "El examen si hubiera estudiado" = subjuntivo pluscuamperfecto.

Ok, ya hemos hecho un repaso de estos diez tiempos. Y ahora sí voy a darte frases para traducir.

N: Bueno, un repaso muy largo, ¿no? Eso no es todo como una o dos cosas. Ya, ya has hecho como nueve, ¿no?

A: Sí, claro. Les estaba recordando cuáles son las nueve estructuras, pero obviamente el objetivo de este episodio no es que las sepas todas o explicártelas todas.

Es solo probar qué tanto sabes de cada una de ellas, es probar qué tanto las entiendes, porque obviamente para explicar cada una hay que tener muchísimas horas.

[11:56]

N: Y bueno, yo no soy un experto en eso, pero el clave, algo que yo uso, es tratar de recordar como dos o tres palabras juntos.

Las frases, como las frases empiezan o terminan y esto va a ayudarte a cumplir el frase, a hablar de estas palabras y frases un poco más fáciles, ¿no?

A: Ok, vamos a empezar.

Número 1, Nate: "By the end of this year I will have bought a house".

N: "By the end of the year I will have bought a house" = ¿"por el fin del año? No.

"Para".

¿"Para el final de año?" ah, ok. "Para al final del año habré comprado una casa".

A: Muy bien, muy bien, sí. Pero entonces debes decir: "para el fin de año" o "para finales del año".

[13:03]

N: Mejor, "para finales del año habré comprado una casa".

A: Es más común, más natural decir: "para finales del mes, "para finales de este año", "para finales del 2023", ¿ok? “Para finales de esta semana".

Sin embargo, con semana sí es más común decir, en vez de decir: "para finales de esta semana", decimos: "para este fin de semana".

Te estoy dando esas claves porque lo vas a seguir necesitando. Número 1 bien.

Vamos para la número 2: "I did not go to the movies with you because I had already gone the night before". Vamos a hacerlo por partes: "I did not go to the movies with you".

N: "Yo no fui al cine contigo".

[14:01]

A: "Because I had already gone the night before".

N: "Porque ya..."

A: Had gone.

N: "Ya he ido" no, yo...

A: Pasado. "I had gone".

N: "Ya fui al noche anterior".

A: No, no, no. Tú estás pensando "he ido", pero en el pasado.

N: ¿"Habré ido?"

A: "Había".

N: Ah sí, Hace. "Había ido a la noche anterior".

A: Ajá, ajá. Entonces, ¿cómo sería? ¿Cómo sería en total la frase? "Yo no fui al cine contigo porque ya había ido la noche anterior", ¿ok?

"Ya había ido la noche anterior". Muy bien.

Sí, yo sé que esto puede ser muy confuso, ¿no, Nate?

[15:01]

Ok. Número 3. Número 3: "I have been learning Spanish for a long time".

N: Sí, en este momento un poco mucho. Pero me imagino que muchos de ustedes también, muchos de ustedes.

"I have been learning Spanish for a long time" = "yo he estudiado español por muchos años" o "por mucho tiempo".

A: No, eso está bien, pero pon mucha atención porque tú dijiste: "yo he aprendido" eso es "I have learned".

N: "Yo he estudiado".

A: No, "I have been learning".

N: Ah, sí, sí, sí. "Yo he estado estudiando español por mucho tiempo".

A: Exacto. "I have been learning" = "yo he estado aprendiendo". O "I have been studying"= "yo he estado estudiando", que es el presente perfecto continuo.

[16:08]

Ok Nate, muy bien. Vas bien hasta ahora.

Número 4: "If I had studied I would have passed the test". Por partes: "If I had studied"

N: "Si hubiera estudiado".

A: Ajá, "I would have passed the test".

N: "Habré pasado el examen".

A: ¿"Habré"?

N: No.

A: Would have. Condicional.

N: Pues no sé.

A: "Habría"

N: Ah, sí, ok. "Habría pasado el examen".

A: Recuerda que "will have" es "habré". Pero "would have" es "habría".

Uy sí, "will have y "would have", ok. "Would have" es "habría pasado el examen". Ok.

[17:04]

"Si hubiera estudiado, habría pasado el examen". Muy bien, Nate. Listo, perfecto. Vamos para la siguiente.

Número 4: "I'm happy that you passed the test".

N: "Me alegro de que tú hayas pasado el examen".

A: Perfecto. Muy bien. Subjuntivo presente perfecto. Cuando yo expreso algo que siento, una emoción sobre una cosa que ya pasó. Muy bien, Nate. Perfe

ir, te quiero contar que nosotros vamos a estudiar todos estos tiempos juntos durante el mes de agosto de este año 2022.

[18:01]

Recuerda que en nuestro programa, nuestra membresía de Parceros, cada mes tenemos un tema específico en el que nos enfocamos. Nosotros tenemos un programa, ve a spanishlandschool.com/member Ahí puedes revisar todos los detalles, pero vas a tener una clase en vivo cada semana sobre un mismo tema, con quizzes sobre el tema. una plataforma con cursos, ¿Y qué más tenemos en la membresía, Nate? N: Tenemos un podcast privado donde puedes escuchar más episodios como esto y otros episodios que tú estás enseñando español. Tenemos otros diálogos que son de diferentes nativos hablando que puedes usar y practicar su español. Muchos videos. [19:06] Todo está muy bien estructurado y pues es mucho material, pero no tienes que hacer todo en el mismo momento porque vamos a dirigirte con este plan que tenemos para ti. Y sí, puedes averiguar todo en A: spanishlandschool.com/member Ok, ahora sí, sigamos con el episodio. Siguiente frase para traducir esta: " , Nate. Vamos a ver cómo te va con even though I had been studying all night, I did not pass the test", "even though I had been studying all night, I did not pass the test". Primera parte: "even though I had been studying all night". N: "Aunque he estado estudiado". [20:00] A: Estudiando. N: "Estudiando toda la noche". A: Pero es en el pasado. "Even though I had been studying". N: "Aunque haya estado estudiando". A: "Aunque había". N: "Aunque había estado estudiando toda la noche". A: "I did not pass the test". N: "No pasé el examen". A: "No pasé el examen". Sí, muy bien. ¿Cuál es otra forma de decir "pasar"? N: "Pasar", ¿y qué más? A: "Aprobar". N: Ah sí, "aprobar". A: Recuerda, "pasar" y "aprobar un examen, una clase". Y lo opuesto es "perder" o "reprobar un examen o una clase". Muy bien. Ok Nate. [21:01] A: Vamos para la siguiente: "They have been living there for ten years". 13 N: "Ellos han vivido allá por diez años". A: Ok, "ellos han vivido" es "they have lived". Pero "they have been living". N: "Ellos han estado vivido", no, "ellos han estado viviendo allá por diez años". A: Muy bien, ya te autocorriges. Eso es un gran avance. N: Bueno, yo he visto tu cara también. Me ayudaste en eso. A: Si tú estás cometiendo errores como Nate, no te desanimes. Eso es normal. Y de los errores se aprende. Por favor, deja tu comentario diciendo cuántas tradujiste bien y qué fue algo nuevo que aprendiste en este episodio. [22:00] Queremos que dejes los comentarios para poder leerte. Y si no lo has hecho todavía, suscríbete para que nos ayudes a crecer. Ok, siguiente frase: "if they had known that you needed help they would have helped you". Primera parte: "if they had known that you needed help". N: "Si hubiera sabido". A: No, no, "if they had known". N: "Si hubieran sabido que tú necesitaba ayuda". A: Muy bien. "Que tú necesitabas ayuda", ajá. "They would have helped you". N: "Ellos habrían ayudarte". A: "Ellos te habrían ayudado". N: Ah ok. "Ellos te habrían ayudado". [23:00] 14 A: Sí Nate, pero tradujiste bien la primera parte. N: Estoy tratando de recordar de que "habría" y "habré" como "I will". Pues "habría" es "I would have" y "habré" es "I will". A: Have. "I will have done something" and "I would have" "habría", ¿cierto? Y notemos que cuando digo "I will have done something" = "habré hecho algo". Me estoy refiriendo al futuro, por supuesto. Pero siempre que utilizas el condicional compuesto, estás hablando de una situación hipotética de algo en el pasado. Muy bien. Siguiente: "she will have been learning Spanish for 3 years when this month ends", "she will have been learning Spanish for 3 years". [24:00] N: "Ella habrá" dilo de nuevo. A: "She will have been learning". N: Ok. "Ella habrá estado aprendiendo español". A: "For 3 years". N: "Por 3 años". A: "When this month ends". N: "Cuando este mes se termina". A: "Cuando este mes termine". N: Termine. A: Subjetivo, porque estás utilizando... N: Cuando. A: Y cuando utilizamos la palabra "cuando" refiriéndonos a algo que va a pasar en el futuro, se causa el subjuntivo. 15 N: Y no puede ser "se termina", ¿cierto? A: No, porque no es reflexivo. Hay gente que a veces lo usa reflexivo, pero no se escucha tan bien. Pero muy bien, Nate, lo dijiste muy bien. [24:56] "Ella habrá estado aprendiendo español para cuando algo pase". Ok, muy bien. Siguiente. Siguiente frase: "they will have finished cleaning the house when I get there", "they will have finished". N: Ok. "Ellos habrán estado". A: No, no, no, no estoy diciendo: "they will have been", sino: "they will have finished". N: Ok, "ellos habrán terminado limpiar la casa". A: "Ellos habrán terminado de limpiar la casa", "when I get there". N: "Cuando llegaré" o "cuando..." No, "cuando habré..." A: No, no, "when I get there" no tenemos el "have" por ningún lado. "Cuando llegue". N: "Cuando llegue". [25:58] A: Subjuntivo. Entonces mira, siempre que tú uses "cuando" y te refieras a algo que va a pasar en el futuro, el siguiente verbo va a estar en el subjuntivo. Recuérdalo, recuérdalo, recuérdalo. Porque es algo que usamos todo el tiempo. ¿Sí te has dado cuenta? "Cuando" lo usamos todo el tiempo. Ok, vamos a hacer dos frases más. 16 La siguiente: "when I got there they had been doing their homework for a long time". "When I got there". N: "Cuando llegué allá". A: "They had been doing their homework". N: "Ellos habrán estado..." A: No, en el pasado. "They had been doing their homework". N: "Ellos habrán", ¿no? A: No, "habrán" es futuro. N: Ah, no, sí. No sé. A: "Habían". N: Ah, sí, claro. [27:00] A: A ti se te olvida ese. N: Es que muy cerca las palabras. "Habrán" - "habría" - "habré". Bueno, "habían". A: "They had been doing their homework". N: "Habían estado estudiando", no, "habían estado haciendo su tarea". A: "For a long time". N: "Por mucho tiempo". A: Ajá, "por mucho tiempo", "por un buen rato", sí Nate, recuerda, siempre que estamos hablando en el pasado es "had" = "había" - "habíamos" - "habían algo". Ok Nate, la última es: "what will you have accomplished by the end of this year?" 17 N: Jum, el más difícil en el final, ¿no? Bueno, "what will you have accomplished?" = "¿qué habrías hecho?" [28:04] A: No, porque no es "would have" es "will have". N: Ah, "¿qué habrés?" A: Habrás. N: "¿Qué habrás hecho?" ¿Y cuál es el final? A: O: "¿qué habrás (mejor) logrado?" Porque "to accomplished" es "lograr". N: "¿Qué habrás logrado?" A: "By the end of the year". N: ¿"Por el fin del año?" A: Para finales. N: "Para finales del año". Como me enseñaste en el principio de este podcast. A: Exactamente. Ok Nate, muy bien. Muchas gracias. N: Más o menos no muy bien, pero estoy aquí para practicar. A: Ajá. Y a ti, una vez más, ¿cómo te fue? Deja el comentario diciéndonos cómo te fue. Suscríbete. Y ya sabes, ve a spanishlandschool.com/member para que te registres y en el mes que viene puedas estudiar todos estos temas a fondo con nosotros. [29:07] Esto ha sido todo por hoy, y ya nos despedimos. Chao, chao. N: A: Chao, chao. Ok, esto fue todo por el episo dio de hoy. Esperamos que les haya gustado y que hayan aprendido. Y recuerda, si sientes que estás listo para aprender español, solo da un clic en Españolistos. No olvides dejar tus comentarios de lo que te gustó y los temas que quieres que tratemos. Suscríbete y déjanos tus reseñas, Españolistos les dice chao, chao y hasta la próxima.

Haber in Spanish Haber auf Spanisch Have in Spanish هابر در اسپانیایی Haber en anglais Haber in inglese Haber w języku angielskim Haber em inglês Хабер на английском языке Haber på engelska 哈伯西班牙语 哈伯西班牙語

Andrea (A): Hola a todos, ¡bienvenidos a Españolistos! Andrea (A): Hallo zusammen, willkommen bei Españolistos! Andrea (A): Hello everyone, welcome to Españolistos! Андреа (A): Всем привет, добро пожаловать в Españolistos!

Españolistos es el Podcast que te va a ayudar a estar listo para hablar español. Españolistos ist der Podcast, der Ihnen helfen wird, Spanisch zu sprechen. Españolistos is the Podcast that will help you get ready to speak Spanish. Españolistos te prepara para hablar español en cualquier lugar, a cualquier hora y en cualquier situación. Españolistos bereitet Sie darauf vor, überall, jederzeit und in jeder Situation Spanisch zu sprechen. Españolistos prepares you to speak Spanish anywhere, at any time and in any situation.

¿Recuerdas todos esos momentos en los que no supiste qué decir? Erinnerst du dich an all die Momente, in denen du nicht wusstest, was du sagen sollst? Do you remember all those times when you didn't know what to say?

¿Esos momentos en los que no pudiste mantener una conversación? Diese Momente, in denen Sie kein Gespräch führen konnten? Those moments when you couldn't hold a conversation? Ces moments où vous ne pouviez pas tenir une conversation ?

Pues tranquilo, Españolistos es la herramienta que estabas buscando para mejorar tu español. Keine Sorge, Españolistos ist das Tool, nach dem Sie gesucht haben, um Ihr Spanisch zu verbessern. Well don't worry, Españolistos is the tool you were looking for to improve your Spanish. Dile adiós a todos esos momentos incómodos. Verabschieden Sie sich von all diesen unangenehmen Momenten. Say goodbye to all those awkward moments.

Entonces, ¡empecemos! Dann fangen wir an! Then let's get started! ¿Estamos listos? Wir sind bereit? We are ready? Yo soy Andrea, de Santander, Colombia. Ich bin Andrea aus Santander, Kolumbien. I am Andrea, from Santander, Colombia.

Nate (N): Y yo soy Nate, de Texas, Estados Unidos. Nate (N): And I'm Nate, from Texas, USA.

A: Hola, ¿cómo te encuentras en el día de hoy? A: Hallo, wie geht es dir heute? A: Hello, how are you today? A : Bonjour, comment allez-vous aujourd'hui ? Ojalá que muy bien. Hoffentlich sehr gut. Hopefully very well. Espérons très bien. Hoy traemos un episodio muy interesante donde vamos a hablar de todos los tiempos perfectos. Heute bringen wir eine sehr interessante Episode, in der wir über alle Zeiten des Perfekts sprechen werden. Today we bring a very interesting episode where we are going to talk about all the perfect tenses. Aujourd'hui, nous apportons un épisode très intéressant où nous allons parler de tous les temps parfaits.

[01:00] [01:00]

Es decir, todas las estructuras que llevan el verbo "haber". Also alle Strukturen, die das Verb „haben“ tragen. That is to say, all the structures that take the verb "to have". C'est-à-dire toutes les structures qui portent le verbe "avoir".

Y para eso, como siempre, estamos con Nate, quien va a estar traduciendo varias frases y tú vas a estar traduciendo también. Und dafür sind wir wie immer bei Nate, der einige Sätze übersetzen wird, und Sie werden auch übersetzen. And for that, as always, we are with Nate, who is going to be translating several sentences and you are going to be translating too. Et pour ça, comme toujours, on est avec Nate, qui va traduire plusieurs phrases et tu vas traduire aussi.

Vamos a ver cómo te va, qué tanto sabes de los tiempos perfectos, Mal sehen, wie es läuft, wie viel du über die Perfektzeiten weißt, Let's see how it goes, how much do you know about the perfect tenses, Voyons comment ça se passe, combien vous en savez sur les temps parfaits,

¿ok? okay? Vamos a ver entonces cómo nos va. Mal sehen, wie es dann weitergeht. Let's see how it goes then. Voyons comment ça se passe alors.

¿Cómo estás, Nate? How are you Nate? ¿Estás preparado? Sie sind bereit? You are ready?

N: Más o menos, sí, estoy listo. N: Mehr oder weniger, ja, ich bin bereit. N: More or less, yes, I'm ready. Otro episodio de traducciones. Eine weitere Folge von Übersetzungen. Another episode of translations. Pero sí, hacemos esto casi... Bueno, más o menos una vez al mes. Aber ja, wir machen das fast ... naja, ungefähr einmal im Monat. But yeah, we do this almost... Well, about once a month. Mais ouais, on fait ça presque... eh bien, environ une fois par mois.

Y pues es la oportunidad de practicar su español conmigo. Und dann ist es die Gelegenheit, Ihr Spanisch mit mir zu üben. And then it is the opportunity to practice your Spanish with me. Et puis c'est l'occasion de pratiquer votre espagnol avec moi.

A: Entonces vamos a entrar en materia de una vez. A: Kommen wir also gleich zur Sache. A: Then let's get into the matter at once. R : Passons immédiatement aux choses sérieuses. Bueno, primero hablemos de cuáles son los tiempos perfectos. Lassen Sie uns zuerst darüber sprechen, was die Perfektzeiten sind. Well, first let's talk about what the perfect tenses are.

¿Cuáles son los nombres de esas estructuras? Wie heißen diese Strukturen? What are the names of those structures? Comment s'appellent ces structures ? ¿Sabes cuántas estructuras perfectas hay? Wissen Sie, wie viele perfekte Strukturen es gibt? Do you know how many perfect structures there are?

[02:02] [02:02]

N: La verdad, no tengo idea. N: Ehrlich gesagt, ich habe keine Ahnung. N: Honestly, I have no idea.

A: Bueno, hay nueve, nueve estructuras que usan el verbo "haber" como un verbo auxiliar. A: Nun, es gibt neun, neun Strukturen, die das Verb „haben“ als Hilfsverb verwenden. A: Well, there are nine, nine structures that use the verb "to have" as an auxiliary verb.

Vamos a repasar rápidamente cuáles son esas nueve y luego estaremos haciendo frases para que tú las traduzcas. We're going to quickly review what those nine are and then we'll be making sentences for you to translate. Nous allons passer rapidement en revue ce que sont ces neuf et ensuite nous ferons des phrases que vous pourrez traduire.

Número 1 es el presente perfecto. Nummer 1 ist das Present Perfect. Number 1 is the present perfect. Los nombres que les doy aquí son la traducción directa de los nombres en inglés. Die Namen, die ich ihnen hier gebe, sind die direkte Übersetzung der englischen Namen. The names that I give you here are the direct translation of the English names. Les noms que je vous donne ici sont la traduction directe des noms en anglais.

Porque los nombres, gramaticalmente hablando en español, a veces son más largos y más difíciles de recordar. Denn die Namen sind grammatikalisch im Spanischen manchmal länger und schwerer zu merken. Because names, grammatically speaking in Spanish, are sometimes longer and more difficult to remember. Car les noms, grammaticalement parlant en espagnol, sont parfois plus longs et plus difficiles à retenir. Entonces, 1: presente perfecto. Also 1: Perfekt. So, 1: present perfect. Donc, 1 : présent parfait.

Es cuando yo digo algo como: "yo he trabajado cuatro horas hoy", "tú has visitado Colombia dos veces", "nosotros hemos vivido juntos por cinco años", ¿sí? Wenn ich so etwas sage wie: „Ich habe heute vier Stunden gearbeitet“, „du warst zweimal in Kolumbien“, „wir leben seit fünf Jahren zusammen“, ja? It's when I say something like: "I have worked four hours today", "you have visited Colombia twice", "we have lived together for five years", yes? C'est quand je dis quelque chose comme : « j'ai travaillé quatre heures aujourd'hui », « tu as visité la Colombie deux fois », « nous vivons ensemble depuis cinq ans », oui ?

[03:01]

Entonces tenemos el verbo "haber" conjugado en el presente y luego está seguido de otro verbo en el past participle que termina en ADO o IDO, ¿cierto? Wir haben also das Verb „haben“ im Präsens konjugiert und dann folgt ein weiteres Verb im Partizip Perfekt, das auf ADO oder IDO endet, richtig? So we have the verb "have" conjugated in the present and then it is followed by another verb in the past participle that ends in ADO or IDO, right?

Entonces esa es la característica de los tiempos perfectos. So that is the characteristic of the perfect tenses.

N: Sí, el de presente es fácil, porque yo siempre uso eso en presente y me imagino ustedes también usan eso. N: Ja, das Präsens ist einfach, weil ich das immer im Präsens verwende und ich mir vorstelle, dass Sie das auch verwenden. N: Yes, the present tense is easy, because I always use that in the present tense and I imagine you use that too. N : Oui, le présent est facile, parce que je l'utilise toujours au présent et j'imagine que vous l'utilisez aussi.

A: Sí, es la más fácil. A: Yes, it is the easiest.

Número 2 es el presente perfecto continuo. Number 2 is the present perfect continuous. Es decir, Nate, en vez de decir: "yo he vivido aquí por cinco años", digo: "yo he estado viviendo", "yo he estado viviendo". Ich meine, Nate, anstatt zu sagen: "Ich lebe hier seit fünf Jahren", sage ich: "Ich lebe", "Ich lebe." I mean, Nate, instead of saying, "I've lived here for five years," I say, "I've been living," "I've been living."

"Tú has estado viendo este vídeo por diez minutos", "nosotros hemos estado viviendo juntos por mucho tiempo", ¿sí? „Du schaust dir dieses Video seit zehn Minuten an“, „wir wohnen schon lange zusammen“, ja? "You have been watching this video for ten minutes", "we have been living together for a long time", yes?

[04:04] [04:04]

Entonces, ¿sí ves? So do you see? "Yo he vivido" y número 2: "yo he estado viviendo". „Ich habe gelebt“ und Nummer 2: „Ich habe gelebt“. "I have lived" and number 2: "I have been living".

Entonces, está el verbo "haber" en presente, luego el verbo "estar" en past participle. So, there is the verb "haber" in the present tense, then the verb "estar" in the past participle. Y luego hay otro verbo que está terminando en ANDO o ENDO, ¿no? And then there is another verb that is ending in ANDO or ENDO, right?

Número 3 es el pasado perfecto, que es lo mismo que el presente, sólo que el verbo "haber", pues va a estar en el pasado. Number 3 is the past perfect, which is the same as the present, only the verb "to have" will be in the past.

"Yo había comprado algo", "tú habías estudiado para el examen". "I had bought something", "you had studied for the exam". Y eso en inglés es cuando decimos como: "I had done something". And that in English is when we say like: "I had done something."

[04:57]

¿Y en qué estructuras la usamos? And in what structures do we use it? Cuando decimos algo como por ejemplo: "I didn't have dinner with you because I had eaten with my parents" = "yo no comí contigo porque había comido con mis padres". Wenn wir zum Beispiel etwas sagen wie: „Ich habe nicht mit dir zu Abend gegessen, weil ich mit meinen Eltern gegessen habe“ = „Ich habe nicht mit dir gegessen, weil ich mit meinen Eltern gegessen habe“. When we say something like, for example: "I didn't have dinner with you because I had eaten with my parents" = "I didn't eat with you because I had eaten with my parents".

Es en esos contextos donde usamos esa estructura. It is in those contexts where we use that structure.

Por supuesto, cada una de esas estructuras es compleja. Of course, each of those structures is complex. Aquí sólo estamos haciendo un repaso general de cuáles son esos tiempos perfectos. Here we are just doing a general review of what those perfect tenses are.

Número 4 es el pasado perfecto continuo. Number 4 is the past perfect continuous. ¿Tienes idea de cómo sería? Hast du eine Ahnung, wie es sein würde? Do you have any idea what it would be like?

N: "Había estado haciendo algo". N: "Ich hatte etwas getan." N: "I had been doing something."

A: Sí. So. Correcto. Correct. Número 1: presente perfecto: "yo he vivido". Number 1: present perfect: "I have lived." Número 2: presente perfecto continuo: "yo he estado viviendo". Nummer 2: Present Perfect Continuous: "I have been living". Number 2: present perfect continuous: "I have been living."

[05:56]

Número 3: pasado perfecto: "yo había vivido". Ziffer 3: Past Perfect: „Ich hatte gelebt“. Number 3: past perfect: "I had lived." Número 4: "yo había estado viviendo". Nummer 4: "Ich hatte gelebt." Number 4: "I had been living."

¿Sí ves? If you see? Es la misma estructura. It is the same structure. Solo que ya la tenemos en el pasado. Only we already have it in the past.

Luego, número 5, tenemos el futuro perfecto. Then, number 5, we have the future perfect. ¿Cuál será el futuro perfecto? What will be the perfect future?

N: Jum, ¿"habré estado" o "habré hecho"? N: Jum, "war ich schon" oder "habe ich getan"? N: Hmm, "will I have been" or "will I have done"?

A: Ok. El futuro perfecto sería: "habré vivido". Das Futur Perfekt wäre: „Ich werde gelebt haben“. The future perfect would be: "I will have lived". Y "habré estado viviendo". Und "Ich werde gelebt haben." And "I will have been living". Sería el siguiente tiempo. Es wäre das nächste Mal. It would be the next time.

Número 5: futuro perfecto. Number 5: future perfect. "Yo habré vivido en esta casa por cinco años cuando este año termine", ¿sí? "Ich werde fünf Jahre in diesem Haus gelebt haben, wenn dieses Jahr endet", ja? "I will have lived in this house for five years by the time this year ends," okay?

"Para el fin de semana yo habré estudiado por diez horas", ¿sí? „Bis zum Wochenende werde ich zehn Stunden gelernt haben“, ja? "By the weekend I will have studied for ten hours", yes? Pero el futuro perfecto continuo, que es el número 6, ¿sería qué? Aber das Future Perfect Continuous, also die Zahl 6, wäre was? But the future perfect continuous, which is the number 6, would be what? [07:03]

N: "Yo habré estado estudiando", algo así. N: „Ich werde studiert haben“, so etwas in der Art. N: "I will have been studying", something like that.

A: Entonces, futuro perfecto: "habré estudiado". A: Also Futur Perfekt: "Ich werde studiert haben." A: So, future perfect: "I will have studied." Futuro perfecto continuo: "habré estado estudiando", ¿listo? Future perfect continuous: "I will have been studying", ready?

N: Uy, qué complejo, ¿no? N: Ups, was für ein Komplex, oder? N: Oh, how complex, right? Es grande, muchas opciones. Es ist groß, viele Optionen. It's big, lots of options.

A: Ajá. A: Aha. Luego sigue número 7, que es el subjuntivo presente perfecto. Then follows number 7, which is the present perfect subjunctive. Que eso en el episodio anterior sobre subjuntivo repasamos justamente eso. That that in the previous episode on the subjunctive we reviewed just that.

¿Cuál es el subjuntivo presente perfecto? What is the present perfect subjunctive?

N: Esto... Ah... "Yo estoy" N: This... Ah... "I am"

A: "Haya". A: "Haag". A: "There."

N: Ah sí, ok. N: Oh yeah, okay. Bueno.

A: Es cuando tú dices "haya". A: Es ist, wenn du "haya" sagst. A: It's when you say "haya". "Me alegra que hayas visto este video", "me alegra que tú hayas pasado el examen", ese es subjuntivo presente perfecto. „Ich bin froh, dass du dieses Video gesehen hast“, „Ich bin froh, dass du den Test bestanden hast“, das ist der Konjunktiv Present Perfect. "I'm glad you watched this video", "I'm glad you passed the test", that's the present perfect subjunctive.

[08:07] [08:07]

Luego sigue número 8: subjuntivo pluscuamperfecto. Then follows number 8: pluperfect subjunctive.

N: Ok.

A: Tu cara, ¿tienes idea de cuál es? A: Your face, do you have any idea what it is?

N: Pluscuamperfecto, ¿"hubieras"? N: Plusquamperfekt, "würdest du"? N: Pluperfect, "would have"?

A: Sí, "hubiera algo". A: Yes, "there would be something". "Si yo hubiera ahorrado más dinero, habría comprado una casa". "Wenn ich mehr Geld gespart hätte, hätte ich mir ein Haus gekauft." "If I had saved more money, I would have bought a house."

N: Si, lo más difícil es estos tipos, ¿no? N: Ja, das Schwierigste sind diese Typen, richtig? N: Yeah, the hardest thing is these guys, right? Muy difíciles. Very difficult.

A: "Si tú hubieras estudiado gramática más, habrías aprendido muchas más cosas". A: „Wenn du mehr Grammatik gelernt hättest, hättest du viel mehr gelernt.“ A: "If you had studied grammar more, you would have learned many more things."

N: Claro, pero soy flojo. N: Sure, but I'm lazy. Y también soy el estudiante para aprender. And I am also the student to learn.

A: Pero, ¿quieren que les diga algo? A: But do you want me to tell you something? Cuando Nate empezó a estudiar español, él en serio no estudiaba la gramática. Als Nate anfing, Spanisch zu lernen, studierte er nicht ernsthaft die Grammatik. When Nate started studying Spanish, he really didn't study grammar.

[08:59]

Tú has estado aprendiendo español como por 8 años, ¿no? Du lernst seit ungefähr 8 Jahren Spanisch, richtig? You've been learning Spanish for like 8 years, right? ¿8 años?

N: Más o menos, pues... N: Mehr oder weniger, naja... N: More or less, well...

A: No, sí, claro. A: No, yes, of course.

N: En este tiempo sí es como 8 años. N: Zu diesem Zeitpunkt sind es ungefähr 8 Jahre. N: At this time it is like 8 years. Y en el principio sí tenía tutores que me ayudaban un poco en Bolivia con la gramática. Und anfangs hatte ich in Bolivien Tutoren, die mir ein bisschen bei der Grammatik geholfen haben. And in the beginning I did have tutors who helped me a little in Bolivia with grammar.

Pero sí, creo que por eso mi gramática y pronunciación está mal a veces, porque no, no me di cuenta, no me... No estaba estudiando muy bien en el principio. But yeah, I think that's why my grammar and pronunciation is wrong sometimes, because no, I didn't notice, I didn't... I wasn't studying very well in the beginning.

A: En el principio tú solo estabas como tratando de hablar y escuchar, pero no te gustaba estudiar la gramática. A: In the beginning you were just kind of trying to talk and listen, but you didn't like to study grammar.

Y eso es algo que les pasa a muchos. And that is something that happens to many. Sí es bueno escuchar y todo, pero sí necesitas estudiar la gramática intencionalmente. Yes it's good to listen and all, but you do need to intentionally study grammar.

Porque sí vas a adquirir el idioma al escucharlo, pero no todo el mundo aprende de la misma forma. Because yes you will acquire the language by listening to it, but not everyone learns in the same way. Entonces es importante estudiar la gramática. So it is important to study grammar.

[09:58]

N: Pues para mí es lo mismo de alguien que va a la escuela secundario. N: Well, for me it's the same as someone who goes to high school.

Si tú estás aprendiendo, si tú estás en la escuela secundario y no estás aprendiendo inglés, no estás aprendiendo una clase de inglés, vas a hablar y hablar bien, quizás, pero quizás no vas a escribir correcto. If you are learning, if you are in high school and you are not learning English, you are not learning an English class, you are going to speak and speak well, perhaps, but perhaps you are not going to write correctly.

O vas a hablar un poco mal si no sabes todo de la gramática. Or you're going to speak a little badly if you don't know all of the grammar. Pues esto ayuda a no sé, a ser más profesional o mejor. Well, this helps, I don't know, to be more professional or better.

A: A pulir tus habilidades. A: Polish your skills.

N: Sí, más o menos.

A: Ok. Y el número 9 es el condicional compuesto, que es: "habría algo". Und die Zahl 9 ist der zusammengesetzte Konditional, der lautet: "es würde etwas geben". And the number 9 is the compound conditional, which is: "there would be something". "Yo habría pasado el examen si hubiera estudiado". "Ich hätte die Prüfung bestanden, wenn ich studiert hätte." "I would have passed the exam if I had studied."

Y es que el pluscuamperfecto de subjuntivo siempre está conectado con el condicional compuesto. And it is that the subjunctive pluperfect is always connected with the compound conditional. Siempre esas dos estructuras van juntas. These two structures always go together.

[11:01]

"Yo habría pasado" = condicional compuesto. "I would have passed" = compound conditional. "El examen si hubiera estudiado" = subjuntivo pluscuamperfecto. "The exam if I had studied" = pluperfect subjunctive.

Ok, ya hemos hecho un repaso de estos diez tiempos. Ok, we have already done a review of these ten tenses. Y ahora sí voy a darte frases para traducir. And now I am going to give you phrases to translate.

N: Bueno, un repaso muy largo, ¿no? N: Well, a very long review, right? Eso no es todo como una o dos cosas. That's not all like one or two things. Ya, ya has hecho como nueve, ¿no? Ja, du hast schon neun gemacht, nicht wahr? Now, you've already done like nine, haven't you?

A: Sí, claro. Oh, yeah, sure. Les estaba recordando cuáles son las nueve estructuras, pero obviamente el objetivo de este episodio no es que las sepas todas o explicártelas todas. I was reminding you what the nine structures are, but obviously the point of this episode is not for you to know them all or explain them all to you.

Es solo probar qué tanto sabes de cada una de ellas, es probar qué tanto las entiendes, porque obviamente para explicar cada una hay que tener muchísimas horas. It's just testing how much you know about each one of them, it's testing how much you understand them, because obviously to explain each one you have to spend many hours.

[11:56]

N: Y bueno, yo no soy un experto en eso, pero el clave, algo que yo uso, es tratar de recordar como dos o tres palabras juntos. N: Well, I'm not an expert in that, but the key, something that I use, is to try to remember two or three words together.

Las frases, como las frases empiezan o terminan y esto va a ayudarte a cumplir el frase, a hablar de estas palabras y frases un poco más fáciles, ¿no? The sentences, like the sentences begin or end and this is going to help you fulfill the sentence, to talk about these words and sentences a little easier, right?

A: Ok, vamos a empezar. A: Okay, fangen wir an.

Número 1, Nate: "By the end of this year I will have bought a house". Number 1, Nate: "By the end of this year I will have bought a house."

N: "By the end of the year I will have bought a house" = ¿"por el fin del año? N: "By the end of the year I will have bought a house" = "By the end of the year? No.

"Para".

¿"Para el final de año?" "By the end of the year?" ah, ok. "Para al final del año habré comprado una casa". "By the end of the year I will have bought a house."

A: Muy bien, muy bien, sí. Pero entonces debes decir: "para el fin de año" o "para finales del año". But then you have to say: "by the end of the year" or "by the end of the year".

[13:03]

N: Mejor, "para finales del año habré comprado una casa".

A: Es más común, más natural decir: "para finales del mes, "para finales de este año", "para finales del 2023", ¿ok? A: It is more common, more natural to say: "by the end of the month, "by the end of this year", "by the end of 2023", okay? “Para finales de esta semana". "By the end of this week."

Sin embargo, con semana sí es más común decir, en vez de decir: "para finales de esta semana", decimos: "para este fin de semana". However, with week it is more common to say, instead of saying: "by the end of this week", we say: "by this weekend".

Te estoy dando esas claves porque lo vas a seguir necesitando. I'm giving you those keys because you're going to continue to need them. Número 1 bien.

Vamos para la número 2: "I did not go to the movies with you because I had already gone the night before". Vamos a hacerlo por partes: "I did not go to the movies with you". Let's do it in parts: "I did not go to the movies with you".

N: "Yo no fui al cine contigo".

[14:01]

A: "Because I had already gone the night before".

N: "Porque ya..."

A: Had gone. A: Had gone.

N: "Ya he ido" no, yo... N: "I've already gone" no, I...

A: Pasado. "I had gone". "I had gone."

N: "Ya fui al noche anterior". N: "I already went to the night before."

A: No, no, no. Tú estás pensando "he ido", pero en el pasado. You are thinking "I have gone", but in the past.

N: ¿"Habré ido?" N: "Will I have gone?"

A: "Había".

N: Ah sí, Hace. "Había ido a la noche anterior". "He had gone to the night before."

A: Ajá, ajá. Entonces, ¿cómo sería? So what would it be like? ¿Cómo sería en total la frase? "Yo no fui al cine contigo porque ya había ido la noche anterior", ¿ok? "I didn't go to the movies with you because I had already gone the night before", okay?

"Ya había ido la noche anterior". "I had already gone the night before." Muy bien.

Sí, yo sé que esto puede ser muy confuso, ¿no, Nate? Yeah, I know this can be very confusing, right, Nate?

[15:01]

Ok. Número 3. Número 3: "I have been learning Spanish for a long time".

N: Sí, en este momento un poco mucho. N: Yes, at this moment a bit much. Pero me imagino que muchos de ustedes también, muchos de ustedes. But I imagine many of you too, many of you.

"I have been learning Spanish for a long time" = "yo he estudiado español por muchos años" o "por mucho tiempo".

A: No, eso está bien, pero pon mucha atención porque tú dijiste: "yo he aprendido" eso es "I have learned". A: No, that's good, but pay close attention because you said: "yo he aprendido" that's "I have learned".

N: "Yo he estudiado".

A: No, "I have been learning".

N: Ah, sí, sí, sí. "Yo he estado estudiando español por mucho tiempo". "I have been studying Spanish for a long time."

A: Exacto. "I have been learning" = "yo he estado aprendiendo". O "I have been studying"= "yo he estado estudiando", que es el presente perfecto continuo.

[16:08]

Ok Nate, muy bien. Vas bien hasta ahora. You are doing well so far.

Número 4: "If I had studied I would have passed the test". Number 4: "If I had studied I would have passed the test". Por partes: "If I had studied"

N: "Si hubiera estudiado".

A: Ajá, "I would have passed the test".

N: "Habré pasado el examen".

A: ¿"Habré"?

N: No.

A: Would have. Condicional.

N: Pues no sé. N: Well, I don't know.

A: "Habría" A: "There would be"

N: Ah, sí, ok. N: Oh yeah, okay. "Habría pasado el examen". "I would have passed the test."

A: Recuerda que "will have" es "habré". A: Remember that "will have" is "habré". Pero "would have" es "habría". But "would have" is "would have".

Uy sí, "will have y "would have", ok. "Would have" es "habría pasado el examen". Ok.

[17:04]

"Si hubiera estudiado, habría pasado el examen". Muy bien, Nate. Listo, perfecto. Vamos para la siguiente.

Número 4: "I'm happy that you passed the test".

N: "Me alegro de que tú hayas pasado el examen". N: "I'm glad you passed the test."

A: Perfecto. Muy bien. Subjuntivo presente perfecto. Present perfect subjunctive. Cuando yo expreso algo que siento, una emoción sobre una cosa que ya pasó. When I express something I feel, an emotion about something that has already happened. Muy bien, Nate. Perfe

ir, te quiero contar que nosotros vamos a estudiar todos estos tiempos juntos durante el mes de agosto de este año 2022.

[18:01]

Recuerda que en nuestro programa, nuestra membresía de Parceros, cada mes tenemos un tema específico en el que nos enfocamos. Nosotros tenemos un programa, ve a spanishlandschool.com/member Ahí puedes revisar todos los detalles, pero vas a tener una clase en vivo cada semana sobre un mismo tema, con quizzes sobre el tema. una plataforma con cursos, ¿Y qué más tenemos en la membresía, Nate? N: Tenemos un podcast privado donde puedes escuchar más episodios como esto y otros episodios que tú estás enseñando español. Tenemos otros diálogos que son de diferentes nativos hablando que puedes usar y practicar su español. Muchos videos. [19:06] Todo está muy bien estructurado y pues es mucho material, pero no tienes que hacer todo en el mismo momento porque vamos a dirigirte con este plan que tenemos para ti. Y sí, puedes averiguar todo en A: spanishlandschool.com/member Ok, ahora sí, sigamos con el episodio. Siguiente frase para traducir esta: " , Nate. Vamos a ver cómo te va con even though I had been studying all night, I did not pass the test", "even though I had been studying all night, I did not pass the test". Primera parte: "even though I had been studying all night". N: "Aunque he estado estudiado". [20:00] A: Estudiando. N: "Estudiando toda la noche". A: Pero es en el pasado. "Even though I had been studying". N: "Aunque haya estado estudiando". A: "Aunque había". N: "Aunque había estado estudiando toda la noche". A: "I did not pass the test". N: "No pasé el examen". A: "No pasé el examen". Sí, muy bien. ¿Cuál es otra forma de decir "pasar"? N: "Pasar", ¿y qué más? A: "Aprobar". N: Ah sí, "aprobar". A: Recuerda, "pasar" y "aprobar un examen, una clase". Y lo opuesto es "perder" o "reprobar un examen o una clase". Muy bien. Ok Nate. [21:01] A: Vamos para la siguiente: "They have been living there for ten years". 13 N: "Ellos han vivido allá por diez años". A: Ok, "ellos han vivido" es "they have lived". Pero "they have been living". N: "Ellos han estado vivido", no, "ellos han estado viviendo allá por diez años". A: Muy bien, ya te autocorriges. Eso es un gran avance. N: Bueno, yo he visto tu cara también. Me ayudaste en eso. A: Si tú estás cometiendo errores como Nate, no te desanimes. Eso es normal. Y de los errores se aprende. Por favor, deja tu comentario diciendo cuántas tradujiste bien y qué fue algo nuevo que aprendiste en este episodio. [22:00] Queremos que dejes los comentarios para poder leerte. Y si no lo has hecho todavía, suscríbete para que nos ayudes a crecer. Ok, siguiente frase: "if they had known that you needed help they would have helped you". Primera parte: "if they had known that you needed help". N: "Si hubiera sabido". A: No, no, "if they had known". N: "Si hubieran sabido que tú necesitaba ayuda". A: Muy bien. "Que tú necesitabas ayuda", ajá. "They would have helped you". N: "Ellos habrían ayudarte". A: "Ellos te habrían ayudado". N: Ah ok. "Ellos te habrían ayudado". [23:00] 14 A: Sí Nate, pero tradujiste bien la primera parte. N: Estoy tratando de recordar de que "habría" y "habré" como "I will". Pues "habría" es "I would have" y "habré" es "I will". A: Have. "I will have done something" and "I would have" "habría", ¿cierto? Y notemos que cuando digo "I will have done something" = "habré hecho algo". Me estoy refiriendo al futuro, por supuesto. Pero siempre que utilizas el condicional compuesto, estás hablando de una situación hipotética de algo en el pasado. Muy bien. Siguiente: "she will have been learning Spanish for 3 years when this month ends", "she will have been learning Spanish for 3 years". [24:00] N: "Ella habrá" dilo de nuevo. A: "She will have been learning". N: Ok. "Ella habrá estado aprendiendo español". A: "For 3 years". N: "Por 3 años". A: "When this month ends". N: "Cuando este mes se termina". A: "Cuando este mes termine". N: Termine. A: Subjetivo, porque estás utilizando... N: Cuando. A: Y cuando utilizamos la palabra "cuando" refiriéndonos a algo que va a pasar en el futuro, se causa el subjuntivo. 15 N: Y no puede ser "se termina", ¿cierto? A: No, porque no es reflexivo. Hay gente que a veces lo usa reflexivo, pero no se escucha tan bien. Pero muy bien, Nate, lo dijiste muy bien. [24:56] "Ella habrá estado aprendiendo español para cuando algo pase". Ok, muy bien. Siguiente. Siguiente frase: "they will have finished cleaning the house when I get there", "they will have finished". N: Ok. "Ellos habrán estado". A: No, no, no, no estoy diciendo: "they will have been", sino: "they will have finished". N: Ok, "ellos habrán terminado limpiar la casa". A: "Ellos habrán terminado de limpiar la casa", "when I get there". N: "Cuando llegaré" o "cuando..." No, "cuando habré..." A: No, no, "when I get there" no tenemos el "have" por ningún lado. "Cuando llegue". N: "Cuando llegue". [25:58] A: Subjuntivo. Entonces mira, siempre que tú uses "cuando" y te refieras a algo que va a pasar en el futuro, el siguiente verbo va a estar en el subjuntivo. Recuérdalo, recuérdalo, recuérdalo. Porque es algo que usamos todo el tiempo. ¿Sí te has dado cuenta? "Cuando" lo usamos todo el tiempo. Ok, vamos a hacer dos frases más. 16 La siguiente: "when I got there they had been doing their homework for a long time". "When I got there". N: "Cuando llegué allá". A: "They had been doing their homework". N: "Ellos habrán estado..." A: No, en el pasado. "They had been doing their homework". N: "Ellos habrán", ¿no? A: No, "habrán" es futuro. N: Ah, no, sí. No sé. A: "Habían". N: Ah, sí, claro. [27:00] A: A ti se te olvida ese. N: Es que muy cerca las palabras. "Habrán" - "habría" - "habré". Bueno, "habían". A: "They had been doing their homework". N: "Habían estado estudiando", no, "habían estado haciendo su tarea". A: "For a long time". N: "Por mucho tiempo". A: Ajá, "por mucho tiempo", "por un buen rato", sí Nate, recuerda, siempre que estamos hablando en el pasado es "had" = "había" - "habíamos" - "habían algo". Ok Nate, la última es: "what will you have accomplished by the end of this year?" 17 N: Jum, el más difícil en el final, ¿no? Bueno, "what will you have accomplished?" = "¿qué habrías hecho?" [28:04] A: No, porque no es "would have" es "will have". N: Ah, "¿qué habrés?" A: Habrás. N: "¿Qué habrás hecho?" ¿Y cuál es el final? A: O: "¿qué habrás (mejor) logrado?" Porque "to accomplished" es "lograr". N: "¿Qué habrás logrado?" A: "By the end of the year". N: ¿"Por el fin del año?" A: Para finales. N: "Para finales del año". Como me enseñaste en el principio de este podcast. A: Exactamente. Ok Nate, muy bien. Muchas gracias. N: Más o menos no muy bien, pero estoy aquí para practicar. A: Ajá. Y a ti, una vez más, ¿cómo te fue? Deja el comentario diciéndonos cómo te fue. Suscríbete. Y ya sabes, ve a spanishlandschool.com/member para que te registres y en el mes que viene puedas estudiar todos estos temas a fondo con nosotros. [29:07] Esto ha sido todo por hoy, y ya nos despedimos. Chao, chao. N: A: Chao, chao. Ok, esto fue todo por el episo dio de hoy. Esperamos que les haya gustado y que hayan aprendido. Y recuerda, si sientes que estás listo para aprender español, solo da un clic en Españolistos. No olvides dejar tus comentarios de lo que te gustó y los temas que quieres que tratemos. Suscríbete y déjanos tus reseñas, Españolistos les dice chao, chao y hasta la próxima. We have a program, go to spanishlandschool.com/member There you can review all the details, but you will have a live class every week on the same topic, with quizzes on the topic. a platform with courses, and what else do we have in membership, Nate? N: We have a private podcast where you can listen to more episodes like this and other episodes that you are teaching Spanish. We have other dialogues that are from different native speakers that you can use and practice your Spanish. Lots of videos. [19:06] Everything is very well structured and there is a lot of material, but you don't have to do everything at the same time because we are going to direct you with this plan that we have for you. And yes, you can find out everything at A: spanishlandschool.com/member Ok, now yes, let's continue with the episode. Next sentence to translate this: " , Nate. Let's see how it goes with even though I had been studying all night, I did not pass the test", "even though I had been studying all night, I did not pass the test ". First part: "even though I had been studying all night". N: "Although I have been studying." [20:00] A: Studying. N: "Studying all night." A: But it is in the past. "Even though I had been studying." N: "Even though I've been studying." A: "Although there was." N: "Even though I had been studying all night." A: "I did not pass the test." N: "I didn't pass the exam." A: "I didn't pass the exam." Yes very good. What's another way to say "pass"? N: "Pass", and what else? A: "Approve". N: Oh yes, "approve". A: Remember, "pass" and "pass an exam, a class". And the opposite is "failing" or "failing a test or class." Very well. Okay Nate. [21:01] A: Let's go to the next one: "They have been living there for ten years." 13 N: "They have lived there for ten years." A: Ok, "they have lived" is "they have lived". But "they have been living". N: "They have been living", no, "they have been living there for ten years". A: Alright, you're self-correcting now. That is a breakthrough. N: Well, I've seen your face too. You helped me with that. A: If you're making mistakes like Nate, don't be discouraged. That's normal. And from mistakes you learn. Please leave your comment saying how many you translated well and what was something new you learned in this episode. [22:00] We want you to leave comments so we can read you. And if you haven't done so yet, subscribe to help us grow. Ok, next sentence: "if they had known that you needed help they would have helped you". First part: "if they had known that you needed help". N: "If only I had known." A: No, no, "if they had known". N: "If only they had known you needed help." A: Very good. "That you needed help", aha. "They would have helped you." N: "They would have helped you." A: "They would have helped you." N: Oh okay. "They would have helped you." [23:00] 14 A: Yes Nate, but you translated the first part well. N: I'm trying to remember what "would have" and "will have" as "I will". Well, "habría" is "I would have" and "habré" is "I will". A have. "I will have done something" and "I would have" right? And note that when I say "I will have done something" = "I will have done something". I am referring to the future, of course. But whenever you use the compound conditional, you are talking about a hypothetical situation of something in the past. Very well. Next: "she will have been learning Spanish for 3 years when this month ends", "she will have been learning Spanish for 3 years". [24:00] N: "She will be" say it again. A: "She will have been learning." N: Ok. "She will have been learning Spanish." A: "For 3 years." N: "For 3 years." A: "When this month ends." N: "When this month ends." A: "When this month ends." N: Finish. A: Subjective, because you are using... N: When. A: And when we use the word "when" referring to something that is going to happen in the future, the subjunctive is caused. 15 N: And it can't be "it's over", right? A: No, because it is not reflective. There are people who sometimes use it reflexive, but it doesn't sound so good. But very well, Nate, you said it very well. [24:56] "She will have been learning Spanish by the time something happens." OK well. Following. Next sentence: "they will have finished cleaning the house when I get there", "they will have finished". N: Ok. "They will have been." A: No, no, no, I'm not saying: "they will have been", but: "they will have finished". N: Ok, "they will have finished cleaning the house". A: "They will have finished cleaning the house", "when I get there". N: "When will I get there" or "when..." No, "when will I..." A: No, no, "when I get there" we don't have the "have" anywhere. "When arrive". N: "When it arrives." [25:58] A: Subjunctive. So look, whenever you use "when" and you refer to something that is going to happen in the future, the following verb is going to be in the subjunctive. Remember it, remember it, remember it. Because it's something we use all the time. Have you noticed? "When" we use it all the time. Ok, let's do two more sentences. 16 The following: "when I got there they had been doing their homework for a long time". "When I got there". N: "When I got there." A: "They had been doing their homework." N: "They will have been..." A: No, in the past. "They had been doing their homework." N: "They will be", right? A: No, "there will be" is future. N: Oh no, yes. I don't know. A: "There were." N: Oh yeah, sure. [27:00] A: You forget that one. N: The words are very close. "There will be" - "there would be" - "there will be". Well, "there were". A: "They had been doing their homework." N: "They had been studying", no, "they had been doing their homework". A: "For a long time." N: "For a long time." A: Uh-huh, "for a long time", "for quite a while", yes Nate, remember, whenever we're talking about the past tense it's "had" = "there was" - "we had" - "there was something". Ok Nate, the last one is: "what will you have accomplished by the end of this year?" 17 N: Jum, the most difficult in the end, right? Well, "what will you have accomplished?" = "what would you have done?" [28:04] A: No, because it's not "would have" it's "will have". N: Ah, "what will you do?" A: There will be. N: "What have you done?" And what is the end? A: Or: "what will you have (better) accomplished?" Because "to accomplished" is "to achieve". N: "What will you have achieved?" A: "By the end of the year." N: "For the end of the year?" A: For finals. N: "By the end of the year." As you taught me at the beginning of this podcast. A: Exactly. Okay Nate, very good. Thank you very much. N: More or less not very well, but I'm here to practice. A: Aha. And you, once again, how did it go? Leave a comment telling us how it went. Subscribe. And you know, go to spanishlandschool.com/member to register and next month you can study all these topics in depth with us. [29:07] This has been all for today, and we say goodbye. Bye, bye. N: A: Bye, bye. Ok, that's all for today's episode. We hope you liked it and that you learned. And remember, if you feel that you are ready to learn Spanish, just click on Españolistos. Do not forget to leave your comments about what you liked and the topics you want us to cover. Subscribe and leave us your reviews, Españolistos says bye, bye and until next time.